Seite 77
Zubehör ist verboten, da dies gegen die Vorschri�en zur sicheren Verwendung von HF-Geräten verstoßen könnte. » Der PNI P18UV entspricht den europäischen Normen und Gesetzen. » Verwenden Sie den Transceiver nicht an Orten, an denen Kra�stoffe, Chemikalien und andere explosive Materialien gelagert werden.
Seite 78
Reichweite von Kindern oder Haus�eren auf. » Nicht über einen längeren Zeitraum emi�eren, da dies zu einer Überhitzung des Geräts führen kann. Der PNI P18UV ist für die Verwendung und den Verkauf in den folgenden Ländern zugelassen: VHF/UHF - HAM AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DK, EE, ES, FI, FR, DE, GB, GR, HU, HR, IE, IS, IT, LI, LT, LU, LV, MT, NL, NEIN, PL, PT, RO, SK, SI, SE.
Seite 81
FM-Modulator 11K0F3E@12,5KHz, 16K0F3E(25KHz) Nachbarkanalleistung 60 dB bei 12,5 kHz, 70 dB bei 25 kHz Aktuell ≤1600mA Rezep�on Empfindlichkeit 0,25 μV (12 dB SINAD) Nachbarkanalselek�vität ≥55 dB bei 12,5 kHz Intermodula�on und ≥55 dB bei 12,5 kHz Ablehnung Leitungsgebundene ≤-57 dB bei 12,5 kHz Störemission Bewertete Audioleistung 1 W bei 16 Ohm...
Nach 2-3 vollständigen Lade- und Entladevorgängen erreicht der Akku seine maximale Betriebskapazität. Wenn der Akku trotz Ladung eine kürzere Betriebszeit gewährleistet, bedeutet dies, dass die Akkuleistung zu niedrig ist und Sie ihn ersetzen sollten. Laden Sie den Akku mit der mitgelieferten Ladeschale auf. Das vollständige Aufladen kann bis zu 5 Stunden dauern.
Seite 83
» Nehmen Sie den Akku erst aus dem Ladegerät, wenn er vollständig aufgeladen ist, was durch die grüne LED angezeigt wird. LED-Anzeige: Rote LED = Ladevorgang läu� Grüne LED = vollständig aufgeladen Die rote LED blinkt = Fehler (kann durch zu heiße Baterie, kurzgeschlossene Baterie oder kurzgeschlossenes Ladegerät verursacht werden).
Seite 85
1. 2-poliger PNI-K-Anschluss 2. PTT-Taste 3. Kanalüberwachung 4. Taschenlampentaste: - Kurz drücken, um die Taschenlampe einzuschalten - Erneut kurz drücken, um den Beleuchtungsmodus zu ändern - Drücken Sie noch einmal, Taschenlampe auszuschalten Empfangenes Signal Ausgangsleistung: hohe Leistung – H, mitlere Leistung –...
Seite 86
haben. Wenn Sie den Code beim Senden eingestellt haben, erscheint das Symbol nur beim Senden. Wenn Sie den Code beim Empfang eingestellt haben, erscheint das Symbol auch im Standby-Modus. Sprachansage ist ak�v Schmale Bandbreite. Wenn Breitband ausgewählt ist, erscheint kein Symbol auf dem Bildschirm VOX-Funk�on ak�v.
Seite 87
Bateriestandsanzeige. Das Symbol erscheint auf dem Bildschirm, wenn die Baterie sehr schwach ist. Zeigt den Hauptkanal an Die Sprachverschlüsselung dieses Kanals ist ak�viert Umkehrfrequenz Scan Crossband-Empfang/-Übertragung Erhalten Übertragen > Temporärer Broadcast-Kanal: Wenn Unterkanal einen Anruf empfängt, wird er zu einem temporären Kanal Beschreibung der Schlüsselfunk�onen MENU-Taste [4]...
Seite 88
Kurz drücken, um auf das Menü zuzugreifen. Drücken Sie die Tasten ▲ und ▼, um durch das Menü zu navigieren. Drücken Sie die MENÜ-Taste, um eine bes�mmte Funk�on aufzurufen . Mit den Tasten ▲ und ▼ navigieren Sie durch die Op�onen einer Funk�on.
Seite 89
Verwenden Sie die Tasten, um verschiedene Informa�onen einzugeben. Drücken Sie im TX-Modus die Zifferntasten, um den DTMF-Code zu senden. Schlüssel Drücken Sie lange auf diese Taste, um die Tastensperrfunk�on zu ak�vieren/deak�vieren. * SCAN-Taste Drücken Sie im Frequenzmodus lange auf diese Taste, um die SCAN-Funk�on zu ak�vieren.
Seite 90
gewünschten Pegel einzustellen. Benutzen Sie das Radio nicht über längere Zeit bei hoher Lautstärke. Einen Anruf tä�gen Nachdem Sie den Kanal oder die Frequenz ausgewählt haben, drücken Sie die PTT-Taste, um einen Anruf zu tä�gen. Sprechen Sie mit normaler S�mme in das Mikrofon. Die rote LED leuchtet. Zum Empfangen die PTT-Taste loslassen, die grüne LED leuchtet.
Seite 91
Im Frequenzmodus können Sie mit den Tasten ▲ / ▼ durch das Band blättern . Mit jedem Tastendruck erhöhen Sie die Frequenz entsprechend Menü eingestellten Frequenzstufe. Sie können die Frequenz auch manuell mit einer Kilohertz- Genauigkeit eingeben. Geben Sie die Frequenz manuell ein, zum Beispiel 435.250: - Schalten Sie das Radio in den Frequenzmodus (VFO).
Seite 92
Erweiterte Funk�onen Frequenzscan Drücken Sie im Frequenzmodus lange die SCAN-Taste. Das Radio beginnt mit dem Scannen der Frequenzen entsprechend dem eingestellten Frequenzschrit. ▲ / ▼ können Sie die Scanrichtung ändern . Drücken Sie die EXIT-Taste oder die PTT-Taste, um den Scanvorgang zu stoppen.
Seite 93
Diese Funk�on ermöglicht das Scannen ak�vierter Frequenzen: »Töne = CTCSS, drücken Sie MENU - [5] - [7], SEEK 67.0Hz - erscheint auf dem Bildschirm »Codes = DCS, drücken Sie MENU – [4] – [6], SEEK D023N – erscheint auf dem Bildschirm Drücken Sie F+*, um den Scanvorgang zu starten.
Seite 94
„Entsperren“. Die Seitentasten können bei gesperrter Tastatur normal verwendet werden. Schnelltasten/Funk�onen: Schlüssel Funk�on Bedeutung GRUPPE F1-F7 Frequenzschalter Hauptkanalschalter VFO/MR Wechseln Sie zwischen VFO- und MR-Modus Frequenz Starten Sie die Schnellkopie eines Kanals NOAA- NOAA-Kanal ein- oder Weterwarnung ausschalten H/M/L/ Schalten Ausgangsleistung um Wechseln Sie zu VOX Wechseln...
Seite 95
FM-Radio Drücken Sie F+0, um in den FM-Radiomodus zu wechseln, und drücken Sie die Auf-/Ab-Tasten, um die Frequenz oder vorgespeicherte FM-Kanäle zu ändern. Drücken Sie F+1, um zwischen VFO- und MR-Modus (Speicher) zu wechseln. Drücken Sie F+2, um die Suche nach UKW-Radiosendern automa�sch zu starten.
Seite 96
Frequenzmodus oder Kanalmodus. Nachdem das Signal verschwindet, kehrt das Radio in den UKW-Radiomodus zurück. Empfang von Notweterkanälen Drücken Sie F+5, um die NOAA-Weterwarnung aufzurufen oder zu verlassen. Dieses Radio könnte 10 NOAA-Kanäle empfangen. Dieser Modus kann über Menü [49] NOAA_S eingestellt werden. Manuelle Programmierung (Kanalspeicher) Häufig verwendete Frequenzen können gespeichert werden, sodass sie bei Bedarf jederzeit genutzt werden können.
Seite 97
Frequenzmodus (VFO): Dieser wird für die vorübergehende Frequenzzuweisung verwendet, z. B. eine Tes�requenz oder eine schnelle Feldprogrammierung. Kanalmodus (MR): dient zur Auswahl vorprogrammierter Kanäle. Beispiel Nr. 1 Programmieren eines CTCSS-Ton-Repeater-Kanal-Offsets Speichern Sie auf Kanal 10: RX = 432,55000 MHz TX = 437,55000 MHz (+ 5) Offset-Ton TX CTCSS 123,0 1.
Seite 98
7. Geben Sie die TX-Frequenz ein (z. B. 43755000). 8. Drücken Sie die Tasten: [MENU] [1][3] [MENU] [1][0] [MENU], um denselben Kanal auszuwählen (zum Beispiel: 10) 9. Drücken Sie die Taste [EXIT]. TX-Frequenz hinzugefügt. 10. Drücken Sie F+3 , um in den MR-Kanalmodus zu wechseln. Auf dem Bildschirm erscheinen die gespeicherte Kanalnummer sowie die eingestellte Empfangs- und Sendefrequenz.
Seite 99
»Drücken Sie die EXIT-Taste, um das Menü zu verlassen. Menüverknüpfungen Sie können auf ein bes�mmtes Menü zugreifen, indem Sie die Tasten ▲ / ▼ verwenden oder die Tastenkombina�on eingeben, die diesem Menü entspricht (z. B. [MENU] [5][0], um direkt auf das Menü „Löschen“ zuzugreifen). 1.
Seite 100
Drücken Sie die Taste F+6, um die Emissionsleistung zu ändern. Hinweis: Sendeleistung beeinflusst Kommunika�onsqualität. Niedrige Emissionsleistung reduziert Strahlung und Baterieverbrauch. 4. DCS-Empfang (Rx DCS) Tastenkürzel [MENU] [4] DCS-Codes können zu Kanälen hinzugefügt werden, um eine Art privaten Kanal zu erstellen. Somit können Sie mit anderen Benutzern kommunizieren, die sich auf demselben Kanal befinden und denselben DCS-Code eingestellt haben.
Seite 101
Es gibt 50 CTCSS-Tongruppen. Hinweis: Im Kanalmodus kann diese Funk�on nicht geändert werden. 6. DCS-Übertragung (Tx DCS) Tastenkürzel [MENU] [ 6] Op�onen: R-DCS (D023N-D754N (normales DCS), R-DCS (D023I-D754I) (umgekehrtes DCS) Es gibt 208 Gruppen normaler und umgekehrter DCS-Codes. Hinweis: Im Kanalmodus kann diese Funk�on nicht geändert werden.
Seite 102
Tastenkürzel [MENU] [8] Legt fest, wann DTMF-Mithörtöne im Lautsprecher des Radios zu hören sind. Op�onen: Aus: kein Mithörton DTMF DT-ST: Mithörtöne sind nur bei manuell hinzugefügten DTMF- Codes zu hören ANI-ST: Mithörtöne sind nur von automa�sch hinzugefügten DTMF-Codes zu hören DT+ANI: Alle DTMF-Mithörtöne sind zu hören 9.
Seite 103
12. Besetztkanalsperre (Busy Lock) Tastenkürzel [MENU] [12] Op�onen: Ein/Aus Diese Funk�on verhindert Störungen durch andere Funkgeräte. Wenn der ausgewählte Kanal durch Drücken der PTT-Taste von anderen Benutzern verwendet wird, sendet das Radio nicht. Lassen Sie die PTT-Taste los und versuchen Sie es erneut, wenn die Frequenz freigegeben wurde.
Seite 104
Hinweis: Je höher die Zahl der gewählten Stufe, desto länger hält der Akku und desto länger ist die „Ruhe“-Periode beim Empfang. Beispiel: Stufe 1 – 1 Sek. Funk�oniert 1 Sek. lang. Schlaf, Stufe 4 – 1 Sekunde funk�oniert und 4 Sekunden Schlaf. AUS;...
Seite 105
blinkt der Cursor neben dem Kanal oder der Frequenz, auf der das Signal erkannt wurde Hinweis: Im Dual-Modus können Sie die Parameter der Kanalfrequenzen frei ändern. 18. WX Tastenkürzel [MENU] [18] Crossband-Empfang/-Übertragung. Aus – geschlossen, CHAN_A, TX-Kanal ist Kanal A CHAN_B, TX-Kanal ist B-Kanal 19.
Seite 106
Tastenkürzel [MENU] [21] Sie können den Empfang von Sprachbestä�gungen zu Auswahlen oder Einstellungen ak�vieren oder deak�vieren. 22. Scanmodus Tastenkürzel [MENU] [22] Das Radio kann im Frequenzmodus oder im Kanalmodus suchen. Op�onen: TO (Zeitgesteuerter SCAN) Wenn ein Signal erkannt wird, stoppt das Radio den Scanvorgang für 5 Sekunden.
Seite 107
Name: Kanalname Chan: Kanalnummer Hinweis: Der Kanalname kann nur per So�ware bearbeitet werden 24. AUTO LK (Automa�sche Tastatursperre) Tastenkürzel [MENU] [24] Op�onen: Ein/Aus Wenn diese Funk�on ak�v ist, werden die Funktasten nach 15 Sekunden Nichtbenutzung automa�sch gesperrt. Durch langes Drücken der #-Taste können die Tasten manuell ent-/gesperrt werden 25.S-ADD1 (Scan Add) Tastenkürzel [MENU] [ 26]...
Seite 108
Tastenkürzel [MENU] [27] Diese Funk�on eliminiert das endgül�ge Rauschen zwischen Funkgeräten, die direkt und ohne Repeater kommunizieren. Beim Empfang eines 55-Hz- oder 134,4-Hz-Tons wird der Ton lange genug stummgeschaltet, um den Empfang eines endgül�gen Squelch-Rauschens zu verhindern. 28.RP-STE (Besei�gung des Repeater-Final-Squelch-Rauschens) Tastenkürzel [MENU] [28] Diese Funk�on ist nützlich, wenn das Radio mit einem Repeater arbeitet.
Seite 109
Wählen Sie den Kanal mit den Tasten ▲ / ▼ und den Zifferntasten aus. 31. S-LISTE Tastenkürzel [MENU] [31] LISTE1, LISTE2 32.SLIST1 NULL 33.SLIST2 NULL 34. AL-MOD (Alarmmodus) Tastenkürzel [MENU] [34] Op�onen: Standort (lokaler Alarm): Der Lautsprecher des Radios gibt einen Alarm aus, das Radio sendet jedoch nicht Töne: Der Lautsprecher gibt einen Alarmton aus, der vom Radio übertragen wird...
Seite 110
37. DWCODE 38.D-ST DTMF-Mithörtonschalter. AUS AN 39.D-RSP Tastenkürzel [MENU] [39] Stellen Sie die automa�sche Antwort nach dem Empfang eines DTMF-Anrufs ein. NULL: deak�viert, RING: lokaler Klingelton. ANTWORT: automa�scher Rückruf; BEIDE: Ortsgespräch + automa�scher Rückruf 40. D-HALTEN Tastenkürzel [MENU] [40] Wählen Sie das Zei�ntervall zwischen (5 und 60 Sekunden) für das automa�sche Zurücksetzen.
Seite 111
Aus: Drücken Sie die PTT-Taste, um diese Funk�on zu deak�vieren BOT: Der Code wird gesendet, wenn Sie die PTT-Taste drücken EOT: Der Code wird gesendet, wenn Sie die PTT-Taste loslassen BEIDE: Der Code wird gesendet, wenn Sie die PTT-Taste drücken und wieder loslassen 43.D-DCD Tastenkürzel [MENU] [43]...
Seite 112
Spannung: Wenn Sie das Radio einschalten, wird die Bateriespannung auf dem Bildschirm angezeigt 46. Roger Beep (ROGER) Tastenkürzel [MENU] [46] Wenn Sie die PTT-Taste loslassen, gibt das Funkgerät einen Piepton aus, um den anderen Benutzern zu bestä�gen, dass Sie die Übertragung abgeschlossen haben und sie sprechen können. AUS, MDC ( Piepton), ROGER (Piepton) 47.
Seite 113
Sie können einen im Radio gespeicherten Sender löschen. Bevor ein Kanal gelöscht wird, wird die Frage „Sicher?“ angezeigt. erscheint auf dem Bildschirm (sind Sie sicher, dass Sie es löschen möchten?) 51. Zurücksetzen Tastenkürzel [MENU] [51] Durch Zurücksetzen kehrt Radio Werkseinstellungen und Parametern zurück. Op�onen: VFO: Menü-Reset ALLE: Menü...
Seite 114
Sie können nicht mit anderen Benutzern kommunizieren: Überprüfen Sie die Sende-, Empfangsfrequenz und Signalart. Reduzieren Sie den Abstand zu anderen Benutzern. hören Hintergrundgeräusche unerwünschte Geräusche: Passen Sie den Squelch-Pegel an oder ändern Sie die Frequenz. Das Radio sendet kon�nuierlich: Die VOX-Funk�on konnte ak�viert werden. Schalten Sie die VOX- Funk�on aus.
Seite 377
Declaración UE de conformidad simplificada ONLINESHOP SRL declara que el Radio VHF/UHF PNI P18UV cumple con la Directiva EMC 2014/30/EU y la Directiva RED 2014/53/EU. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de Internet:...