Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Getting Started
  • Troubleshooting
  • Important Safety Instructions
  • Protect the Environment
  • Battery Removal
  • Service & Warranty
  • Hoe te Beginnen
  • Oplossen Van Problemen
  • Belangrijke Veiligheidsinstructies
  • Service en Garantie
  • Avant Toute Utilisation
  • Conseils D'utilisation
  • Dépannage
  • Consignes Importantes de Securite
  • Service et Garantie
  • Cómo Empezar
  • Indicaciones de Uso
  • Solución de Problemas
  • Instrucciones Importantes para la Seguridad
  • Protección del Medio Ambiente
  • Extracción de la Batería
  • Servicio y Garantía
  • Operazioni Preliminari
  • Istruzioni Per L'uso
  • Risoluzione Dei Problemi
  • Istruzioni DI Sicurezza Importanti
  • Protezione Dell'ambiente
  • Rimozione Batterie
  • Assistenza E Garanzia
  • Sådan Kommer du I Gang
  • Sådan Bruges Apparatet
  • Vigtige Sikkerhedsanvisninger
  • Udtagning Af Batteri
  • Service Og Garanti
  • Komma Igång
  • Viktiga Säkerhetsföreskrifter
  • Skydda Miljön
  • Service Och Garanti
  • Tärkeitä Turvaohjeita
  • Ympäristönsuojelu
  • Akun Poistaminen
  • Huolto Ja Takuu
  • Instruções de Segurança Importantes
  • Remoção da Bateria
  • Assistência Técnica E Garantia
  • Návod Na Použitie
  • Riešenie Problémov
  • Ochrana Životného Prostredia
  • Vybratie Batérie
  • Servis a Záruka
  • Návod K Použití
  • Odstraňování ProbléMů
  • Ochrana Životního Prostředí
  • Vyjmutí Baterie
  • Sposób Użycia
  • Usuwanie Usterek
  • Ochrona Środowiska
  • Wyjmowanie Baterii
  • Serwis I Gwarancja
  • A Használat Megkezdése Előtt
  • A Készülék Használata
  • Az Akkumulátor Eltávolítása
  • Jótállási Jegy
  • Подготовка К Работе
  • Поиск И Устранение Неисправностей
  • Инструкции По Безопасности
  • Защита Окружающей Среды
  • Сервисное Обслуживание И Гарантия
  • Sorun Gi̇derme
  • Çevreyi̇ Koruma
  • Servi̇s Ve Garanti̇
  • Prima Utilizare
  • Scoaterea Bateriei
  • Service & Garanţie
  • Επιλυση Προβληματων
  • Σημαντικεσ Οδηγιεσ Ασφαλειασ
  • Navodila Za Uporabo
  • Odpravljanje Napak
  • Varstvo Okolja
  • Odstranjevanje Baterij
  • Servis in Garancija
  • Rješavanje Problema
  • Važne Sigurnosne Upute
  • Zaštita Okoliša
  • Servis I Jamstvo
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
Model No. HC725
Уважаемый покупатель! Приобретаемый вами
продукт Remington
®
прошел необходимую
сертификацию в соответствии с требованиями
российского законодательства. Подробную
информацию о номере сертификата и сроке его
действия вы сможете найти на сайте
http://www.remington-products.ru
08/INT/HC725 Version 11/08 Part No. T22-27225
®
REMINGTON
is a Registered Trade Mark of Spectrum Brands, Inc.,
or one of its subsidiaries VARTA Consumer Batteries GmbH & Co. KGaA
Alfred-Krupp-Str.9
73479 Ellwangen
Germany
www.remington-europe.com
© 2008 SBI
080759_REM_IFU_HC725_22L.indd Spread 1 of 2 - Pages(1, 2, 3)
080759_REM_IFU_HC725_22L.indd Spread 1 of 2 - Pages(1, 2, 3)
Hair Clipper
Ultra-precise ergonomic
performance
МЛ03
HC725
3.
5.
6.
4.
HC363C
2.
1.
7.
05.11.2008 18:48:58 Uhr
05.11.2008 18:48:58 Uhr
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Remington HC725

  • Seite 9: Erste Schritte

    DEUTSCH ® Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt von REMINGTON entschieden haben. Unsere Produkte wurden entwickelt, um die höchsten Ansprüche an Qua- lität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem ® REMINGTON Haarschneider viel Freude.
  • Seite 10 DEUTSCH Um die Laufzeit Ihrer Akkus zu erhalten, verwenden Sie den Haarschneider alle 6 Monate solange, bis die Akkus vollständig entladen sind. Laden Sie den Haarschneider dann für 14-16 Stunden. BETRIEB AM STROMNETZ Verbinden Sie den Ladeadapter zuerst mit dem Gerät und schließen Sie ihn dann an das Stromnetz an.
  • Seite 11 DEUTSCH SCHRITT 1 – Nacken – BILD 1 Verwenden Sie den 3-mm- oder 7-mm-Kammaufsatz. Halten Sie den Haarschneider so, dass die Zähne nach oben zeigen. Beginnen Sie mit dem Schneiden am Haaransatz in der Mitte des Nackens. Führen Sie den Haarschneider langsam vom Nacken weiter nach oben und zu den Seiten des Kopfes hin und achten Sie darauf, dass Sie immer nur wenig abschneiden.
  • Seite 12 DEUTSCH KLINGENHEBEL Dieses Gerät besitzt an der linken Seite neben der Schneideinheit einen Klingenhebel zum Einstellen der genauen Schnittlänge und für einen effizienten Einsatz der Kammaufsätze. Dar- über hinaus trägt der Klingenhebel auch dazu bei, die Lebensdauer der Klingen zu verlängern, da bei verschiedenen Einstellungen die Klingen unterschiedlich beansprucht werden.
  • Seite 13: Fehlersuche

    Schalten Sie dazu das Gerät ein und bewegen Sie den Hebel einige Male auf und ab. Üben Sie jedoch keinen gewaltsamen Druck auf den Einstellhebel aus. Dadurch werden die Haare entfernt und die optimale Schneidleistung wiederhergestellt. Sollte dies nicht der Fall sein, kontaktieren Sie das nächstgelegene Remington ® -Servicecenter.
  • Seite 14: Service Und Garantie

    Schäden am Produkt, die auf Unfälle oder fehlerhafte Verwendung, Missbrauch, Änderungen am Produkt oder unsachgemäßen Gebrauch entgegen den technischen oder Sicherheitshinweisen zurückzuführen sind. Eine Garantieleistung ist ausgeschlossen, wenn ® das Gerät von einer Person demontiert oder repariert wurde, die nicht von Remington autorisiert wurde. 080881_REM_IFU_HC725_22L.indd D12 080881_REM_IFU_HC725_22L.indd D12 14.11.2008 15:57:18 Uhr...
  • Seite 123 ‫ﺷﻜﺮﺍ ﹰ ﻹﻥ ﺇﺧﺘﻴﺎﺭﻛﻢ ﻭﻗﻊ ﻋﻠﻰ ﺭﳝﻨﻐﺘﻮﻥ‬ ‫. ﺇﻥ ﻣ ﹸ ﻨﺘﺠﻨﺎ ﻣﺼﻤﻢ ﻟﻴﺤﻘﻖ‬ ® Remington ‫ﺃﻋﻠﻰ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﻟﻠﺠﻮﺩﺓ ﻭ ﺍﻟﻔﻌﺎﻟ ﻴ ﹼﺔ ﻭ ﺍﻟﺘﺼﻤﻴﻢ. ﻧﺤﻦ ﻧﺄﻣﻞ ﺑﺄﻥ ﺗﺴﺘﻤﺘﻌﻮﺍ‬ ‫ﺑﺈﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﻣﻨﺘﻮﺟﻜﻢ ﺍﳉﺪﻳﺪ ﻣﻦ ﺭﳝﻨﻐﺘﻮﻥ. ﻳﺮﺟﻰ ﻗﺮﺍﺀﺓ ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻹﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬ .‫ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ ﻭ ﺣﻔﻈﻬﺎ ﻓﻲ ﻣﻜﺎﻥ ﺁﻣﻦ ﻟﻜﻲ ﳝﻜﻦ ﺍﻟﺮﺟﻮﻉ ﺇﻟﻴﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﳌﺴﺘﻘﺒﻞ‬...
  • Seite 124 ‫ﻋﺮﺑﻲ‬ ‫ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻟﻮﺻﻞ ﺍﻟﺼﺤﻴﺢ ﻟﻠﺘﻴﺎﺭ‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻣﻬﺎﻳﺊ ﺍﻟﺸﺤﻦ ﺑﺎﳌﻨﺘﺞ ﻭﺃﺩﺧﻞ ﺍﻟﻘﺎﺑﺲ ﻓﻲ ﻣﺼﺪﺭ ﺍﻟﺘﻐﺬﻳﺔ‬ . ‫ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻲ‬ ‫ﻋﻨﺪ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺍﻟﺴﻠﻚ ﲟﺼﺪﺭ ﺍﻟﺘﻐﺬﻳﺔ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻲ ﺳﻴﺘﻢ ﻋﺮﺽ ﺃﻳﻘﻮﻧﺔ‬ .‫ﺍﻟﻘﺎﺑﺲ ﻋﻠﻰ ﻣﺎﻛﻴﻨﺔ ﻗﺺ ﺍﻟﺸﻌﺮ‬ ‫ﺍﺣﺘﺮﺱ: ﺇﻥ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﺼﺎﺩﺭ ﺍﻟﺘﻐﺬﻳﺔ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﻟﻔﺘﺮﺍﺕ ﳑﺘﺪﺓ ﻓﻘﻂ‬ .‫ﺳﻮﻑ...
  • Seite 125 ‫ﻋﺮﺑﻲ‬ ‫ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﻟﻘﺺ ﻟﺸﻌﺮ‬ ‫ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﻗﺼﺔ ﺷﻌﺮ ﺟﻴﺪﺓ ﺩﻋﻮﺍ ﻣﻠﺤﻖ ﺍﳌﺸﻂ ﺃﻭ ﺍﻟﺸﻔﺮﺓ ﻳﻘﺺ ﻃﺮﻳﻘﻪ‬ ‫ﻓﻲ ﺍﻟﺸﻌﺮ ﻣﻦ ﺗﻠﻘﺎﺀ ﺫﺍﺗﻪ. ﻻ ﲢﺎﻭﻟﻮﺍ ﺇﻧﻬﺎﺀ ﺍﻟﻘﺼﺔ ﺑﺴﺮﻋﺔ، ﺇﺑﺪﺃﻭﺍ ﺑﺎﻟﻘﺺ ﲟﻠﺤﻖ‬ ‫ﺍﳌﺸﻂ ﺫﻭ ﺍﻟﻄﻮﻝ ﺍﻷﻋﻈﻤﻲ‬ ١ (١ ‫ﺍﳋﻄﻮﺓ ﺍﻷﻭﻟﻰ - ﺷﻌﺮ ﻣﺆﺧﺮﺓ ﺍﻟﻌﻨﻖ )ﺍﻟﺸﻜﻞ‬ .‫ﺇﺳﺘﺨﺪﻣﻮﺍ...
  • Seite 126 ‫ﻋﺮﺑﻲ‬ ‫ﺇﺳﺨﺪﻣﻮﺍ ﻧﻔﺲ ﺍﻟﻄﺮﻳﻘﺔ ﻟﻠﻘﺺ ﻣﻦ ﺍﻟﻘﺴﻢ ﺍﻟﺴﻔﻠﻲ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻘﺴﻢ ﺍﻟﻌﻠﻮﻱ ﻟﻠﺮﺃﺱ‬ ‫ﻛﻤﺎ ﻫﻮ ﻣﺒﲔ. ﻭ ﻣﻦ ﺛﻢ ﻗﺼﻮﺍ ﺍﻟﺸﻌﺮ ﻓﻲ ﻋﻜﺲ ﺇﲡﺎﻩ ﳕﻮﻩ ﻭ ﺳﻮﻭﻩ ﻣﻊ ﺍﳉﻮﺍﻧﺐ‬ .(٣ ‫)ﺍﻟﺸﻜﻞ‬ ‫ﻟﻘﺼﺔ ﺷﻌﺮ »ﻓﻼﺕ ﺗﻮﺏ« ﻳﺠﺐ ﻗﺺ ﺍﻟﺸﻌﺮ ﻓﻲ ﺍﻟﻘﺴﻢ ﺍﻟﻌﻠﻮﻱ ﻣﻦ ﺍﻟﺮﺃﺱ ﺑﺎﳉﻬﺔ‬ .‫ﺍﻟﻌﻠﻮﻳﺔ...
  • Seite 127 ‫ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﺍﳌﻨﺘﺞ، ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﺍﻟﺴﻠﻚ ﺗﺎﻟﻔ ﺎ ﹰ . ﻭﳝﻜﻨﻚ ﺍﳊﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﻗﻄﻊ ﺍﻟﻐﻴﺎﺭ ﻣﻦ‬ ‫ﺃﻗﺮﺏ ﻣﺮﻛﺰ ﺧﺪﻣﺔ‬ ® Remington . ‫ﺇﺳﺘﺨﺪﻣﻮﺍ ﻭ ﺇﺣﻔﻈﻮﺍ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﻓﻲ ﺩﺭﺟﺔ ﺣﺮﺍﺭﺓ ﺗﺘﺮﺍﻭﺡ ﺑﲔ ٥١ ﻭ ٥٣ ﻡ ﹾ‬ .‫ﺇﺳﺘﺨﺪﻣﻮﺍ ﻓﻘﻂ ﺍﻷﺟﺰﺍﺀ ﺍﳌﺮﺳﻠﺔ ﻣﻊ ﺍﳉﻬﺎﺯ‬...
  • Seite 128 ‫ﺇﻓﺮﺍﻏﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﻘﻤﺎﻣﺔ ﺍﳌﻨﺰﻟ ﻴ ﹼ ﺔ. ﳝﻜﻦ ﺍﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﻓﻲ ﺃﻣﺎﻛﻦ ﺍﻟﺘﺠﻤﻴﻊ‬ .‫ﺼﺼﺔ ﻟﺬﻟﻚ‬‫ﺍ‬ ‫ﺃﻭ ﺃﻱ ﻣﺮﺍﻛﺰ‬ ‫ﳝﻜﻨﻚ ﺍﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ ﺃﺟﺰﺍﺀ ﺍﳌﻨﺘﺞ ﻟﺪﻯ ﺃﻗﺮﺏ ﻣﺮﻛﺰ ﺧﺪﻣﺔ‬ ® Remington .‫ﲡﻤﻴﻊ ﻣﻼﺋﻤﺔ‬ .‫ﻳﺘﻢ ﺗﻮﻓﻴﺮ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻀﻤﺎﻥ ﻃﺒ ﻘ ﹰ ﺎ ﳊﻘﻮﻕ ﺍﳌﺴﺘﻬﻠﻚ ﺍﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻴﺔ ﺍﻟﻌﺎﺩﻳﺔ‬ www.remington-europe.com ‫ﳕﺎﻀﻟﺍﻭ ﺔﻣﺪﺨﻟﺍ‬...
  • Seite 129 .‫ﺗﻮﻓﻴﺮ ﺇﻳﺼﺎﻝ ﺍﻟﺸﺮﺍﺀ. ﻭﻫﺬﺍ ﻻ ﻳﻌﻨﻲ ﲤﺪﻳﺪ ﻣﺪﺓ ﺍﻟﻀﻤﺎﻥ‬ .‫ﻓﻲ ﻣﻨﻄﻘﺘﻚ‬ ‫ﻭﺇﺫﺍ ﻛﻨﺖ ﺗﺘﻤﺘﻊ ﺑﺨﺪﻣﺎﺕ ﺍﻟﻀﻤﺎﻥ، ﺍﺗﺼﻞ ﲟﺮﻛﺰ ﺧﺪﻣﺔ‬ ® Remington .‫ﻳﺘﻢ ﺗﻮﻓﻴﺮ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻀﻤﺎﻥ ﻃﺒ ﻘ ﹰ ﺎ ﳊﻘﻮﻕ ﺍﳌﺴﺘﻬﻠﻚ ﺍﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻴﺔ ﺍﻟﻌﺎﺩﻳﺔ‬ ‫ﻳﺴﺮﻱ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻀﻤﺎﻥ ﻓﻲ ﻛﺎﻓﺔ ﺍﻟﺒﻠﺪﺍﻥ ﺍﻟﺘﻲ ﻳﺘﻢ ﻓﻴﻬﺎ ﺑﻴﻊ ﺍﳌﻨﺘﺞ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﺍﻟﻮﻛﻴﻞ‬ .‫ﺍﳌﻌﺘﻤﺪ‬...

Inhaltsverzeichnis