Seite 3
NL : Ouvrez toutes les boîtes et assurez-vous que le contenu est correct. Open alle dozen en controleer of de inhoud klopt. Triez toutes les parties conformément à l'utilisation indiquée sur le Sorteer dan alle onderdelen volgens gebruik, die vermeld staat op contenu des boîtes.
Seite 4
Nokplaatje Gevel 800018 Ridge plate Facade Nockenleisten Fassade Barre verticale TOP R3 Pignon Glasregel TOP R3 Gevel 800187 Glas line TOP R3 Facade Glasslinie Top R3 Fassade Notice R305H BLACKLINE Handleiding R305H BLACKLINE 801789 Instructions R305H BLACKLINE Anleitung R305H BLACKLINE...
Seite 5
CONTENU DE LA BOITE 1/ INHOUD VAN DOOS 1 R305H Vierkante doos BLACKLINE CONTENT BOX 1/ INHALT BOX 1 Quantité F : Description Section Longuer Utilisation Aantal NL : Beschrijving Doorsnede Lengte Gebruik Art n° Number E : Description Section Length Usage Anzahl...
Seite 6
CONTENU DE LA BOITE 2/ INHOUD VAN DOOS 2 R305H Karton 3 m BLACKLINE CONTENT BOX 2/ INHALT BOX 2 Quantité F : Description Section Longuer Utilisation Aantal NL : Beschrijving Doorsnede Lengte Gebruik Art n° Number E : Description Section Length Usage...
Seite 7
CONTENU DE LA BOITE 3/ INHOUD VAN DOOS 3 R305H Karton 1m BLACKLINE CONTENT BOX 3/ INHALT BOX 3 Quantité F : Description Section Longuer Utilisation Aantal NL : Beschrijving Doorsnede Lengte Gebruik Art n° Number E : Description Section Length Usage Anzahl...
Seite 8
CONTENU DE LA BOITE 3/ INHOUD VAN DOOS 3 R305H Karton 1m BLACKLINE CONTENT BOX 3/ INHALT BOX 3 Quantité F : Description Section Longuer Utilisation Aantal NL : Beschrijving Doorsnede Lengte Gebruik Art n° Number E : Description Section Length Usage Anzahl...
Seite 9
CONTENU DE LA BOITE 4/ INHOUD VAN DOOS 4 R305H Doos 1,7 m BLACKLINE CONTENT BOX 4/ INHALT BOX 4 Quantité F : Description Section Longuer Utilisation Aantal NL : Beschrijving Doorsnede Lengte Gebruik Art n° Number E : Description Section Length Usage...
Seite 10
CONTENU DE LA BOITE 5/ INHOUD VAN DOOS 5 R305H BLACKLINE CONTENT BOX 5/ INHALT BOX 5 Quantité F : Description Section Longuer Utilisation Aantal NL : Beschrijving Doorsnede Lengte Gebruik Art n° Number E : Description Section Length Usage Anzahl D : Beschreibung Abschnitt...
Seite 11
CONTENU DE LA BOITE 6/ INHOUD VAN DOOS 6 R305H BLACKLINE CONTENT BOX 6/ INHALT BOX 6 Quantité F : Description Section Longuer Utilisation Aantal NL : Beschrijving Doorsnede Lengte Gebruik Art n° Number E : Description Section Length Usage Anzahl D : Beschreibung Abschnitt...
Seite 12
CONTENU DU VISERIE INHOUD VAN BESLAGZAK R305H-B CONTENT SCREW BAG INHALT BESCHLÄGETASCHE F : Description E : Description Qté Number Utilisation Usage art_n° NL : Beschrijving D : Beschreibung Aantal Anzahl Gebruik Anwendung Viserie de la Lucarne Screw bag skylight Lucarne Skylight 800265...
Seite 31
Sehr geehrter Kunde! Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem neuen Gewächshaus! Diese Anleitung setzt keine technischen Vorkenntnisse voraus. Gehen Sie alles Schritt für Schritt durch, damit alle erforderlichen Teile in Reichweite liegen und Sie auf den nächsten Arbeitsschritt vorbereitet sind. Sicherheit und Effizienz Glas ist schwer, scharfkantig und zerbrechlich.
Seite 32
Giebelwand Montieren Sie das Firstblech mit den Ausbuchtungen nach unten in die Schraubennuten. ACHTUNG: SIEHE FOTO pag 1B: Nur bei einem Gewächshaus vom Typ S1 oder R2: Das Eckprofil des Dachs (Profil G für Gewächshaus R2, Profil J und K für Gewächshaus S1) hat eine kleine Loch (Ø3). Dieses Profil ist so zu montieren, dass die kleine Loch an die Firstseite kommt.
Seite 33
Montieren Sie die zwei Rinnenstützen mit den hierfür vorgesehenen Warteschrauben zwischen die Seitenwand und das Dach. Setzen Sie auch eine Stütze mit den hierfür vorgesehenen Warteschrauben in den First des Dachs ein. Vorbereitung des Scheibeneinbaus Stellen Sie die Konstruktion an den endgültigen Standort. Nach dem Einbau der Scheiben ist die Konstruktion so schwer, dass sie kaum noch versetzt werden kann.
Seite 34
Scheiben in den Seitenwänden In die Seitenwände kommt serienmäßig Klarglas. Die Scheiben passen oben in die dafür vorgesehene Nut und ruhen unten auf dem Fundament zwischen den gleichen Profilen wie im Dach. Die Gummileisten werden oben gegen die Rinne geschoben und unten auf halber Höhe des Fundaments abgeschnitten.
Seite 35
Wasserableitung Montieren Sie zur Abdichtung und Sicherung alle Bauteile mit Silikon. Verankerungen Bringen Sie das Gewächshaus wieder in eine waagerechte Position oder in die gewünschte Neigung (für eine bessere Wasserableitung). Füllen Sie eventuelle Hohlräume unter dem Gewächshaus komplett mit Erde an, bis alles vollständig dicht ist. Legen Sie für die Verankerungen an jeder Ecke innen eine Senke an.
Seite 36
Weitere Hinweise und Tipps Versicherung: Es empfiehlt sich, Ihrem Versicherungsvertreter zu melden, dass Sie ein Gewächshaus besitzen. Regelmäßige Kontrollen: • Kontrollieren Sie, ob alle Schrauben noch festgezogen sind • Kontrollieren Sie, ob Ihre Verankerung (Beton und Anker) noch intakt ist •...
Seite 39
NL : Gelieve te monteren met beide hoekpunten van de hoekprofielen tegen elkaar. Dit is belangrijk voor de montage van de driehoeksruiten EA zie pag F : Assemblez les deux sommets des angles des cornières l'un à l'autre. C'est important pour le montage des vitres triangulaires EA, voir le pag 8.
Seite 42
1a+1b 1a+1b 1a+1b 1a+1b FRAME KADER CADRE RAHMEN...
Seite 43
OPTIE OPTION NL: Indien van toepassing, eerst de nokversiering monteren vooraleer de serre te monteren. F: Le cas échéant, d’abord monter la décoration faitière avant de monter la serre. E: If applicable, mount firstly the ridge decoration before mounting the greenhouse. D: Gegebenfalls, montieren Sie zuerst die Dekoration des Kamms und anschliessend das Gewächshaus...
Seite 44
M6x16 L[mm] Fig. Qty. 1635 ROOF DACH TOIT...
Seite 45
L[mm] Qty. Fig. GEVELSTEUNEN SUPPORTS DE PIGNON GABLE SUPPORTS GIEBEL STÜTZEN...
Seite 46
PRÉPARATION VOORBEREIDING PREPARATION VORBEREITUNG...
Seite 47
LET OP : Eerst ruiten EA plaatsen ATTENTION : D'abord monter les vitres ATTENTION : Put first windows EA ATTENTION : Setzen sie erst die Scheiben L[mm] Qty. Fig. 1650x730 1030x540 GLAS GLASS GLAS VITRAGE...
Seite 48
Qty. Fig. L[mm] 1650x730 GLAS VITRAGE GLASS GLAS...
Seite 49
Qty. L[mm] Fig. 1650x730 730x238 730x238 GLAS GLAS GLASS VITRAGE...
Seite 56
M6x25 Qty. L[mm] Fig. DWARSLIGGER CROSS BAR QUERBALKEN TRAVERSE...
Seite 57
800179 800179 5 cm L[mm] Qty. Fig. 5 cm 780x730 DAKRAAM LUCARNE ROOF WINDOW DACH FENSTER...
Seite 58
Knip stukjes van ± 5 cm van de meegeleverde rubber. Découpez morceaux de ± 5 cm du caoutchouc fourni. Cut pieces of ± 5 cm from the supplied rubber. Schneiden Sie aus dem mitgelieferten Gummi Stücke von ± 5 cm Länge aus. Qty.