Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Consignes Générales De Sécurité; Caractéristiques Techniques; Raccordements Électriques - DITEC COM501ES Montageanleitung

Elektronische programmschalter mit bluetooth
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für COM501ES:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Installation of app:
• Download the app Entrematic Door Connect, at App Store or Google
Play. Make sure to have your "VALUE DOCUMENT" ready.
• Tap the button "+ Add Door " in the app, and follow the door setup
wizard. The setup wizard will guide you how to pair the smartphone
with the door.
NOTE! To be able to pair, you have to be in the range of 10m from the
function selector.
Bluetooth LED
NO light
CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
• Conserver les présentes instructions pour de futures consultations.
• L'installation, les raccordements électriques et les réglages doivent
être effectués par un technicien qualifié selon les règles de la bonne
technique et conformément aux normes en vigueur.
• Ce produit n'est destiné qu'à l'utilisation pour laquelle il a été conçu.
Toute autre utilisation doit être considérée comme impropre et donc
dangereuse. Le fabricant ne peut pas être considéré responsable d'éven-
tuels dommages causés par un usage impropre, irrationnel ou erroné.
• Lire les instructions avec beaucoup d'attention avant d'installer le pro-
duit. Une mauvaise installation peut être source de danger.
• Avant de commencer l'installation, contrôler l'intégrité du produit.
• Ne jamais installer le produit dans un milieu de travail ou une atmos-
phère explosive: la présence de gaz ou de fumées inflammables repré-
sente un grave danger pour la sécurité.
• Danger d'explosion si la batterie est remplacée par un autre type incorrect.
Les matériaux qui composent l'emballage (plastique, polystyrène,
etc.) ne doivent pas être abandonnés dans la nature ni laissés à
la portée des enfants car ils représentent des risques de danger.
1. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
• Degré de protection
• Température
• Bande de fréquence
• Puissance rayonnée
• Tension d'alimentation
2. INSTALLATION
À proximité de l'automatisme, fixer le sélecteur de fonction en utilisant
les vis et les tasseaux; choisir une position sûre et appropriée à l'utili-
sation (réf. fig. 2-8).
3. RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES
Effectuer les raccordements électriques du comme indiqué dans page 2, 3.
Pour plus d'exemples, consulter le manuel d'installation de
l'automatisme pour portes coulissantes Ditec DAS200.
Pour lire le manuel complets, utilizes le code QR suivant ou tapez le
liens suivants:
https://www.ditecautomations.com/global/market-documents/
QR/Multilanguages/DAS200/DitecDAS200.pdf
4. FONCTIONNEMENT
Activation utilisation du sélecteur.
Les différents modes de fonctionnement sont sélectionnés par une
pression sur leurs symboles respectifs. La sélection en cours est indi-
quée par une lumière bleue.
Les fonctions suivantes peuvent être sélectionnées sur le tableau élec-
tronique (MCU) pour le serrure du sélecteur de mode opératoire.
Paramètre B1= 00. Aucun code d'accès (non autorisé dans les issues de
secours, conformément à EN16005 et DIN18650).
Paramètre B1= 01. Maintien pendant deux secondes (non autorisé
dans les issues de secours, conformément à EN16005 et DIN18650).
Pour obtenir l'accès, il convient d'appuyer sur un bouton de sélection
de mode pendant 2 secondes.
Paramètre B1= 02. Code (COM501ES)
Un code peut être sélectionné quand l'accès est obtenu par une pres-
sion brève sur les boutons dans le bon ordre.
Le code entier doit être entré dans les 10 secondes. Le code peut être
Bluetooth is disable
IP4X
-20°C / +55°C
2402.0 - 2480.0 MHz
< 1 mW
24 V
Light
Flashing light
For Bluetooth configuration, see parameter B9 on the control panel.
NOTE: see important information on the last page.
modifié via DAS900CT.
Le code par défaut est le suivant
Paramètre B1= 03. Clé (seulement COM501ER)
Pour activer l'utilisation du sélecteur, tourner la clé dans le sens des
aiguilles d'une montre vers le symbole
Le
s'allume pendant 15 secondes. Sélectionner le mode souhai-
té.
REMARQUE: Quand B1 est réglée sur Maintien pendant deux secondes
(01), l'accès est verrouillé pendant 5 secondes après une pression sur
un bouton. Quand B1 est réglée sur Code (02) ou Clé (03), l'accès sera
verrouillé pendant 15 secondes après saisie du code ou activation de la
clé, ou quand la sélection d'un nouveau mode a été confirmée.
REMARQUE: Quand B1 est réglée sur Code (02) ou Clé (03), le choix du
mode opératoire doit être confirmé par pression sur le
Dans l'
une lumière clignotante peut s'afficher.
- Une lumière rouge toutes le 2s. indique un défaut du tableaux électronique.
Procéder au RESET. Si le défaut persiste, contacter l'Assistance Technique.
- Une lumière jaune clignotant une seconde sur deux indique un besoin
de maintenance (paramètre B2).
- Une lumière magenta clignotant une seconde indique que le contact
STOP 1-3 est actif. Par exemple. une porte de secours est ouverte.
- Une lumière verte constante s'affiche quand le OMS est déverrouillé et
B1est configuré pour Code (02) ou Clé (03).
- Une lumière verte clignote quatre 4 fois par seconde lorsqu'un nouveau mo-
dede fonctionnement a été sélectionné mais n'a pas encore été confirmé.
- Une lumière verte clignotera quand un bouton sera enfoncé pendant
la saisie du code.
- Une lumière verte s'affichera pendant 1 seconde quand une impulsion
contact à clé du sélecteur de mode est donnée (paramètre B8= 02) en
maintenant
pendant 2 secondes lorsque le mode de fonctionne-
ment est sur OFF (ARRÊT).
SYMBOLE
OUVERT
La porte reste ouverte en permanence. Elle peut être déplacée à la main,
pour nettoyer les vitrages par exemple. Toutes les télécommandes, bou-
ton d'ouverture d'urgence excepté (si installé), sont inhibées.
OUVERTURE PARTIELLE
Circulation dans les deux sens OUVERTURE PARTIELLE. La porte
s'ouvre partiellement par les télécommandes intérieures et exté-
rieures ainsi qu'avec un contact à clé (si installé). Le bouton d'ou-
verture d'urgence permet d'ouvrir complètement la porte.
AUTO
Circulation dans les deux sens, fonctionnement normal de la porte. La
porte peut être ouverte par les télécommandes intérieures et extérieures
et par un bouton d'ouverture d'urgence/contact à clé extérieur (si installé).
SORTIE SEULE
Seul le passage de l'intérieur vers l'extérieur est autorisé. La porte
est normalement verrouillée (déverrouillée si issues de secours) si
un verrouillage électromécanique a été installé. Elle ne peut s'ou-
vrir que par une télécommande intérieure ou un bouton d'ouverture
d'urgence/contact à clé extérieur (si installé).
6
Bluetooth is active
Bluetooth module is pairing with the
app Entrematic Door Connect
.
.
FONCTION
.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Com501er

Inhaltsverzeichnis