Inhaltszusammenfassung für Silvercrest 391896 2201
Seite 1
MASSAGE GUN SMGB A1 HIERONTAPISTOOLI MASSAGEPISTOL Käyttöohje Bruksanvisning MASSAGE GUN - PISTOLET DO MASAŽO PISTOLETAS MASAŻU Naudojimo instrukcija Instrukcja obsługi MASSAGE GUN Bedienungsanleitung IAN 391896_2201...
Seite 2
Käännä ennen lukemista kuvallinen sivu esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin. Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner. Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia.
Seite 84
Inhaltsverzeichnis Einleitung ........... . 82 Bestimmungsgemäßer Gebrauch .
Einleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungs- anleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
WARNUNG Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation. Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Verletzungen führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von Personen zu vermeiden. ACHTUNG Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet einen möglichen Sachschaden.
Seite 87
STROMSCHLAGGEFAHR! Halten Sie das Netzkabel von heißen Oberflächen fern. ► Führen Sie keine Reparaturarbeiten am Gerät durch. Jegli- ► che Reparaturen müssen durch den Kundendienst oder von qualifi ziertem Fachpersonal durchgeführt werden. Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Gerätes. Es befinden ►...
Seite 88
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber ► sowie von Personen mit verringerten physischen, sensori- schen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfah- rung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unter- wiesen wurden und die daraus resultie renden Gefahren ver- stehen.
Seite 89
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Benutzen Sie das Gerät nicht, während Sie schlafen oder ► nach der Einnahme von Mitteln, die das Reaktionsvermögen schwächen (z. B. Schmerzmittel oder Alkohol). Verwenden Sie das Gerät niemals direkt auf den Knochen, ► z. B. an Wirbelsäule, Schienbein, Fußrücken oder ähnlichen Stellen am Körper.
ACHTUNG! SACHSCHADEN! Benutzen Sie keine aggressiven Reinigungsmittel oder Lösemit- ► tel. Diese könnten die Oberfläche beschädigen. Halten Sie die Lüftungsschlitze stets frei von Staub und de- ► cken Sie sie nicht ab. HINWEIS Es ist keine Aktion seitens der Benutzer erforderlich, um das ►...
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR DURCH AUSLAUFEN DES AKKUS! Unter extremen Bedingungen können Leckagen an den Ak- ► kuzellen auftreten. Vermeiden Sie den Kontakt mit Haut, Au- gen und Schleimhäuten. Bei versehentlichem Kontakt spülen Sie die betroffenen Stellen mit reichlich klarem Wasser aus und kontaktieren Sie einen Arzt.
Verpackung entsorgen Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstech- nischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recyclebar. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften. Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht. Beachten Sie die Kennzeichnung auf den verschiedenen Verpackungsmaterialien und trennen Sie diese gegebenenfalls gesondert. Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe.
Vor dem ersten Gebrauch Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen können, müssen Sie es mindestens 3 ½ Stunden aufladen. Gerät aufladen ACHTUNG Verwenden Sie ausschließlich den mitgelieferten Netzadapter 0, um den ► Akku aufzuladen. ► Benutzen Sie das Gerät nicht, während es aufgeladen wird. 1) Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet ist.
ACHTUNG ► Das Gerät verfügt über eine Vorrichtung zum Schutz vor Tiefenentladung. Wenn der Akku einen zu niedrigen Stand erreicht, zeigt das Display 2 die Meldung . Laden Sie das Gerät sofort auf, um Schäden am Akku zu vermeiden. Anwendung Mit diesem Gerät können Sie sich selbst oder anderen eine beruhigende und effek- tive Triggerpunktmassage angedeihen lassen.
2) Stecken Sie den gewünschten Aufsatz in die Aufnahme q und drücken Sie ihn bis zum Anschlag hinein (Abb. 2): Abb. 2 3) Um den Aufsatz zu wechseln, ziehen Sie ihn vorsichtig horizontal, ggf. unter leichtem Drehen, aus der Aufnahme q heraus. Anwendungsbeispiele HINWEIS ►...
Gerät ein-/ausschalten und Intensität wählen 1) Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den Hauptschalter 6 auf der Unter- seite des Haltegriffs 4 auf die Position ON bringen. Die Ringanzeige 5 leuchtet grün auf. 3, um das Gerät zu starten. 2) Drücken Sie die Taste Das Display 2 zeigt die Intensitätsstufe .
Aufbewahrung Lagern Sie das Gerät in der Aufbewahrungstasche z an einem trockenen und staubfreien Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung. Laden Sie den Akku in regelmäßigen Abständen auf, um eine lange Lebensdauer des Akkus zu gewährleisten. Fehlerbehebung Fehler Ursache Lösung Stellen Sie den Hauptschalter 6 Das Gerät ist ausgeschal- Das Gerät tet.
Entsorgung Das nebenstehende Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne auf Rädern zeigt an, dass dieses Gerät der Richtlinie 2012/19/EU unterliegt. Diese Richtlinie besagt, dass Sie dieses Gerät am Ende seiner Nutzungszeit nicht mit dem norma- len Haushaltsmüll entsorgen dürfen, sondern in speziell eingerichteten Sammel- stellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abgeben müssen.
Gerät Eingangsspannung 5,0 V (Gleichstrom) Eingangsstrom 2,0 A Schutzklasse III / (Schutz durch Kleinspannung) Integrierter Akku (Li-Ionen) 2500 mAh / 7,4 V (Gleichstrom) / 18,5 Wh Abnehmbare Versorgungseinheit Garantie der Kompernaß Handels GmbH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Män- geln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu.
Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissenhaft geprüft. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z.
Service Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 (kostenfrei aus dem dt. Festnetz / Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl.de Service Österreich Tel.: 0820 201 222 E-Mail: kompernass@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0800 56 44 33 E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 391896_2201 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle.
Seite 104
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Tietojen tila · Informationsstatus · Stan informacji Informacijos data · Stand der Informationen: 05/2022 · Ident.-No.: SMGBA1-022022-2 IAN 391896_2201...