Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest 391896 2201 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 391896 2201:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

MASSAGE GUN SMGB A1
HIERONTAPISTOOLI
Käyttöohje
MASSAGE GUN - PISTOLET DO
MASAŻU
Instrukcja obsługi
MASSAGE GUN
Bedienungsanleitung
IAN 391896_2201
MASSAGEPISTOL
Bruksanvisning
MASAŽO PISTOLETAS
Naudojimo instrukcija

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest 391896 2201

  • Seite 1 MASSAGE GUN SMGB A1 HIERONTAPISTOOLI MASSAGEPISTOL Käyttöohje Bruksanvisning MASSAGE GUN - PISTOLET DO MASAŽO PISTOLETAS MASAŻU Naudojimo instrukcija Instrukcja obsługi MASSAGE GUN Bedienungsanleitung IAN 391896_2201...
  • Seite 2 Käännä ennen lukemista kuvallinen sivu esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin. Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner. Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia.
  • Seite 84 Inhaltsverzeichnis Einleitung ........... . 82 Bestimmungsgemäßer Gebrauch .
  • Seite 85: Einleitung

    Einleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungs- anleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
  • Seite 86: Hinweise Zu Warenzeichen

    WARNUNG Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation. Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Verletzungen führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von Personen zu vermeiden. ACHTUNG Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet einen möglichen Sachschaden.
  • Seite 87 STROMSCHLAGGEFAHR! Halten Sie das Netzkabel von heißen Oberflächen fern. ► Führen Sie keine Reparaturarbeiten am Gerät durch. Jegli- ► che Reparaturen müssen durch den Kundendienst oder von qualifi ziertem Fachpersonal durchgeführt werden. Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Gerätes. Es befinden ►...
  • Seite 88 WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber ► sowie von Personen mit verringerten physischen, sensori- schen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfah- rung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unter- wiesen wurden und die daraus resultie renden Gefahren ver- stehen.
  • Seite 89 WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Benutzen Sie das Gerät nicht, während Sie schlafen oder ► nach der Einnahme von Mitteln, die das Reaktionsvermögen schwächen (z. B. Schmerzmittel oder Alkohol). Verwenden Sie das Gerät niemals direkt auf den Knochen, ► z. B. an Wirbelsäule, Schienbein, Fußrücken oder ähnlichen Stellen am Körper.
  • Seite 90: Sicherheitshinweise Für Akkus

    ACHTUNG! SACHSCHADEN! Benutzen Sie keine aggressiven Reinigungsmittel oder Lösemit- ► tel. Diese könnten die Oberfläche beschädigen. Halten Sie die Lüftungsschlitze stets frei von Staub und de- ► cken Sie sie nicht ab. HINWEIS Es ist keine Aktion seitens der Benutzer erforderlich, um das ►...
  • Seite 91: Lieferumfang

    WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR DURCH AUSLAUFEN DES AKKUS! Unter extremen Bedingungen können Leckagen an den Ak- ► kuzellen auftreten. Vermeiden Sie den Kontakt mit Haut, Au- gen und Schleimhäuten. Bei versehentlichem Kontakt spülen Sie die betroffenen Stellen mit reichlich klarem Wasser aus und kontaktieren Sie einen Arzt.
  • Seite 92: Verpackung Entsorgen

    Verpackung entsorgen Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstech- nischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recyclebar. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften. Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht. Beachten Sie die Kennzeichnung auf den verschiedenen Verpackungsmaterialien und trennen Sie diese gegebenenfalls gesondert. Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe.
  • Seite 93: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Vor dem ersten Gebrauch Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen können, müssen Sie es mindestens 3 ½ Stunden aufladen. Gerät aufladen ACHTUNG Verwenden Sie ausschließlich den mitgelieferten Netzadapter 0, um den ► Akku aufzuladen. ► Benutzen Sie das Gerät nicht, während es aufgeladen wird. 1) Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet ist.
  • Seite 94: Anwendung

    ACHTUNG ► Das Gerät verfügt über eine Vorrichtung zum Schutz vor Tiefenentladung. Wenn der Akku einen zu niedrigen Stand erreicht, zeigt das Display 2 die Meldung . Laden Sie das Gerät sofort auf, um Schäden am Akku zu vermeiden. Anwendung Mit diesem Gerät können Sie sich selbst oder anderen eine beruhigende und effek- tive Triggerpunktmassage angedeihen lassen.
  • Seite 95: Anwendungsbeispiele

    2) Stecken Sie den gewünschten Aufsatz in die Aufnahme q und drücken Sie ihn bis zum Anschlag hinein (Abb. 2): Abb. 2 3) Um den Aufsatz zu wechseln, ziehen Sie ihn vorsichtig horizontal, ggf. unter leichtem Drehen, aus der Aufnahme q heraus. Anwendungsbeispiele HINWEIS ►...
  • Seite 96: Gerät Ein-/Ausschalten Und Intensität Wählen

    Gerät ein-/ausschalten und Intensität wählen 1) Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den Hauptschalter 6 auf der Unter- seite des Haltegriffs 4 auf die Position ON bringen. Die Ringanzeige 5 leuchtet grün auf. 3, um das Gerät zu starten. 2) Drücken Sie die Taste Das Display 2 zeigt die Intensitätsstufe .
  • Seite 97: Intensitätsstufen

    Intensitätsstufen Die Intensität der Massage variiert je nach gewählter Stufe, wie folgt: Stufe Intensität 1800 U/Min - 30 Hz 2100 U/Min - 35 Hz 2400 U/Min - 40 Hz 2700 U/Min - 45 Hz 3000 U/Min - 50 Hz Reinigen und Pflegen GEFAHR! ELEKTRISCHER SCHLAG! ►...
  • Seite 98: Aufbewahrung

    Aufbewahrung Lagern Sie das Gerät in der Aufbewahrungstasche z an einem trockenen und staubfreien Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung. Laden Sie den Akku in regelmäßigen Abständen auf, um eine lange Lebensdauer des Akkus zu gewährleisten. Fehlerbehebung Fehler Ursache Lösung Stellen Sie den Hauptschalter 6 Das Gerät ist ausgeschal- Das Gerät tet.
  • Seite 99: Entsorgung

    Entsorgung Das nebenstehende Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne auf Rädern zeigt an, dass dieses Gerät der Richtlinie 2012/19/EU unterliegt. Diese Richtlinie besagt, dass Sie dieses Gerät am Ende seiner Nutzungszeit nicht mit dem norma- len Haushaltsmüll entsorgen dürfen, sondern in speziell eingerichteten Sammel- stellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abgeben müssen.
  • Seite 100: Technische Daten

    Technische Daten Netzadapter DongGuan City GangQi Electronic Co.,Ltd. Privately Operated Industrial District, ShiYong, 532600 Heng Li Town, Dong Guan, Guangdong, P.R. CHINA Handelsregisternummer: 914419007929512928 Hersteller Importeur: KOMPERNASS HANDELS GMBH, BURGSTRASSE 21, 44867 BOCHUM, DEUTSCHLAND, Registergericht AG Bochum, Registernummer: HRB 4598 Modell GQ12-050200-ZG Eingangs spannung...
  • Seite 101: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Gerät Eingangsspannung 5,0 V (Gleichstrom) Eingangsstrom 2,0 A Schutzklasse III / (Schutz durch Kleinspannung) Integrierter Akku (Li-Ionen) 2500 mAh / 7,4 V (Gleichstrom) / 18,5 Wh Abnehmbare Versorgungseinheit Garantie der Kompernaß Handels GmbH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Män- geln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu.
  • Seite 102: Abwicklung Im Garantiefall

    Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissenhaft geprüft. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z.
  • Seite 103: Service

    Service Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 (kostenfrei aus dem dt. Festnetz / Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl.de Service Österreich Tel.: 0820 201 222 E-Mail: kompernass@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0800 56 44 33 E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 391896_2201 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle.
  • Seite 104 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Tietojen tila · Informationsstatus · Stan informacji Informacijos data · Stand der Informationen: 05/2022 · Ident.-No.: SMGBA1-022022-2 IAN 391896_2201...

Inhaltsverzeichnis