Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Switch ON SOPHTT 2200 B1 Bedienungsanleitung

Ionen-haartrockner mit touchsensor
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
IONEN-HAARTROCKNER MIT TOUCHSENSOR /
IONIC HAIR DRYER WITH TOUCH SENSOR
SOPHTT 2200 B1
IONEN-HAARTROCKNER MIT
TOUCHSENSOR
Bedienungsanleitung
IONSKO SUŠILO ZA KOSU SA
SENZOROM NA DODIR
Upute za upotrebu
IAN 497179--2204
IONTOVÝ VYSOUŠEČ VLASŮ
S DOTYKOVÝM SENZOREM
Návod k obsluze
ЙОНИЗИРАЩ СЕШОАР
С ТЪЧ СЕНЗОР
Ръководство за експлоатация

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Switch ON SOPHTT 2200 B1

  • Seite 1 IONEN-HAARTROCKNER MIT TOUCHSENSOR / IONIC HAIR DRYER WITH TOUCH SENSOR SOPHTT 2200 B1 IONEN-HAARTROCKNER MIT IONTOVÝ VYSOUŠEČ VLASŮ TOUCHSENSOR S DOTYKOVÝM SENZOREM Bedienungsanleitung Návod k obsluze IONSKO SUŠILO ZA KOSU SA ЙОНИЗИРАЩ СЕШОАР SENZOROM NA DODIR С ТЪЧ СЕНЗОР Upute za upotrebu Ръководство...
  • Seite 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Importeur ............. . 12 SOPHTT 2200 B1  ...
  • Seite 5: Einleitung

    ► Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel „Service“). ■ 2  │   SOPHTT 2200 B1...
  • Seite 6: Gerätebeschreibung

    Sie es von qualifiziertem Fachpersonal reparieren. Ziehen Sie bei Betriebsstörungen und bevor Sie den Haar- ► trockner reinigen den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, ziehen Sie ► nicht am Kabel selbst. SOPHTT 2200 B1   │  3 ■...
  • Seite 7 Ziehen Sie daher nach jedem Gebrauch den Netzstecker. Als zusätzlicher Schutz wird Ihnen die Installation einer Fehlerstrom- Schutzeinrichtung mit einem Bemessungsauslösestrom von nicht mehr als 30 mA im Badezimmer-Stromkreis empfohlen. Fragen Sie Ihren Elektroinstallateur um Rat. ■ 4  │   SOPHTT 2200 B1...
  • Seite 8: Vorbereitungen

    Produkt zwischen 50 und 60 Hz umzustellen. Das Produkt passt sich sowohl für 50 als auch für 60 Hz an. Vorbereitungen 1) Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes und die Bedienungsanleitung aus der Verpackung. 2) Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial. SOPHTT 2200 B1   │  5 ■...
  • Seite 9: Bedienen

    Sie diesen am Gebläsestufen-Schalter 6 aus. 5) Nach dem Gebrauch schalten Sie das Gerät aus, indem Sie den Gebläse- stufen-Schalter 6 auf „0” stellen. Die Kontrollleuchte 5 erlischt. Ziehen Sie danach den Stecker aus der Steckdose. ■ 6  │   SOPHTT 2200 B1...
  • Seite 10: Cool Shot"-Funktion

    Haartrockner auf, so dass sie einrastet und gleichmäßig auf dem Haartrockner sitzt. Wenn Sie die Stylingdüse 1 nicht mehr benötigen, warten Sie, bis sich das Gerät abgekühlt hat und ziehen Sie sie mit einer Knickbewegung nach unten SOPHTT 2200 B1   │  7...
  • Seite 11: Reinigen

    Bevor Sie den Haartrockner nach der Reinigung wieder benutzen, muss er vollständig trocken sein. WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! ► Lassen Sie das Gerät vor der Reinigung ausreichend abkühlen. ACHTUNG! SACHSCHADEN! ► Benutzen Sie keine aggressiven Reinigungsmittel oder Lösemittel. Diese könnten die Oberfläche beschädigen. ■ 8  │   SOPHTT 2200 B1...
  • Seite 12: Gehäuse Reinigen

    Netzsteckdose und lassen Sie das Gerät einige Minuten ab- kühlen. Das Gerät ist mit einem Überhitzungsschutz ausgestattet! Sollte das Gerät weiterhin nicht funktionieren, wenden Sie sich an die unter „Service” genannte Servicestelle. SOPHTT 2200 B1   │  9...
  • Seite 13: Entsorgung

    Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht. Beachten Sie die Kennzeichnung auf den verschiedenen Verpackungsmaterialien und trennen Sie diese gegebenenfalls gesondert. Die Verpackungsmateria- lien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7:  Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98:  Verbundstoffe. ■ 10  │   SOPHTT 2200 B1...
  • Seite 14: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. SOPHTT 2200 B1   │  11...
  • Seite 15: Abwicklung Im Garantiefall

    Tel.: 0800 1528 352 (kostenfrei aus dem dt. Festnetz / Mobilfunknetz) E-Mail: kundenmanagement@kaufland.de IAN 497179‒2204 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com ■ 12  │   SOPHTT 2200 B1...
  • Seite 16 Dovozce ............. . . 24 │ SOPHTT 2200 B1  ...
  • Seite 17: Úvod

    UPOZORNĚNÍ ► Zkontrolujte dodávku, zda je kompletní a zda není viditelně poškozená. ► V případě neúplné dodávky nebo poškození vzniklého v důsledku vadného obalu nebo během přepravy kontaktujte servisní poradenskou linku (viz kapitola „Servis“). │ ■ 14    SOPHTT 2200 B1...
  • Seite 18: Popis Přístroje

    Při provozních poruchách a před čištěním vysoušeče vlasů ► vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. Pokud zástrčku vytahujete ze zásuvky, netahejte za kabel. ► │ SOPHTT 2200 B1    15 ■...
  • Seite 19 Proto po každém použití vytáhněte síťovou zástrčku. Jako přídavnou ochranu vám doporučujeme instalaci ochrany před chybným proudem pomocí jmenovitého vypínacího proudu s hodnotou nepřevyšující 30 mA v proudovém obvodu v koupelně. Poraďte se se svým elektrikářem. │ ■ 16    SOPHTT 2200 B1...
  • Seite 20: Přípravy

    1) Vyjměte všechny části přístroje a návod k obsluze z balení. 2) Odstraňte veškerý obalový materiál. Obsluha Tento přístroj je vybaven dotykovým senzorem. To znamená, že vysoušeč vlasů se zapne pouze tehdy, pokud ho držíte v ruce a přitom se dotknete senzorového pole │ SOPHTT 2200 B1    17 ■...
  • Seite 21: Stupně Ohřevu A Ventilátoru

    5) Po použití přístroj vypněte nastavením přepínače stupňů ventilátoru 6 na „0”. Kontrolka 5 zhasne. Poté vytáhněte zástrčku ze síťové zásuvky. Stupeň chlazení Tlačítkem studeného vzduchu 8 můžete při každé kombinaci stupňů ventilá- toru a ohřevu vytvářet proud studeného vzduchu. │ ■ 18    SOPHTT 2200 B1...
  • Seite 22: Ionizační Funkce

    Nasaďte koncentrátor 1 vpředu s lehkým tlakem na vysoušeč vlasů tak, aby zapadl a rovnoměrně dosedal na vysoušeč vlasů. Pokud koncentrátor 1 více nepotřebujete, vyčkejte, dokud přístroj nevychladne a sejměte jej ohýbacím pohybem dolů: │ SOPHTT 2200 B1    19 ■...
  • Seite 23: Čištění

    Nepoužívejte agresivní čistící prostředky ani rozpouštědla. Mohly by poškodit povrch vany. Čištění krytu ■ Pro čištění krytu přístroje a nástavců používejte měkký hadřík lehce navlhčený v mýdlové vodě. ■ Dobře všechno osušte, než přístroj znovu použijete. │ ■ 20    SOPHTT 2200 B1...
  • Seite 24: Čištění Nasávací Mřížky Vzduchu

    Pokud vysoušeč vlasů nebude fungovat tak, jak jste očekávali, vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky a nechte přístroj několik minut vychladnout. Přístroj je vybaven ochranou před přehřátím! Pokud by přístroj nefungoval ani poté, obraťte se na servisní provozovnu uvedenou níže v kapitole „Servis“. │ SOPHTT 2200 B1    21 ■...
  • Seite 25: Likvidace

    Obal zlikvidujte ekologicky. Dbejte na označení na různých obalových materiálech a v případě potřeby tyto obaly roztřiďte. Obalové materiály jsou označeny zkratkami (a) a číslicemi (b) s následujícím významem: 1–7: plasty, 20–22: papír a lepenka, 80–98: kompozitní materiály. │ ■ 22    SOPHTT 2200 B1...
  • Seite 26: Záruka Společnosti Kompernass Handels Gmbh

    Výrobek je určen pouze pro soukromé účely a ne pro komerční použití. Při ne- správném a neodborném používání, při použití násilí a při zásazích, které nebyly provedeny našimi autorizovanými servisními provozovnami, záruční nároky zanikají. │ SOPHTT 2200 B1    23 ■...
  • Seite 27: Servis

    Tel.: 800 165894 (bezplatně z české pevné a mobilní sítě) E-Mail: kontakt@kaufland.cz IAN 497179‒2204 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu. Kontaktujte nejprve uvedený servis. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NĚMECKO www.kompernass.com │ ■ 24    SOPHTT 2200 B1...
  • Seite 28 Proizvođač ............. 36 │ SOPHTT 2200 B1  ...
  • Seite 29: Uvod

    Provjerite jesu li isporučeni svi dijelovi i postoje li na uređaju vidljiva ošte- ćenja. ► U slučaju nepotpune isporuke ili štete uzrokovane nedostatnim pakiranjem, kao i štete nastale prilikom transporta, nazovite telefon servisne službe (vidi poglavlje „Servis“). │ ■ 26    SOPHTT 2200 B1...
  • Seite 30: Opis Uređaja

    U slučaju smetnji u radu uređaja i prije čišćenja sušila za ► kosu obavezno izvucite mrežni utikač iz utičnice. Mrežni utikač izvucite iz utičnice povlačenjem za utikač, ► nikada ne povlačite sam kabel. │ SOPHTT 2200 B1    27 ■...
  • Seite 31 Zbog toga nakon svake uporabe izvucite utikač. Kao dodatnu zaštitu preporučujemo instalaciju zaštitnog uređaja struje kvara s aktivacijskom strujom ne većom od 30 mA u strujnom krugu kupaonice. Za savjet se obratite svom elektroinstalateru. │ ■ 28    SOPHTT 2200 B1...
  • Seite 32: Pripreme

    1) Sve dijelove uređaja i upute za uporabu izvadite iz ambalaže. 2) Odstranite svu ambalažu. Rukovanje Ovaj je uređaj opremljen senzorom za dodir. To znači da se sušilo za kosu uključuje samo kada ga držite u ruci i pritom dodirujete polje senzora │ SOPHTT 2200 B1    29 ■...
  • Seite 33: Stupnjevi Grijanja I Ventilatora

    „0“. Kontrolna lampica 5 se gasi. Nakon toga izvucite utikač iz utičnice. Hladni stupanj Pomoću tipke za hladni zrak 8 moguće je pri bilo kojoj kombinaciji stupnjeva ventilatora i grijanja uključiti hladni zrak. │ ■ 30    SOPHTT 2200 B1...
  • Seite 34: Funkcija Ionizacije

    Kada Vam koncentrator 1 više nije potreban, pričekajte da se uređaj ohladi i skinite ga pokretom preklapanja povlačenjem prema dolje: │ SOPHTT 2200 B1    31 ■...
  • Seite 35: Čišćenje

    Ne koristite agresivna sredstva za čišćenje ili otapala. Ta sredstva mogu oštetiti površinu uređaja. Čišćenje kućišta ■ Za čišćenje kućišta i nastavaka koristite krpu lagano navlaženu blagom sapunicom. ■ Sve dijelove dobro osušite prije nego što nastavite koristiti uređaj. │ ■ 32    SOPHTT 2200 B1...
  • Seite 36: Čišćenje Usisne Rešetke Za Zrak

    Uređaj je opremljen zaštitom protiv pregrijavanja! Ako uređaj i nakon toga ne radi, obratite se jednoj od servisnih ispostava navede- nih u poglavlju „Servis“. │ SOPHTT 2200 B1    33 ■...
  • Seite 37: Zbrinjavanje

    Ambalažu zbrinite na ekološki prihvatljiv način. Pazite na oznake na različitim materijalima ambalaže i po potrebi ih zbrinite odvojeno. Materijali ambalaže označeni su kraticama (a) i brojkama (b) sljedećeg značenja: 1–7: Plastika, 20–22: Papir i karton, 80–98: Kompozitni materijali. │ ■ 34    SOPHTT 2200 B1...
  • Seite 38: Jamstvo Tvrtke Kompernass Handels Gmbh

    Proizvod je namijenjen isključivo za privatnu, nekomercijalnu uporabu. Jamstvo prestaje vrijediti u slučaju zloporabe, nenamjenskog korištenja, primjene sile i zahvata na uređaju koje nije obavila za to ovlaštena podružnica servisa. │ SOPHTT 2200 B1    35 ■...
  • Seite 39: Servis

    Servis Servis Hrvatska Tel.: 0800 223223 (besplatno iz hrvatske fiksne ili mobilne mreže) E-Mail: kontakt@kaufland.hr IAN 497179‒2204 Proizvođač KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NJEMAČKA www.kompernass.com │ ■ 36    SOPHTT 2200 B1...
  • Seite 40 Вносител ............. . 49 SOPHTT 2200 B1  ...
  • Seite 41: Въведение

    ръководство за потребителя УКАЗАНИЕ ► Проверете доставката за комплектност и видими повреди. ► При непълна доставка или повреди, получени поради лоша опаковка или при транспортирането, се обърнете към горещата линия на сервиза (вж. глава „Сервиз“). ■ 38  │   SOPHTT 2200 B1...
  • Seite 42: Описание На Уреда

    уреда от контакта и дайте уреда за ремонт от квалифи- цирани специалисти. При неправилно функциониране и преди да почистите ► сешоара, изключвайте щепсела от контакта. Издърпвайте мрежовия щепсел от контакта, не дърпайте ► самия кабел. SOPHTT 2200 B1   │  39 ■...
  • Seite 43 вайте мрежовия щепсел от контакта. За допълнителна защита се препоръчва в електрическата верига на банята да се инсталира устройство за дефектнотокова защита с номинален ток на изключване, не по-силен от 30 mA. Консултирайте се с електротехник. ■ 40  │   SOPHTT 2200 B1...
  • Seite 44: Подготовка

    пренастройка на продукта между 50 и 60 Hz. Продуктът е подходящ както за 50, така и за 60 Hz. Подготовка 1) Извадете всички части на уреда и ръководството за потребителя от опаковката. 2) Отстранете всички опаковъчни материали. SOPHTT 2200 B1   │  41 ■...
  • Seite 45: Работа С Уреда

    изключване на сешоара. Когато не използвате сешоара, го изключете с превключвателя за степените на вентилатора 6. 5) След употреба изключете уреда, като поставите превключвателя за степените на вентилатора 6 на „0”. Контролният индикатор 5 угасва. След това издърпайте щепсела от контакта. ■ 42  │   SOPHTT 2200 B1...
  • Seite 46: Бутон „Cool Shot

    отпред на сешоара, така че да се фиксира и да стои симетрично на сешоара. Когато стайлинг дюзата 1 вече не ви е необходима, изчакайте, докато уредът се охлади и я издърпайте надолу с огъващо движение: SOPHTT 2200 B1   │  43...
  • Seite 47: Почистване

    Не използвайте агресивни почистващи препарати и разтворители. Те могат да повредят повърхността. Почистване на корпуса ■ Използвайте леко навлажнена с мек сапунен разтвор кърпа, за да почистите корпуса и приставките. ■ Подсушете добре всичко, преди да използвате уреда отново. ■ 44  │   SOPHTT 2200 B1...
  • Seite 48: Почистване На Филтъра За Входящия Въздух

    щепсела от контакта и оставете уреда да се охлади в продължение на няколко минути. Уредът е оборудван със защита от прегряване! Ако уредът продължава да не функционира, се обърнете се към посочения в „Сервиз“ сервизен пункт. SOPHTT 2200 B1   │  45...
  • Seite 49: Предаване За Отпадъци

    те изисквания. Вземете под внимание обозначението върху различните опаковъчни материали и при необходимост ги събирайте разделно. Опаковъчните материали са обозначени със съкращения (a) и цифри (b) със следното значение: 1–7: пластмаси, 20–22: хартия и картон, 80–98: композитни материали. ■ 46  │   SOPHTT 2200 B1...
  • Seite 50: Гаранция

    щи се части (например филтри или приставки) или повредите на чупливи части (например прекъсвачи, батерии или такива произведени от стъкло). Гаранцията отпада, ако уредът е повреден поради неправилно използване или в резултат на неосъществяване на техническа поддръжка. SOPHTT 2200 B1   │  47...
  • Seite 51: Процедура При Гаранционен Случай

    Уредите, предмет на извънгаранционо обслужване, изпратени с непла- тени транспортни разходи – с наложен платеж, като експресен или друг специален товар – не се приемат. Ние ще извършим безплатно изхвърлянето на изпратените от Вас дефектни уреди. ■ 48  │   SOPHTT 2200 B1...
  • Seite 52: Сервизно Обслужване

    пропорционално намаляване на цената или на разваляне на договора при наличие на условията на чл. 33, ал. 3 от ЗПЦСЦУПС. Условията и сроковете на законовата гаранция са регламентирани в глава трета, раздел II и III и в глава четвърта на ЗПЦСЦУПС SOPHTT 2200 B1   │  49...
  • Seite 53 ■ 50  │   SOPHTT 2200 B1...
  • Seite 54 Kompernass Handels GmbH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Stav informací · Stanje informacija Актуалност на информацията: 06/ 2022 · Ident.-No.: SOPHTT2200B1-062022-1 IAN 497179--2204...

Inhaltsverzeichnis