Seite 1
SPA5 User Manual • Uživatelský manuál • Užívateľský manuál • Használati utasítás • Benutzerhandbuch...
Seite 2
The product user guide contains product features, how to use, and the operating procedure. Read the user manual carefully to get the best experience and avoid unnecessary damage. Keep this manual for future reference. If you have any questions or comments about the device, please contact the customer line. www.alza.co.uk/kontakt ✉...
Warning Carefully read, understand, and follow all information in this user manual before installing and using the swimming pool. These warnings, instructions, and safety guidelines address some common risks of water recreation, but they cannot cover all risks and dangers in all cases. Always use caution, common sense, and good judgment when enjoying any water activity.
Seite 4
Protect pool occupants from water related illnesses by keeping the pool water • treated and practicing good hygiene.Consult the water treatment guidelines in the user’s manual; Store chemicals (e.g. water treatment, cleaning or disinfection products) out of • the reach of children. Use the signage as outlined below;...
Seite 5
READ ALL INSTRUCTIONS AND SAFETY WARNINGS IN THIS MANUAL Failure to follow the warnings and instructions in this manual may result in serious injury, drowning or electric shock. The safety of your children is left on your hand! The risk is the highest for children aged below 5.
Important safety instructions For your own safety and that of your product, make sure to following the safety precautions below. Failure to follow the instruction may result in serious injury, property damage or death. Improper installation or operation will void the warranty. Read, understand and follow all instructions: DANGER •...
Seite 7
appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. To reduce the risk or injury, do not permit children use this product unless they are •...
Seite 8
Check with doctor before use if pregnant, diabetic, in poor health, or under • medical care. People with infectious disease should not use a spa or hot tub. • To avoid injury exercise care when entering or existing the spa or hot tub. •...
Seite 9
NOTE-The measured zone dimensions are limited by walls and fixed partitions. Zones Description of the zones Zone 0 Zone 0 is the interion of the basin including any recesses in their walls or floors. Zone 1 Zone 1 is limited by Zone 0 •...
Seite 10
Specifications 4 persons 6 persons Model 17618XX 17691XX Capacity 4 persons 6 persons Dimension (outer) 156 cm × 70 cm 184 cm × 73 cm (Ø 61.4″ × 27,6″) (Ø 72.4″ × 28,7″) Dimension (inner) 140 cm × 70 cm 160 cm ×...
Package list Ensure to check all parts are present: Filter cartridge Inner liner 8 Foam walls Outer liner holder Top cover Pump unit Filter cartridge Repair kit RCD plug 2 Caps Pump unit connectors...
Installation WARNING: Spa installed on inadequately level surfaces are subject to leaking. forming irregularities or collapses. which can result in properly damage or serious injury for those in or around the spa area! CAUTION: Please choose your set-up area carefully as lawn and other desirable vegetation underneath the ground cloth (if applicable) will die.
Seite 13
RCD test WARNING: The RCD plug must be tested before each use.. Do not use if RCD test fails and see chapter - Troubleshooting 1. Insert the plug 2. Press the 3. Press the «TEST» 4. Press the «RESET» into the power «RESET»...
Seite 14
Assembling The number of persons required for installation: 1 adult at least. 10 minutes for site preparation and water filling. 1) Choose a flat and level 2) Extend the liner to the 3) Add the foam wall location. chosen area. segment with the three holes in it for connection to the base liner.
Seite 15
11) Connect the unit pump 12) Insert the cartridge into 10) Smooth the liner all to the pool using the 3 its filter holder and then around the SPA connectors to screw. screw on the suction fitting to ensure a good fit. Ensure the icons on the inside the basin.
Usage Control panel LED Display Filtration Temperature Increase Button Heat Button Temprerature units selector Massage Button Temprerature Decrease Button Temprerature Lock Button units indicator Functions Once powered-up, the LED displays the current water temperature automatically. The temperature units selector changes the temperature units from Celsius degrees to Fahrenheit degrees.
Seite 17
Press the filter button to activate the water filtration. The green indicator light will turn on when the filtration system is activated. Note: If massage function is on, the filtration can’t be activated. Press the heating button to activate water heating and filtering system at the same time.
Maintenance Water maintenance WARNING: A bad pool water quality can harm your health. Depending on the frequency and conditions of use: The filter cartridge should be regularly cleaned (150 hours max.). The filter cartridge should be replaced every 1 to 2 month. The pool water should be changed every 15 to 30 days.
Seite 19
Cleaning and replacing filter cartridge Dirty filter cartridge may contaminate the pool water and cause damage to the heating function. 1. Unscrew the filter case by turning it counter-clockwise. Take out the filter cartridge from the case. 2. Rinse off the filter cartridge with a garden hose. If the filter cartridge remains dirty and discoloured, the filter cartridge should be replaced.
Seite 20
Storage Press the bubbling button to blow out the water inside the jet holes. Unplug the • pump, remove the filter cartridge from the inner wall of the pool. Use a towel to wipe off the pool, dry 24 hours. •...
Seite 21
Trouble shooting Here are some useful tips to help you to diagnose and rectify common sources of trouble. Problem Cause Solution Control panel Check power source Power failure screen does Reset the RCD plug / Check if the not operate wiring system is adapted to the power of the pump unit.
Error code If the screen displays an error code “Ex”, please refer to the table below. Code Situation Problem Causes Solutions Wrong Temperature Contact service center heating temperature control sensor properly. control sensor. short circuit or open circuit. High water 1.
E3, E4, E5, E6 error code Cut off electricity for 5 minutes and reconnect. If error code is still displayed on the control Box, please do the following instructions Check that the water line is between the high and low limits. •...
EU Declaration of Conformity Identification data of the manufacturer's / importer's authorized representative: Importer: Alza.cz a.s. Registered office: Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Prague 7 IČO: 27082440 Subject of the declaration: Title: SPA Model / Type: 17618XX, 17691XX The above product has been tested in accordance with the standard(s) used to demonstrate compliance with the essential requirements laid down in the Directive(s): Directive No.
Seite 25
WEEE This product must not be disposed of as normal household waste in accordance with the EU Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE - 2012/19 / EU). Instead, it shall be returned to the place of purchase or handed over to a public collection point for the recyclable waste.
Seite 26
Vážený zákazníku, Uživatelská příručka k výrobku obsahuje funkce výrobku, návod k použití a postup obsluhy. Přečtěte si pozorně uživatelskou příručku, abyste získali co nejlepší zkušenosti a předešli zbytečným škodám. Tento návod si uschovejte pro budoucí použití. Máte-li jakékoli dotazy nebo připomínky k zařízení, obraťte se na zákaznickou linku. www.alza.cz/kontakt ✉...
Seite 27
Varování Před instalací a používáním výřivky si pečlivě přečtěte, pochopte a dodržujte všechny informace v tomto návodu. Tato varování a bezpečnostní pokyny se týkají některých běžných rizik spojených s rekreací u vody, nemohou však ve všech případech pokrýt všechna rizika a nebezpečí. Při jakékoli vodní...
Seite 28
Pokud používáte krycí plachtu, před vstupem do vířivky je zcela odstraňte z vodní • hladiny; Chraňte osoby ve vířivce před nemocemi souvisejícími s vodou tím, že budete • udržovat vodu a dodržovat správnou hygienu. Přečtěte si pokyny pro údržbu vody v návodu k použití; Chemikálie (např.
Seite 29
PŘEČTĚTE SI VŠECHNY POKYNY A BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ V TÉTO PŘÍRUČCE. Nedodržení varování a pokynů uvedených v tomto návodu může způsobit vážné zranění, utonutí nebo úraz elektrickým proudem. Bezpečnost vašich dětí je na vaší straně! Riziko je nejvyšší u dětí mladších 5 let. Buďte neustále ve střehu.
Důležité bezpečnostní pokyny V zájmu vlastní bezpečnosti a bezpečnosti výrobku dodržujte níže uvedená bezpečnostní opatření. Nedodržení pokynů může způsobit vážné zranění, poškození majetku nebo smrt. Nesprávnou instalací nebo provozem zaniká záruka. Přečtěte si všechny pokyny a dodržujte je: NEBEZPEČÍ • Riziko náhodného utonutí: Je třeba dbát zvýšené...
Seite 31
Tento výrobek mohou používat děti od 8 let a starší a osoby se sníženými fyzickými, • smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dohledem nebo byly poučeny o bezpečném používání výrobku a rozumí souvisejícím nebezpečím. Děti si s výrobkem nesmí hrát. Čištění a uživatelskou údržbu nesmí...
Seite 32
Lidé s infekčním onemocněním by neměli používat vířivku. • Abyste předešli zranění, buďte při vstupu do vířivky opatrní. • Teplota vody vyšší než 40 °C může být zdraví škodlivá. • Nikdy nepoužívejte vířivku sami. • Nepoužívejte vířivku bezprostředně po náročném cvičení. •...
Seite 33
POZNÁMKA: Rozměry měřené zóny jsou omezeny stěnami a pevnými příčkami. Zóny Popis zón Zóna 0 Zóna 0 je prostor vířivky včetně případných výklenků ve stěnách a podlaze. Zóna 1 Zóna 1 je omezena: Zónou 0 • Svislou rovinou ve vzdálenosti 2 m od okraje vířivky. •...
Seite 34
Specifikace 4 osoby 6 osob Model 17618XX 17691XX Kapacita 4 osoby 6 osob Rozměr (vnější) 156 cm × 70 cm 184 cm × 73 cm (Ø 61.4″ × 27,6″) (Ø 72.4″ × 28,7″) Rozměr (vnitřní) 140 cm × 70 cm 160 cm ×...
Obsah balení Zkontrolujte, zda jsou přítomny všechny díly: Držák filtru Vnitřní vložka 8 x Pěnové Vnější stěny obložení Horní kryt Čerpadlová Filtr Opravná jednotka sada Zástrčka Konektory čerpací Víčko jednotky...
Instalace VAROVÁNÍ: Vířivka instalovaná na nedostatečně rovném povrchu bude náchylná k úniku vody. Tvoří se nerovnosti nebo se propadá. To může způsobit řádné poškození nebo vážné zranění osob ve vířivce nebo jejím okolí! UPOZORNĚNÍ: Pečlivě si vyberte místo pro postavení vířivky, protože trávník a další žádoucí...
Seite 37
Zkouška RCD VAROVÁNÍ: Zástrčka RCD musí být před každým použitím otestována. Nepoužívejte, pokud test proudového chrániče selže; viz kapitola - Řešení problémů 1. Zasuňte 2. Stiskněte tlačítko 3. Stiskněte tlačítko 4. Stiskněte tlačítko zástrčku do "RESET", kontrolka "TEST", kontrolka "RESET", kontrolka zásuvky.
Seite 38
Montáž Počet osob potřebných k instalaci: Minimálně 1 dospělá osoba. 10 minut na přípravu místa a doplnění vody. 1) Vyberte si rovné místo. 2) Rozprostřete na 3) Přidejte pěnový stěnový vybranou oblast. segment se třemi otvory pro připojení k základnímu obložení.
Seite 39
11) Připojte čerpadlo k 12) Vložte filtr do držáku 10) Vyhlaďte podšívku po vířivce ke šroubům pomocí filtru a poté našroubujte celém obvodu SPA 3 konektorů. Ujistěte se, že sací šrouby uvnitř vířivky. abyste se ujistili, že dobře ikony na čerpadle a vířivce Umístěte podle obrázku.
Použití Ovládací panel LED displej Filtrace Tlačítko pro zvýšení teploty Tlačítko Volič jednotek teploty Masážní tlačítko Tlačítko pro snížení teploty Indikátor Tlačítko jednotek teploty zámku Funkce Po zapnutí se na displeji LED automaticky zobrazí aktuální teplota vody. Volič jednotek teploty mění jednotky teploty ze stupňů Celsia na stupně Fahrenheit.
Seite 41
Stisknutím tlačítka filtru aktivujte filtraci vody. Po aktivaci filtračního systému se rozsvítí zelená kontrolka. Poznámka: Pokud je zapnutá masážní funkce, nelze aktivovat filtraci. Stisknutím tlačítka ohřevu aktivujete ohřev vody a filtrační systém současně. Současně se rozsvítí zelená kontrolka filtru a červená kontrolka ohřevu. Čerpadlo nepřestane ohřívat, dokud aktuální...
Seite 42
Údržba Údržba vody VAROVÁNÍ: Špatná kvalita vody může poškodit vaše zdraví. V závislosti na četnosti a podmínkách používání: Filtr by se měl pravidelně čistit (max. 150 hodin). Filtr je třeba vyměnit každé 1 až 2 měsíce. Voda ve vířivce by se měla měnit každých 15 až 30 dní. Před použitím vířivky nebo alespoň...
Seite 43
Čištění a výměna filtrační vložky Znečištěná filtrační vložka může znečistit vodu ve vířivce a poškodit funkci ohřevu. 1. Odšroubujte pouzdro filtru otáčením proti směru hodinových ručiček. Vyjměte filtr z pouzdra. 2. Filtr vypláchněte zahradní hadicí. Pokud zůstane znečištěný a zabarvený, je třeba jej vyměnit.
Seite 44
Uskladnění Stisknutím tlačítka bublinek vyfoukněte vodu z otvorů trysky. Odpojte čerpadlo a • vyjměte filtr z vnitřní stěny vířivky. Vířivku otřete ručníkem a nechte ji 24 hodin vyschnout. • Stisknutím ventilů vířivku vypustíte. • Vířivku můžete složit. • Vířivku se doporučuje skladovat v původním obalu na teplém a suchém místě. Opravná...
Řešení problémů Zde je několik užitečných rad, které vám pomohou diagnostikovat a odstranit běžné problémy. Problém Příčina Řešení Displej Zkontrolujte zdroj napájení Výpadek napájení ovládacího Resetujte zástrčku RCD / panelu Zkontrolujte, zda je elektroinstalace nefunguje přizpůsobena výkonu čerpací jednotky. Pokud se neresetuje, zavolejte servis Čerpadlo Nastavená...
Chybové kódy Pokud se na obrazovce zobrazí chybový kód "Ex", postupujte podle následující tabulky. Kód Situace Problém Příčina Řešení Nevyhřívá Špatný snímač Zkrat nebo Kontaktujte servisní regulace rozpojení čidla středisko. správně. teploty. regulace teploty. Nevyhřívá Indikátor 3. Naplněná 3. Vypněte napájení a vysoké...
Chybové kódy E3, E4, E5, E6 Odpojte na 5 minut elektrický proud a znovu jej připojte. Pokud se na kontrolním okénku stále zobrazuje chybový kód, proveďte následující pokyny. Zkontrolujte, zda je vodní linie mezi horní a dolní mezí. • Vyčistěte nebo vyměňte filtr. •...
EU prohlášení o shodě Identifikační údaje zplnomocněného zástupce výrobce/dovozce: Dovozce: Alza.cz a.s. Sídlo společnosti: Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Praha 7. IČO: 27082440 Předmět prohlášení: Název: Vířivka Model / typ: 17618XX, 17691XX Výše uvedený výrobek byl testován v souladu s normou (normami) použitou (použitými) k prokázání...
Seite 49
WEEE Tento výrobek nesmí být likvidován jako běžný domovní odpad v souladu se směrnicí EU o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (WEEE - 2012/19 / EU). Místo toho musí být vrácen na místo nákupu nebo předán na veřejné sběrné místo recyklovatelného odpadu.
Seite 50
Vážený zákazník Používateľská príručka k výrobku obsahuje funkcie výrobku, návod na použitie a postup obsluhy. Pozorne si prečítajte návod, aby ste získali čo najlepšie skúsenosti a predišli zbytočným škodám. Tento návod si uschovajte na budúce použitie. Ak máte akékoľvek otázky alebo pripomienky k zariadeniu, obráťte sa na zákaznícku linku. www.alza.sk/kontakt ✉...
Seite 51
Varovanie Pred inštaláciou a používaním výřivky si pozorne prečítajte, pochopte a dodržiavajte všetky informácie v tomto návode. Tieto varovania a bezpečnostné pokyny sa týkajú niektorých bežných rizík spojených s rekreáciou pri vode, nemôžu však vo všetkých prípadoch pokryť všetky riziká a nebezpečenstvá.
Seite 52
Ak používate kryciu plachtu, pred vstupom do vírivky ju úplne odstráňte z vodnej • hladiny; Chráňte osoby vo vírivke pred chorobami súvisiacimi s vodou tým, že budete • udržiavať vodu a dodržiavať správnu hygienu. Prečítajte si pokyny na údržbu vody v návode na použitie;...
Seite 53
PREČÍTAJTE SI VŠETKY POKYNY A BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA V TEJTO PRÍRUČKE. Nedodržanie upozornení a pokynov uvedených v tomto návode môže spôsobiť vážne zranenia, utopenie alebo úraz elektrickým prúdom. Bezpečnosť vašich detí je na vašej strane! Riziko je najvyššie u detí mladších ako 5 rokov. Buďte neustále v strehu.
Dôležité bezpečnostné pokyny V záujme vlastnej bezpečnosti a bezpečnosti výrobku dodržiavajte nižšie uvedené bezpečnostné opatrenia. Nedodržanie pokynov môže spôsobiť vážne zranenia, poškodenie majetku alebo smrť. Nesprávnou inštaláciou alebo prevádzkou zaniká záruka. Prečítajte si všetky pokyny a dodržujte ich: NEBEZPEČENSTVO Riziko náhodného utopenia: •...
Seite 55
Elektrická inštalácia by mala spĺňať miestne požiadavky alebo normy. • Tento výrobok môžu používať deti od 8 rokov a staršie a osoby so zníženými • fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a znalostí, pokiaľ sú pod dohľadom alebo boli poučené o bezpečnom používaní...
Seite 56
Pred používaním sa poraďte s lekárom, ak ste tehotná, diabetik, máte zlý • zdravotný stav alebo ste v lekárskej starostlivosti. Ľudia s infekčným ochorením by nemali používať vírivku. • Aby ste predišli zraneniu, buďte pri vstupe do vírivky opatrní. • Teplota vody vyššia ako 40 °C môže byť...
Seite 57
POZNÁMKA: Rozmery meranej zóny sú obmedzené stenami a pevnými priečkami. Zóny Popis zón Zóna 0 Zóna 0 je priestor vírivky vrátane prípadných výklenkov v stenách a podlahe. Zóna 1 Zóna 1 je obmedzená: Zónou 0 • Zvislou rovinou vo vzdialenosti 2 m od okraja vírivky. •...
Seite 58
Špecifikácia 4 osoby 6 osôb Model 17618XX 17691XX Kapacita 4 osoby 6 osôb Rozmer (vonkajší) 156 cm × 70 cm 184 cm × 73 cm (Ø 61.4″ × 27,6″) (Ø 72.4″ × 28,7″) Rozmer (vnútorný) 140 cm × 70 cm 160 cm ×...
Obsah balenia Skontrolujte, či sú prítomné všetky diely: Držiak filtra Vnútorná 8× Penové Vonkajšie vložka steny obloženie Horný kryt Čerpadlová Filter Opravná jednotka sada Zástrčka 2× Konektory čerpacej Viečko jednotky...
Inštalácia VAROVANIE: Vírivka inštalovaná na nedostatočne rovnom povrchu bude náchylná na únik vody, tvoria sa nerovnosti alebo sa prepadá. To môže spôsobiť riadne poškodenie alebo vážne zranenie osôb vo vírivke alebo jej okolí! UPOZORNENIE: Starostlivo si vyberte miesto na postavenie vírivky, pretože trávnik a ďalšia žiaduca vegetácia pod pôdnou textíliou (ak je k dispozícii) odumrie.
Seite 61
Skúška RCD VAROVANIE: Zástrčka RCD musí byť pred každým použitím otestovaná. Nepoužívajte, ak test prúdového chrániča zlyhá; pozri kapitolu – Riešenie problémov 1. Zasuňte 2. Stlačte tlačidlo 3. Stlačte tlačidlo 4. Stlačte tlačidlo zástrčku do „RESET“, kontrolka „TEST“, kontrolka „RESET“, kontrolka zásuvky.
Seite 62
Montáž Počet osôb potrebných na inštaláciu: Minimálne 1 dospelá osoba. 10 minút na prípravu miesta a doplnenie vody. 1) Vyberte si rovné miesto. 2) Rozprestrite na vybranú 3) Pridajte penový stenový oblasť. segment s tromi otvormi na pripojenie k základnému obloženiu. 4) Upravte 8 segmentov 5) Nainštalujte spojovaciu 6) Vložte vnútornú...
Seite 63
11) Pripojte čerpadlo k 12) Vložte filter do držiaka 10) Vyhlaďte podšívku po vírivke k skrutkám filtra a potom naskrutkujte celom obvode SPA pomocou 3 konektorov. sacie skrutky vnútri vírivky. aby ste sa uistili, že dobre Uistite sa, že ikony na Umiestnite podľa obrázka.
Seite 64
Použitie Ovládací panel LED displej Filtrácia Tlačidlo na zvýšenie teploty Tlačidlo Volič jednotiek teploty Masážne tlačidlo Tlačidlo na zníženie teploty Indikátor jednotiek Tlačidlo teploty zámku Funkcie Po zapnutí sa na displeji LED automaticky zobrazí aktuálna teplota vody. Volič jednotiek teploty mení jednotky teploty zo stupňov Celzia na stupne Fahrenheita.
Seite 65
Stlačením tlačidla filtra aktivujte filtráciu vody. Po aktivácii filtračného systému sa rozsvieti zelená kontrolka. Poznámka: Pokiaľ je zapnutá masážna funkcia, nemožno aktivovať filtráciu. Stlačením tlačidla ohrevu aktivujete ohrev vody a filtračný systém súčasne. Súčasne sa rozsvieti zelená kontrolka filtra a červená kontrolka ohrevu. Čerpadlo neprestane ohrievať, kým aktuálna teplota vody nedosiahne nastavenú...
Seite 66
Údržba Údržba vody VAROVANIE: Nevhodná kvalita vody môže poškodiť vaše zdravie. V závislosti od frekvencie a podmienok používania: Filter by sa mal pravidelne čistiť (max. 150 hodín). Filter je potrebné vymeniť každé 1 až 2 mesiace. Voda vo vírivke by sa mala meniť každých 15 až 30 dní. Pred použitím vírivky alebo aspoň...
Seite 67
Čistenie a výmena filtračnej vložky Znečistená filtračná vložka môže znečistiť vodu vo vírivke a poškodiť funkciu ohrevu. 1. Odskrutkujte puzdro filtra otáčaním proti smeru hodinových ručičiek. Vyberte filter z puzdra. 2. Filter vypláchnite záhradnou hadicou. Ak zostane znečistený a zafarbený, je potrebné ho vymeniť.
Seite 68
Uskladnenie Stlačením tlačidla bubliniek vyfúknite vodu z otvorov trysky. Odpojte čerpadlo a • vyberte filter z vnútornej steny vírivky. Vírivku utrite handrou a nechajte ju 24 hodín vyschnúť. • Stlačením ventilov vírivku vypustíte. • Vírivku môžete zložiť. • Vírivku sa odporúča skladovať v pôvodnom obale na teplom a suchom mieste. Opravná...
Riešenie problémov Tu je niekoľko užitočných rád, ktoré vám pomôžu diagnostikovať a odstrániť bežné problémy. Problém Príčina Riešenie Displej Skontrolujte zdroj napájania Výpadok napájania ovládacieho Resetujte zástrčku RCD/Skontrolujte, panela či je elektroinštalácia prispôsobená nefunguje výkonu čerpacej jednotky. Ak sa neresetuje, zavolajte servis Čerpadlo Nastavená...
Seite 70
Chybové kódy Ak sa na obrazovke zobrazí chybový kód „Ex“, postupujte podľa nasledovnej tabuľky. Kód Situácia Problém Príčina Riešenie Nevyhrieva Zlý snímač Skrat alebo Kontaktujte servisné regulácie rozpojenie stredisko. správne. teploty. snímača regulácie teploty. Nevyhrieva Indikátor 5. Naplnená 5. Vypnite napájanie a vysokej teploty voda má...
Chybové kódy E3, E4, E5, E6 Odpojte na 5 minút elektrický prúd a znovu ho pripojte. Ak sa v kontrolnom okienku stále zobrazuje chybový kód, vykonajte nasledujúce pokyny. Skontrolujte, či je vodná línia medzi hornou a dolnou medzou. • Vyčistite alebo vymeňte filter. •...
EÚ vyhlásenie o zhode Identifikačné údaje dovozcu: Dovozca: Alza.cz a.s. Registrované sídlo: Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Praha 7 IČO: 27082440 Predmet vyhlásenia: Názov: Vírivka Model/typ: 17618XX, 17691XX Vyššie uvedený výrobok bol testovaný v súlade s normou (normami) použitou (použitými) na preukázanie zhody so základnými požiadavkami stanovenými v smernici (smerniciach): Smernica č.
Seite 73
WEEE Tento produkt sa nemôže likvidovať ako bežný domáci odpad v súlade so smernicou EÚ o likvidácii elektrických a elektronických zariadení (WEEE – 2012/19/EÚ). Namiesto toho musí byť vrátený v mieste zakúpenia, alebo odovzdaný vo verejnej zberni recyklovateľného odpadu. Správnou likvidáciou prístroja pomôžete zachovať prírodné zdroje a napomáhate prevencii potenciálnych negatívnych dopadov na životné...
Seite 74
A termék felhasználói kézikönyve tartalmazza a termék jellemzőit, a használat módját és az üzemeltetési eljárást. Olvassa el figyelmesen a felhasználói kézikönyvet a legjobb élmény érdekében, és a felesleges károk elkerülése érdekében. Tartsa meg ezt a kézikönyvet a későbbi használatra. Ha bármilyen kérdése vagy észrevétele van a készülékkel kapcsolatban, kérjük, forduljon az ügyfélvonalhoz.
Seite 75
Figyelmeztetés A medence telepítése és használata előtt gondosan olvassa el, értse meg és kövesse a jelen használati útmutatóban található összes információt. Ezek a figyelmeztetések, utasítások és biztonsági irányelvek a vízi rekreáció néhány gyakori kockázatával foglalkoznak, de nem minden esetben fedik le az összes kockázatot és veszélyt.
Seite 76
Soha ne merüljön sekély vízbe. Ez súlyos sérüléshez vagy halálhoz vezethet; • Ne használja a medencét, ha alkoholt vagy olyan gyógyszereket használ, amelyek • ronthatják a medence biztonságos használatának képességét; Ha medencetakarót használ, a medencébe való belépés előtt teljesen távolítsa el •...
Seite 77
OLVASSA EL A JELEN KÉZIKÖNYVBEN TALÁLHATÓ ÖSSZES UTASÍTÁST ÉS BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉST. A jelen kézikönyvben található figyelmeztetések és utasítások be nem tartása súlyos sérülést, fulladást vagy áramütést okozhat. Gyermekei biztonsága az Ön kezében van! A kockázat az 5 év alatti gyermekek esetében a legnagyobb.
Fontos biztonsági utasítások Az Ön és a termék biztonsága érdekében győződjön meg arról, hogy betartja az alábbi biztonsági óvintézkedéseket. Az utasítások be nem tartása súlyos sérülést, anyagi kárt vagy halált okozhat. A nem megfelelő telepítés vagy üzemeltetés esetén a garancia érvényét veszti.
Seite 79
A lakossági elektromos csatlakozódobozt biztonságosan, a fürdőtől legalább 2 m • távolságra kell elhelyezni. Az elektromos szerelésnek meg kell felelnie a helyi követelményeknek vagy • szabványoknak. Ezt a készüléket 8 éves és idősebb gyermekek, valamint csökkent fizikai, érzékszervi • vagy szellemi képességekkel rendelkező, illetve tapasztalat és ismeretek hiányában nem rendelkező...
Seite 80
Elhízott vagy szívbetegségben, alacsony vagy magas vérnyomásban, keringési • zavarban vagy cukorbetegségben szenvedő személyeknek a medence használata előtt konzultálniuk kell orvosukkal. Gyógyszereket szedő személyeknek a medence használata előtt konzultálniuk • kell orvosukkal, mivel egyes gyógyszerek álmosságot okozhatnak, míg más gyógyszerek befolyásolhatják a szívritmust, a vérnyomást és a keringést. Használat előtt kérdezze meg orvosát, ha terhes, cukorbeteg, rossz egészségi •...
Seite 81
Kerülje, hogy a fejét mindig víz alá helyezze. • Kerülje a fürdővíz lenyelését. • Figyelmeztetés: Lásd a következő sémát. (A telepítési előírások megfelelnek az IEC 60364-7-702 szabványnak) A pezsgőfürdő elektromos csatlakozóit az 1, 2 jelzésű elektromos biztonsági zónákban vagy az összes biztonsági zónán kívül kell felszerelni. A mért zónákat falak és rögzített válaszfalak határolják.
Műszaki adatok 4 fő 6 fő Modell 17618XX 17691XX Kapacitás 4 fő 6 fő Méret (külső) 156 cm × 70 cm 184 cm × 73 cm (Ø 61.4″ × 27,6″) (Ø 72.4″ × 28,7″) Méret (belső) 140 cm × 70 cm 160 cm ×...
Seite 83
Csomaglista Ellenőrizze, hogy minden alkatrész megvan-e: Szűrőbetét tartó Belső bélés 8 habfalak Külső bélés Felső borító Szivattyúegy Szűrőbetét Javító ség készlet RCD dugó Szivattyúegység kupakok csatlakozók...
Seite 84
Telepítés FIGYELMEZTETÉS: A nem megfelelően vízszintes felületre telepített medencék szivárgásveszélyesek, egyenetlenségeket képeznek vagy összeomlanak, ami a fürdő területén vagy annak közelében tartózkodók számára sérülést vagy súlyos sérülést okozhat! FIGYELMEZTETÉS: Kérjük, gondosan válassza ki a felállítási területet, mivel a gyep és más kívánatos növényzet a talajtakaró...
Seite 85
RCD teszt FIGYELMEZTETÉS: A RCD dugót minden használat előtt ellenőrizni kell. Ne használja, ha a RCD teszt sikertelen, és lásd a Hibaelhárítás fejezetet. 1. Dugja be a 2. Nyomja meg a 3. Nyomja meg a 4. Nyomja meg a dugót a "RESET"...
Seite 86
Összeállítás A telepítéshez szükséges személyek száma: Legalább 1 felnőtt. 10 perc a helyszín előkészítésére és a víz feltöltésére. 1) Válasszon egy sík és 2) Húzza ki a bélést a 3) Adja hozzá a habszivacs egyenletes helyet. kiválasztott területre. falszegmenst a három lyukkal az alapbéléshez való...
Seite 87
11) Csatlakoztassa a 12) Helyezze a patront a 10) Simítsuk el a bélést az készülék szivattyúját a szűrőtartójába, majd SPA köré medencéhez a 3 csavaros csavarja fel a medencében a megfelelő illeszkedés csatlakozó segítségével. lévő szívószerelvényt. A biztosítása érdekében. Győződjön meg róla, hogy patron elhelyezése a képen a szivattyún és a medencén látható...
Seite 88
Használat Vezérlőpanel LED kijelző Szűrés Hőmérséklet növelő gomb Hő gomb Hőmérsékleti egység választó Masszázs gomb Hőmérséklet csökkentés gomb Hőmérsékleti Zár gomb egységjelző Funkciók A bekapcsolás után a LED automatikusan kijelzi az aktuális vízhőmérsékletet. A hőmérsékleti egységek választójával a hőmérsékleti egységeket Celsius fokról Fahrenheit fokokra változtatja.
Seite 89
A vízszűrés aktiválásához nyomja meg a szűrőgombot. A szűrőrendszer aktiválásakor a zöld jelzőfény kigyullad. Megjegyzés: Ha a masszázsfunkció be van kapcsolva, a szűrés nem aktiválható. Nyomja meg a fűtés gombot a vízfűtés és a szűrőrendszer egyidejű aktiválásához. A szűrő zöld jelzőfénye és a fűtés piros jelzőfénye egyszerre fog kigyulladni.
Seite 90
Karbantartás Vízkarbantartás FIGYELMEZTETÉS: A rossz minőségű medencevíz károsíthatja az egészséget. A használat gyakoriságától és körülményeitől függően: A szűrőbetétet rendszeresen tisztítani kell (legfeljebb 150 óra). A szűrőbetétet 1-2 havonta kell cserélni. A medence vizét 15-30 naponta kell cserélni. A víz paramétereinek ellenőrzésére a fürdő használata előtt, vagy legalább hetente egyszer használjon víztesztkészletet.
Seite 91
Szűrőbetét tisztítása és cseréje A piszkos szűrőbetét szennyezheti a medencevizet és károsíthatja a fűtési funkciót. 1. Csavarja le a szűrőházát az óramutató járásával ellentétes irányban elforgatva. Vegye ki a szűrőbetétet a tokból. 2. Öblítse le a szűrőbetétet egy kerti tömlővel. Ha a szűrőbetét továbbra is piszkos és elszíneződött, a szűrőbetétet ki kell cserélni.
Seite 92
Tárolás Nyomja meg a buborékoló gombot, hogy kifújja a vizet a fúvókanyílásokon belül. • Húzza ki a szivattyút, vegye ki a szűrőbetétet a medence belső falából. Törölközővel törölje le a medencét, 24 órán keresztül szárítsa meg. • Nyomja meg a szelepeket a medence leeresztéséhez. •...
Hibaelhárítás Íme néhány hasznos tipp, amely segít a gyakori hibaforrások diagnosztizálásában és elhárításában. Probléma Megoldás A kezelőpanel Ellenőrizze az áramforrást Áramkimaradás képernyője Állítsa vissza a RCD dugót / nem működik Ellenőrizze, hogy a vezetékrendszer alkalmazkodik-e a szivattyúegység teljesítményéhez. Hívjon szervizt, ha nem áll vissza A SPA- A beállított hőmérséklet túl Magasabb hőmérsékletre állítva...
Seite 94
CHG FIL 150 összesített órányi szűrési művelet után egy hangjelzés szólal meg, és az LCD kijelzőn a CHG, majd a FIL karakterek jelennek meg, hogy emlékeztesse Önt a szűrő cseréjére vagy tisztítására. A szűrés gombot 5 másodpercig lenyomva tartva kikapcsolhatja a zúgást. A szűrőrendszer kikapcsol, a gombot megnyomva újra aktiválhatja a szűrőrendszert.
Seite 95
Minden Magas A töltött víz Kapcsolja ki az • funkció nem vízhőmérséklet hőmérséklete áramot, forduljon működik, jelző. meghaladja az 50°C- szakképzett zümmögés ot (122°F). villanyszerelőhöz a figyelmeztet. következő bekezdésben leírt hőlezárás visszaállításához. • Ha ez nem oldja meg a problémát, olvassa el az alábbi mezőt.
Jótállási feltételek Az Alza.cz értékesítési hálózatában vásárolt új termékre 2 év garancia vonatkozik. Ha a garanciális időszak alatt javításra vagy egyéb szolgáltatásra van szüksége, forduljon közvetlenül a termék eladójához, a vásárlás dátumával ellátott eredeti vásárlási bizonylatot kell bemutatnia. Az alábbiak a jótállási feltételekkel való ellentétnek minősülnek, amelyek miatt az igényelt követelés nem ismerhető...
EU-megfelelőségi nyilatkozat A gyártó/importőr meghatalmazott képviselőjének azonosító adatai: Importőr: Alza.cz a.s. Bejegyzett székhely: Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Prága 7 IČO: 27082440 A nyilatkozat tárgya: Cím: Pezsgőfürdő Modell / típus: 17618XX, 17691XX A fenti terméket az irányelv(ek)ben meghatározott alapvető követelményeknek való...
Seite 98
WEEE Ez a termék nem ártalmatlanítható normál háztartási hulladékként az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló uniós irányelvnek (WEEE - 2012/19 / EU) megfelelően. Ehelyett vissza kell juttatni a vásárlás helyére, vagy át kell adni az újrahasznosítható hulladékok nyilvános gyűjtőhelyén. Azzal, hogy gondoskodik a termék megfelelő...
Seite 99
Sehr geehrter Kunde, vielen Dank für den Kauf unseres Produkts. Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch und bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. Beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Wenn Sie Fragen oder Kommentare zum Gerät haben, wenden Sie sich bitte an den Kundenservice.
Warnung Lesen, verstehen und befolgen Sie alle Informationen in dieser Anleitung sorgfältig, bevor Sie den Whirlpool installieren und verwenden. Diese Warn- und Sicherheitshinweise decken einige häufige Risiken im Zusammenhang mit der Wasserfreizeit ab, können aber nicht alle Risiken und Gefahren in allen Fällen abdecken.
Seite 101
Tauchen Sie niemals in flaches Wasser. Dies kann zu schweren Verletzungen oder • zum Tod führen; Benutzen Sie den Whirlpool nicht, wenn Sie Alkohol oder Drogen konsumiert • haben, die Ihre Fähigkeit zur sicheren Benutzung des Whirlpools beeinträchtigen können; Wenn Sie eine Abdeckung verwenden, entfernen Sie diese vollständig von der •...
Seite 102
LESEN SIE ALLE ANWEISUNGEN UND SICHERHEITSHINWEISE IN DIESER ANLEITUNG. Die Nichtbeachtung der Warnhinweise und Anweisungen in diesem Handbuch kann zu schweren Verletzungen, Ertrinken oder Stromschlag führen. Das Sicherheitsrisiko Ihrer Kinder tragen Sie! Das Risiko ist am höchsten für Kinder unter 5 Jahren.
Wichtige Sicherheitshinweise Zu Ihrer eigenen Sicherheit und der Sicherheit des Produkts beachten Sie bitte die folgenden Sicherheitshinweise. Die Nichtbeachtung der Anweisungen kann zu schweren Verletzungen, Sachschäden oder zum Tod führen. Eine unsachgemäße Installation oder Bedienung führt zum Erlöschen der Garantie. Lesen und befolgen Sie alle Anweisungen: GEFAHR Gefahr des versehentlichen Ertrinkens:...
Seite 104
Teile, die stromführende Teile enthalten, mit Ausnahme derjenigen, die mit einer • Schutzspannung von höchstens 12 V versorgt werden, müssen für Personen im Inneren des Whirlpools unzugänglich sein. Bauteile mit elektrischen Komponenten, mit Ausnahme von Fernbedienungen, • müssen so positioniert oder befestigt werden, dass sie nicht ins Wasser fallen können.
Seite 105
Der Konsum von Alkohol, Drogen oder Medikamenten kann das Risiko einer • tödlichen Hyperthermie deutlich erhöhen. Ursachen und Symptome der Hyperthermie können wie folgt beschrieben werden: Eine Hyperthermie tritt auf, wenn die innere Körpertemperatur einen Wert erreicht, der mehrere Grad über der normalen Körpertemperatur von 37 °C liegt.
Seite 106
Benutzen Sie den Whirlpool nicht, wenn er bei der Lieferung beschädigt ist • und/oder in irgendeiner Weise nicht richtig funktioniert. Um eine Beschädigung des Whirlpools zu vermeiden, lassen Sie keine Haustiere • in den Whirlpool. Geben Sie kein Badeöl oder Badesalz in das Badewasser. •...
Seite 107
HINWEIS: Die Abmessungen der Messzone werden durch Wände und feste Trennwände begrenzt. Zonen Beschreibung der Zonen Zone 0 Zone 0 ist der Bereich des Whirlpools einschließlich aller Aussparungen in den Wänden und im Boden. Zone 1 Zone 1 ist beschränkt auf: Zone 0 •...
Spezifikationen 4 Personen 6 Personen Modell 17618XX 17691XX Kapazität 4 Personen 6 Personen Abmessung (außen) 156 cm × 70 cm 184 cm × 73 cm (Ø 61.4″ × 27,6″) (Ø 72.4″ × 28,7″) Abmessung (intern) 140 cm × 70 cm 160 cm ×...
Inhalt der Verpackung Prüfen Sie, ob alle Teile vorhanden sind: Filterhalter Innenauskleidung Äußeres Schaumstoffwände Futter Obere Abdeckung Pumpeneinheit Filter Reparatursatz RCD-Stecker Anschlüsse des Kappe Pumpenaggregats...
Installation WARNUNG: Ein Whirlpool, der auf einer nicht ausreichend ebenen Fläche aufgestellt wird, ist anfällig für Wasserlecks. Es bilden sich Unebenheiten oder Senkungen. Dies kann zu ordnungsgemäßen Schäden oder schweren Verletzungen von Personen in oder um den Whirlpool führen! ACHTUNG: Wählen Sie den Standort Ihres Whirlpools sorgfältig aus, da der Rasen und andere wünschenswerte Vegetation unter dem Whirlpoolboden (falls vorhanden) absterben wird.
RCD-Prüfung WARNUNG: Der RCD-Stecker muss vor jedem Gebrauch geprüft werden. Nicht verwenden, wenn der Stromschutzschaltertest fehlschlägt; siehe Kapitel - Fehlersuche 1. stecken Sie den 2. drücken Sie die 3. drücken Sie die 4. drücken Sie die Stecker in die Taste "RESET", die Taste "TEST", die Taste "RESET", die Steckdose.
Seite 112
Installation Anzahl der für die Installation erforderlichen Personen: mindestens 1 Erwachsener. 10 Minuten, um den Platz vorzubereiten und das Wasser nachzufüllen. 1) Wählen Sie eine ebene 2) Verteilen Sie ihn über 3) Fügen Sie ein Stelle. den ausgewählten Bereich. Schaumstoffwandsegment mit drei Löchern hinzu, um es mit der Basisverkleidung zu verbinden.
Seite 113
11) Verbinden Sie die 12) Setzen Sie den Filter in 10) Glätten Sie die Pumpe mit dem Whirlpool die Filterhalterung ein und Auskleidung um den an den Schrauben mit den schrauben Sie dann die Umfang des SPAs 3 Anschlüssen. Stellen Sie Ansaugschrauben im um sicherzustellen, dass sicher, dass die Symbole an...
Verwenden Sie . Bedienfeld LED-Anzeige Filtration Taste zur Temperaturerhöhung Wärmetaste Wahlschalter für Massage-Taste Temperatureinheit Taste zum Absenken der Temperatur Anzeige der Sperrtaste Temperatureinheit Funktionen Nach dem Einschalten zeigt das LED-Display automatisch die aktuelle Wassertemperatur Der Wähler für die Temperatureinheit ändert die Temperatureinheiten von Grad Celsius auf Grad Fahrenheit.
aus und das Massagelicht leuchtet auf. Wenn die Blasentaste erneut gedrückt wird, wechselt der Massagemodus wieder in den Filtermodus. Drücken Sie die Filtertaste, um die Wasserfiltration zu aktivieren. Wenn das Filtersystem aktiviert ist, leuchtet das grüne Licht auf. Bemerkung: Wenn die Massagefunktion eingeschaltet ist, kann die Filtration nicht aktiviert werden.
Wartung Wasserpflege WARNUNG: Schlechte Wasserqualität kann Ihre Gesundheit schädigen. Je nach Häufigkeit und Bedingungen der Nutzung: Der Filter sollte regelmäßig gereinigt werden (max. 150 Stunden). Der Filter sollte alle 1 bis 2 Monate gewechselt werden. Das Wasser im Whirlpool sollte alle 15 bis 30 Tage gewechselt werden. Prüfen Sie vor der Benutzung des Whirlpools oder mindestens einmal pro Woche die Wasserparameter mit einem Wassertestkit.
Desinfektion Wasserhygiene: Wir empfehlen die Verwendung eines Produkts auf Aktivsauerstoff- oder Brombasis in einem schwimmenden Spender zur Desinfektion des Wassers. (Spender separat erhältlich) Wenn das Wasser stark verschmutzt ist, sollten Sie den Whirlpool nicht benutzen. Reinigen Sie den Whirlpool mit einem speziellen Gerät mit UV-Beleuchtung. Holen Sie sich vorher professionellen Rat und Anleitung ein.
Lagerung Drücken Sie die Blasentaste, um das Wasser aus den Düsenlöchern zu blasen. • Trennen Sie die Pumpe und entfernen Sie den Filter von der Innenwand des Whirlpools. Wischen Sie den Whirlpool mit einem Handtuch ab und lassen Sie ihn 24 Stunden •...
Seite 119
Fehlersuche Hier sind einige nützliche Tipps, die Ihnen helfen, häufige Probleme zu diagnostizieren und zu beheben. Das Problem Ursache Lösung Das Display des Prüfen Sie die Stromausfall Bedienfelds Spannungsversorgung Setzen Sie den RCD-Stecker funktioniert nicht zurück / Prüfen Sie, ob die Verkabelung an die Leistung des Pumpenaggregats angepasst ist.
Wasseraustritt Der Whirlpool ist gerissen Verwenden Sie den oder durchlöchert mitgelieferten Reparatursatz (siehe Kapitel - Reparatursatz). Das Wasser ist nicht Unzureichende Filterzeit Filterzeit verlängern sauber Der Filter ist verschmutzt Reinigen oder ersetzen Sie den Filter (siehe Kapitel - Reinigung). Wasserqualität im Wechseln Sie das Wasser Whirlpool vollständig...
Seite 121
10. Setzen Sie den Filter auf die unteren Ansaugschraub Alle Anzeige für zu Schalten Sie • Funktionen niedrige Wassertemperatur das Gerät aus funktionier Wassertemperatur. liegt unter 2 °C. und stellen Sie en nicht, sicher, dass die Wassertemper Brummen atur zwischen ist ein 2°C~44°C Warnzeich...
Seite 122
Fehlercodes E3, E4, E5, E6 Trennen Sie das Gerät für 5 Minuten von der Stromversorgung und schließen Sie es wieder an. Wenn der Fehlercode immer noch im Kontrollfenster angezeigt wird, folgen Sie diesen Anweisungen. Prüfen Sie, ob die Wasserlinie zwischen dem oberen und unteren Grenzwert liegt. •...
EU-Konformitätserklärung Angaben zur Identifikation des Bevollmächtigten des Herstellers/Importeurs: Importeur: Alza.cz a.s. Sitz der Gesellschaft: 1522/53 Jankovcova Straße, Holešovice, 170 00 Prag 7. ID-Nummer: 27082440 Gegenstand der Erklärung: Name. Whirlpool Modell/Typ: 17618XX, 17691XX Das oben genannte Produkt wurde in Übereinstimmung mit der/den Norm(en) geprüft, mit der/denen die Einhaltung der in der/den Richtlinie(n) festgelegten grundlegenden Anforderungen nachgewiesen wurde: Richtlinie (EU) 2014/53/EU...
Seite 124
WEEE Dieses Produkt darf gemäß der EU-Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE - 2012/19/EU) nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden. Stattdessen muss es an den Ort des Kaufs zurückgebracht oder zu einer öffentlichen Wertstoffsammelstelle gebracht werden. Indem Sie sicherstellen, dass dieses Produkt ordnungsgemäß...