Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 71
RF-21-CZ3
User Manual - Uživatelský manuál -
Užívateľský manuál - Használati utasítás -
Benutzerhandbuch

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AVENLI RF-21-CZ3

  • Seite 1 RF-21-CZ3 User Manual - Uživatelský manuál - Užívateľský manuál - Használati utasítás - Benutzerhandbuch...
  • Seite 2 English 3 – 19 Czech 20 – 36 Slovak 37 – 53 Hungarian 54 – 70 German 71 – 88...
  • Seite 3 The product user manual contains the product functions, instructions for use and operating procedure. Read the user manual carefully to get the best experience and avoid unnecessary damage. Keep this manual for future reference. If you have any questions or comments about the equipment, please contact the customer service line. www.alza.co.uk/kontakt ✉...
  • Seite 4 Instructions for use for the following sizes: -F10' x 30" (Ф3.05 m x 76 cm); -F12' x 30" (Ф3.66 m x 76 cm); - F14' x 33" (Ф4.27 m x 84 cm); -F15' x 33" (Ф4.57 m x 84 cm) PART 1 - Safety instructions Please read, understand and follow all information in this manual carefully before installing and using the pool.
  • Seite 5 Safe use of the pool 1. Encourage all users, especially children, to learn to swim. 2. Learn first aid (cardiopulmonary resuscitation - CPR) and repeat this knowledge regularly. In an emergency, it can mean the difference between life and death. 3.
  • Seite 6 WARNING: Children must be supervised at all times in and around water. WARNING: Diving is prohibited. This safety symbol must be placed in a clearly visible position at a distance of 2 m from the pool. Alternatively, you can purchase a vinyl-based adhesive (not included) and stick the symbol to the pool wall next to the pool entrance and exit to ensure it is highly visible to all users entering the pool.
  • Seite 7 Ф10'x30" (Ф3 .05m x 76 cm) NAME QUANTITY PRODUCT NUMBER Horizontal support 393344 PVC plug 393347 T-piece fastener 393346 Vertical rack 393346 Vertical rack cap 393345 Drain valve cover 290366 Stopper 290311 Drain valve connector 290364 Swimming pool foil 393349 TYPE B NOTE: The picture is for reference only.
  • Seite 8 Ф12' x 30" (Ф3.66 m x 76 cm) NAME QUANTITY PRODUCT NUMBER Horizontal support 393344 PVC plug 393347 T-piece fastener 393350 Vertical rack 393345 Vertical rack cap 393348 Drain valve cover 290366 Stopper 290311 Drain valve connector 290364 Pool foil 393351 TYPE B NOTE: The picture is for reference only.
  • Seite 9 Model Size Volume of water Pump Ladder 12023XX Ф15' x 33" (Ф4.57 m x 84 cm) 3275Gal(12400L) √ × 12023 Ф15' x 33" (Ф4.57 m x 84 cm) 3275Gal(12400L) × × 12022XX Ф14' x 33" (Ф4.27 m x 84 cm) 2859Gal(10825L) √...
  • Seite 10 PART 3 - Site selection WARNING: Pools installed on uneven surfaces may leak, warp or collapse, resulting in property damage or serious injury to persons in or near the pool! WARNING: Do not use sand during installation. If you find that it is necessary to use "levelling material", the chosen installation site is probably unsuitable.
  • Seite 11 PART 4 - Pool Installation IMPORTANT: If any parts are missing, do not start assembly. If you need replacement parts, call your local customer service number. Number of persons required for assembly: at least 2 adults. Total length of installation excluding time required for site preparation and water filling: 30 minutes for size F10'×30"/F12'×30"...
  • Seite 12 STEP 4. INSTALLATION OF THE T-JOINT (FOR TYPE B) Connect the connecting end of the T-joint to the downstream horizontal pipes. Insert the pin firmly into the hole of the connected horizontal pipe and T-joint. Place the cap on the upright. Insert the vertical rack into the T-joint through the belt.
  • Seite 13 PART 6 - Winterisation and long-term storage WARNING: During draining, prevent children from standing under the pool facing the drain hole. The water flow could hit children. WARNING: The pool should be stored in a cool, dry place with no sharp objects in the immediate area.
  • Seite 14: Packing Instructions

    Packing instructions Before packing up, it is advisable to let all components and the pool lay out to dry completely in the sun for approximately one hour. (FIG. 1) Then apply a small amount of powdered talc to prevent the vinyl from sticking together. Step 1.
  • Seite 15 PART 7 - Pool and water maintenance during the season WARNING: The filter pump that may be supplied with the pool is designed to remove dirt and other small particles in the pool water. In order to keep the pool water completely clear, free of algae and harmful bacteria, it is very important to perform consistent chemical treatment of the water.
  • Seite 16 For detailed instructions on how to use the chemicals, contact your local pool dealer and provide them with information on the volume of water in your pool and a water sample if necessary. Based on this information, he or she will be able to give you informed advice on which chemicals to purchase, the quantities of chemicals to purchase and how to use each chemical safely and effectively.
  • Seite 17 8. After filling the pool for the season, be careful when the pool overflows with rainwater or accidental overfilling. In this case, the excess water should be drained or bucketed out as soon as possible. If the pool has an inflatable ring, the water level must never exceed the lower edge of the ring.
  • Seite 18 PROBLEM DESCRIPTION CAUSE ADJUSTMENT The inflated The pool has an oval, The wrinkles in the Drain the water to a depth of rectangular or ovoid bottom material were not 2.5 cm and smooth out as pool is not shape. The pool is sufficiently smoothed out many wrinkles as possible.
  • Seite 19: Warranty Conditions

    Warranty conditions A new product purchased from Alza.cz is covered by a 2-year warranty. In case of need for repair or other service within the warranty period, please contact the seller of the product directly, it is necessary to present the original proof of purchase with the date of purchase.
  • Seite 20 Uživatelská příručka k výrobku obsahuje funkce výrobku, návod k použití a postup obsluhy. Přečtěte si pozorně uživatelskou příručku, abyste získali co nejlepší zkušenosti a předešli zbytečným škodám. Tuto příručku si uschovejte pro budoucí použití. Máte-li jakékoli dotazy nebo připomínky k zařízení, obraťte se na zákaznickou linku. www.alza.cz/kontakt ✉...
  • Seite 21 Návod k použití následujících velikostí: -Ф10' x 30" (Ф3.05 m x 76 cm); -Ф12' x 30" (Ф3.66 m x 76 cm); -Ф14' x 33" (Ф4.27 m x 84 cm); -Ф15' x 33" (Ф4.57 m x 84 cm) ČÁST 1 - Bezpečnostní pokyny Před instalací...
  • Seite 22 Bezpečné používání bazénu 1. Podporujte všechny uživatele, zejména děti, aby se naučili plavat. 2. Naučte se poskytovat první pomoc (kardiopulmonální resuscitace – KPR) a pravidelně si tyto znalosti opakujte. V případě nouze to může znamenat rozdíl mezi životem a smrtí. 3.
  • Seite 23 VAROVÁNÍ: Děti musí být ve vodě a její blízkosti pod neustálým dohledem. VAROVÁNÍ: Potápění zakázáno. Tento bezpečnostní symbol musí být umístěn na dobře viditelném místě ve vzdálenosti 2 m od bazénu. Případně si můžete zakoupit lepidlo na bázi vinylu (není součásti) a přilepit jím symbol na stěnu bazénu vedle vstupu a výstupu do bazénu, čímž...
  • Seite 24 XX: DE/EU/GB/FR/IL/CH/BR Ф10'x30" (Ф3.05 m x 76 cm) č. NÁZEV MNOŽSTVÍ VÝROBNÍ ČÍSLO Vodorovný nosník 393344 PVC čep 393347 Spojovací díl tvaru T 393346 Svislá stojna 393346 Víčko svislé stojny 393345 Kryt vypouštěcího ventilu 290366 Zátka 290311 Konektor vypouštěcího ventilu 290364 Bazénová...
  • Seite 25 Ф12' x 30" (Ф3.66 m x 76 cm) č. NÁZEV MNOŽSTVÍ VÝROBNÍ ČÍSLO Vodorovný nosník 393344 PVC čep 393347 Spojovací díl tvaru T 393350 Svislá stojna 393345 Víčko svislé stojny 393348 Kryt vypouštěcího ventilu 290366 Zátka 290311 Konektor vypouštěcího ventilu 290364 Bazénová...
  • Seite 26 Model Velikost Objem vody Čerpadlo Žebřík 12023XX Ф15' x 33" (Ф4.57 m x 84 cm) 3275Gal(12400L) √ × 12023 Ф15' x 33" (Ф4.57 m x 84 cm) 3275Gal(12400L) × × 12022XX Ф14' x 33" (Ф4.27 m x 84 cm) 2859Gal(10825L) √...
  • Seite 27 ČÁST 3 – Výběr místa VAROVÁNÍ: U bazénů nainstalovaných na nerovném povrchu může docházet k unikání, deformacím nebo ke zhroucení, což může mít za následek škody na majetku nebo vážné zranění osob v bazénu nebo jeho blízkosti! VAROVÁNÍ: Při montáži nepoužívejte písek. Pokud zjistíte, že je nezbytné použít „vyrovnávací...
  • Seite 28 ČÁST 4 - Montáž bazénu DŮLEŽITÉ: Pokud některé součásti chybí, nezahajujte montáž. Budete-li potřebovat náhradní díly, zavolejte na telefonní číslo místní zákaznické služby. Počet osob nezbytných k montáži: alespoň 2 dospělé osoby. Celková délka instalace vyjma času potřebného na přípravu místa a napuštění vodou: 30 minut pro velikost Ф10’×30”/Ф12’×30”...
  • Seite 29 KROK 4. MONTÁŽ SPOJE VE TVARU T (PRO TYP B) Spojovací konec spoje tvaru T připojte k navazujícím vodorovným trubkám. Zasuňte čep pevně do otvoru připojené vodorovné trubky a spoje tvaru T. Nasaďte víčko na svislou stojnu. Zasuňte svislou stojnu do spoje tvaru T skrz řemen.
  • Seite 30 ČÁST 6 - Zazimování a dlouhodobé skladování VAROVÁNÍ: Během vypouštění zabraňte, aby děti stály pod bazénem tváří k vypouštěcímu otvoru. Proud vody by mohl děti zasáhnout. VAROVÁNÍ: Bazén je třeba skladovat na chladném a suchém místě bez ostrých předmětů v bezprostředním okolí. Aby se zabránilo poškození, na skladovaný bazén se nesmí...
  • Seite 31 Pokyny pro sbalení Před sbalením je vhodné nechat všechny součásti a bazén rozložené zcela uschnout přibližně jednu hodinu na slunci. (OBR. 1) Poté naneste malé množství klouzku v prášku, aby se zabránilo slepení vinylu. Krok 1. Složte vystupující strany dovnitř tak, aby vznikl tvar obdélníku. (OBR. 2) Krok 2.
  • Seite 32 ČÁST 7 - Údržba bazénu a vody během sezóny VAROVÁNÍ: Filtrační čerpadlo, které může být dodáno s bazénem, je určeno k odstraňování nečistot a jiných malých částic v bazénové vody. Aby bylo možné udržovat bazénovou vodu zcela čirou, bez řas a škodlivých bakterií, je velmi důležité provádět konzistentní...
  • Seite 33 Chcete-li se seznámit s podrobnými pokyny pro používání chemických přípravků, kontaktujte místního prodejce bazénového příslušenství a poskytněte mu informace o objemu vody ve vašem bazénu a případně vzorek vody. Na základě těchto informací vám bude moci fundovaně poradit: jaké chemické přípravky zakoupit, jaká množství chemických přípravků...
  • Seite 34 8. Po napuštění bazénu na sezónu dávejte pozor, když se bazén přeplní dešťovou vodou nebo náhodným přeplněním. V takovém případě je nutno přebytečnou vodu co nejdříve vypustit nebo vybrat kbelíkem. Pokud se jedná o bazén s nafukovacím prstencem, hladina vody nesmí v žádném případě přesahovat dolní kraj prstence. 9.
  • Seite 35 PROBLÉM POPIS PŘÍČINA NÁPRAVA Napuštěný Bazén má oválný, Před napuštěním nebyly Vypusťte vodu na hloubku 2,5 obdélníkový nebo dostatečně vyhlazeny cm a vyhlaďte co nejvíce bazén není vejčitý tvar. Bazén je vrásky v materiálu na vrásek. Vypusťte vodu na kruhový zřejmě...
  • Seite 36: Záruční Podmínky

    Záruční podmínky Na nový výrobek zakoupený v prodejní síti Alza.cz se vztahuje záruka 2 roky. V případě potřeby opravy nebo jiného servisu v záruční době se obraťte přímo na prodejce výrobku, je nutné předložit originální doklad o koupi s datem nákupu. Za rozpor se záručními podmínkami, pro který...
  • Seite 37 Používateľská príručka k výrobku obsahuje funkcie výrobku, návod na použitie a postup obsluhy. Pozorne si prečítajte používateľskú príručku, aby ste získali čo najlepšie skúsenosti a predišli zbytočnému poškodeniu. Túto príručku si uschovajte pre budúce použitie. Ak máte akékoľvek otázky alebo pripomienky k zariadeniu, obráťte sa na linku služieb zákazníkom.
  • Seite 38: Časť 1 - Bezpečnostné Pokyny

    Návod na použitie nasledujúcich veľkostí: -F10' × 30" (Ф3,05 m × 76 cm); -F12' × 30" (Ф3,66 m × 76 cm); -F14' × 33" (Ф4,27 m × 84 cm); -F15' × 33" (Ф4,57 m × 84 cm) ČASŤ 1 - Bezpečnostné pokyny Pred inštaláciou a používaním bazéna si pozorne prečítajte, pochopte a dodržiavajte všetky informácie uvedené...
  • Seite 39 Bezpečné používanie bazéna 1. Povzbudzujte všetkých používateľov, najmä deti, aby sa naučili plávať. 2. Naučte sa prvú pomoc (kardiopulmonálnu resuscitáciu - KPR) a pravidelne si tieto znalosti opakujte. V prípade núdze môže znamenať rozdiel medzi životom a smrťou. 3. Poučte všetkých používateľov bazéna, najmä deti, o tom, čo robiť v núdzovej situácii. 4.
  • Seite 40 VAROVANIE: Deti musia byť vo vode a v jej blízkosti vždy pod dohľadom. VAROVANIE: Potápanie je zakázané. Tento bezpečnostný symbol musí byť umiestnený na dobre viditeľnom mieste vo vzdialenosti 2 m od bazéna. Prípadne si môžete zakúpiť lepidlo na báze vinylu (nie je súčasťou balenia) a symbol nalepiť...
  • Seite 41 XX: DE/EU/GB/FR/IL/CH/BR Ф10'x30" (Ф3.05 m x 76 cm) č. NÁZOV MNOŽSTVO VÝROBNÉ ČÍSLO Vodorovný nosník 393344 PVC zátka 393347 Spojovací diel tvaru T 393346 Zvislý stojan 393346 Viečko zvislého stojana 393345 Kryt vypúšťacieho ventilu 290366 Zátka 290311 Konektor vypúšťacieho ventilu 290364 Bazénová...
  • Seite 42 Ф12' × 30" (Ф3,66 m × 76 cm) č. NÁZOV MNOŽSTVO VÝROBNÉ ČÍSLO Vodorovný nosník 393344 PVC zátka 393347 Spojovací diel tvaru T 393350 Zvislý stojan 393345 Viečko zvislého stojana 393348 Kryt vypúšťacieho ventilu 290366 Zátka 290311 Konektor vypúšťacieho ventilu 290364 Fólia do bazéna 393351...
  • Seite 43 Model Veľkosť Objem vody Čerpadlo Rebrík 12023XX Ф15' x 33" (Ф4,57 m x 84 cm) 3275Gal(12400L) √ × 12023 Ф15' x 33" (Ф4,57 m x 84 cm) 3275Gal(12400L) × × 12022XX Ф14' x 33" (Ф4,27 m x 84 cm) 2859Gal(10825L) √...
  • Seite 44 ČASŤ 3 - Výber miesta VAROVANIE: Bazény inštalované na nerovnom povrchu môžu presakovať, deformovať sa alebo sa zrútiť, čo môže mať za následok poškodenie majetku alebo vážne zranenie osôb v bazéne alebo v jeho blízkosti! VAROVANIE: Pri inštalácii nepoužívajte piesok. Ak zistíte, že je potrebné použiť „vyrovnávací...
  • Seite 45 ČASŤ 4 – Montáž bazéna DÔLEŽITÉ: Ak chýbajú niektoré diely, nezačínajte s montážou. Ak potrebujete náhradné diely, zavolajte na miestne číslo zákazníckeho servisu. Počet osôb potrebných na montáž: minimálne 2 dospelé osoby. Celkový čas inštalácie bez času potrebného na prípravu staveniska a napustenie vodou: 30 minút pre veľkosť...
  • Seite 46 KROK 4. MONTÁŽ SPOJA V TVARE T (PRE TYP B) Pripojte spojovací koniec T-spojky k nadväzujúcim vodorovným potrubiam. 10. Pevne zasuňte kolík do otvoru pripojenej vodorovnej rúrky a T-kusu. 11. Nasaďte viečko na zvislý stojan. 12. Zvislý stojan zasuňte do spoja v tvare T cez remeň.
  • Seite 47 ČASŤ 6 - Zazimovanie a dlhodobé skladovanie VAROVANIE: Počas vypúšťania zabráňte deťom stáť pod bazénom smerom k vypúšťaciemu otvoru. Prúd vody by mohol zasiahnuť deti. VAROVANIE: Bazén by sa mal skladovať na chladnom a suchom mieste bez ostrých predmetov v bezprostrednej blízkosti. Aby sa zabránilo poškodeniu, na uložený bazén sa nesmú...
  • Seite 48 Pokyny na zbalenie Pred balením sa odporúča nechať všetky komponenty a bazén úplne vyschnúť na slnku približne jednu hodinu. (Obr. 1) Potom naneste malé množstvo práškového glidu, aby ste zabránili prilepeniu vinylu. Krok 1. Preložte vyčnievajúce strany dovnútra, aby ste vytvorili obdĺžnik. (OBR. 2) Krok 2.
  • Seite 49 ČASŤ 7 - Údržba bazéna a vody počas sezóny VAROVANIE: Filtračné čerpadlo, ktoré môže byť dodané s bazénom, je určené na odstraňovanie nečistôt a iných malých častíc v bazénovej vode. Aby bola voda v bazéne úplne čistá, bez rias a škodlivých baktérií, je veľmi dôležité vykonávať dôslednú chemickú...
  • Seite 50 d) „Šokovací roztok“ (super chlór): eliminuje určité organické zlúčeniny alebo iné kombinácie, ktoré obmedzujú čistotu vody. Podrobné pokyny na používanie chemikálií získate od miestneho predajcu bazénov, ktorému poskytnite informácie o objeme vody vo vašom bazéne a v prípade potreby aj vzorku vody.
  • Seite 51 6. Vždy upozornite členov rodiny a priateľov, aby si pred vstupom do bazéna umyli alebo opláchli všetky nečistoty alebo opaľovací krém z rúk, nôh a tela. 7. Je nevyhnutné sledovať stav skrutiek a bazénového vybavenia (napr. škvrny od korózie). 8. Po naplnení bazéna na sezónu buďte opatrní, keď bazén pretečie dažďovou vodou alebo pri náhodnom preplnení.
  • Seite 52 PROBLÉM POPIS PRÍČINA NÁPRAVA Napustený Bazén má oválny, Záhyby na spodnom Vypustite vodu do hĺbky 2,5 cm obdĺžnikový alebo materiáli neboli pred a vyhlaďte čo najviac záhybov. bazén nie je vajcovitý tvar. Bazén je plnením dostatočne Vypustite vodu do hĺbky 2,5 cm kruhový...
  • Seite 53: Záručné Podmienky

    Záručné podmienky Na nový výrobok zakúpený v predajnej sieti Alza.sk sa vzťahuje záruka 2 roky. V prípade potreby opravy alebo iného servisu v záručnej dobe sa obráťte priamo na predajcu výrobku, je nutné predložiť originálny doklad o kúpe s dátumom nákupu. Za rozpor so záručnými podmienkami, pre ktorý...
  • Seite 54 A termék felhasználói kézikönyve tartalmazza a termék funkcióit, a használati utasításokat és az üzemeltetési eljárást. Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót, hogy a legjobb élményt kapja, és elkerülje a felesleges károkat. Tartsa meg ezt a kézikönyvet a későbbi használatra. Ha bármilyen kérdése vagy észrevétele van a berendezéssel kapcsolatban, kérjük, forduljon az ügyfélszolgálati vonalhoz.
  • Seite 55 Használati utasítás a következő méretekhez: - Ф 10' x 30" (Ф3,05 m x 76 cm); -F12' x 30" (Ф3,66 m x 76 cm); - Ф 14' x 33" (Ф4,27 m x 84 cm); -F15' x 33" (Ф4,57 m x 84 cm). 1.
  • Seite 56 A medence biztonságos használata 1. Ösztönözze az összes felhasználót, különösen a gyermekeket, hogy tanuljanak meg úszni. 2. Tanulja meg az elsősegélynyújtást (szív- és tüdőújraélesztés - CPR), és rendszeresen ismételje meg ezt a tudást. Vészhelyzetben ez jelentheti a különbséget élet és halál között.
  • Seite 57 FIGYELMEZTETÉS: A gyermekeket mindig felügyelni kell a vízben és a víz közelében. FIGYELMEZTETÉS: A búvárkodás tilos. Ezt a biztonsági jelet a medencétől 2 m távolságban, jól látható helyen kell elhelyezni. Alternatívaként vásárolhat egy vinil alapú ragasztót (nem tartozék), és a szimbólumot a medence be- és kijárata melletti medencefalra ragaszthatja, hogy a medencébe belépő...
  • Seite 58 Ф10'x30" (Ф3.05 m x 76 cm) NÉV MENNYISÉG TERMÉKSZÁM Vízszintes gerenda 393344 PVC dugó 393347 T darabos rögzítőelem 393346 Függőleges állvány 393346 Függőleges állvány sapka 393345 Leeresztő szelepfedél 290366 Stopper 290311 Leeresztő szelep csatlakozó 290364 Úszómedence fólia 393349 B TÍPUS MEGJEGYZÉS: A kép csak tájékoztató...
  • Seite 59 Ф12' x 30" (Ф3,66 m x 76 cm) č. NÉV MENNYISÉG TERMÉKSZÁM Vízszintes gerenda 393344 PVC dugó 393347 T darabos rögzítőelem 393350 Függőleges állvány 393345 Függőleges állvány sapka 393348 Leeresztő szelepfedél 290366 Dugó 290311 Leeresztő szelep csatlakozó 290364 Medence fólia 393351 B TÍPUS MEGJEGYZÉS: A kép csak tájékoztató...
  • Seite 60 Modell Méret Vízmennyiség Szivattyú Létra 12023XX Ф15' x 33" (Ф4,57 m x 84 cm) 3275Gal(12400L) √ × 12023 Ф15' x 33" (Ф4,57 m x 84 cm) 3275Gal(12400L) × × 12022XX Ф14' x 33" (Ф4,27 m x 84 cm) 2859Gal(10825L) √ ×...
  • Seite 61 3. RÉSZ - A helyszín kiválasztása FIGYELMEZTETÉS: Az egyenetlen felületre telepített medencék szivároghatnak, deformálódhatnak vagy összeomolhatnak, ami anyagi károkat vagy súlyos sérüléseket okozhat a medencében vagy annak közelében tartózkodó személyek számára! FIGYELMEZTETÉS: Ne használjon homokot a telepítés során. Ha úgy találja, hogy "kiegyenlítő...
  • Seite 62 Sima sík felület - HELYES Egyenetlen lejtős felület - HELYTELEN 4. RÉSZ - Medence telepítése FONTOS: Ha bármelyik alkatrész hiányzik, ne kezdje meg az összeszerelést. Ha cserealkatrészekre van szüksége, hívja a helyi ügyfélszolgálati számot. Az összeszereléshez szükséges személyek száma: legalább 2 felnőtt. A teljes beépítési idő...
  • Seite 63 4. LÉPÉS. A T-CSUKLÓ BEÉPÍTÉSE (B TÍPUS ESETÉN) 13. Csatlakoztassa a T-csatlakozó csatlakozó végét a rákövetkező vízszintes csövekhez. 14. Helyezze a csapot szilárdan a csatlakoztatott vízszintes cső és a T-csukló furatába. 15. Helyezze a kupakot a függőleges állvány alá. 16. Helyezze be a függőleges állványt a T-csuklóba az övön keresztül.
  • Seite 64 6. RÉSZ - Téliesítés és hosszú távú tárolás FIGYELMEZTETÉS: A leeresztés során ne engedje, hogy a gyerekek a medence alatt a leeresztőnyílással szemben álljanak. A vízáramlás a gyerekeket is elérheti. FIGYELMEZTETÉS: A medencét hűvös, száraz helyen kell tárolni, a közvetlen közelében nem lehetnek éles tárgyak.
  • Seite 65 Összepakolási utasítások Összecsomagolás előtt célszerű hagyni, hogy az összes alkatrész és a medence körülbelül egy órán keresztül teljesen megszáradjon a napon. (1. ÁBRA) Ezután vigyen fel egy kis mennyiségű por állagú glide-ot, hogy megakadályozza a vinil tapadását. 1. lépés: Hajtsa befelé a kiálló oldalakat, hogy téglalapot alkosson. (2. ÁBRA) 2.
  • Seite 66 7. RÉSZ - Medence és víz karbantartása a szezonban FIGYELMEZTETÉS: A medencéhez esetleg mellékelt szűrőszivattyú a medencevízben lévő szennyeződések és egyéb apró részecskék eltávolítására szolgál. Annak érdekében, hogy a medence vize teljesen tiszta, algáktól és káros baktériumoktól mentes maradjon, nagyon fontos a víz következetes kémiai kezelése. Kérjen tanácsot a helyi medencekereskedőtől a klór, a sokkoló...
  • Seite 67 c) Algák elleni termékek: ezeket a vegyszereket az algák elpusztítására használják. d) "Sokkoló oldat" (szuperklór): eltávolít bizonyos szerves vegyületeket vagy más kombinációkat, amelyek korlátozzák a víz tisztaságát. A vegyszerek használatára vonatkozó részletes utasításokért forduljon a helyi medencekereskedőhöz, és adja meg neki a medence vízmennyiségére vonatkozó információkat, valamint szükség esetén vízmintát.
  • Seite 68 6. Mindig emlékeztesse családtagjait és barátait, hogy mossák le vagy öblítsék le kezükről, lábukról és testükről a szennyeződéseket és a naptejet, mielőtt bemennének a medencébe. 7. Lényeges a csavarok és a medenceberendezések állapotának figyelemmel kísérése (pl. korróziós foltok). 8. A medence szezonra való feltöltése után legyen óvatos, ha a medence túlcsordul az esővíztől vagy a véletlen túltöltéstől.
  • Seite 69 PROBLÉMA LEÍRÁS JAVÍTÁS A felfújt A medence ovális, Az alsó anyag gyűrődéseit A vizet 2,5 cm mélyen engedje medence nem téglalap vagy tojásdad nem simították ki le, és simítsa ki a lehető kör alakú alakú. A medence kellőképpen a töltés előtt. legtöbb gyűrődést.
  • Seite 70: Jótállási Feltételek

    Jótállási feltételek Az Alza.cz oldalon vásárolt új termékre 2 év garancia vonatkozik. Ha a jótállási időn belül javításra vagy egyéb szolgáltatásra van szükség, kérjük, forduljon közvetlenül a termék eladójához, szükséges a vásárlás dátumával ellátott eredeti vásárlási bizonylat bemutatása. Az alábbiakat olyan szavatossági kötelezettségszegésnek kell tekinteni, amely miatt a követelés nem fogadható...
  • Seite 71 Das Benutzerhandbuch des Produkts enthält die Produktfunktionen, die Gebrauchsanweisung und das Betriebsverfahren. Lesen Sie das Benutzerhandbuch sorgfältig durch, um die beste Erfahrung zu machen und unnötige Schäden zu vermeiden. Bewahren Sie dieses Handbuch zum späteren Nachschlagen auf. Wenn Sie Fragen oder Anmerkungen zu den Geräten haben, wenden Sie sich bitte an den Kundenservice.
  • Seite 72: Teil 1 - Sicherheitshinweise

    Gebrauchsanweisung für die folgenden Größen: - Ф10' x 30" (Ф3,05 m x 76 cm); - Ф12' x 30" (Ф3,66 m x 76 cm); - Ф14' x 33" (Ф4,27 m x 84 cm); - Ф15' x 33" (Ф4,57 m x 84 cm) TEIL 1 - Sicherheitshinweise Bitte lesen, verstehen und befolgen Sie alle Informationen in dieser Anleitung sorgfältig, bevor Sie den Pool installieren und benutzen.
  • Seite 73 Sichere Nutzung des Pools 1. Unterstützen Sie alle Benutzer, insbesondere Kinder, schwimmen zu lernen. 2. Erlernen Sie Erste Hilfe (Herz-Lungen-Wiederbelebung - HLW) und wiederholen Sie diese Kenntnisse regelmäßig. In einem Notfall kann sie den Unterschied zwischen Leben und Tod bedeuten. 3.
  • Seite 74: Teil 2 - Überblick Über Die Komponenten

    WARNUNG: Kinder müssen im und am Wasser jederzeit beaufsichtigt werden. WARNUNG: Tauchen ist verboten. Dieses Sicherheitssymbol muss in einem Abstand von 2 m vom Schwimmbad gut sichtbar angebracht werden. Alternativ können Sie auch einen Kleber auf Vinylbasis (nicht im Lieferumfang enthalten) kaufen und das Symbol an die Wand des Pools neben dem Ein- und Ausgang des Pools kleben, damit es für alle Benutzer, die das Schwimmbad betreten, gut sichtbar ist.
  • Seite 75 Modell Größe Wassermenge Pumpe Leiter 12015XX Ф10' x 30" (Ф3 .05m x 76 cm) 1235Gal(4672L) √ × 12015 Ф10' x 30" (Ф3 .05m x 76 cm) 1235Gal(4672L) × × XX: DE/EU/GB/FR/IL/CH/BR Ф10'x30" (Ф3.05m x 76 cm) NAME MENGE PRODUKTNUMMER Horizontaler Balken 393344 PVC-Stecker 393347...
  • Seite 76 Modell Größe Wassermenge Pumpe Leiter 12016XX Ф12' x 30" (Ф3,66 m x 76 cm) 1786Gal(6765L) √ × 12016 Ф12' x 30" (Ф3,66 m x 76 cm) 1786Gal(6765L) × × XX: DE/EU/GB/FR/IL/CH/BR Ф12' x 30" (Ф3,66 m x 76 cm) NAME MENGE PRODUKTNUMMER Horizontaler Balken...
  • Seite 77 Modell Größe Wassermenge Pumpe Leiter 12023XX Ф15' x 33" (Ф4,57 m x 84 cm) 3275Gal(12400L) √ × 12023 Ф15' x 33" (Ф4,57 m x 84 cm) 3275Gal(12400L) × × 12022XX Ф14' x 33" (Ф4,27 m x 84 cm) 2859Gal(10825L) √ ×...
  • Seite 78: Teil 3 - Standortauswahl

    TEIL 3 - Standortauswahl WARNUNG: Pools, die auf unebenen Flächen aufgestellt werden, können undicht werden, sich verziehen oder einstürzen, was zu Sachschäden oder schweren Verletzungen von Personen im oder in der Nähe des Pools führen kann! WARNUNG: Verwenden Sie beim Zusammenbau keinen Sand. Wenn Sie feststellen, dass Sie „Ausgleichsmaterial“...
  • Seite 79: Teil 4 - Pool-Montage

    Flache, ebene Oberfläche - RICHTIG Unebene, schräge Fläche - FALSCH TEIL 4 - Pool-Montage WICHTIG: Wenn einige Teile fehlen, darf mit dem Zusammenbau nicht begonnen werden. Wenn Sie Ersatzteile benötigen, wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen Kundendienst. Erforderliche Personenanzahl für die Montage: mindestens 2 Erwachsene. Gesamtdauer der Montage ohne die für die Vorbereitung des Standorts und die Wasserbefüllung erforderliche Zeit: 30 Minuten für die Größe Ф10'×30"/Ф12'×30"...
  • Seite 80: Teil 5 - Befüllung Des Pools

    SCHRITT 3. MONTAGE DES HORIZONTALEN GESTELL SCHRITT 4. MONTAGE DES T-STÜCK-VERSCHLUSSES (FÜR TYP B) 17. Verbinden Sie das Anschlussende des T-Stück- Verschlusses mit den anschließenden horizontalen Rohren. 18. Stecken Sie den Stift fest in das Loch des angeschlossenen horizontalen Rohrs und des T-Stück-Verschlusses.
  • Seite 81: Teil 6 - Überwinterung Und Langzeitlagerung

    1. Vergewissern Sie sich, dass die Abflussöffnung richtig verschlossen ist und der Deckel aufgesetzt ist. Füllen Sie den Pool mit Wasser. Wenn der Boden des Beckens etwa 2,5 cm hoch ist, hören Sie mit dem Befüllen auf und glätten Sie die Fehler am Boden des Pools.
  • Seite 82: Anweisungen Zum Verpacken

    Schritt 9: Lassen Sie die Schwimmbadfolie vollständig trocknen, bevor Sie den Pool für eine langfristige Lagerung zusammenlegen. Wenn Sie das Schwimmbecken einige Stunden dem Sonnenlicht aussetzen, trocknet es schneller und lässt sich leichter zusammenlegen. (Versuchen Sie generell nicht, ein nicht vollständig trockenes Schwimmbecken zusammenzulegen oder zu verpacken, da es sonst während der Lagerung schimmeln könnte).
  • Seite 83: Teil 7 - Pool- Und Wasserpflege Während Der Saison

    TEIL 6 - Überwinterung und Langzeitlagerung ABB. 1 ABB. 2 ABB. 3 ABB. 4 ABB. 5 TEIL 7 - Pool- und Wasserpflege während der Saison WARNUNG: Die eventuell mit dem Pool gelieferte Filterpumpe ist so konzipiert, dass sie Schmutz und andere kleine Partikel aus dem Wasser des Schwimmbeckens entfernt. Um das Schwimmbadwasser völlig klar und frei von Algen und schädlichen Bakterien zu halten, ist es sehr wichtig, das Wasser regelmäßig chemisch zu behandeln.
  • Seite 84 WARNUNG: Wir empfehlen Schwimmbadbesitzern dringend, ihr Wasser regelmäßig zu testen und einen optimalen pH- und Chlorgehalt aufrechtzuerhalten, um ein sicheres und angenehmes Schwimmen während der gesamten Saison zu gewährleisten. Wenden Sie sich an Ihren Händler für Schwimmbadzubehör, um ein entsprechendes Testkit und eine Anleitung für dessen Verwendung zu erhalten.
  • Seite 85 2. Vermeiden Sie den direkten Kontakt von unzureichend gelöstem Chlor mit der Pool- Oberfläche. Chlor in Granulat- oder Tablettenform muss zunächst in einem Eimer mit Wasser aufgelöst werden; das aufgelöste Chlor sollte dann langsam und gleichmäßig von verschiedenen Stellen am Beckenrand in das Schwimmbadwasser gegossen werden.
  • Seite 86 7. Es ist wichtig, den Zustand der Schrauben und der Schwimmbadausrüstung (z. B. Korrosionsflecken) zu überwachen. 8. Nach dem Befüllen des Pools für die Saison sollten Sie vorsichtig sein, wenn der Pool durch Regenwasser oder versehentliches Überfüllen überläuft. In diesem Fall sollte das überschüssige Wasser so schnell wie möglich abgelassen oder mit einem Eimer ausgegossen werden.
  • Seite 87 PROBLEM BESCHREIBUNG URSACHE BESEITIGUNG Der Pool hat eine ovale, Die Falten im Bodenmaterial Lassen Sie das Wasser bis zu einer aufgeblasene rechteckige oder eiförmige wurden vor dem Befüllen Tiefe von 2,5 cm ablaufen und Pool ist nicht Form. Wahrscheinlich ist nicht ausreichend geglättet.
  • Seite 88: Garantiebedingungen

    Garantiebedingungen Für ein neues Produkt, das bei Alza gekauft wurde, gilt eine 2-jährige Garantie. Falls Sie innerhalb der Garantiezeit eine Reparatur oder einen anderen Service benötigen, wenden Sie sich bitte direkt an den Verkäufer des Produkts, wobei Sie den Originalkaufbeleg mit dem Kaufdatum vorlegen müssen. Als Garantieverletzung, für die die Reklamation nicht anerkannt werden kann, gilt Folgendes: Verwendung des Produkts für einen anderen Zweck als den, für den es bestimmt ist,...

Inhaltsverzeichnis