Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Henkelman Atmoz-Serie Benutzerhandbuch

Vakuum-verpackungsmaschine
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Vakuum-Verpackungsmaschine
Atmoz
Benutzerhandbuch
Art.-Nr. 0895037
Ursprüngliche Bedienungsanleitung
©
Henkelman 2023

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Henkelman Atmoz-Serie

  • Seite 1 Vakuum-Verpackungsmaschine Atmoz Benutzerhandbuch Art.-Nr. 0895037 Ursprüngliche Bedienungsanleitung © Henkelman 2023...
  • Seite 2 Informationen zu Einstellungen, Wartung und Reparaturen, die Sie in diesem Benutzerhandbuch nicht finden, erhalten Sie von der technischen Abteilung Ihres Lieferanten. Henkelman BV übernimmt keinerlei Haftung für Schäden und/oder Probleme, die durch die Verwendung nicht von Henkelman BV gelieferter Ersatzteile entstehen.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Abbildungsverzeichnis........................6 1 Vorwort............................7 1.1 Liste der in diesem Handbuch verwendeten Symbole............7 1.2 Qualifiziertes Personal......................7 1.3 Aufbewahrung des Handbuchs....................8 1.4 Vorgeschriebene Informationen....................8 1.5 Garantiebestimmungen......................8 1.6 Haftung............................9 1.7 Begriffe und Abkürzungen...................... 9 2 Sicherheit............................ 10 2.1 Piktogramme an der Maschine.................... 10 2.2 Allgemeine Warnungen......................
  • Seite 4 6.1.6.5 Begasung+ (optional)....................30 6.1.6.6 Dampfsensor (optional)..................30 6.1.6.7 Dampfsensor+ (optional)..................31 6.1.6.8 Frischfleisch (optional)..................31 6.1.6.9 Multizyklus-Vakuum (optional)................32 6.1.6.10 Schweißung......................32 6.1.7 Beispielprogramme....................... 33 6.1.8 Anleitung zu den Funktionswerten................34 6.2 Advanced Control System (ACS)..................36 6.2.1 Bedienelemente......................37 6.2.1.1 Ändern der ACS-Einstellungen................38 6.2.1.2 Import/Export von Daten..................41 6.2.1.3 PIN Datenbank......................41 6.2.2 Starten der Maschine....................
  • Seite 5 7.4 Austausch des Silikongummis der Silikonhalter..............63 7.5 Austausch der Deckeldichtung..................... 64 7.6 Inspektion der Gasdruckdämpfer..................65 7.7 Wartung Vakuumpumpe....................... 65 7.7.1 Übersicht Pumpe 63 - 300 m /h...................65 7.7.2 Ablassen des Öls, Austausch des Ölfilters, Nachfüllen von Öl........65 7.7.3 Austausch des Ölnebelfilters..................66 7.7.4 Durchführung des Pumpenreinigungsprogramms............
  • Seite 6: Abbildungsverzeichnis

    Abbildungsverzeichnis Abbildung 1: Übersicht über die Hauptkomponenten..............15 Abbildung 2: Übersicht über das Schweißsystem................21 Abbildung 3: Rotationsrichtung der Vakuumpumpe................ 24 Abbildung 4: Bedienfeld des 10-Programme-Steuersystems............26 Abbildung 5: Bedienfeld des ACS (Advanced Control System)............37 Abbildung 6: Mögliche Bildschirmmodi....................38 Abbildung 7: Mögliche Bildschirmmodi....................38 Abbildung 8: Übersicht über das Einstellungsmenü................40 Abbildung 9: Beispiel für ein exportiertes Datenprotokoll..............42 Abbildung 10: Bildschirmfoto des Navigationsmodus und der Bedientasten des ACS....
  • Seite 7: Vorwort

    Vorwort Dies ist das Handbuch für die Baureihe Henkelman Vakuum-Verpackungsmaschine: Atmoz. Dieses Handbuch richtet sich an alle Personen, die mit der Maschine arbeiten oder sie warten. Es enthält Informationen und Anleitungen zu Installation, Betrieb und Wartung der Maschine. Wir empfehlen, dieses Handbuch sorgfältig zu lesen, bevor Sie die Maschine verwenden, und alle Verfahren und Anleitungen streng zu befolgen.
  • Seite 8: Aufbewahrung Des Handbuchs

    Der normale Verschleiß, der bei der Verwendung dieses Produkts zu erwarten ist, fällt daher nicht unter die Garantie. • Die Verantwortung von Henkelman BV beschränkt sich auf das Ersetzen defekter Teile; wir erkennen keine Ansprüche auf der Grundlage anderer Schäden oder Kosten an.
  • Seite 9: Haftung

    Haftung • Jegliche Haftung, sofern nicht gesetzlich vorgeschrieben, wird ausdrücklich ausgeschlossen. • Unsere Haftung überschreitet in keinem Fall den Gesamtwert der jeweiligen Maschine. • Mit Ausnahme der gültigen gesetzlichen Regelungen zur öffentlichen Ordnung sowie nach Treu und Glauben haften wir nicht für Schäden jeglicher Art, die der Gegenpartei oder einer Drittpartei direkt oder indirekt entstehen können, einschließlich entgangener Gewinne, Schäden an beweglichem und unbeweglichem Eigentum oder Personenschäden.
  • Seite 10: Sicherheit

    Sicherheit Ihr Vakuum-Verpackungsmaschine wurde sorgfältig entworfen und gefertigt, damit Sie es sicher verwenden können. Dies wird durch die EG-Konformitätserklärung unterstrichen. Es gibt jedoch immer Gefahren und Sicherheitsrisiken, die nicht vollständig beseitigt werden können. Diese Gefahren und Risiken sind mit den Gebrauchsfunktionen der Maschine und seiner Verwendung durch den Benutzer verbunden.
  • Seite 11: Allgemeine Warnungen

    Prüfen Sie regelmäßig, ob die Piktogramme und Markierungen klar erkennbar und lesbar sind. Wenn dies nicht der Fall ist, tauschen Sie sie aus. Allgemeine Warnungen • Alle für die Bedienung dieser Maschine verantwortlichen Personen müssen mindestens die Kapitel Sicherheit auf Seite 10 und Bedienung auf Seite 26 vollständig lesen und verstehen.
  • Seite 12: Warnungen Bei Der Verwendung

    • Führen Sie niemals Schweißarbeiten an der Maschine durch, ohne zuvor die Kabelverbindung oder die Elektrokomponenten getrennt zu haben. • Verwenden Sie das Netzteil der Steuereinheit niemals zum Anschluss anderer Maschinen. • Alle elektrischen Anschlüsse müssen gemäß dem Schaltdiagramm mit den Klemmleisten verbunden werden.
  • Seite 13: Einführung

    Einführung Henkelman BV ist ein Lieferant hochmoderner Vakuumverpackungsmaschinen. Unsere Maschinen werden zur Erfüllung der höchsten Standards entwickelt und gefertigt. Sie kombinieren ein elegantes und funktionales Design mit optimaler Benutzerfreundlichkeit und äußerster Langlebigkeit. Nach dem Anschluss an die Stromversorgung ist der Verpackungsprozess ein Kinderspiel.
  • Seite 14: Beschreibung Der Maschine

    Beschreibung der Maschine Dieser Abschnitt enthält eine kurze Einführung in die Maschine sowie eine Übersicht über ihre Hauptkomponenten und -funktionen. Wenn in diesem Handbuch detaillierte Informationen verfügbar sind, wird auf die jeweiligen Abschnitte verwiesen. Atmoz-Reihe Als Vakuumverpackungsmaschine mit einfacher oder doppelter Kammer erhältlich. Die Atmoz-Reihe bietet eine vollständige Palette an Vakuumverpackungsmaschinen mit einfacher oder doppelter Kammer, die sowohl für Lebensmittelanwendungen wie auch für andere Anwendungen geeignet sind.
  • Seite 15: Übersicht Über Die Hauptkomponenten

    4.1.1 Übersicht über die Hauptkomponenten Die nachfolgende Abbildung zeigt die Hauptkomponenten des Systems. Das abgebildete Modell kann sich von Ihrer Maschine unterscheiden. Abbildung 1: Übersicht über die Hauptkomponenten Deckel Der Deckel verschließt die Vakuumkammer während der Vakuumierung. Ein Gummi im Deckel sorgt für korrekten Verschluss.
  • Seite 16: Beschreibung Des Verpackungsvorgangs Und Der Maschinenfunktionen

    Stromstecker Diese dienen zum Anschluss der Maschine an die Stromversorgung. Die Maschine wird ohne Stromstecker ausgeliefert. Begasungsanschluss (optional) Nach der Vakuumierung wird ein Gas in die Verpackung eingeleitet, um eine modifizierte Atmosphäre herzustellen, welche die Form des Produkts schützt oder seine Haltbarkeit verlängert.
  • Seite 17: Verpackungsvorgang/Maschinenfunktionen

    4.2.1 Verpackungsvorgang/Maschinenfunktionen Dieser Abschnitt beschreibt den Verpackungsvorgang und die Maschinenfunktionen. Vgl. Bedienung auf Seite 26 für die Realisierung der einzelnen Schritte des Vorgangs. Schritt Vorgangsphase Bedienung Der Bediener legt das Produkt in einen Vakuumbeutel und Vorbereitung platziert es auf dem Maschinentisch mit der Öffnung auf der Schweißposition.
  • Seite 18 Schritt Vorgangsphase Bedienung Bei der „Begasung+“-Option wird während der Schließung Begasung+ (optio- der Leisten weiter Gas eingeleitet, um das Gasvolumen in nal) der Verpackung zu erhöhen. Dampfsensor (optio- Die Funktion „Dampfsensor“ ist nur verfügbar, wenn Ihre Ma- nal) schine mit dem optionalen Dampfsensor-Sensor ausgestat- tet ist.
  • Seite 19 Schritt Vorgangsphase Bedienung Multizyklus-Vakuum Diese Funktion ist nur für Maschinen mit 10-PCS verfügbar. (optional) Mit der „Multizyklus-Vakuum“-Option können Sie die Va- kuumierung und das Einleiten von Gas in Einzelschritten durchführen. Dies ermöglicht eine weitere Reduzierung des Sauerstoffgehalts. Marinieren (optional) Diese Funktion ist nur für Maschinen mit ACS verfügbar. Diese Funktion dient speziell dazu, das Marinieren eines Produkts zu beschleunigen.
  • Seite 20 Schritt Vorgangsphase Bedienung Weckgläser (optio- Diese Funktion ist nur für Maschinen mit ACS verfügbar. nal) Es handelt sich dabei um ein spezielles Schnellprogramm für die Vakuumversiegelung von Gläsern. Die Phasen Schwei- ßen und Softbelüftung sind in diesem Programm ausge- schaltet. Während des Zyklus wird die Luft aus der Kammer entfernt, bis der voreingestellte Wert erreicht ist.
  • Seite 21: Allgemeine Funktionen

    4.2.2 Allgemeine Funktionen Funktion Piktogramm Bedienung Reinigung des Das Pumpenreinigungsprogramm stellt sicher, dass die Pum- Pumpenöls pe gründlich gespült wird. Während des Programms erreichen die Pumpe und das Öl die Betriebstemperatur, so dass Öl und Feuchtigkeit getrennt und Verunreinigungen ausgefiltert werden. Die hohe Temperatur führt dazu, dass alle Feuchtigkeit in der Pumpe verdampft, was das Korrosionsrisiko verringert.
  • Seite 22 • Teflonband: Schweiß- und Trenndrähte sind mit Teflonband bedeckt, damit der Beutel nicht an der Schweißleiste haften bleibt. Unter Austausch des Schweißdrahts auf Seite 61 finden Sie ausführlichere Informationen zur Wartung. Silikonhalter Gegenüber der Schweißleiste befindet sich ein Silikonhalter, der Gegendruck auf den Schweißbeutel (Austausch des Silikongummis der Silikonhalter auf Seite 63) ausübt.
  • Seite 23: Installation

    Installation Informationen zu den Spezifikationen der Maschine finden Sie unter Technische Daten auf Seite Lesen Sie vor der Installation der Maschine sorgfältig die Sicherheitsanweisungen unter Sicherheit auf Seite 10. Die Nichtbeachtung der Sicherheitsanweisungen kann erhebliche Verletzungen nach sich ziehen. Transport und Installation Die Maschine muss in aufrechter Position bewegt und transportiert werden.
  • Seite 24: Abbildung 3: Rotationsrichtung Der Vakuumpumpe

    Angegebene Stromstärke: 16/ Beschreibung Sicherung 20 C Nennstromstärke Sicherung 20 Mindestsicherungswert für den empfohlenen Sicherungstyp C-Charakteristik Bringen Sie den korrekten Stecker gemäß den vor Ort geltenden Bestimmungen und den Anschlussdaten am Kabel an. Informationen zum korrekten Elektroanschluss finden in Technische Daten auf Seite 72. Schließen Sie die Maschine an eine geerdete Wandsteckdose an, um Brände oder Stromschläge zu vermeiden.
  • Seite 25: Vor Der Ersten Verwendung

    Vor der ersten Verwendung Weitere Informationen zu diesen Schritten finden Sie in Wartung Vakuumpumpe auf Seite 65. Vor der ersten Verwendung müssen die folgenden Schritte ausgeführt werden: Andernfalls kann es zu irreparablen Schäden der Maschine kommen. Prüfen Sie am Schauglas, ob der Ölstand in der Pumpe ausreicht. Optional: Wenn der Ölstand nicht ausreichend ist, füllen Sie Öl nach.
  • Seite 26: Bedienung

    Bedienung Die Vakuumverpackungsmaschine ist mit dem 10-Programm-Steuersystem ausgestattet. • Alle für die Bedienung dieser Maschine verantwortlichen Personen müssen mindestens die Kapitel Sicherheit auf Seite 10 und Bedienung auf Seite 26 vollständig lesen und verstehen. • Die Nichtbeachtung der Sicherheitsanweisungen kann erhebliche Verletzungen nach sich ziehen.
  • Seite 27: Starten Der Maschine

    Taste Pump cleaning program Damit wird der Programmiermodus aktiviert. Das Öl kann Feuchtigkeit absorbieren, wenn die Pumpe nur kurze Zyklen durchführt, oder wenn Sie Feuchtigkeit enthaltende Produkte verpacken. Dieses Programm entfernt die Feuchtigkeit aus dem Öl der Vakuumpumpe. Anleitung Durchführung des Pumpenreinigungsprogramms auf Seite 67 siehe . Parameteranzeige Diese Anzeige zeigt den derzeitigen Wert der aktiven Funktion während des Programmzyklus oder den Sollwert der ausgewählten Funktion, wenn die Maschine inaktiv ist.
  • Seite 28: Weiterschalten Zum Nächsten Schritt Im Zyklus

    Schließen Sie den Deckel. Der Verpackungszyklus wird gestartet. 6.1.4 Weiterschalten zum nächsten Schritt im Zyklus Bei manchen Produkten kann es erforderlich sein, zum nächsten Schritt im Verpackungszyklus weiterzuschalten, bevor die Vakuumzeit oder die Vakuumstufe erreicht ist. Weiterschalten zum nächsten Schritt im Zyklus. Betätigen Sie die Taste + / VACUUM STOP.
  • Seite 29: Vakuum (Automatisch)

    Betätigen Sie die Taste – / STOP oder die Taste + / VACUUM STOP, um den Wert anzupassen. Betätigen Sie die Taste REPROG, um den neuen Parameter zu aktivieren. Der Funktionsbildschirm hört auf zu blinken. 6.1.6.2 Vakuum (automatisch) Während des Zyklus wird die Luft aus der Kammer entfernt, bis die eingestellte Zeit oder der eingestellte Druckwert erreicht wird, je nach dem ausgewählten Modell (zeit- oder sensorgesteuert).
  • Seite 30: Begasung (Optional)

    6.1.6.4 Begasung (optional) Zum Schutz des Produkts kann es wünschenswert sein, nach der Vakuumierung ein Gas in die Verpackung einzuleiten. Die Maschine kann optional mit einem Gasspülsystem ausgestattet werden. Vgl. Technische Daten auf Seite 72 für die Einzelheiten zum Anschluss. Verwenden Sie niemals ein Gasgemisch mit mehr als 20 % Sauerstoff oder eines anderen explosiven Gases.
  • Seite 31: Dampfsensor+ (Optional)

    Betätigen Sie die Taste PROG 0 – 9, bis auf dem Parameterbildschirm „H2O“ angezeigt wird. Der Parameterbildschirm zeigt „H2O“ an. Betätigen Sie die Taste REPROG, um den neuen Parameter zu aktivieren. Der Funktionsbildschirm hört auf zu blinken. Die Funktion „Dampfsensor“ verhindert, dass dem Produkt übermäßige Mengen Flüssigkeit entzogen werden.
  • Seite 32: Multizyklus-Vakuum (Optional)

    Bei Auswahl dieser Option wird ein Parameter für die Einstellung der „Expansion Reduction Time“ (Expansionsreduktionszeit) angezeigt. Dies wird durch eine blinkende LED-Leuchte vor der „Softbelüftung“-Option auf dem Funktionsbildschirm angezeigt. Es wird empfohlen, diese Einstellung nicht zu ändern. Bitte wenden Sie sich dazu an Ihren Lieferanten. Wenden Sie sich für die Aktivierung der Option „Frischfleisch“...
  • Seite 33: Beispielprogramme

    Betätigen Sie die Taste REPROG, um den Programmiermodus auszuwählen. Der Funktionsbildschirm beginnt zu blinken. Wählen Sie mit der Cursor key den Parameter „Schweißung“. Die LED-Leuchte vor der ausgewählten Funktion leuchtet auf. Betätigen Sie die Tasten – / STOP und + / VACUUM STOP, um den Wert anzupassen. Betätigen Sie die Taste REPROG, um den neuen Parameter zu aktivieren.
  • Seite 34: Anleitung Zu Den Funktionswerten

    Als vom Dampfsensor-Sensor gesteuert einstellen Prog.-Nr. Vakuum 99 % 97 % 99 % 99 % 90 % 50 % 90 % 60 % 99 % Vakuum+ 4 s Begasung 60 % 50 % 80 % 80 % 30 % Schweißung 2,2 s 2,2 s 2,2 s 2,2 s 2,5 s 2,5 s 2,5 s 2,5 s 2,5 s 2,5 s Schweißung 2 3,5 s 3,5 s 3,5 s 3,5 s 3,5 s 3,5 s...
  • Seite 35 Funktion Bereich Bedingungen Begasung+ 0,1 – 1 Sekunde Für manche Produkte kann es wünschenswert sein, zusätzliches Gas in die Verpackung einzuleiten, um ei- ne „Ballonverpackung“ herzustellen. Dies ermöglicht einen besseren Schutz zerbrechlicher Produkte. Der empfohlene Wert für „Begasung+“ ist 0,7 Sekunden. Frischfleisch 0,1 – 1 Sekunde Bei der Verpackung großer Stücke Frischfleisch gast das Produkt während der Schweißphase weiter aus.
  • Seite 36: Advanced Control System (Acs)

    Funktion Bereich Bedingungen Softbelüftung 0 – 99 Sekunden Dabei handelt es sich um die Zeit, in der nach der Schweißung vorsichtig Luft in die Kammer gelassen wird. Die richtige Zeit wird am besten durch wiederhol- te Versuche bestimmt. Reinigung der 15 Minuten Fester Wert.
  • Seite 37: Bedienelemente

    • 20-Programm-Speicher • USB-Anschluss zum Hochladen von Programmen • Standard-Sensorsteuerung • Etikettendruckerkompatibilität • HACCP-Konformität • Sicherer Zugriff auf mehreren Stufen • Online-Programmierung (Link zum ACS-Konfigurator) 6.2.1 Bedienelemente Das ACS-Bedienfeld ermöglicht die Bedienung der Maschine und das Wechseln der Programme. Abbildung 5: Bedienfeld des ACS (Advanced Control System) Taste STOP Damit wird der gesamte Verpackungszyklus unterbrochen.
  • Seite 38: Ändern Der Acs-Einstellungen

    Pfeiltasten ▲, ▼, ◄ und ► Damit navigieren Sie durch die Funktionen. Die Taste ► hält die aktive Funktion an und schaltet zum nächsten Schritt des Zyklus weiter. Vgl. Weiterschalten zum nächsten Schritt im Zyklus auf Seite 43. Enter Damit wird der ausgewählte Wert aktiviert bzw. bestätigt. Abbildung 6: Mögliche Bildschirmmodi Abbildung 7: Mögliche Bildschirmmodi 6.2.1.1...
  • Seite 39 Wie geht dies? Aktion Betätigen Sie ▲ oder ▼. Auswahl einer anderen Einstellung Bearbeitung der ausgewählten Einstellung Betätigen Sie Enter. Betätigen Sie ▲ oder ▼. Anpassung einer Variablen Bestätigung einer Variablen Betätigen Sie Enter, sobald Sie die gewünschte Variable gefunden haben. Rückkehr zum Navigationsmodus Betätigen Sie nach der Einrichtung aller Einstel- lungen ◄, um zum Navigationsmodus zurückzu-...
  • Seite 40: Abbildung 8: Übersicht Über Das Einstellungsmenü

    Settings 1.3 Date & 1.5 Screen 1.7 Program 1.8 Data log 1.1 Printer 1.2 Units 1.6 Options Time Language saver names Sleeper Screen Pressure Data log ID Printer Date format English Program saver option unit On/Off On/Off On/Off (only on floor Temperature Time format...
  • Seite 41: Import/Export Von Daten

    6.2.1.2 Import/Export von Daten Daten wie Programme und Etiketten können über eine USB-Verbindung importiert und exportiert werden. 6.2.1.3 PIN Datenbank Das Steuersystem bietet die Option zur Speicherung der Produktionsinformationen. Das Datenprotokoll wird in Form von Zeilen gespeichert. Jeder Eintrag besteht aus: •...
  • Seite 42: Abbildung 9: Beispiel Für Ein Exportiertes Datenprotokoll

    6.2.1.3.2 Export des Datenprotokolls Der Speicher kann bis zu 100 Einträge festhalten. Wenn der Speicher voll ist, erhalten Sie eine Meldung. Bevor Sie die Arbeit fortsetzen können, muss das Datenprotokoll zunächst exportiert werden. Sie können die Daten jederzeit exportieren. Nur der Eigentümer kann Daten exportieren. Nach dem Export der Daten wird der Speicher automatisch geleert.
  • Seite 43: Starten Der Maschine

    Etikettnummer Das für diese Verpackung gedruckte Etikett. Anzahl Zyklen Die Anzahl der durchgeführten Zyklen seit der Startzeit. 6.2.2 Starten der Maschine Schließen Sie die Maschine an die Stromversorgung an. Drücken Sie am Bedienfeld die Ein-/Aus-Taste, um den Betrieb zu aktivieren. 6.2.3 Starten des Verpackungszyklus Die Maschine muss gemäß...
  • Seite 44: Ändern Der Programmeinstellungen

    6.2.5 Ändern der Programmeinstellungen Benutzer können die Maschinenprogramme anzeigen und die Funktionen im Navigationsmodus aktivieren. Dies ist der Modus, der unmittelbar nach dem Start angezeigt wird. Abbildung 10: Bildschirmfoto des Navigationsmodus und der Bedientasten des ACS Element Erläuterung Programmnummer/-name Das Programm zeigt das aktuell ausgewählte, vorein- gestellte Programm an.
  • Seite 45: Programmierung Der Acs-Steuerung Mit Dem Pc

    Wählen Sie das Menü „Maschinen-Einstellungen“ aus, und betätigen Sie Enter, um die Maschineneinstellungen anzupassen. Nur der Eigentümer kann auf dieses Menü zugreifen. Die möglichen Grenzwerte der Funktionswerte finden Sie in Anleitung zu den Funktionswerten auf Seite 57. 6.2.5.1 Programmierung der ACS-Steuerung mit dem PC Sie können Etiketten und Programme von einem USB-Stick importieren, indem Sie diesen in den USB-Anschluss der Maschine stecken.
  • Seite 46: Vakuum

    6.2.5.3 Vakuum Während des Zyklus wird die Luft aus der Kammer entfernt, bis der eingestellte Druckwert erreicht wird (sensorgesteuert). Geben Sie die Vakuumhöhe wie folgt an: Betätigen Sie die Pfeiltasten ◄ und ►, und wählen Sie das Programm „Vakuum“. Drücken Sie die EnterEingabetaste, um das Menü anzuzeigen. Wenn „Vakuum“...
  • Seite 47: Begasung (Optional)

    Stellen Sie mit den Pfeiltasten ▲ und ▼ den gewünschten Wert ein, und betätigen Sie mit Enter. Betätigen Sie die Pfeiltaste ◄, um zum Menü zurückzukehren. Schließen Sie den Deckel, um die Vakuumierung zu starten. 6.2.5.6 Begasung (optional) Zum Schutz des Produkts kann es wünschenswert sein, nach der Vakuumierung ein Gas in die Verpackung einzuleiten.
  • Seite 48: Dampfsensor (Optional)

    6.2.5.8 Dampfsensor (optional) Die Option „Dampfsensor“ kann für jedes Programm aktiviert oder deaktiviert werden. Wenn das Produkt den Siedepunkt erreicht, bevor das eingestellte Vakuum erreicht ist, fährt die Maschine mit dem nächsten Schritt des Zyklus fort. Gehen Sie zur Einstellung der Option „Dampfsensor“ wie folgt vor: Betätigen Sie die Pfeiltasten ◄...
  • Seite 49: Stufenvakuum (Optional)

    Belüftung in der Verpackung Luftblasen bilden. Diese Funktion verhindert die Bildung dieser Luftblasen. Gehen Sie zur Einstellung der Option „Frischfleisch“ wie folgt vor: Betätigen Sie die Pfeiltasten ◄ und ►, und wählen Sie das Programm „Frischfleisch“. Drücken Sie die EnterEingabetaste, um das Menü anzuzeigen. Wenn „Frischfleisch“...
  • Seite 50: Marinieren (Optional)

    6.2.5.12 Marinieren (optional) Diese Funktion dient speziell dazu, das Marinieren eines Produkts zu beschleunigen. Dieses Programm erlaubt die Definition von bis zu fünf Vakuumierungsschritten mit dazwischen liegenden Belüftungsschritten. Die Vakuumierungsschritte haben einen festen Vakuumwert von 80 %, mit Ausnahme des letzten Schritts.
  • Seite 51: Weckgläser (Optional)

    Stellen Sie mit den Pfeiltasten ▲ und ▼ den gewünschten Wert ein, und betätigen Sie mit Enter. Gehen Sie mit den Pfeiltasten ▲ und ▼ zum Wert für „Zart Plus-Zeit“, und betätigen Sie die Taste Enter. Stellen Sie mit den Pfeiltasten ▲ und ▼ den gewünschten Wert ein, und betätigen Sie mit Enter.
  • Seite 52: Softbelüftung

    Gehen Sie mit den Pfeiltasten ▲ und ▼ zum Wert für „Schweißungs-Zeit“, und betätigen Sie die Taste Enter. Stellen Sie mit den Pfeiltasten ▲ und ▼ den gewünschten Wert ein, und betätigen Sie mit Enter. Wenn „Schweißung 1-2“ aktiviert ist, kann die Trennzeit nicht kürzer als die Schweißungszeit konfiguriert werden.
  • Seite 53: Etiketten Erstellen

    Wählen Sie im Menü der Maschine den richtigen Drucker aus. Öffnen Sie das Menü. Melden Sie sich mit dem Eigentümercode (1324) an. Wechseln Sie zu Settings. Wechseln Sie zu 1.1 Printer. Wählen Sie ZD410 aus. Betätigen Sie die Pfeiltaste ◄, um zum Menü zurückzukehren. 6.2.7.2 Etiketten erstellen Gehen Sie zum Erstellen von Etiketten wie folgt vor:...
  • Seite 54: Eine Papierrolle Auswechseln

    6.2.7.3 Eine Papierrolle auswechseln Gehen Sie wie folgt vor, um eine Papierrolle in den Drucker zu legen. Obwohl der Innendurchmesser der Etikettenrolle größer als die Halterung ist, kann die Rolle problemlos benutzt werden. Abbildung 11: Die Papierrolle auswechseln Bedienung...
  • Seite 55: Etikettendrucker Ausrichten

    6.2.7.4 Etikettendrucker ausrichten Schalten Sie den Etikettendrucker ein. Vergewissern Sie sich, dass die Statusanzeige grün leuchtet. Halten Sie die Tasten Pause und Cancel 2 Sekunden gleichzeitig gedrückt. Abbildung 12: Etikettendrucker ausrichten Der Etikettendrucker druckt mehrere Etiketten und ermittelt die korrekte Positionierung. Halten Sie die Tasten Feed und Cancel 2 Sekunden gleichzeitig gedrückt.
  • Seite 56: Beispielprogramme

    6.2.8 Beispielprogramme Die Vakuumverpackungsmaschine ist mit Beispielprogrammen mit voreingestellten Parametern ausgestattet. Ein Programm kann für Ihre Produkte optimiert werden, indem Sie die Parameter ändern. Prog Vakuum Vakuum+ Schweißung Softbe- Art des Produkts lüftung 99,8 % 2,2 s 3 s Festprodukte Flüssige oder Flüssigkei- 97 % k. A.
  • Seite 57: Anleitung Zu Den Funktionswerten

    Als sensorgesteuert einstellen Prog.-Nr. Vakuum 99,8 % 99,8 % 99,8 % 99,8 % 99,5 % 99,8 % 90 % 95 % 95 % 99,8 % Vakuum+ 5 s 5 s 5 s Begasung (op- 40 % 70 % 70 % 68 % tional) Schweißung 2,5 s 2,5 s 2,0 s 2,0 s 2,0 s 2,0 s 2,0 s 2,0 s 2,0 s 2,0 s Schweißung 2 2,5 s 2,5 s 2,0 s 2,0 s...
  • Seite 58 Funktion Bereich Bedingungen Frischfleisch 0,1 – 1 Sekunde Bei der Verpackung großer Stücke Frischfleisch gast das Produkt während der Schweißphase weiter aus. Da die Öffnung des Vakuumbeutels bereits geschlos- sen ist, können sich nach der Belüftung in der Verpa- ckung Luftblasen bilden. Diese Funktion verhindert die Bildung dieser Luftblasen.
  • Seite 59 Funktion Bereich Bedingungen Weckgläser 30–99 % Diese Funktion dient nur zur Vakuumversiegelung von Gläsern. Hierfür müssen Gläser mit Deckeln für die Vakuumversiegelung verwendet werden. Die Phasen Schweißen und Softbelüftung sind in dieser Funktion ausgeschaltet. Zart Plus 30–99,8% Dabei handelt es sich um den Wert, der für das Zart- machen verwendet wird.
  • Seite 60: Wartung

    Wartung Beachten Sie bei der Durchführung von Wartungsarbeiten stets die folgenden Sicherheitsregeln. • Trennen Sie die Maschine stets von der Stromversorgung, indem Sie den Hauptschalter auf „0“ setzen oder den Stecker abziehen. • Trennen Sie die Maschine stets von der Luftzufuhr (falls vorhanden). •...
  • Seite 61: Reinigung Der Maschine

    Aktivität * 1-W 1-M 6-M Austausch Tauschen Sie die Schweißdrähte aus. Tauschen Sie das Silikongummi der Silikonhalter aus. Tauschen Sie den Ölnebelfilter aus. Tauschen Sie den Ölfilter aus. Wenden Sie sich für eine professionelle Wartung an Ihren Händler. * 1-T = Täglich, 1-W = Wöchentlich, 1-M = Monatlich, 6-M = Alle 6 Monate, 1-J = Jährlich, 4-J = Alle 4 Jahre Reinigung der Maschine •...
  • Seite 62: Abbildung 14: Schweißleiste Entfernen

    Abbildung 14: Schweißleiste entfernen Entfernen Sie die Schweißleiste von den Halterungen (4), indem Sie die beiden elektrischen Stecker (2) trennen und die M6-Schraube (3) entfernen. Vgl. Abbildung 14: Schweißleiste entfernen auf Seite 62. Abbildung 15: Austausch des Schweißdrahts Entfernen Sie das Teflonband (1), das den Schweißdraht schützt. Entfernen Sie die Schrauben (2) an der Unterseite der Schweißleiste sowie die Schweißdrähte (3).
  • Seite 63: Austausch Des Silikongummis Der Silikonhalter

    Tauschen Sie das Teflonband an dem Schweißdraht aus. Schneiden Sie ein Stück Teflonband auf die Länge der Schweißleiste mit einer Zugabe von ca. 5 cm zu. Bringen Sie das Band gleichmäßig und ohne Falten über den Schweißdrähten an der Schweißleiste an. Schneiden Sie das Band ab.
  • Seite 64: Austausch Der Deckeldichtung

    Austausch der Deckeldichtung Die Deckeldichtung sorgt dafür, dass die Vakuumkammer während des Maschinenzyklus vollständig geschlossen ist. Dies ist von entscheidender Bedeutung für das Erreichen der maximalen Vakuumstufe. Aufgrund extremer Druckdifferenzen unterliegt die Dichtung Verschleißprozessen und muss daher regelmäßig ausgetauscht werden. Tauschen Sie die Deckeldichtung bei Verschleiß...
  • Seite 65: Inspektion Der Gasdruckdämpfer

    Inspektion der Gasdruckdämpfer Prüfen Sie die Befestigungen der Gasdruckdämpfer auf Abnutzung, Korrosion und Beschädigungen. Prüfen Sie die Deckelfedern auf Abnutzung und Beschädigungen. Wenden Sie sich bei Undichtigkeiten an Ihren Servicehändler. Wartung Vakuumpumpe Die Vakuumpumpe erzeugt das Vakuum. Die regelmäßige Wartung der Pumpe ist äußerst wichtig. 7.7.1 Übersicht Pumpe 63 - 300 m Abbildung 18: Übersicht über die Busch-Pumpe...
  • Seite 66: Austausch Des Ölnebelfilters

    Wenn die Maschine für längere Zeit nicht verwendet wird, muss das Öl aus der Pumpe abgelassen werden. Dies ist erforderlich, weil Feuchtigkeit und Schmutz im Öl dazu führen können, dass die Pumpe bei ihrer nächsten Verwendung blockiert. Das Öl in der Vakuumpumpe kann heiß sein. Vermeiden Sie jeden Kontakt mit dem heißen Öl, wenn Sie es ablassen.
  • Seite 67: Durchführung Des Pumpenreinigungsprogramms

    Gehen Sie zum Austausch des alten Ölnebelfilters wie folgt vor: Entfernen Sie die Filterabdeckung (4) der Vakuumpumpe (1), und legen Sie sie zur Seite. Entfernen Sie die Blattfeder (3), und legen Sie sie zur Seite. Entfernen Sie den alten Filter (2). Gehen Sie zum Installieren eines neuen Ölnebelfilters wie folgt vor: Setzen Sie den neuen Filter in die Vakuumpumpe.
  • Seite 68: Problemlösung Und Fehlercodes

    Problemlösung und Fehlercodes Die nachfolgenden Tabellen zeigen mögliche Fehlfunktionen und die dazugehörigen Ursachen sowie die zu treffenden Maßnahmen. Störung Aktivität Weitere Informationen Das Bedienfeld wird nicht be- • Schließen Sie die Maschine Anschluss der Maschine auf leuchtet. an die Stromversorgung an. Seite 23 •...
  • Seite 69 Störung Aktivität Weitere Informationen Der Vakuumbeutel wird nicht • Prüfen Sie die Schweißein- Bedienung auf Seite 26. korrekt versiegelt. stellungen des Programms, Austausch des Schweißdrahts und passen Sie sie an. auf Seite 61. • Prüfen Sie das Teflonband Austausch des Silikongummis und die Schweißdrähte bzw.
  • Seite 70 Fehlermeldungen ACS Störung Aktivität Weitere Informationen Auf dem Bildschirm wird der • Prüfen Sie, ob der Sensor Hinweis „Sensor fehlt“ ange- angeschlossen ist. zeigt. Auf dem Bildschirm wird der • Prüfen Sie, ob der Deckel Hinweis „Zyklus abgebrochen“ offen ist. angezeigt.
  • Seite 71: Entsorgung

    Entsorgung Entsorgen Sie Öl und Komponenten nicht mit dem Hausmüll. Achten Sie beim Wechsel von Öl oder Komponenten am Ende ihrer Lebensdauer darauf, dass alle Materialien in rechtlich einwandfreier und umweltver- träglicher Weise gesammelt und entsorgt bzw. wiederverwendet werden. Entsorgung...
  • Seite 72: Anhänge

    Anhänge 10.1 Technische Daten 10.1.1 Atmoz-Reihe Atmoz 2-75 Atmoz 2-90 Allgemein Umgebungstemperatur im Betrieb 5 bis 30 °C 5 bis 30 °C Geräuschentwicklung < 70 dB(A) < 70 dB(A) Maximale tägliche Produktion 8 Std./Tag 8 Std./Tag Abmessungen der Maschine Breite 1545 mm 1965 mm Länge 1211 mm 1320 mm...
  • Seite 73: Elektroinstallation

    **Für andere Temperaturen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. 10.2 Elektroinstallation Die Elektroinstallation versorgt die Vakuumpumpe und das Schweißsystem mit Strom und ermöglicht den Betrieb der Maschine. Informationen zu Struktur und Betrieb der Elektroinstallation finden Sie im Schaltdiagramm. Wenden Sie sich dazu an Ihren Lieferanten. Arbeiten an der Elektroinstallation dürfen nur von qualifizierten Experten durchgeführt werden.
  • Seite 74: Dampfdruckkurve Von Wasser

    10.3 Dampfdruckkurve von Wasser Abbildung 21: Dampfdruckkurve von Wasser Anhänge...
  • Seite 75: Logbuch

    10.4 Logbuch Dieses Logbuch muss Folgendes enthalten: • Jährliche Wartungsarbeiten • Wichtige Austauschvorgänge und größere Notfälle • Modifikationen • Tests der Not-Aus-Tasten und Sicherheitsvorrichtungen Datum: Durchgeführt von: Beschreibung: (Behörde, Techniker) (Art der Aktivitäten, welche Teile ausgetauscht wurden) Anhänge...
  • Seite 76 Henkelman BV Titaniumlaan 10 5221 CK 's-Hertogenbosch +31 (0)73 621 3671 +31 (0)73 622 1318 www.henkelman.com info@henkelman.com...

Diese Anleitung auch für:

Atmoz 2-75Atmoz 2-90

Inhaltsverzeichnis