Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Pos : 2 /Ti tels eiten/CM/M-iQ Bluefire @ 19\mod_1597311618490_0.doc x @ 229465 @ @ 1
BioMaster
Speiserestesammelsystem
Betriebsanleitung
Pos : 3 /Ti tels eiten/Sätz e Titels eite/Vor Gebrauc h die Kapitel Bedi enung, Pr oduktbesc hrei bung und Sicherheit sorgfältig les en! @ 20\mod_1599564210390_6.doc x @ 231577 @ @ 1
DE
=== Ende der Liste für T extmar ke Titel ===
9760581 / Gültig ab: 2018-03 / Update: 2021-12
4 HIGHLINE
®
Vor Gebrauch sorgfältig lesen!
www.meiko-green.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Meiko BioMaster 4 HIGHLINE

  • Seite 1 Pos : 3 /Ti tels eiten/Sätz e Titels eite/Vor Gebrauc h die Kapitel Bedi enung, Pr oduktbesc hrei bung und Sicherheit sorgfältig les en! @ 20\mod_1599564210390_6.doc x @ 231577 @ @ 1 Vor Gebrauch sorgfältig lesen! === Ende der Liste für T extmar ke Titel === 9760581 / Gültig ab: 2018-03 / Update: 2021-12 www.meiko-green.com...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Original-Betriebsanleitung Pos : 5 /Ü berschriften/1/Ü bersc hrift Inhalts verz eichnis @ 0\mod_1413376329993_6.doc x @ 58 @ @ 1 Inhaltsverzeichnis === Ende der Liste für T extmar ke Inhalts verz eichnis === Benutzerhinweise ........................... 4 Zweck der Betriebsanleitung ......................4 Verwendete Darstellungen .........................
  • Seite 3 Automatischen Homogenisierungszyklus im DRY-Modus starten ........... 25 Trichterinhalt abpumpen ........................26 Automatisches Reinigungsprogramm starten................... 26 Trichter mit der Handbrause reinigen ....................27 8.10 Tägliche Reinigung ........................... 27 8.11 Wöchentliche Reinigung ........................28 8.12 Maßnahmen bei längerem Stillstand der Anlage................29 8.13 Ausschalten ............................
  • Seite 4: Benutzerhinweise

    2.1 Lieferumfang Überprüfen Sie nach Erhalt der Lieferung sofort, ob der Lieferumfang mit den Wa- renbegleitpapieren übereinstimmt. Für nachträglich reklamierte Mängel übernimmt die MEIKO GREEN Waste Solutions GmbH keine Gewährleistung oder Schadener- satz. Reklamieren Sie:  erkennbare Transportschäden sofort innerhalb von acht Tagen schriftlich gemäß...
  • Seite 5: Haftung

    Sendung sowie Wieder- bzw. Weitergabe der Inhalte ist ohne die schriftliche Geneh- migung der MEIKO GREEN Waste Solutions GmbH ausdrücklich untersagt. Das Copyright liegt mit all seinen Rechten bei der MEIKO GREEN Waste Solutions GmbH. © 2021 MEIKO GREEN Waste Solutions GmbH, Englerstr. 3, 77652 Offenburg.
  • Seite 6: Bestimmungsgemäße Verwendung

    3.2 Bestimmungsgemäße Verwendung ACHTUNG Benutzen Sie den BioMaster ® ausschließlich bestimmungsgemäß und in sicher- heitstechnisch einwandfreiem Zustand. ® Nur so ist die Betriebssicherheit des BioMaster gewährleistet. ® Der BioMaster darf ausschließlich im gewerblichen Bereich zum Einfüllen und Zer- kleinern von Rüstabfällen und Speiseresten, wie sie üblicherweise in Großküchen, Kantinen, Hotellerie, Gastronomie und Gemeinschaftsverpflegungen anfallen, ver- wendet werden.
  • Seite 7: Fehlanwendung

     Meeresfischhäute, vor Eingabe zerkleinert  Fischkarkassen, Muscheln, Schalen- und Krustentiere  rohe Lebensmittel mit niedrigem Eigenwassergehalt, wie ungekochter Reis, ungekochte Pasta, Gerste, Weizen, Griess, Teigabfall usw.  Schokolade, andere Stoffe mit hohem Fettgehalt  Gelatineprodukte  Mehl, auch Bodenmehl aus Bäckereimaschinen Unzulässige Eingaben : HINWEIS ®...
  • Seite 8 Grundvoraussetzung für den sicherheitsgerechten Umgang und den störungsfreien ® Betrieb des BioMaster ist die Kenntnis der Sicherheitshinweise und Sicherheitsvor- schriften. GEFAHR Arbeiten an der elektrischen Ausrüstung dürfen nur von Elektrofachkräf- ten ausgeführt werden. Wenn Sie den Schaltschrank, den Klemmkasten oder das Gehäuse des BioMaster®...
  • Seite 9: Verpflichtung Des Betreibers

    WARNUNG An den scharfen Kanten des Mahlwerks und des optionalen Rüstabfall- Mitnehmers besteht Schnittgefahr. Arbeiten Sie vorsichtig, berühren Sie scharfkantige Teile nur mit Schutz- handschuhen. WARNUNG Auf nassen oder verschmutzten Fußböden besteht Rutschgefahr. Wenn Sie ausrutschen, könnten Sie versehentlich mit den scharfen Kan- ten des stillstehenden Mahlwerks und des optionalen Rüstabfall-Mitneh- mers in Berührung kommen.
  • Seite 10: Qualifikation Des Personals

    3.7 Qualifikation des Personals ® Nur qualifiziertes, autorisiertes und unterwiesenes Personal darf am BioMaster beiten. Qualifiziertes Personal sind Personen, die aufgrund ihrer Ausbildung, Erfahrung und Unterweisung sowie ihrer Kenntnisse über einschlägige Bestimmungen, Normen, Betriebsverhältnisse und Unfallverhütungsvorschriften von dem für die Sicherheit ®...
  • Seite 11: Sicherheitseinrichtungen

    3.8 Sicherheitseinrichtungen GEFAHR ® Betreiben Sie den BioMaster nur, wenn alle Sicherheits- und Schutzeinrichtun- gen vollständig vorhanden und funktionsfähig sind. Bei fehlerhaften Sicherheits- und Schutzeinrichtungen:  ® schalten Sie den BioMaster sofort aus,  sichern Sie ihn gegen Wiedereinschalten,  wenn notwendig, trennen Sie die Versorgung vom elektrischen Strom.
  • Seite 12: Transport

    WARNUNG vor gefährlicher elektrischer Spannung Die Frequenz-Umformer haben nach dem Abschalten einen Reststrom, der zuerst abgeleitet werden muss. Öffnen Sie den Schaltschrank erst fünf Minuten nach Ausschalten der elektrischen Netztrenneinrichtung. Hoher Ableitstrom. ® Der BioMaster ist nach Schutzart IPX5 ausgeführt und gegen Spritz- und Strahlwasser geschützt.
  • Seite 13: Entpacken

    ® Beachten Sie beim Transport des BioMaster  Beachten Sie die im Kapitel 13 „Technische Daten“ genannten Umge- bungsbedingungen.  Vermeiden Sie starke mechanische Einwirkungen (Stöße, Vibrationen usw.).  ® Schalten Sie den BioMaster vor dem Transport, auch bei geringfügigen Ortsveränderungen, generell an der elektrischen Netztrenneinrichtung aus.
  • Seite 14: Aufbau Und Funktion

    Aufbau und Funktion 5.1 Funktion ® Der BioMaster dient als Eingabestation im System. Das System bietet eine ökono- misch und ökologisch sinnvolle, hygienische Lösung für das Recycling von Küchen- abfällen und Speiseresten. Das System findet Anwendung in Großküchen, Kantinen, Hotellerie, Gastronomie und Gemeinschaftsverpflegungen. Dabei wandelt der Bio- ®...
  • Seite 15: Bedienelemente

    Bedienelemente Bedienelement Funktion 11 Elektrische Netztrenneinrich- Einschalten, Stellung ON, Ausschalten, Stellung OFF. tung ® 12 EMERGENCY STOP, Not- Sofortiges Abschalten des BioMaster in Gefahrensituationen. Halt-Taster 13 TANK LEVEL, Füllstandsan- Taster leuchtet, wenn der Sammeltank zu 100 % gefüllt ist. Der Bio- ®...
  • Seite 16: Trichter

    5.4 Trichter Mahlwerk Befestigung Vor-Zerkleinerungseinheit Prozesswasserdüse Reinigungsdüse optionaler Besteckfänger-Magnet an der Außenseite des Trichters 9760581 16 / 42...
  • Seite 17: Technische Ausrüstung

    5.5 Technische Ausrüstung Trinkwassermodul mit Druckwasserpumpe Mahlwerksmotor Pumpenmotor Anschluss Transportleitung, PE D 63 – Verschraubung ® BioPump Überlast-Schutzschalter Wasserverteilung Schaltschrank Dosierventil Prozesswasserdüse 17 / 42 9760581...
  • Seite 18: Installation

    Installation 6.1 Auspacken und ausrichten  Entfernen Sie die Transportverpackung vorsichtig.  Kontrollieren Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit.  Melden Sie offensichtliche Transportschäden sofort.  Beachten Sie bei der Standortwahl die zulässige Bodenbelastung.  ® Stellen Sie den BioMaster auf einem massiven, vibrationsfreien Unter- grund auf.
  • Seite 19: Kaltwasseranschluss

    6.2.2 Kaltwasseranschluss WARNUNG Der BioMaster ® darf ausschließlich von qualifiziertem Fachpersonal ange- schlossen werden. ACHTUNG Spülen Sie die bauseitige Wasserleitung vor dem Anschließen, bis dauerhaft klares, sauberes Wasser herausfließt. Schmutz, Trübstoffe und Fremdkörper, wie Sand und Kieselsteinchen, müs- ® sen ausgespült werden, weil sie die Ventile des BioMaster beschädigen kön- nen.
  • Seite 20: Inbetriebnahme

    VORSICHT ® ® Die BioPump des BioMaster darf niemals trocken laufen. Irreparable Verfor- ® mungen und Schäden in und an der BioPump sind möglich. Die MEIKO GREEN Waste Solutions GmbH übernimmt keinerlei Haftung für derartige Schäden. 9760581 20 / 42...
  • Seite 21: Prozesswassermenge

    Die erforderliche Wasserzugabe hängt maßgeblich von der Art der Speisereste und von der Länge der Transport- und Absaugleitung ab. Die MEIKO GREEN Waste So- lutions GmbH stimmt die Einstellungen bei der Inbetriebnahme auf die individuellen Kundenbedürfnisse ab.
  • Seite 22: Abnahme- Und Inbetriebnahmeprotokoll

    3. Drücken Sie den grünen Taster START.  Der Taster START leuchtet.  Der automatische Homogenisierungszyklus startet im Standard-Mo- dus. ® Druckwasserpumpe, BioPump und Mahlwerk laufen automatisch in der werkseitig eingestellten Abfolge und Dauer an. ® Der weiße Taster PUMP leuchtet, wenn die BioPump in Betrieb ist.
  • Seite 23: Einschalten

    8.2 Einschalten VORSICHT ® Schalten Sie den BioMaster nur ein, wenn die Service-Tür im Frontbe- reich verschlossen ist. 1. Öffnen Sie das Absperrventil der Wasserversorgung voll. 2. Schalten Sie die elektrische Netztrenneinrichtung ein - Stellung Bei geschlossenem Deckel leuchtet die Bereitschaftsanzeige STANDBY ®...
  • Seite 24: Befüllen

    8.4 Befüllen 1. Heben Sie den Deckel an der Deckelreling an und öffnen Sie ihn bis zum Anschlag. WARNUNG Beim Öffnen des Deckels besteht Quetschgefahr! 2. Befüllen Sie den Trichter höchstens bis zur Füllstandsmarkie- rung –MAX–. Die Markierung kennzeichnet die maximal zulässige Füllstands- höhe.
  • Seite 25: Automatischen Homogenisierungszyklus Im Dry-Modus Starten

    1. Drücken Sie den grünen Taster START.  Der Taster START leuchtet.  Der automatische Homogenisierungszyklus startet. Druckwasser- ® pumpe, BioPump und Mahlwerk laufen automatisch in der werkseitig eingestellten Abfolge und Dauer an.  Der weiße Taster PUMP leuchtet, wenn die BioPump ®...
  • Seite 26: Trichterinhalt Abpumpen

    ACHTUNG Sollten Sie während des Homogenisierungszyklus ungewöhnliche Ge- ® räusche aus dem Trichter hören, schalten Sie den BioMaster durch Be- tätigen des Not-Halt-Tasters EMERGENCY STOP sofort ab. Kontrollie- ren Sie den Inhalt des Trichters auf Fremdstoffe und entfernen Sie diese. Wenn die Bereitschaftsanzeige STANDBY leuchtet, öffnen Sie den De- ckel.
  • Seite 27: Trichter Mit Der Handbrause Reinigen

    8.9 Trichter mit der Handbrause reinigen HINWEIS Wenn Lebensmittelreste im Trichter fest haften oder durch das automati- sche Reinigungsprogramm nicht beseitigt wurden, benutzen Sie die Handbrause. Setzen Sie diese Funktion maßvoll ein, um Prozess- und Reinigungs- wasser und damit Platz im Sammeltank zu sparen. 1.
  • Seite 28: Wöchentliche Reinigung

    4. Achten Sie darauf, dass alle kritischen Stellen, wie Deckeldichtung und Trichter, gründlich von Fett und Ablagerungen befreit werden. 5. Wischen Sie alle gereinigten Bereiche trocken nach. WARNUNG An den scharfen Kanten des stillstehenden Mahlwerks und der optiona- len Vor-Zerkleinerungseinheit besteht Schnittgefahr. Arbeiten Sie vorsichtig, berühren Sie scharfkantige Teile nur mit Schutz- handschuhen.
  • Seite 29: Maßnahmen Bei Längerem Stillstand Der Anlage

    WARNUNG Beim Öffnen des Deckels besteht Quetschgefahr! 10. Um die Gefahr einer Leitungsverstopfung zu minimieren, reinigen Sie die Transportleitung durch Spülen mit 20 Litern, maximal 40 °C war- mem Wasser. Gießen Sie das Wasser vorsichtig in den Trichter. 11. Drücken Sie den weißen Taster PUMP. Halten Sie ihn gedrückt, bis der Trichter vollständig entleert ist.
  • Seite 30: Störungssuche

    ® 1. Reinigen Sie den BioMaster je nach Dauer der Stillstandszeit. ® 2. Schalten Sie den BioMaster an der elektrischen Netztrennein- richtung aus - Stellung OFF. 3. Die Bereitschaftsanzeige STANDBY erlischt. 4. Schließen Sie das Absperrventil der Wasserversorgung. 8.14 Störungssuche WARNUNG Wenn Unregelmäßigkeiten im Arbeitsablauf, ungewöhnliche Geräusche oder Störungen auftreten, lösen Sie sofort Not-Halt aus und informieren...
  • Seite 31 Problem Lösung Störmeldeleuchte  Wasserzufuhr ist fehlerhaft. ERROR blinkt  Wasserzulauf kontrollieren. Ist das Absperrventil der Wasserversor- gung geöffnet?  Drücken Sie den Taster EXTERNAL und betätigen Sie die Hand- brause. Kontrollieren Sie, ob der Wasserzähler zählt. Mögliche Feh- lerquellen: Druckwasserpumpe Prozesswasserventil Handbrauseventil...
  • Seite 32: Wartung

    überprüfen Sie diese auf einwandfreie Funk- tion. ACHTUNG Alle Wartungsarbeiten werden von der MEIKO GREEN Waste Solutions GmbH im Rahmen eines Wartungsvertrages durchgeführt. Wenn Sie keinen Wartungsvertrag abgeschlossen haben, sind Sie selbst für die fristgemäße Durchführung der vorgeschriebenen Wartungs- und In- spektionsarbeiten verantwortlich.
  • Seite 33: Wartungsplan

    9.2 Wartungsplan  Diese Arbeiten dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal ausgeführt wer- den.  Diese Arbeiten dürfen von unterwiesenem Personal ausgeführt werden. Auszuführende Arbeiten ® Reinigung BioMaster Sichtflächen, Trichter, Mahlwerks-   bereich, Deckel, Deckeldichtung, Gehäuseoberfläche ® Reinigung BioMaster innen ...
  • Seite 34: Instandsetzung

    ® Nehmen Sie den BioMaster bei Störungen, die nicht anhand des Kapitels 8.5 behoben werden können, sofort außer Betrieb. Benachrichtigen Sie die MEIKO GREEN Waste Solutions GmbH oder einen autorisierten Service-Partner. Außerbetriebsetzung, Lagerung WARNUNG Schalten Sie den BioMaster ®...
  • Seite 35: Technische Daten

    Technische Daten Allgemein ® Genaue Bezeichnung BioMaster 4 HIGHLINE Breite x Tiefe x Höhe [mm] 700 x 700 x 865-935 Höhe einstellbar über die Verstellfüße Gewicht [kg] ca. 210 Trichtervolumen [l] Einfüllhöhe stufenlos Leistung > 1000 kg/Stunde im Chargenbetrieb ≤ 70 dB (A) Schallemissionswert (Betrieb im Leerlauf, Messposition 1m entfernt) Elektrischer Anschluss...
  • Seite 36: Eg-/Eu-Konformitätserklärung

    Max. Wasserhärte 14° dH (deutsche Härte) 25° fH (französische Härte) 2,50 mmol/l Prozesswasserzugabe Ja, automatisch dosiert Anschluss an Sammeltank Verschraubung: PE DN56 PN5 Elektroschweißmuffe: DN56 (max. 45° Bogen) Sicherungseinrichtung für Trinkwasser freier Auslauf Typ AB (gemäß nationalen und internatio- nalen Normen) Umgebungsbedingungen +5 –...
  • Seite 37: Abnahme- Und Inbetriebnahmeprotokoll - Checkliste

    Abnahme- und Inbetriebnahmeprotokoll - Checkliste Ausgeführte Arbeiten 1. Das Prozesswasser fließt klar und ohne Trüb- / Fremdstoffe aus dem bauseitigen Was- seranschluss. 2. Stellung der Anlage in Niveau und Waage 3. Überprüfung Netzanschluss 16 A, Anschluss Niveausonde 4. Überprüfung Anschluss Transportleitung 5.
  • Seite 38 Ausgeführte Arbeiten  Bestätigen / Entriegeln 80 % und Entsorgungsmitteilung  Störfallbeseitigung (Notschlüssel)  Nur gemischte Speise- und Rüstabfälle einwerfen  Testlauf mit Betreiber Teilgenommene Mitarbeiter Name Unterschrift Maschinennummer:_________________ _______________________________________________ Datum und Unterschrift 9760581 38 / 42...
  • Seite 39: Index

    Index === Ende der Liste für T extmar ke Index === Abnahmeprotokoll ..........37 GEFAHR ..............5 Abpumpen ............26 Geräusch .......... 22, 25, 26, 31 Anorganische Stoffe ..........7 Anschließen ............18 elektrisch ................. 18 Handbrause ..........14, 15 HINWEIS ..............5 Transportleitung ..............
  • Seite 40 Trichter ..............14 Trichterinhalt abpumpen ........26 Schaltschrank ..........14, 17 Trinkwassermodul ..........17 Schutzeinrichtungen ..........11 Servicetür ............. 14 Sicherheitseinrichtungen ........11 Überlast-Schutzschalter ........17 Sicherheitshinweise ..........5 Umgebungsbedingungen ........36 Sicherheitskennzeichnung ........11 Sicherheitskontaktschalter ........14 Speisereste ............6 Verwendung ............6 STANDBY ............
  • Seite 41: Notizen

    Pos : 31 /Ü bersc hriften/1/Übersc hrift N otiz en @ 0\mod_1413376357296_6.doc x @ 61 @ 1 @ 1 Notizen === Ende der Liste für T extmar ke Notizen === …………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………...
  • Seite 42 MEIKO GREEN Waste Solutions GmbH Englerstraße 3 77652 Offenburg Germany Telefon +49 (0)781 / 9191 9000 http://www.meiko-green.com mail@meiko-green.com Änderungen in Ausführung und Konstruktion vorbehalten! 9760581 / Gültig ab: 2018-03 / Update: 2021-12...

Inhaltsverzeichnis