Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

MaxxHome 20501 Bedienungsanleitung Seite 16

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 20501:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 19
The following checks BY QUALIFIED PERSONNEL ONLY are recommended before every
seasonal use:
Nozzle
Carefully unscrew nozzle from nozzle fitting. Blow compressed air through nozzle orifice to free it from
dirt. Replace nozzle if necessary.
Filtres à air
Air Filters
Nettoyer les filtres à air. Retirez le couvercle d'extrémité du filtre (11), lavez le filtre d'entrée d'air
Clean air filters. Remove filter end cover (11), wash air intake filter (10) using a light detergent and dry
(10) avec un détergent doux et séchez-le soigneusement avant de le réinstaller. Remplacer le
it thoroughly before re-installing. Replace air delivery filter (9) once a year (Fig.3)
filtre d'arrivée d'air (9) une fois par an (Fig. 3).
Electrical
Electrical
Inspect cables, electrical parts and connections.
Inspect cables, electrical parts and connections.
8. Wiring Diagram
8. Wiring Diagram
Fig. 3
Électrodes d'allumage
Nettoyer, régler et remplacer l'électrode d'allumage si nécessaire. Pour l'écartement des
électrodes, voir la figure 4-5 (dimensions en mm).
Ignition Electrodes
Clean, adjust and if necessary replace ignition electrode. For electrode gaps see Fig. 4-5 (dimensions
in mm).
Fig.4
Fig. 4
Compressor Pressure Adjustment (Fig. 6)
Réglage de la pression du compresseur (Fig. 6)
The compressor pressure is factory set and must be checked and adjusted by qualified
▲ La pression du compresseur est réglée en usine et ne doit être vérifiée et ajustée que par des
technicians only. Tampering with the unit may be dangerous.
techniciens qualifiés. La falsification de l'appareil peut être dangereuse.
Remove pressure gauge cap. Connect a pressure gauge on the pressure measuring port on the rear
Retirez le bouchon du manomètre. Connectez un manomètre au port de mesure de pression sur
la protection arrière. Démarrez le chauffage et lisez la valeur de la pression d'air. Si nécessaire,
guard. Start heater and read air pressure value. If necessary adjust pressure to the correct value
réglez la pression à la valeur correcte en tournant la vis de réglage (le trou d'aération au centre
turning the adjusting screw (the air vent hole in the adjusting screw middle) clockwise to increase,
de la vis de réglage) dans le sens horaire pour augmenter la pression, dans le sens antihoraire
anticlockwise to decrease the pressure:
pour diminuer la pression:
Electrical
Électrique
Inspect cables, electrical parts and connections.
Vérifiez les câbles, les composants électriques et les connexions.
16
8. Wiring Diagram
Model
Model
BGO1601-20
BGO1601-20
BGO1601-30
BGO1601-30
BGO1601-50
BGO1601-50
Fig.6
Fig.6
Fig.3
Fig. 5
Modèle
20501
20553
20503
Fig.6
Fig. 6
Air Pressure (bar)
Air Pressure (bar)
0.32
0.31
0.45
Fig.5
Pression d'air (bar)
Model
Air Pressure (bar)
0.32
BGO1601-20
0.31
BGO1601-30
0.45
BGO1601-50
0.32
0.31
0.45
0.32
0.31
0.45

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

2050320553

Inhaltsverzeichnis