Seite 2
FRANÇAIS Consignes de santé et sécurité, Guide rapide, Guide d'installation, SLOVENČINA Poučenie o BOZP Stručný návod Montážny návod DEUTSCH Sicherheitshinweise Kurzanleitung Installationsanleitung NEDERLANDS Gezondheids- Veiligheidsgids Snelgids Installatiegids...
SICHERHEITSHINWEISE DIESE MÜSSEN DURCHGELESEN UND BEACHTET WERDEN Diese Sicherheitsanweisungen vor dem Gebrauch Lassen Sie das Gerät während des Dörrens von durchlesen. Diese Anweisungen zum Nachschlagen Speisen niemals unbeaufsichtigt. Eignet sich das leicht zugänglich aufbewahren. Gerät für die Verwendung von Sonden, ausschließlich In diesen Anweisungen sowie auf dem Gerät selbst für diesen Ofen empfohlene Temperatursonden werden wichtige Sicherheitshinweise angegeben,...
Auspacken Transportschäden. Wenn das Netzkabel ausgetauscht werden Problemen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler muss, einen autorisierten Kundendienst oder an den nächsten Kundendienst. Nach der kontaktieren. Installation müssen Verpackungsabfälle (Kunststoff, WARNUNG: Stellen Sie vor Austausch der Lampe Styroporteile usw.) außerhalb der Reichweite von sicher, dass das Gerät ausgeschaltet ist, es besteht Kindern aufbewahrt werden - Erstickungsgefahr.
Seite 33
PRODUKTBESCHREIBUNG 1. Glaskeramik-Kochfeld 2. Bedienfeld 3. Rost 4. Backblech 5. Tür 6. Führungsschienen für die Schiebegestelle 7. Position 1 8. Position 2 9. Position 3 10. Position 4 11. Position 5 12. Position 6 BEDIENTAFEL ELEKTRONISCHER TIMER AUSWAHLKNOPF THERMOSTAT- ANZEIGELEUCHTE KOCHPLATTEN- KOCHPLATTEN- THERMOSTATREGLER...
WARNUNG: Dieser Arbeitsvorgang muss von einer qualifizierten Fachkraft durchgeführt werden INSTALLATION Bevor Sie Ihr neues Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie Anschluss an das Stromnetz dieses Anleitungsheft bitte aufmerksam durch. Es enthält Backöfen mit einem dreipoligen Stromkabel sind für den wichtige Informationen zur sicheren Installation und zum Betrieb mit Wechselstrom mit der auf dem Typenschild sicheren Betrieb des Geräts.
Seite 35
WARNHINWEISE: DIE ERDUNG DIESES GERÄTS IST GESETZLICH VORGESCHRIEBEN. Der Herd muss über eine geschaltete (zweipolige) Herdsteckdose an das Stromnetz angeschlossen sein, die mit einer passenden Kapazität, wie am Typenschild des Herds angegeben, ordnungsgemäß abgesichert ist. Die gesamte elektrische Verkabelung von der Verbrauchereinheit zum Herd über die geschaltete zweipolige Herdsteckdose muss oben angegebenem Typ und Nennstrom entsprechen.
Seite 36
BENUTZUNG DES GLASKERAMIK-KOCHFELDS Der an den Dichtungen aufgetragene Kleber hin- Nennleistung der Kochzonen terlässt Fettspuren auf dem Glas. Wir empfehlen, dass Sie, bevor Sie das Gerät verwenden, diese mit einem speziellen, nicht scheuernden Reinigungs- Hinten rechts Vorne links Vorne rechts Hinten links (Duales Highlight) produkt entfernen.
Seite 37
ERSTER GEBRAUCH/TÄGLICHER GEBRAUCH DES BACKOFENS 1. AUSWÄHLEN EINER FUNKTION ! Wenn Sie Ihr Gerät zum ersten Mal verwenden, heizen Sie den leeren Backofen bei geschlossener Um eine Funktion auszuwählen, den Auswahlknopf auf das Symbol für die gewünschte Funktion drehen. Backofentür mindestens eine halbe Stunde lang auf seine Höchsttemperatur auf.
MONTAGE DER SEITLICHEN GITTER OBEN RÜCKSEITE DES BACKOFENS Abb. 1 Abb. 2 Abb. 3 Ihr neuer Herd wird mit 2 verchromten Einsatzhalterungen geliefert, die mit den Auszügen in den Backofen gepackt sind. Beachten Sie, dass die oberen Stäbe länger als die unteren sind, und dass die Haken an der Backofenrückwand sind. Siehe Abb. 1. Das obere Ende der Einsatzhalterung wird in Schlitze in der Seitenwand des Backofens eingesetzt, siehe Abb.
ZUBEHÖR ROST TIEFES BACKBLECH BACKBLECH DREHSPIESS-KIT Die Anzahl und Art der Zubehörteile kann je nach gekauftem Modell variieren. Nicht mitgelieferte Zubehörteile sind separat über den Kundendienst erhältlich. EINSCHIEBEN DER ROSTE UND ANDERER ZUBEHÖRTEILE IN DEN OFEN 1. Schieben Sie den Rost mit dem erhöhten Teil “A” nach oben zeigend waagerecht ein (Abb.
Seite 40
Die Tabelle listet die besten Funktionen, Zubehörteile und Einschubebenen auf, die für die verschiedenen Arten von Speisen zu verwenden sind. Die Garzeiten gelten ab dem Moment, in dem das Gargut in den Ofen gegeben wird, die (eventuell erforderliche) Vorheizzeit zählt nicht dazu.
Seite 41
EBENE (L-Nummer) UND DAUER REZEPT FUNKTION VORHEIZEN TEMPERATUR. (°C) (Min.) ZUBEHÖR Lamm, Kalb, Rind, Schwein 1 kg TURBO GRILL – 190 - MAX 40 - 90 Geflügel, Kaninchen, Ente 1 kg TURBO GRILL – 230 - MAX 50 – 100 Truthahn / Gans 3 kg TURBO GRILL –...
Seite 42
UHR / KURZZEITWECKER-BETRIEB PROGRAMMIERTES GAREN GARVORGANG Symbol Es muss ein Garmodus ausgewählt werden, bevor die Programmierung vorgenommen werden kann. DISPLAY PROGRAMMIEREN DER GARDAUER 88 88 AUTO Symbol 1. Drücken Sie mehrmals die Taste, bis das Symbol A und die DUR TIMER Symbol Zeichen auf dem Display zu blinken beginnen.
REINIGUNG UND PFLEGE SCHALTEN SIE DEN HAUPTSCHALTER AUS UND STELLEN SIE SICHER, DASS DAS KOCHFELD VOR DEM REINIGEN KALT IST. STELLEN SIE VOR DEM ERNEUTEN EINSCHALTEN SICHER, DASS SICH ALLE BEDIENELEMENTE IN DER OFF-POSITON (AUS) BEFINDEN. Verwenden Sie keinen Dampfreiniger. Die gewünschten Vorgänge bei kaltem Keine Stahlwolle, Scheuermittel oder Ofen durchführen.
Original-Ersatzteile verwendet und die Reparaturarbeiten korrekt durchführt. Bitte lesen Sie das mitgelieferte Garantieheft für weitere Informatio- nen der Garantie. Eine komplette Beschreibung des Produkts, einschließlich der Energieeffizienzbewertungen für diesen Ofen, kann auf unserer Internetseite www.whirlpool.com gelesen und heruntergeladen werden.