Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

+
-
M
EE807
Description / Description
a La télécommande permet d'effectuer ou de
modifier des réglages sur les détecteurs (voir ci-
dessus). Quand le potentiomètre du détecteur est
sur "auto test".
Les réglages peuvent être simples ou multiples.
Les réglages multiples peuvent être enregistrés
dans Memo 1 et Memo 2 et rappelés pour confi-
gurer plusieurs détecteurs.
La touche SET est utilisée pour envoyer les mes-
sages IR au détecteur.
Réglage simple
Ex. : effectuer un reset.
+
Réglage multiple
Définir les paramètres à changer et appuyer sur
SET pour envoyer au détecteur.
Ex. : pour 25 min. et utilisation dans un couloir,
appuyer sur 20', 5' et couloir.
+
+
La LED verte symbolise ON et la LED rouge OFF
(excepté Présence/ Absence).
Quand aucune valeur est sélectionnée, toutes les
LED sont éteintes.
Lorsqu'aucune valeur n'est sélectionnée, toutes
les LED sont éteintes.
La LED d'acquittement
clignote pendant l'envoi d'un
message IR.
Spécifications techniques
Alimentation : 1x 3 V CR2032
Durée de vie de la pile : 2,5 ans
Indice de protection : IP 30 /
1
Télécommande infrarouge de
e
a
réglage
Infrared remote control for
i
z
settings
Utilisation / Use
LED
z The remote control allows the user to set or
modify settings on the presence detectors (see
above). When the potentiometer is on "auto test".
It allows single and multiple settings.
The SET key is used to send the IR messages to
the occupancy sensors. Multiple settings can be
stored in Memo 1 and Memo 2 and recalled to set
several devices.
Single setting
Example: do a reset.
Multiple settings
Define the parameters to be changed and press
SET to send.
Example: for 25 minutes and corridor use, press
20', 5' and corridor.
+
+
In the case of 2 opposite states the green LED
denotes ON and the red LED denotes OFF (except
Presence/ Absence).
When no function is selected all LED's are OFF.
When no value is selected, all LEDs are off.
Technical specifications
Power supply : 1x 3 V CR2032
Shelf life of battery : 2,5 years
Protection index : IP 30
+
+
+
The acknowledgment LED
blinks during the sending of
the IR message.
Detecteurs de présence /
Presence detectors
EE815 / EE816
TCC520E / TCC521E
EER5xx
TXD5xx / TXC5xx /
EED5xx
Changement de la pile /
Battery replacement
Comment éliminer ce produit
(déchets d'équipements électriques et
électroniques).
(Applicable dans les pays de l'Union Européenne et aux autres
pays européens disposant de systèmes de collecte sélective).
Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu'il ne
doit pas être éliminé en fin de vie avec les autres déchets ménagers.
L'élimination incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice
à l'environnement ou à la santé humaine, veuillez le séparer des
autres types de déchets et le recycler de façon responsable. Vous
favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles.
Les particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ayant
vendu le produit ou à se renseigner auprès de leur mairie pour
savoir où et comment ils peuvent se débarrasser de ce produit afin
qu'il soit recyclé en respectant l'environnement.
Les entreprises sont invitées à contacter leurs fournisseurs et à
consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit ne doit
pas être éliminé avec les autres déchets commerciaux.
Correct Disposal of this product
(Waste Electrical & Electronic Equipment).
(Applicable in the European Union and other European
countries with separate collection systems)
This marking shown on the product or its literature indicates that
it should not be disposed with other household waste at the end
of its working life. To prevent possible harm to the environment or
human health from uncontrolled waste disposal, please separate this
from other types of wastes and recycle it responsibly to promote the
sustainable reuse of material resources.
Household users should contact either the retailer where they
purchased this product, or their local government office, for details
of where and how they can take this device for environmentally safe
recycling.
Business users should contact their supplier and check the terms
and conditions of the purchase contract. This product should not be
mixed with other commercial wastes of disposal.
.
6LE007751B

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für hager EE807

  • Seite 1 Detecteurs de présence / Presence detectors EE815 / EE816 TCC520E / TCC521E EER5xx TXD5xx / TXC5xx / EE807 EED5xx Description / Description Utilisation / Use Changement de la pile / a La télécommande permet d'effectuer ou de z The remote control allows the user to set or modifier des réglages sur les détecteurs (voir ci-...
  • Seite 2 Réglages / Settings available Touche / Signification / Meaning Indication / Indication Fonction / Function EE815, EE816, TCC52xx, TCC53xx Présence / LED verte allumée / Présence activée (mode automatique). / Presence Green LED on Presence on (automatic mode). Absence / LED rouge allumée / Absence activée (mode semi-automatique).
  • Seite 3 Fonction / Function EERxx Fonction / Function TXDxx, TXC5xx, EED5xx Présence activée (mode automatique). / Présence activée (mode automatique). / Presence on (automatic mode). Presence on (automatic mode). Absence activée (mode semi-automatique). / Absence activée (mode semi-automatique). / Absence on (semi automatic mode). Absence on (semi automatic mode).
  • Seite 4: Technische Spezifikationen

    Präsenzmelder / Aanwezigheidsmelder EE815 / EE816 TCC520E / TCC521E EER5xx TXD5xx / TXC5xx / EE807 EED5xx Beschreibung / Beschrijving Bedienung / Gebruik Batterien auswechseln /Vervangen e Die Fernbedienung ermöglicht das Einstellen i Met de afstandsbediening kunnen de instellin- bzw. Verändern der Einstellungen an den Präsenz-...
  • Seite 5 LED leuchtet, bis die Taste losgelassen wird. Einstellung aktiviert ist. / Heel lang indrukken >10s alleen LED aan totdat er losgelaten wordt. beschikbaar als er geen instelling actief is. Hager Controls S.A.S., 33 rue Saint-Nicolas, B.P. 10140, 67703 SAVERNE CEDEX, France - www.hager.com Hager 05.22 6LE007751B...
  • Seite 6 Setzt KNX-Einstellungen zurück: Alle KNX-Verknüpfungen werden gelöscht. Das Gerät ist nicht länger betriebsbereit. Voert een KNX-fabrieksreset uit: Alle KNX-links zijn verwijderd. Het apparaat is niet meer operationeel Hager Controls S.A.S., 33 rue Saint-Nicolas, B.P. 10140, 67703 SAVERNE CEDEX, France - www.hager.com Hager 05.22 6LE007751B...