Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Dea PASS N Bedienungsanleitung Und Hinweise
Dea PASS N Bedienungsanleitung Und Hinweise

Dea PASS N Bedienungsanleitung Und Hinweise

Elektromechanische schranke

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 27
PASS N
B a r r i er a ve i c ola re e le ttro mecca nica
I st ru z i on i d ' u so ed av ve r tenz e
El e c tr o mec h an ical ve hicu lar ba r r ie r
O p er a ti n g i nstruc tio ns a n d warn in gs
B a r r i èr e él e c tro mé can iqu e
Noti c e d' e mp lo i et aver tissem en ts
El e k tr ome c han is c he S c hra nke
Be di en un g sa nl eitun g un d H i nweise
B a r r er a el e ct rome cá nic a p ar a ve hícu los
I n st r u c ci one s de uso y ad ve r ten c ia s
B a r r ei r a El e c tro me cân ica ve icu la r
I n st r u ç õe s pa ra u tiliz a çã o e a dver t ên c ias
Za po r a e l e k t ro mec h an iczn a blo ku jąca r uc h pojazdó w
I nst r u k cj a m o ntaż u i u ż yt kowa n ia

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Dea PASS N

  • Seite 1 PASS N B a r r i er a ve i c ola re e le ttro mecca nica I st ru z i on i d ’ u so ed av ve r tenz e El e c tr o mec h an ical ve hicu lar ba r r ie r O p er a ti n g i nstruc tio ns a n d warn in gs B a r r i èr e él e c tro mé...
  • Seite 3: Riepilogo Avvertenze

    ATTENZIONE DEA System ricorda che la scelta, la disposizione e l’installazione di tutti i dispositivi ed i materiali costituenti l’assieme completo della chiusura, devono avvenire in ottemperanza alle Direttive Europee 2006/42/CE (Direttiva macchine), 2014/53/UE (Direttiva RED).
  • Seite 4 La pulizia e la manutenzione destinata ad essere effettuata dall’utilizzatore non deve essere effettuata da bambini senza sorveglianza. ATTENZIONE L’utilizzo di parti di ricambio non indicate da DEA System e/o il riassem- blaggio non corretto possono causare situazioni di pericolo per persone, animali e cose;...
  • Seite 5: Descrizione Del Prodotto

    Gli accessori di completamento sono riportati in tabella “ACCESSORI PRODOTTO” (pag. I-7). Le barriere veicolari serie PASS N, sono composte da un motoriduttore elettromeccanico che pone in rotazione l’asta in modo diretto, mentre il bilanciamento viene affi dato ad una molla a compressione.
  • Seite 6: Installazione E Montaggio

    4.2 Defi niti e soddisfatti i suddetti requisiti preliminari, procedere al montaggio: ATTENZIONE Le barriere PASS N, vengono sempre fornite “destre” (ciò signifi ca che aprendo la porta del cassone l’asta si trova a sinistra e puo aprire in senso orario.
  • Seite 7: Collegamenti Elettrici

    4.6 Finecorsa (Fig. 16) Tutti i modelli PASS N, sono forniti di fermi meccanici che permettono la regolazione della corsa dell’asta in chiusura ed in apertura. Sbloccare l’operatore e regolare i fermi meccanici svitando il dado di blocco (A) e successivamente intervenendo sulla vite testa esagona (B).
  • Seite 8 PASS N SPIA CANCELLO APERTO 24V 15w ELETTROMAGNETE N.O. N.C. ROSSO IT-6...
  • Seite 9: Messa In Servizio

    6.1 Collaudo dell’impianto Il collaudo è un’operazione essenziale al fi ne di verifi care la corretta installazione dell’impianto. DEA System vuole riassumere il corretto collaudo di tutta l’automazione in 4 semplici fasi: •...
  • Seite 10 PASS N 8 DISMISSIONE DEL PRODOTTO PASS N è costituito da materiali di diverse tipologie, alcuni di questi possono essere riciclati (cavi elettrici, plastica, alluminio ecc..), altri dovranno essere smaltiti (schede e componenti elettronici). Procedere come segue: 1. Staccare l’automatismo dalla rete elettrica e scaricare completamente la molla;...
  • Seite 11 WARNING Product use in abnormal conditions not foreseen by the manufacturer may generate hazardous situations; meet the conditions indicated in these instructions. WARNING DEA System reminds all users that the selection, positioning and installa- tion of all materials and devices which make up the complete automation system, must comply with the European Directives 2006/42/CE (Machinery Directive), 2014/53/UE (RED Directive).
  • Seite 12 WARNING Using spare parts not indicated by DEA System and/or incorrect re-assem- bly can create risk to people, animals and property and also damage the product. For this reason, always use only the parts indicated by DEA System and scrupulously follow all assembly instructions.
  • Seite 13: Product Description

    Models and contents of the package The name PASS N identifi es a series of electromechanical barriers with different characteristics with regard to the motor power supply, the speed of movement and the maximum length of the boom. All motorized models foresee the use of advanced control units (NET series) equipped with anti-crush sensor, built-in 433 MHz radio receiver, speed adjustment and slow down during opening and closing.
  • Seite 14: Installation And Assembly

    4.2 Defi ned and satisfi ed these prerequisites, proceed to the assembly: WARNING PASS N barriers are always supplied right hand side, (which means that opening the door of the box the bar is left and can be opened in a clockwise direction).
  • Seite 15: Electrical Connections

    4.6 Limit-switches (Pic. 16) All PASS N models are equipped with mechanical stops which allow the adjustment of the boom run while closing and opening. Release the operator and adjust the mechanical stops by loosening the lock nut (A) and then adjust the hexagonal head screw (B).
  • Seite 16 PASS N OPEN GATE WARNING LIGHT 24V 15W ELECTRO-MAGNET N.O. N.C. BLUE EN-6...
  • Seite 17 6.1 Installation test The testing operation is essential in order to verify the correct installation of the system. DEA System wants to summarize the proper testing of all the automation in 4 easy steps: •...
  • Seite 18: Product Disposal

    PASS N 8 PRODUCT DISPOSAL PASS N consists of materials of various types, some of which can be recycled (electrical cables, plastic, aluminum, etc. ..) while others must be disposed of (electronic boards and components). Proceed as follows: 1. Disconnect the barrier from power supply and completely discharge the spring;...
  • Seite 19 ; respecter les conditions prévues sur cette notice d’utilisation. ATTENTION DEA System vous rappelle que le choix, la position et l’installation de tous les dispositifs et les matériaux qui constituent l’ensemble complet de la fermeture, doivent être exécutés conformément aux Directives Européennes 2006/42/CE (Direc-...
  • Seite 20 être potentiellement dangereux pour les personnes, les animaux et les choses. De plus, cela peut provoquer des dysfonctionnements du pro- duit. Par conséquent, utilisez toujours les pièces indiquées par DEA System et suivez les instructions données pour l’assemblage.
  • Seite 21: Description Du Produit

    (ou inox) avec une porte verrouillable. Transport PASS N est toujours livré emballé dans des boîtes qui fournissent une protection adéquate du produit, cependant, faites attention à toutes les informations fournies sur la boîte pour le stockage et la manipulation.
  • Seite 22: Installation Et Montage

    4.2 Une fois que vous avez défi ni et respecté les instructions préliminaires, procédez au montage: ATTENTION Les barrières PASS N sont toujours fournies en modèle “droit” (ceci signifi e que, en ouvrant la porte du caisson, la lisse est à...
  • Seite 23 4.6 Fins de course (Fig. 16) Tous les modèles PASS N sont équipés de butées mécaniques qui permettent le réglage de la course de la lisse en ouverture et en fermeture. Déverrouillez l’opérateur et réglez les butées mécaniques en desserrant l’écrou de blocage (A) et en agissant sur la vis à tête hexagonale (B) par la suite.
  • Seite 24 PASS N LAMPE TÉMOIN PORTAIL OUVERT 24V 15w ÉLECTRO-AIMANT N.O. N.C. BLEU ROUGE FR-6...
  • Seite 25: Mise En Service

    être exécutée exclusivement par du personnel qualifi é qui doit être responsable de tous les tests requis par le risque présent; 6.1 Essai d’installation L’essai est une opération essentielle afi n de vérifi er la correcte installation du système. DEA System résume le fonctionnement cor- rect de toute l’automatisation en 4 phases très simples: •...
  • Seite 26: Élimination Du Produit

    PASS N 8 ÉLIMINATION DU PRODUIT PASS N est composé par des matériaux de différents types, dont certains peuvent être recyclés (câbles électriques, plastiques, alumi- nium, etc..) tandis que d’autres doivent être éliminés (cartes et composants électroniques). Procédez comme il suit: 1.
  • Seite 27 Gefahrensituationen führen; die von der vorliegenden Anleitung vorge- sehenen Bedingungen beachten. ACHTUNG DEA System weist darauf hin, dass alle Vorrichtungen und Materialien des kompletten Schließsystems im Einklang mit den EU-Richtlinien 2006/42/EG (Maschinen- richtlinie), 2014/53/UE (Funkgeräterichtlinie). Für alle Nicht-EU-Länder wird empfohlen, für ein ausreichendes Sicherheitsniveau nicht nur die geltenden nationalen Richtlinien,...
  • Seite 28 Reinigungs- und Wartungsarbeiten sind vom Benutzer vorzunehmen und dürfen nicht unbeaufsichtigten Kindern überlassen werden. ACHTUNG Durch Verwendung von Ersatzteilen, die nicht von DEA System angegeben sind bzw. falschen Wiederzusammenbau können Personen, Tiere gefährdet oder Gegen- stände beschädigt werden; zudem können dadurch Produktdefekte verursacht werden.
  • Seite 29: Produktbeschreibung

    Der Antreib und seine Steuerung sind im einem robusten lackiertem Gehäuse RAL 9006 mit abschlissbarer Gehäusetür untergebracht. Transport Die Strassenschranke PASS N wird immer in gegebener Verpackung, die einen angemessenen Schutz für das Produkt darstellt, ge- liefert. Achten Sie trotzdem auf alle Hinweise auf der Verpackung, für die Lagerung ung Handhabung.
  • Seite 30: Installation Und Montage

    4.2 Sind die oben beschriebnen Voraussetzungen erfüllt, kann die Montage vorgenommen werden: ACHTUNG Die Schranke “PASS N” wird Werkseitig immer als “Rechte Schranke” ausgeliefert, (das bedeutet, dass beim Öffnen der Gehäusetür, steht der Schrankenbaum links und die Öffnungsrichtung erfolgt im Uhrzeigersinn.
  • Seite 31: Wie Wird Der Schrankenbaum Montiert

    • Die Abdeckung der Schrankenbaumaufnahme anbringen. 4.6 Endanschläge (Abb. 16) Alle PASS N-Modelle sind mit mechanischen Anschlägen versehen, diese müssen den Schrankenbaum in seiner Endlage in Öffnung und Schliessung, begrenzen. Die Schranke entriegeln und die mechanischen Anschläge durch lösen der Mutter (A) und Einstellen der Sechskantschraube (B) auf den Anschlag positionieren.
  • Seite 32 PASS N KONTROLLLEUCHTE TOR OFFEN 24V max 15W ELEKTROMAGNET N.O. N.C. BLAU SCHWARZ DE-6...
  • Seite 33: Abnahme Der Anlage

    Prüfungen durchführen muss, die zur Absichherung einer vorliegenden Gefahr vorgesehen sind; 6.1 Abnahme der Anlage Die Abnahme ist ein notwendiger Teil und hilft zu überprüfen, das die Anlage richtig installiert ist. DEA System möchte hier eine rich- tige Abnahme der Toranlage in vier einfachen Schritten zusammenfassen: •...
  • Seite 34: Demontage Und Entsorgung Des Produkts

    PASS N 8 DEMONTAGE UND ENTSORGUNG DES PRODUKTS PASS N ist aus verschiedenen Materialien hergestellt, von denen einige wiederverwertet werden können (Stromkabel, Kunststoff, Aluminium usw.) und andere entsorgt werden müssen (Steuerung und elektronische Komponenten). Wie folgt vorgehen: 1. Den Torantrieb vom Stromnetz trennen;...
  • Seite 35: Inhaltsverzeichnis

    ATENCIÓN DEA System recuerda que la elección, la disposición y la instalación de todos los dispositivos y los materiales que constituyen el conjunto completo del cierre deben realizarse cumpliendo las Directivas Europeas 2006/42/CE (Directiva máquinas), 2014/53/UE (Directiva RED).
  • Seite 36 La limpieza y el mantenimiento destinado a ser efectuado por el usuario no debe ser efectuado por niños sin vigilancia. ATENCIÓN El uso de repuestos no indicados por DEA System y/o el remontaje no cor- recto pueden causar situaciones de peligro para personas, animales y cosas; además pueden causar malfuncionamientos en el producto;...
  • Seite 37: Descripción Del Producto Es

    Modelos y contenido del embalaje Con la denominación PASS N se identifi ca una serie de barreras electromecánicas con características diferentes por lo que se refi ere a la tensión de alimentación del motor, la velocidad de movimiento y la longitud máxima de la vara. Todos los modelos motorizados prevén el uso de centrales de control avanzadas (serie NET), equipadas de sensor antiaplastamiento, receptor de radio 433 Mhz incorporado, regulación de la velocidad y de la desaceleración durante la apertura y durante el cierre.
  • Seite 38: Instalación Y Montaje Es

    4.2 Después de defi nir y cumplir los antedichos requisitos preliminares, proceder al montaje: ATENCIÓN Las barreras PASS N siempre se entregan “derechas” (eso signifi ca que abriendo la puerta de la caja la vara se encuentra a la izquierda y puede abrirse en el sentido contrario a las agujas del reloj).
  • Seite 39: Conexiones Eléctricas Es

    4.6 Finales de carrera (Fig. 16) Todos los modelos PASS N se han equipado con topes mecánicos que permiten la regulación de la carrera de la vara en cierre y en apertura. Desbloquear el operador y regular los topes mecánicos destornillando la tuerca de bloqueo (A) y sucesivamente interviniendo en el tornillo de cabeza hexagonal (B).
  • Seite 40 PASS N INDICADOR LUMINOS PUERTA ABIERTA 24V 15w ELECTRO-MAGNETO N.O. N.C. AZUL ROJO ES-6...
  • Seite 41: Puesta En Servicio Es

    EN12453. ATENCIÓN El uso de repuestos no indicados por DEA System y/o el remontaje no correcto pueden causar situaciones de peligro para personas, animales y cosas; además pueden causar malfuncionamientos en el producto; siempre utilizar las partes indicadas por DEA System y seguir escrupulosamente las instrucciones para el montaje.
  • Seite 42: Desmantelamiento Del Producto Es

    PASS N 8 DESMANTELAMIENTO DEL PRODUCTO PASS N está constituido por materiales de varios tipos; algunos de éstos pueden reciclarse (cables eléctricos, plástico, aluminio, etc.), otros deberán eliminarse (tarjetas y componentes electrónicos). Proceder cómo se indica a continuación: 1. Conectar el automatismo a la red y descargar completamente el muelle;...
  • Seite 43 ATENÇÃO A utilização do produto em condições anómalas não previstas pelo fabrican- te pode causar situações de perigo; respeite as condições previstas nestas instruções. ATENÇÃO A DEA System lembra a todos os utilizadores que a selecção, localização e instalação de todos os materiais e dispositivos que compõem o sistema de automação completa, devem respeitar as directivas comunitárias 2006/42/CE (Directiva Máqui-...
  • Seite 44 ATENÇÃO A utilização de peças sobresselentes não indicadas pela DEA System e / ou remontagem incorrecta podem criar riscos para as pessoas, animais e bens e também danifi car o produto. Por esta razão, utilize apenas as partes indicadas pela DEA System e siga escrupulosamente as instruções de montagem.
  • Seite 45: Descrição Do Produto

    Modelos e conteúdo da embalagem O nome PASS N identifi ca uma gama de barreiras electromecânicas com características diferentes no que diz respeito à fonte de ali- mentação do motor, à velocidade de movimento e ao comprimento máximo da haste. Todos os modelos motorizados prevêem a utilização de centrais de comando avançadas (série NET), equipadas com sensor anti-esmagamento, receptor de rádio incorporado a 433 MHz,...
  • Seite 46: Instalação E Montagem

    4.2 Depois de ter defi nido e satisfeito os requisitos, prossiga com a montagem: ATENÇÃO As barreiras PASS N vêm sempre montadas para funcionar do lado direito, (o que signifi ca abrindo a porta da caixa a haste é esquerda e abre no sentido horário).
  • Seite 47: Ligações Eléctricas

    4.6 Fins-de-curso (Fig. 16) Todos os modelos PASS N estão equipados com fi ns-de-curso mecânicos que permitem o ajuste da haste no fecho e na abertura. Solte o operador e ajuste os batentes mecânicos soltando a porca (A) e depois ajustar o parafuso de cabeça hexagonal (B).
  • Seite 48 PASS N LUZ DE AVISO DE PORTA ABERTA 24V 15w ELETRO-MAGNETO N.O. N.C. AZUL VERMELHO PT-6...
  • Seite 49: Manutenção

    6.1 Teste da instalação A realização de testes é essencial a fi m de verifi car a correcta instalação do sistema. A DEA System resume o teste adequado de toda a automatização em 4 passos fáceis: •...
  • Seite 50: Eliminação Do Produto

    PASS N 8 ELIMINAÇÃO DO PRODUTO A PASS N é constituída por materiais de diversos tipos, alguns dos quais podem ser reciclados (cabos eléctricos, plásticos, alumínio, etc.), enquanto outros devem ser eliminados (placas e componentes electrónicos). Proceder do seguinte modo: 1.
  • Seite 51 UWAGA DEA System przypomina, ze wybór, wykorzystanie i montaż wszystkich urządzeń i akcesoriów, stanowiących pełny system automatyzacji powinien odbywać się w zgodności z Dyrektywami Europejskimi: 2006/42/CE (Dyrektywa o Maszynach), 2014/53/UE (Dyrektywa RED).
  • Seite 52 Czyszczenie i konserwacja wykonywana przez użytkownika, nie może być wyko- nywana przez dzieci niebędące pod nadzorem. UWAGA Wykorzystywanie części zamiennych innych niż te wskazane przez DEA Sy- stem i/lub montaż niepoprawny, mogą prowokować sytuacje niebezpieczne dla ludzi, zwierzat i przedmiotów materialnych, a takze wpływać na wadliwe funkcjonowanie urządzenia;...
  • Seite 53: Opis Produktu

    2 OPIS PRODUKTU Dostepne modele i zawartosc opakowania Określenia PASS N używa się do zdefi niowania grupy zapór drogowych elektromechanicznych. Przy podziale na poszczególne modele za kryterium przyjmuje się rodzaj zasilania silnika, intensywność użytkowania oraz maksymalna długość ramienia. Wszystkie modele za- pory posiadają...
  • Seite 54: Instalacja I Montaż

    4.2 Po zdefi niowaniu i wybraniu odpowiednich parametrów, przystąpić do montażu: UWAGA Zapory PASS N, są fabrycznie montowane jako “prawe”, (co oznacza, że otwierając drzwiczki obudowy ramię znajduje się po lewej stronie i otwieranie odbywa się w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara).
  • Seite 55: Podłączenia Elektryczne

    UWAGA Aby zagwarantować większe bezpieczeństwo, DEA System zaleca wykonanie tej operacji w dwie osoby. W ten sposób uniknie się niebezpiecznych sytuacji i zapewni się funkcjonowanie również w niekorzystnych warunkach (silny wiatr, duże nachylenie posadzki, itp.).
  • Seite 56 PASS N 24V 15w ELEKTRO-MAGNESEM N.O. N.C. GRANATOWY CZERWONY PL-6...
  • Seite 57: Oddanie Do Eksploatacji

    DEA System zwraca uwagę na fakt, że którekolwiek z działań związanych z montażem, konserwacją, czyszczeniem lub naprawą całego systemu zamykania winny być wykonywane wyłącznie przez osoby wykwalifi kowane, które biorą na siebie cała odpowiedzialność za ryzyko mogące zaistnieć...
  • Seite 58: Utylizacja Produktu

    PASS N 8 UTYLIZACJA PRODUKTU Zapora PASS N składa się z różnych rodzajów materiałów, niektóre z nich mogą zostać ponownie wykorzystane (przewody elektryczne, tworzywo sztuczne, aluminium itp.), pozostałe będą poddane procesowi utylizacji odpadów (jak np. płyta i komponenty elektroniczne). Jak postępować: 1.
  • Seite 59 Esempio di installazion tipica - Example of typical installation - Exemple d’installation typique - Installationsbeispiel - Ejemplo de instalación típica - Exemplo de instalação típica - Przyład standardowego systemu automatyzacji DEA System fornisce queste indicazioni che si possono ritenere valide per un im- Sicherheitsanforderungen an die Installation abwägen; aufgrund dieser Überle- pianto tipo ma che non possono essere complete.
  • Seite 60 PASS N max 3000 - art. PASS 3 max 4000 - art. PASS 4 max 5000 - art. PASS 5...
  • Seite 61 PASS N...
  • Seite 62 PASS N...
  • Seite 63 PASS N - Dado, Nut, Ecrou, Tuercas, Porca, - Fermo, Stop, Butée, Cierres, Stop, Regolare i fermi meccanici in modo da fornire una battuta sia chiusura che in apertura - Adjust the mechanical stops to supply a stroke in opening and closing - Ajustez la butée mécanique pour avoir une butée en ouverture et en...
  • Seite 64 PASS N Tabella “BILANCIAMENTO DELL’ASTA”, Table “BALANCE OF THE BOOM”, Tableau “BALANCE DE LA LISSE”, Tabla “BALANZA DE LA VARA”, Tabela “BALANÇA DA HASTA”, Tabell “RÓWNOWAGI PRĘTA”. Foro usato Precarico Hole used molla Tipo di asta Spring Boom type preload...
  • Seite 65 Braço de suporte para fotocélula série Linear, Uchwyt fo- 10 pz. tokomórki serii Linear 649161 Base di fondazione PASS N, PASS N foundation plate, Plaque de PASS N/B fondation PASS N, Base de cimentación PASS N, Placa de fundação 649073 para a PASS N, Podstawa mocująca PASS N...
  • Seite 66 PASS N...
  • Seite 67: Regole Di Sicurezza

    fi ne di evitare ogni possibile rischio. PULIZIA ED ISPEZIONI L’unica operazione che l’utente può e che deve fare è quella di rimuovere da PASS N foglie, rami e ogni altro detrito che ne ingombri il movimento. Attenzione! Operare sempre in mancanza di tensione! DE A S Y S T E M S .
  • Seite 68 PASS N Dichiarazione di conformità UE (DoC) ai sensi della Direttiva Macchine 2006/42/CE, Allegato II, A Ragione sociale: DEA SYSTEM S.p.A. Indirizzo postale: Via Della Tecnica, 6 Codice postale e Comune: Piovene Rocchette (VI), 36013 ITALIA Telefono: +39 0445 550789 Indirizzo di posta elettronica: deasystem@deasystem.com...
  • Seite 69: Safety Rules

    I n t e rn e t h t t p : \\ w w w. d e a s y s t em .c om - e -m ail : dea sys te m@d ea syst em .co m...
  • Seite 70 PASS N EU Declaration of Conformity (DoC) pursuant to the Machinery Directive 2006/42/CE, Att.II, A Company name: DEA SYSTEM S.p.A. Postal address: Via Della Tecnica, 6 Postcode and City: 36013 Piovene Rocchette (VI) ITALY Telephone number: +39 0445 550789 E Mail address: deasystem@deasystem.com...
  • Seite 71: Règles De Sécurité

    I n t e rn e t h t t p : \\ w w w. d e a s y s t em .c om - e -m ail : dea sys te m@d ea syst em .co m...
  • Seite 72 PASS N Déclaration de conformité de l'UE (DoC) conformément à la Directive en matière de machines 2006/42 / CE, Att.II, A Nom d'entreprise DEA SYSTEM S.p.A. Adresse postale : Via Della Tecnica, 6 Code postale et Ville 36013 Piovene Rocchette (VI) ITALY Numéro de téléphone...
  • Seite 73: Anleitung Für Den Endbenutzer

    Deshalb schalten Sie die Anlage immer Stromlos, bevor einen Eingriff in das Schrankengehäuse, gemacht wird. NOTENTRIEGELUNG ZU PASS N Alle PASS N-Modelle sind mit einer En- triegelungsvorrichtung ausgestattet; Diese Vorrichtung funktioniert folgendermaßen; Die Schranke Spannungsfrei schalten.
  • Seite 74 PASS N EU Konformitätserklärung (DoC) nach Maschinenrichtlinie 2004/42/EG, Anh. II, A Firmenbezeichnung: DEA SYSTEM S.p.A. Postanschrift: Via Della Tecnica, 6 Postleitzahl und Gemeinde: 36013 Piovene Rocchette (VI) ITALIEN Telefonnummer: +39 0445 550789 E Mail Adresse: deasystem@deasystem.com erklärt, dass die Konformitätserklärung unter unserer alleinigen Verantwortung ausgestellt wurde und das folgende Produkt betrifft:...
  • Seite 75: Reglas De Seguridad

    I n t e rn e t h t t p : \\ w w w. d e a s y s t em .c om - e -m ail : dea sys te m@d ea syst em .co m...
  • Seite 76 PASS N Declaración EU de conformidad (DoC) según la Directiva Máquinas 2006/42/CE, An. II.A Nombre de la Compañía: DEA SYSTEM S.p.A. Dirección de correo: Via Della Tecnica, 6 Código postal y ciudad: 36013 Piovene Rocchette (VI) ITALIA Número de Teléfono: +39 0445 550789 Dirección de correo electrónico:...
  • Seite 77: Regras De Segurança

    I n t e rn e t h t t p : \\ w w w. d e a s y s t em .c om - e -m ail : dea sys te m@d ea syst em .co m...
  • Seite 78 PASS N Declaração de Conformidade EU (DoC) nos termos da Diretiva das Máquinas 2006/42/CE, Anexo II, A Nome da empresa: DEA SYSTEM S.p.A. Endereço postal: Via Della Tecnica, 6 Código postal e cidade: 36013 Piovene Rocchette (VI) ITÁLIA Número de telefone: +39 0445 550789 Endereço de e mail:...
  • Seite 79: Czyszczenie I Przeglądy

    I n t e rn e t h t t p : \\ w w w. d e a s y s t em .c om - e -m ail : dea sys te m@d ea syst em .co m...
  • Seite 80 PASS N Deklaracja Zgodno ci WE (DoC) zgodnie z dyrektyw maszynow 2006/42/WE, Za . II, A Nazwa producenta: DEA SYSTEM S.p.A. Adres: Via Della Tecnica, 6 Kod pocztowy i miasto: 36013 Piovene Rocchette (VI) ITALY Telefon: +39 0445 550789 Adres e mail: deasystem@deasystem.com...
  • Seite 84 BATCH DEA SYSTEM S.p.A. Via Della Tecnica, 6 - 36013 PIOVENE ROCCHETTE (VI) - ITALY tel: +39 0445 550789 - fax: +39 0445 550265 Internet: http:\\www.deasystem.com - E-mail: deasystem@deasystem.com...

Inhaltsverzeichnis