Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 53
DARWIN INFANT
MANUALE ISTRUZIONI
IT
INSTRUCTION MANUAL
EN
MANUEL D'INSTRUCTIONS
FR
BEDIENUNGSANLEITUNG
DE
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
PT
RU
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PL
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
RO
PŘÍŘUČKA POKYNŮ
CS
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
HU
PRÍRUČKA POKYNOV
SK
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
SR
KORISNIČKI PRIRUČNIK
HR
PRIROČNIK Z NAVODILI ZA UPORABO
SL
EL
KULLANMA KILAVUZU
TR
KO
IMPORTANT - KEEP THESE
INSTRUCTIONS
FUTURE REFERENCE.
CHILD CAR SEAT
FOR

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Inglesina DARWIN INFANT

  • Seite 1 DARWIN INFANT CHILD CAR SEAT MANUALE ISTRUZIONI INSTRUCTION MANUAL MANUEL D’INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUAL DE INSTRUCŢIUNI PŘÍŘUČKA POKYNŮ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PRÍRUČKA POKYNOV UPUTSTVO ZA UPOTREBU KORISNIČKI PRIRUČNIK PRIROČNIK Z NAVODILI ZA UPORABO KULLANMA KILAVUZU...
  • Seite 3 DARWIN INFANT CHILD CAR SEAT ITALIANO ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL PORTUGUÊS POLSKI ROMÂNĂ ČEŠTINA MAGYAR SLOVENSKÝ SRPSKI HRVATSKI SLOVENŠČINA TÜRKÇE...
  • Seite 6 Click!
  • Seite 8 Click!
  • Seite 9 BASE DARWIN i-SIZE Click! Click!
  • Seite 10 OPTION 1...
  • Seite 11 OPTION 2 BASE DARWIN 360° i-SIZE Click!
  • Seite 12 Click!
  • Seite 13 OPTION 1 OPTION 2...
  • Seite 14 Click! Click!
  • Seite 15 CATEGORIE DI IMPIEGO SEGGIOLINO AUTO DARWIN INFANT + CINTURA AUTO 3 PUNTI • Il seggiolino auto Darwin Infant viene fissato in auto con la cintura di sicurezza a 3 punti. SEGGIOLINO AUTO DARWIN INFANT + BASE DARWIN i-SIZE • Il seggiolino auto Darwin Infant si aggancia alla Base Darwin i-Size e viene fissato al sedile dell’auto utilizzando...
  • Seite 16 È omologato per l’impiego con bambini di altezza compresa tra 40 e 75 cm ed un peso massimo di 13 kg. • Darwin Infant può essere installato con la cintura a 3 punti del veicolo approvata secondo il Regolamento UN/ECE No.16 o altri Standards equivalenti.
  • Seite 17: Cinture Di Sicurezza

    • Non utilizzare Darwin Infant e/o Base Darwin i-Size e/o Base Darwin 360° i-Size se: - hanno subìto un incidente, anche se lieve. Potrebbero aver subìto danni non visibili ad occhio nudo. Il prodotto deve essere sostituito per assicurare il livello di sicurezza originario.
  • Seite 18 • Leggere attentamente le relative istruzioni quando si utilizza il seggiolino auto Darwin Infant con la Base Darwin i-Size oppure con la Base Darwin 360° i-Size. Assicurarsi che gli indicatori della base siano verdi prima di mettersi in viaggio.
  • Seite 19 UTILIZZO DEL SEGGIOLINO AUTO DARWIN INFANT NEL VEICOLO • ATTENZIONE! Installare sempre il seggiolino auto Darwin Infant SOLO nel SENSO OPPOSTO ALLA NORMALE DIREZIONE DI MARCIA DEL VEICOLO. • Non utilizzare il seggiolino auto in posizioni o configurazioni diverse da quelle indicate in questo manuale d’istruzione, nel manuale della base e nella Lista...
  • Seite 20 UTILIZZO DEL SEGGIOLINO AUTO DARWIN INFANT COME SEDUTA SU TELAI INGLESINA • Il seggiolino auto Darwin Infant può essere utilizzato come seduta passeggino con telai specifici in accordo alla Normativa EN 1888. • Utilizzare esclusivamente con telai Inglesina compatibili e solamente fronte mamma.
  • Seite 21: Condizioni Di Garanzia

    • Applicare sempre il freno prima di agganciare o rimuovere il seggiolino dal telaio. UTILIZZO DI DARWIN INFANT COME SDRAIETTA PER USO DOMESTICO • Il seggiolino auto Darwin Infant può essere utilizzato come sdraietta per uso domestico in accordo alla Normativa EN 12790.
  • Seite 22 • Eventuali danni causati dall’utilizzo di accessori non forniti e/o non approvati da L’Inglesina Baby, non saranno coperti dalle condizioni della nostra garanzia. • L’Inglesina Baby S.p.A. declina ogni responsabilità per danni a cose o persone derivanti da un utilizzo improprio e/o scorretto del prodotto.
  • Seite 23 Rivenditore Inglesina presso il quale è stato effettuato l’acquisto, assicurandosi di poter disporre del “Serial Number” relativo al prodotto oggetto della richiesta stessa. • Compito del Rivenditore è prendere contatto con Inglesina per valutare la modalità di intervento più idonea caso per caso e infine fornire ogni successiva indicazione.
  • Seite 24 ISTRUZIONI ELENCO COMPONENTI SEGGIOLINO AUTO DARWIN INFANT fig. 1 Maniglione Cuscino riduttore Cintura spartigambe Poggiatesta Capottina parasole Guida cinture laterali Guida cinture posteriori Leva di sgancio posteriore Rivestimento seggiolino BASE DARWIN i-SIZE fig. 2 (se presente) BASE DARWIN 360° i-SIZE fig.
  • Seite 25: Installazione Del Seggiolino In Auto

    Verificare che lo schienale sia in posizione verticale e che il sedile ove si intende installare il seggiolino NON SIA DOTATO DI AIRBAG FRONTALE ATTIVO. Installare il seggiolino auto Darwin Infant esclusivamente IN SENSO CONTRARIO A QUELLO DI MARCIA. fig. 20 Passare il segmento inferiore (F1) della cintura di sicurezza dell’auto,...
  • Seite 26 Installare la base Darwin i-Size in auto consultando il manuale dedicato. fig. 24 Installare il seggiolino auto Darwin Infant inserendo i 2 tubi (K1) nelle sedi di aggancio (L) sulla base fino a sentire da entrambi i lati, i CLICK di avvenuto fissaggio.
  • Seite 27 37 Premendo contemporaneamente i due pulsanti (A1), ruotare il maniglione del seggiolino in posizione verticale. La rimozione del seggiolino auto Darwin Infant può avvenire in 2 diverse modalità. fig. 38 Opzione 1. - Agendo sulla leva posteriore (H), contemporaneamente sollevare il seggiolino Darwin Infant dalla base Darwin 360°...
  • Seite 28 DARWIN INFANT CHILD CAR SEAT + DARWIN BASE i-SIZE • The Darwin Infant child car seat is hooked to the Darwin Base i-Size and is fastened to the vehicle seat using all the ISOFIX connectors. • Refer to the instruction manual of the Darwin Base i-Size for the correct installation procedure in the vehicle.
  • Seite 29 • Observe the instructions in the vehicle owner’s manual. • Do not use the Darwin Infant child car seat after 7 years from the date of production indicated on the product; the natural ageing of the materials may cause slight changes of the product’s properties.
  • Seite 30 • Inglesina advises that child car seats should not be bought second-hand. They may have invisible damages that affect the safety performances. • Verify the correct hooking of all components of the Inglesina Darwin Infant child car seat before each travel and/or when the vehicle is subject to periodical checks, maintenance, and cleaning.
  • Seite 31 • When using the Darwin Infant child car seat together with the Darwin Base i-Size or with the Darwin 360° i-Size Base, before installing it, read the dedicated instructions carefully.
  • Seite 32 • Make sure all passengers are informed about how to release your child in case of emergency. USE OF THE DARWIN INFANT CHILD CAR SEAT AS SEAT UNIT ON INGLESINA CHASSIS • The Darwin Infant child car seat is intended also to be used as seat unit in Travel...
  • Seite 33 • Always apply the brake before fitting the child car seat onto the chassis or removing USE OF DARWIN INFANT AS HOUSEHOLD ROCKING CHAIR • The Darwin Infant child car seat is intended also to be used as a household reclined cradle in accordance with the EN12790 standard.
  • Seite 34: Warranty Conditions

    • Any damage caused by the use of accessories not supplied and/or not approved by Inglesina Baby, shall not be covered by the warranty. • Inglesina Baby S.p.A. shall not be held liable for any damage to property or injuries...
  • Seite 35 Do not use the product in the event of any malfunction and/or anomaly. Promptly contact your Authorised Retailer or the Inglesina Customer Care service. • Do not use spare parts or accessories not supplied and/or not approved by Inglesina Baby S.p.A..
  • Seite 36 • CAUTION! Never wash the straps and buckle; just wipe them with a damp cloth. • Never lubricate or oil the harness buckle. INSTRUCTIONS LIST OF COMPONENTS DARWIN INFANT CHILD CAR SEAT fig. 1 Handle Adapter Belt release red button...
  • Seite 37: Use Of The Hood

    Verify that the backrest is in vertical position and the vehicle seat where the child car seat has to be installed is NOT EQUIPPED WITH ACTIVE FRONT AIRBAG. Install the Darwin Infant car seat only FACING IN THE DIRECTION OPPOSITE TO THE DIRECTION OF TRAVEL.
  • Seite 38 (G). CAUTION: make sure that the belts are well stretched and not twisted. Only in this way it is possible to obtain the perfect anchoring of the Darwin Infant car seat. When the child car seat is used without the base, it is advisable to check that the hatched red line on the symbol (K) on the side of the child car seat is more or less parallel to the ground.
  • Seite 39 40 Properly open the chassis, following the suitable instructions. Holding the Darwin Infant child car seat by the handle, place it on the chassis on the central pin, exclusively facing the parent, making sure that the brakes are always properly engaged and that there is not any carrycot or seat unit installed.
  • Seite 40: Avertissements

    SIÈGE AUTO DARWIN INFANT + BASE DARWIN i-SIZE • Le siège auto Darwin Infant s’enclenche sur la Base Darwin i-Size avant d’être fixé au siège du véhicule grâce aux connecteurs ISOFIX. • Consulter le manuel d’instructions de la base Darwin i-Size pour la correcte séquence d’installation dans la...
  • Seite 41 Il est homologué pour une utilisation avec les enfants d’une taille comprise entre 40 et 75 cm et d’un poids maximum de 13 kg. • Le Darwin Infant peut être installé à l’aide de la ceinture de sécurité à 3 points approuvée, conformément à la Réglementation UN/ECE N. 16 et à d’autres normes équivalentes.
  • Seite 42 • Respectez les instructions du manuel du véhicule. • Ne pas utiliser le Darwin Infant quand 7 années ont passé depuis la date de fabrication indiquée sur le produit, car le vieillissement naturel des matériaux risque d’en avoir modifier les caractéristiques.
  • Seite 43 Contrôler que les indicateurs de la base soient au vert avant de se mettre en route. • Lorsque le siège Darwin Infant est utilisé sans la base Darwin i-Size ou sans la base Darwin 360° i-Size : - vérifier que toutes les parties de la ceinture de fixation du siège auto au siège du véhicule sont bien tendues.
  • Seite 44 • Ne pas installer sur des sièges de véhicules qui ne soient pas tournés face à la route ou qui soient montés de manière transversale par rapport au sens de la marche. • DANGER! Ne pas utiliser le siège auto Darwin Infant sur les sièges de véhicules ayant un airbag avant activé. La violence du déploiement de l’airbag frontal risquerait de blesser gravement...
  • Seite 45 UTILISATION DU SIÈGE AUTO DARWIN INFANT COMME SIÈGE SUR UN CHÂSSIS INGLESINA • Le siège auto Darwin Infant peut servir d’assise de poussette sur des châssis spécifiques conformément à la norme européenne EN 1888. • À utiliser exclusivement sur des châssis Inglesina compatibles et uniquement tourné...
  • Seite 46: Conditions De Garantie

    étouffer l’enfant. CONDITIONS DE GARANTIE • Inglesina Baby S.p.A. garantit que chaque article a été conçu et fabriqué dans le respect des normes et règlements de produit et de qualité et de sécurité générales actuellement en vigueur dans la Communauté...
  • Seite 47 • Par garantie, nous entendons le remplacement ou la réparation gratuite des parties qui sont effectivement défectueuses à l’origine, pour des défauts de fabrication. Inglesina Baby S.p.A. se réserve le droit de décider, à sa discrétion, d’appliquer la garantie par la réparation ou le remplacement du produit.
  • Seite 48 “Serial Number” concernant le produit qui fait l’objet de la demande. • Le Revendeur est chargé de prendre contact avec Inglesina pour évaluer la modalité d’intervention la plus adaptée au cas par cas, et enfin pour fournir chaque indication nécessaire.
  • Seite 49: Liste Des Composants

    INSTRUCTIONS LISTE DES COMPOSANTS SIÈGE AUTO DARWIN INFANT fig. 1 Poignée Coussin réducteur Bouton rouge déblocage ceintures Appuie-tête Capot pare-soleil Guide pour les ceintures latérales Guide pour les ceintures arrière Levier décrochage arrière Revêtement du siège BASE DARWIN i-SIZE fig. 2 (si présente)
  • Seite 50 Installer la base Darwin i-Size dans la voiture consultant le manuel dédié. fig. 24 Installer le siège auto Darwin Infant en faisant en sorte que les 2 tubes (K1) s’encastrent dans leur logement d’accrochage (L) sur la base, jusqu’au DÉCLIC...
  • Seite 51 Contrôler que le siège auto est correctement ancré en essayant de le soulever. fig. 26 Une fois que le siège auto Darwin Infant est ancré sur la base Darwin i-Size, appuyer simultanément sur les deux boutons (A1) et abaisser entièrement la grande poignée du siège auto.
  • Seite 52 38 Option 1. - Appuyer sur le levier arrière (H) tout en soulevant le siège Darwin Infant au-dessus de la base Darwin 360° i-Size, à l’aide de la grande poignée. fig. 39 Option 2. - Faire pivoter le siège vers soi, puis appuyer sur le bouton de déverrouillage (Q) tout en soulevant le siège Darwin Infant de la base Darwin 360°...
  • Seite 53 KANN JEDOCH HELFEN, SIE ZU VERRINGERN UND AUCH DEN TOD VERMEIDEN. • Vor dem erstmaligen Gebrauch des Produkts Darwin Infant die Anleitung sorgfältig durchlesen. Die Anleitung immer in der entsprechenden Ablage unter der Sitzfläche auf der Vorderseite des Autokindersitzes aufbewahren, damit sie bei Bedarf immer...
  • Seite 54 Autokindersitz oder an den Fachhändler. • Beachten Sie alle Vorgaben der Betriebsanleitung des Fahrzeugs. • Darwin Infant nicht später als 7 Jahre ab dem auf dem Produkt angegebenen Produktionsdatum benutzen. Durch die natürliche Alterung der Materialien könnten sich die Eigenschaften des Produkts nach dieser Zeit ändern.
  • Seite 55: Gebrauch Und Installation

    • Immer sicherstellen, dass alle Komponenten des Autokindersitzes Darwin Infant vor dem Antreten einer Reise korrekt befestigt sind. Dies gilt insbesondere nach Inspektionen, Wartungs- und Reinigungsarbeiten des Fahrzeugs. Immer kontrollieren, dass nicht eventuell andere Personen den Autokindersitz verstellt bzw. gelöst und nicht korrekt gemäß...
  • Seite 56: Anwendung Des Darwin Infant Autokindersitzes Im Auto

    Anleitung lesen. Stellen Sie immer Sicher, dass die Anzeigen auf der Basis grün sind, bevor Sie Ihre Reise beginnen. • Wenn der Autokindersitz Darwin Infant ohne Basis Darwin i-Size oder ohne Basis Darwin 360° i-Size benutzt wird: - muss sichergestellt werden, dass alle Sicherheitsgurte, die den Autokindersitz am Autositz befestigen, gut gespannt sind.
  • Seite 57 • Den Autokindersitz unter keinen Umständen auf Autositzen installieren, die nicht in Fahrtrichtung bzw. in Querrichtung installiert sind. • GEFAHR! Den Autokindersitz Darwin Infant nicht auf Fahrzeugsitzen benutzen, bei denen ein vorderer Airbag aktiv ist. Der Frontairbag stellt beim Platzen eine hohe Verletzungsgefahr für das Kind dar und kann auch tödliche Folgen verursachen.
  • Seite 58: Gebrauch Des Autokindersitzes Darwin Infant Als Sitzgelegenheit Auf Inglesina-Rahmen

    GEBRAUCH DES AUTOKINDERSITZES DARWIN INFANT ALS SITZGELEGENHEIT AUF INGLESINA-RAHMEN • Der Autokindersitz Darwin Infant kann als Sitzfläche in Sportwagen mit spezifischen Rahmen gemäß Norm EN 1888 benutzt werden. • Er darf ausschließlich mit kompatiblen Inglesina-Rahmen und nur zur Betreuungsperson ausgerichtet benutzt werden.
  • Seite 59: Anwendung Von Darwin Infant Als Haushalt-Kinderschaukelstuhl

    • Bevor der Autokindersitz am Rahmen befestigt oder vom Rahmen gelöst wird, immer die Bremse ziehen. ANWENDUNG VON DARWIN INFANT ALS HAUSHALT-KINDERSCHAUKELSTUHL • Der Autokindersitz Darwin Infant kann als Babyliege gemäß Norm EN 12790 benutzt werden. • WICHTIG! BITTE SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTERES NACHLESEN UNBEDINGT AUFBEWAHREN.
  • Seite 60 Seriennummer eingesandt wird bzw. Wenn diese nicht mehr lesbar sind. • Etwaige Schäden, die durch den Einsatz von Zubehörteilen verursacht werden, welche nicht von L’Inglesina Baby geliefert und/oder genehmigt sind, sind von den Bedingungen unserer Garantie ausgeschlossen. • L’Inglesina Baby S.p.A. lehnt jegliche Verantwortung für Sach- oder Personenschäden ab, welche durch unsachgemäßen und/oder falschen Gebrauch des Produktes...
  • Seite 61 Produkt erworben wurde, wobei die „Serial Number” (Seriennummer) des Produktes, auf das sich die Anfrage bezieht, bereitgehalten werden sollte. • Es ist Aufgabe des Händlers, Inglesina zu kontaktieren, um von Fall zu Fall über die optimale Vorgehensweise zu entscheiden und schließlich die weiteren Hinweise zu geben.
  • Seite 62 • ACHTUNG! Sicherheitsgurte und Schnallen nie waschen. Immer nur mit einem feuchten Lappen reinigen. • Die Riemenschnallen nie einölen. ANWEISUNGEN LISTE DER KOMPONENTEN DARWIN INFANT AUTOKINDERSITZ Abb. 1 Griff Polsterung für kleinere Kinder Roter Knopf zur Gurtfreigabe Kopfstützen Sonnenschirmverdeck Seitliche Gurtführungen...
  • Seite 63: Einstellung Der Kopfstütze Und Der Sicherheitsgurte

    EINSTELLUNG DER KOPFSTÜTZE UND DER SICHERHEITSGURTE Abb. 6 Um die Sicherheitsgurte zu lockern, den Einstellknopf (C2) betätigen und den Finger in die Öse (C3) auf der Sitzfläche stecken, indem man gleichzeitig die Sicherheitsgurte des Autokindersitzes zieht. Abb. 7 Die mittlere Schnalle der Sicherheitsgurte entriegeln, indem man den roten Knopf (C1) betätigt, und das Kind so in den Sitz setzen, dass seine Beine gut auf der Sitzfläche aufliegen.
  • Seite 64: Installierung Des Autokindersitzes Mit Der Basis Darwin I-Size

    Der Autokindersitz Darwin Infant kann auf zwei verschieden Arten erfolgen. Abb. 28 Option 1. - Über den hinteren Hebel (H), indem man gleichzeitig den Autokindersitz Darwin Infant von der Basis Darwin i-Size abhebt, indem man ihn am Griff hält. Abb. 29 Option 2. - Indem man den Hebelmechanimus (M) an der Basis eindrückt und gleichzeitig den Autokindersitz Darwin Infant von der Basis Darwin i-Size abhebt, indem man ihn am Griff hält.
  • Seite 65: Anwendung Von Inglesina Rahmen

    Abb. 33 Nach der Installation des Autokindersitzes entgegen der Fahrtrichtung gedreht werden. Abb. 34 Die korrekte Position des Autokindersitzes Darwin Infant in Bezug auf die Fahrtrichtung ist erst dann gegeben, wenn die Anzeigen an der Basis (P3) von rot auf grün wechseln.
  • Seite 66 SILLITA PARA COCHE DARWIN INFANT + CINTURÓN PARA COCHE DE 3 PUNTOS • La sillita para coche Darwin Infant es fijada en el coche con el cinturón de seguridad de 3 puntos. SILLITA PARA COCHEDARWIN INFANT + BASE DARWIN i-SIZE •...
  • Seite 67: Seguridad

    • IMPORTANTE: la sillita para coche Darwin Infant, que se fija en el coche con el cinturón de seguridad de 3 puntos, es un sistema de retención catalogado como “universal con cinturón”.
  • Seite 68 Sus características podrían variar a causa del envejecimiento natural de los materiales. • No utilizar la Darwin Infant o la base Darwin i-Size o la base Darwin 360° i-Size si: - han sufrido un accidente, aunque sea leve. Podrían haber sufrido daños que no se perciben a simple vista.
  • Seite 69 Asegurarse de que los indicadores de la base sean de color verde antes de emprender la marcha. • Cuando la sillita para coche Darwin Infant se utilice sin la base Darwin i-Size o sin la base Darwin 360° i-Size: - Comprobar que todas las partes de los cinturones que fijan la sillita para coche al asiento estén tensas.
  • Seite 70 UTILIZACIÓN DE LA SILLITA PARA COCHE DARWIN INFANT EN EL COCHE • ¡ATENCIÓN! Instalar siempre la sillita para coche Darwin Infant en DIRECCIÓN CONTRARIA AL SENTIDO DE MARCHA NORMAL DEL VEHÍCULO SOLAMENTE. • No utilizar la sillita para coche en posiciones o configuraciones distintas de las que se indican en este manual de instrucciones, en el manual de la base y en la lista de Aplicación del vehículo.
  • Seite 71 UTILIZACIÓN DE LA SILLITA PARA COCHE DARWIN INFANT COMO ASIENTO EN CHASIS INGLESINA • La sillita para coche Darwin Infant puede utilizarse como asiento de una sillita de paseo con determinados chasis, según la normativa EN 1888. • Utilizar con chasis compatibles de Inglesina y en posición frente a mamá...
  • Seite 72: Condiciones De La Garantía

    • Aplicar siempre el freno antes de enganchar o quitar la sillita para coche del chasis. UTILIZACIÓN DE DARWIN INFANT COMO HAMAQUITA PARA USO DOMÉSTICO • La sillita para coche Darwin Infant puede utilizarse como hamaca para uso doméstico, según la normativa EN 12790.
  • Seite 73 Inglesina Baby, no están cubiertos por las condiciones de nuestra garantía. • Inglesina Baby S.p.A. declina toda responsabilidad por daños a cosas o personas derivados de un uso impropio y/o incorrecto del medio. • Una vez caducado el periodo de garantía, la Empresa garantiza igualmente la asistencia de sus productos a título oneroso dentro de un plazo máximo de cuatro (4)
  • Seite 74 No utilizar el producto si se detectan problemas y/o anomalías de cualquier tipo. Contactar inmediatamente con el Vendedor Autorizado o con el Servicio de Asistencia al Cliente Inglesina. • No utilizar repuestos ni accesorios que no hayan sido suministrados o no estén aprobados por Inglesina Baby.
  • Seite 75: Ajuste Del Manillar

    • ¡ATENCIÓN! No lavar los cinturones y la hebilla nunca; limpiar con un paño húmedo. • No lubricar ni engrasar la hebilla del arnés nunca. INSTRUCCIONES LISTA DE LOS COMPONENTES SILLITA PARA COCHE DARWIN INFANT fig. 1 Manillar Cojín reductor...
  • Seite 76 Verificar que el respaldo esté en posición vertical y que el asiento donde se desea instalar la sillita NO ESTÉ EQUIPADO CON AIRBAG FRONTAL ACTIVO. Instalar la sillita para coche Darwin Infant exclusivamente EN DIRECCIÓN CONTRARIA AL SENTIDO DE MARCHA.
  • Seite 77 Opción 2. - Pulsar la palanca de desbloqueo (M) de la base mientras se levanta la sillita para coche Darwin Infant de la base Darwin i-Size; sujetarla por el asa. INSTALACIÓN DE LA SILLITA PARA COCHE CON LA BASE DARWIN 360° i-SIZE Instalar la base Darwin 360°...
  • Seite 78 39 Opción 2. - Girar la sillita para coche hacia usted, pulsar el botón de desbloqueo (Q) y levantar a la vez la sillita Darwin Infant por la base Darwin 360° i-Size. UTILIZACIÓN CON CHASIS INGLESINA Para la correcta utilización del chasis Inglesina consultar los manuales específicos.
  • Seite 79 CATEGORIAS DE UTILIZAÇÃO CADEIRINHA DE CARRO DARWIN INFANT + CINTO PAR AUTOMÓVEL 3 PONTOS • A cadeirinha de carro Darwin Infant é pregada em carros com cintos de segurança de 3 pontos. CADEIRINHA DE CARRO DARWIN INFANT + BASE DARWIN i-SIZE •...
  • Seite 80: Segurança

    Está homologada para a utilização com crianças com altura compreendida entre 40 e 75 cm e um peso máximo de 13 kg. • O sistema Darwin Infant pode ser instalado com o cinto de 3 pontos do veículo aprovado segundo o Regulamento UN/ECE No.16 ou outros Padrões equivalentes.
  • Seite 81 • Não utilizar o sistema Darwin Infant e/ou a Base Darwin i-Size e/ou a Base Darwin 360° i-Size se: - sofreram um acidente, mesmo se leve. Poderiam ter sofrido danos não visíveis a olho nu.
  • Seite 82 Certificar-se de que os indicadores da base estejam verdes antes de iniiciar a viagem. • Quando a cadeirinha Darwin Infant for utilizada sem a Base Darwin i-Size ou sem a base Darwin 360° i-Size: - verificar se todas as partes do cinto que fixam a cadeirinha no banco estão esticadas.
  • Seite 83 USO DA CADEIRINHA DE CARRO DARWIN INFANT NO CARRO • ATENÇÃO! Instalar sempre a cadeirinha para automóvel Darwin Infant SOMENTE no SENTIDO OPOSTO À NORMAL DIREÇÃO DE MARCHA DO VEÍCULO. • Não utilizar a cadeirinha em posições ou configurações diferentes das indicadas neste manual de instruções, no manual da base e na Lista de Aplicação veículos.
  • Seite 84 UTILIZAÇÃO DA CADEIRINHA PARA AUTOMÓVEL DARWIN INFANT COMO ASSENTO EM CHASSIS INGLESINA • A cadeirinha para automóvel Darwin Infant pode ser utilizada como assento de carrinho de passeio com chassis específicos em conformidade com a Normativa EN 1888.
  • Seite 85 UTILIZAÇÃO DE DARWIN INFANT NA VERSÃO CADEIRINHA PARA USO DOMÉSTICO • A cadeirinha para automóvel Darwin Infant pode ser utilizada como espreguiçadeira para uso doméstico em conformidade com a Normativa EN 12790. • IMPORTANTE! LEIA CUIDADOSAMENTE E GUARDE PARA REFERÊNCIA FUTURA.
  • Seite 86: Condições De Garantia

    CONDIÇÕES DE GARANTIA • A empresa Inglesina Baby S.p.A. garante que este artigo foi projetado e fabricado em conformidade com as normas/regulamentações de produto e de qualidade e segurança gerais atualmente em vigor na Comunidade Europeia e nos países de comercialização.
  • Seite 87 O QUE FAZER EM CASO DE NECESSIDADE DE ASSISTÊNCIA • Em caso de necessidade de assistência para o produto, contactar imediatamente o revendedor da empresa Inglesina onde foi efetuada a compra e verificando que se tenha a disposição o número de série (“Serial Number”) relativo ao produto.
  • Seite 88 • ATENÇÃO! Nunca lavar os cintos e a fivela; limpá-los com um pano húmido. • Nunca lubrificar ou olear a fivela dos cintos. INSTRUÇÕES LISTA DE COMPONENTES CADEIRINHA DE CARRO DARWIN INFANT fig. 1 Manilha Coxim redutor Botão vermelho para o desbloqueio dos cintos de segurança Apoio da cabeça...
  • Seite 89 INSTALAÇÃO DA CADEIRINHA PARA AUTOMÓVEL Verificar que no assento do carro não estejam presentes objectos que possam impedir o correcto apoio da cadeirinha de carro Darwin Infant. Verificar que o encosto esteja em posição vertical e que o assento onde se deseja...
  • Seite 90 27 Pressionando simultaneamente os dois botões (A1), rodar a pega da cadeirinha para a posição vertical. A remoção da cadeirinha para automóvel Darwin Infant pode ser efetuada em 2 diferentes modalidades. fig. 28 Opção 1. - Atuando na alavanca posterior (H), simultaneamente elevar a cadeirinha Darwin Infant da base Darwin i-Size, agarrando-o pela pega.
  • Seite 91 36 Uma vez engatada a cadeira auto Darwin Infant na base Darwin 360° i-Size e depois de a rodar contra o sentido de marcha, premir simultaneamente os dois botões (A1) e rodar a pega da cadeira para a posição mais avançada. Certificar-se de que os dois botões (A1) saiam completamente, una vez colocada a pega em posição.
  • Seite 92: Предупреждения

    коннекторов ISOFIX. • Правильный порядок установки базы Darwin i-Size в автомобиле смотрите в ее инструкции. АВТОКРЕСЛО DARWIN INFANT + БАЗА DARWIN 360° i-SIZE • Детское автокресло Darwin Infant прикрепляется к базе Darwin 360° i-Size и к сиденью с использованием всех коннекторов ISOFIX.
  • Seite 93 Infant. Храните инструкцию в специальном отделении, расположенном в передней части детского автокресла, под сиденьем, чтобы она всегда была доступна в случае необходимости. • ВАЖНО: детское автокресло Darwin Infant, закрепленное в автомобиле с помощью 3-точечного ремня безопасности, представляет собой удерживающую систему, классифицируемую как «универсальная с ремнем».
  • Seite 94 обратитесь за консультацией к производителю автокресла или продавцу. • Соблюдайте инструкции, приведенные в руководстве по эксплуатации автомобиля. • Не используйте автокресло Darwin Infant по истечении 7 лет с даты производства, указанной на изделии; естественный процесс износа материалов может изменить характеристики изделия.
  • Seite 95 безопасности, когда ребенок находится в изделии, даже если детское автокресло транспортируется вручную. • Отрегулируйте положение спинки в зависимости от роста ребенка, чтобы наплечные ремни находились за плечами. • Следует убедиться, что ремни, удерживающие ребенка, плотно прилегают к его телу. • Не одевайте ребенка в громоздкую одежду, если предстоит его пристегивать системой...
  • Seite 96 или с базой Darwin 360° i-Size перед установкой внимательно прочитайте посвященные этой процедуре инструкции. Перед поездкой убедитесь, что индикаторы базы зеленого цвета. • Когда детское автокресло Darwin Infant используется без базы Darwin i-Size или без базы Darwin 360° i-Size: - следует убедиться, что все части ремня, обеспечивающие крепление...
  • Seite 97 • ОПАСНОСТЬ! Не используйте автокресло Darwin Infant на сиденьях автомобилей с активной передней подушкой безопасности. Подушка безопасности активируется взрывным образом и может нанести серьезные травм ребенку или спровоцировать его смерть. • В случае установки на сиденья с боковой подушкой безопасности следует...
  • Seite 98 автокресла в случае возникновения чрезвычайной ситуации. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДЕТСКОГО АВТОКРЕСЛА DARWIN INFANT В КАЧЕСТВЕ СИДЕНЬЯ НА ШАССИ INGLESINA • Детское автокресло Darwin Infant может использоваться в качестве сиденья прогулочной коляски со специальными шасси, сертифицированными по стандарту EN 1888. • Используйте исключительно с совместимыми шасси Inglesina и только лицом к...
  • Seite 99 • Всегда пользуйтесь тормозом перед отсоединением или снятием детского автокресла с шасси. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ DARWIN INFANT В КАЧЕСТВЕ ДОМАШНЕГО КРЕСЛА • Детское автокресло Darwin Infant может использоваться в качестве кресла- качалки для домашнего использование в соответствии с требованиями стандарта EN 12790.
  • Seite 100 откладывая, с Продавцом продукции Inglesina, у которого изделие было куплено, сообщив “Паспортный номер” изделия, на которое подаётся заявка. • В обязанности Продавца входит связаться с компанией Inglesina для оценки наиболее правильного способа выполнения ремонта для каждого случая, а затем предоставить последующие указания.
  • Seite 101 полностью не высохнет. • ВНИМАНИЕ! Никогда не стирайте ремни и застежку; очищайте их влажной салфеткой. • Никогда не смазывайте и не промасливайте застежку системы ремней. ИНСТРУКЦИИ СПИСОК КОМПОНЕНТОВ АВТОКРЕСЛО DARWIN INFANT рис. 1 Ручка Подушечка-подголовник Красная кнопка разблокировки ремней Подголовник...
  • Seite 102 положении, проверьте, чтобы две кнопки (A1) были полностью отжаты. рис. 5 Ручку автокресла можно отрегулировать на 4 различных положения: a) для транспортировки b) промежуточное c) устойчивое d) для автомобиля Чтобы установить положение “для автомобиля”, поверните ручку вперед до конечного положения. РЕГУЛИРОВКА...
  • Seite 103 УСТАНОВКА ДЕТСКОГО АВТОКРЕСЛА С БАЗОЙ DARWIN i-SIZE Установите базу Darwin i-Size в автомобиле, соблюдая указания из соответствующей инструкции. рис. 24 Установите детское автокресло Darwin Infant, вставив 2 трубы (K1) в гнезда крепления (L) на базе до характерного щелчка, свидетельствующего об осуществлении крепления.
  • Seite 104 Снятие детского автокресла Darwin Infant осуществляется 2 разными способами. рис. 38 Вариант 1. - Потянув задний рычаг (H), одновременно приподнимите детское автокресло Darwin Infant с базы Darwin 360° i-Size, держа его за ручку. рис. 39 Вариант 2. - Поверните автокресло к себе, затем нажмите кнопку...
  • Seite 105 ISOFIX. • Konsultować podręcznik instrukcji bazy Darwin i-Size do poprawnej sekwencji instalowania w samochodzie. FOTELIK SAMOCHODOWY DARWIN INFANT + BAZA DARWIN 360° i-SIZE • Fotelik samochodowy Darwin Infant łączy się z bazą Darwin 360° i-Size i jest mocowany do siedzenia samochodowego przy użyciu wszystkich mocowań...
  • Seite 106: Ostrzeżenia

    Rozporządzeniem EKG nr 16 lub innymi równoważnymi normami. • UWAGA! Fotelik samochodowy Darwin Infant nie może być używany z pasem dwupunktowym lub brzusznym. Instalacja przy użyciu pasa dwupunktowego może doprowadzić do poważnych lub śmiertelnych obrażeń w razie wypadku.
  • Seite 107 • Przestrzegać wskazówek znajdujących się w instrukcji samochodu. • Nie używać bazy Darwin Infant po upływie 7 lat od daty produkcji podanej na produkcie. Naturalne starzenie się materiałów może zmienić jej właściwości. • Nie używać bazy Darwin Infant i/lub bazy Darwin i-Size i/lub bazy Darwin 360° i-Size jeśli:...
  • Seite 108 • Podczas używania fotelika Darwin Infant z bazą Darwin i-Size lub bazą Darwin 360° i-Size należy uważnie zapoznać się z odpowiednią instrukcją. Upewnić się, że wskaźniki bazy mają zielony kolor przed rozpoczęciem podróży.
  • Seite 109 • Gdy fotelik samochodowy Darwin Infant jest używany bez bazy Darwin i-Size lub bez bazy Darwin 360° i-Size, należy: - sprawdzić, czy wszystkie elementy pasa mocującego fotelik samochodowy do siedzenia są naprężone. - używać wyłącznie punktów do przekładania pasów opisanych w instrukcjach i zaznaczonych na foteliku.
  • Seite 110 • Upewnić się, że wszyscy pasażerowie są poinstruowani w zakresie wyjmowania dziecka z fotelika samochodowego w sytuacji awaryjnej. UŻYWANIE FOTELIKA SAMOCHODOWEGO DARWIN INFANT JAKO SIEDZISKA NA STELAŻACH INGLESINA • Fotelik samochodowy Darwin Infant może być używany jako siedzisko wózka spacerowego przy użyciu specjalnych stelaży zgodnie z Normą EN 1888.
  • Seite 111 • Stosować wyłącznie z kompatybilnymi stelażami Inglesina wyłącznie przodem w stronę opiekuna dziecka. • W razie wątpliwości należy wejść na stronę inglesina.com lub zwrócić się do Autoryzowanego sprzedawcy lub do Biura Obsługi Klientów firmy Inglesina. • Sprawdzać zawsze, czy fotelik samochodowy jest prawidłowo umocowany do stelaża, próbując pociągnąć...
  • Seite 112: Warunki Gwarancji

    Wspólnocie Europejskiej oraz Krajach komercjalizacji. • Inglesina Baby S.p.A. gwarantuje, że w trakcie i po zakończeniu procesu produkcyjnego dany produkt został poddany wielu kontrolom jakości. Inglesina Baby S.p.A. gwarantuje, że w chwili zakupu u Autoryzowanego Sprzedawcy dany artykuł...
  • Seite 113 Sprzedawcą produktów Inglesina, u którego dokonano zakupu upewniając się, że posiada się “Serial Number” (numer seryjny) produktu będącego przedmiotem zgłoszenia. • Zadaniem Sprzedawcy jest skontaktowanie się ze spółką Inglesina, aby ocenić jak najodpowiedniejszy sposób interweniowania przypadek po przypadku i udzielić dalszych wskazówek.
  • Seite 114 • Przed użyciem lub przed odstawieniem dokładnie wysuszyć pokrycie z tkaniny. • UWAGA! Nigdy nie myć pasów ani klamry; czyścić je wilgotną szmatką. • Nigdy nie smarować ani nie oliwić klamry uprzęży. INSTRUKCJE SPIS KOMPONENTÓW FOTELIK SAMOCHODOWY DARWIN INFANT rys. 1 Rączka Poduszka redukcyjna Przycisk czerwony odblokowania pasów Zagłówek...
  • Seite 115 BAZA DARWIN i-SIZE rys. 2 (jeżeli obecna) BAZA DARWIN 360° i-SIZE rys. 3 (jeżeli obecna) REGULACJA RĄCZKI rys. 3 Aby regulować rączkę fotelika (A), przyciskać jednocześnie dwa przyciski (A1) i obrócić ją w żądaną pozycję. Po ustawieniu rączki w pozycji upewnić się, czy dwa przyciski (A1) wyszły kompletnie na zewnątrz.
  • Seite 116 Opcja 1. - Naciskając na dźwignię tylną (H), podnieść równocześnie fotelik Darwin Infant z bazy Darwin i-Size, chwytając go za uchwyt. rys. 29 Opcja 2. - Naciskając na dźwignię zwalniającą (M) na bazie, podnieść równocześnie fotelik Darwin Infant poza bazę Darwin i-Size, chwytając go za uchwyt.
  • Seite 117 36 Po wpięciu fotelika Darwin Infant do bazy Darwin 360° i-Size i obróceniu go w kierunku przeciwnym do kierunku jazdy, naciśnij jednocześnie dwa przyciski (A1) i obróć uchwyt fotelika do pozycji najbardziej wysuniętej do przodu. Upewnić się, że dwa przyciski (A1) całkowicie powróciły w swoje położenie po ustawieniu uchwytu na...
  • Seite 118 Aby zdjąć fotelik naciskać na dźwignię tylną (H) i jednocześnie podnosić go chwytając go za rączkę. CATEGORII DE UTILIZARE SCĂUNEL AUTO DARWIN INFANT + CENTURĂ AUTO ÎN 3 PUNCTE • Scăunelul auto Darwin Infant se fixează în maşină cu centura de siguranţă în 3 puncte.
  • Seite 119 • Darwin Infant poate fi instalat cu centura în 3 puncte a vehiculului omologată conform Regulamentului CEE-ONU nr. 16 sau conform altor standarde echivalente. • ATENȚIE! Scaunul auto pentru copii Darwin Infant nu poate fi folosit cu o centură de siguranță în două puncte sau abdominală. Instalarea cu o centură în două puncte...
  • Seite 120 • Respectați instrucțiunile din manualul vehiculului. • Nu utilizați Darwin Infant dacă au trecut 7 ani de la data de fabricație indicată pe produs; îmbătrânirea naturală a materialelor le-ar putea schimba caracteristicile. • Nu utilizați Darwin Infant și/sau Baza Darwin i-Size și/sau Baza Darwin 360° i-Size dacă:...
  • Seite 121 Asigurați-vă că indicatoarele bazei sunt verzi înainte de a începe deplasarea. • Când scaunul auto pentru copii Darwin Infant este utilizat fără baza Darwin i-Size sau fără baza Darwin 360° i-Size: - verificați să fie strânse toate părțile centurii care fixează scaunul auto pentru copii de scaunul vehiculului.
  • Seite 122 și sunt esențiale pentru siguranță. UTILIZAREA SCĂUNELULUI AUTO DARWIN INFANT ÎN MAŞINĂ • ATENȚIE! Instalați întotdeauna scaunul auto pentru copii Darwin Infant NUMAI în SENS OPUS DIRECȚIEI NORMALE DE DEPLASARE A VEHICULULUI.
  • Seite 123 în caz de urgență. UTILIZAREA SCAUNULUI AUTO DARWIN INFANT PE CADRELE INGLESINA • Scaunul auto pentru copii Darwin Infant poate fi folosit ca scaun pentru cărucior cu cadre specifice, în conformitate cu Standardul EN 1888.
  • Seite 124 UTILIZARE DARWIN INFANT CA SCĂUNEL PENTRU UZ ÎN CASĂ • Scaunul auto pentru copii Darwin Infant poate fi folosit ca balansoar pentru uz casnic, în conformitate cu Standardul EN 12790. • IMPORTANT! CITIȚI CU ATENȚIE ȘI PĂSTRAȚI ACESTE INSTRUCȚIUNI PENTRU CONSULTARE ULTERIOARĂ.
  • Seite 125: Condiţii De Garanţie

    CONDIŢII DE GARANŢIE • Inglesina Baby S.p.A. garantează că acest articol a fost proiectat şi fabricat în deplin respect faţă de normele/regulamentele privind produsele, calitatea şi siguranţa acestora în vigoare în cadrul Comunităţii Europene şi în Ţările în care aceste produse sunt comercializate.
  • Seite 126 “Serial Number” (Numărul de serie) corespunzător produsului pentru care aveţi nevoie de asistenţă. • Distribuitorul are datoria de a contacta Inglesina cu scopul de a evalua modul cel mai potrivit de intervenţie în funcţie de fiecare caz în parte şi de a vă oferi indicaţiile de care aveţi nevoie.
  • Seite 127 • ATENȚIE! Nu spălați niciodată centurile și catarama; curățați-le cu o cârpă umedă. • Nu lubrifiați și nu gresați niciodată catarama centurii. INSTRUCŢIUNI LISTĂ COMPONENTE SCĂUNEL AUTO DARWIN INFANT fig. 1 Mâner Suport Buton roşu pentru deblocarea centurilor Tetieră...
  • Seite 128: Îngrijire Şi Întreţinere

    Verificaţi ca spătarul să fie în poziţie verticală şi ca scaunul pe care se va instala scăunelul SĂ NU FIE DOTAT CU AIRBAG ACTIV FRONTAL. Instalați scaunul auto pentru copii Darwin Infant exclusiv ÎN SENS OPUS DIRECȚIEI DE DEPLASARE. fig. 20 Treceţi segmentul inferior (F1) al centurii de siguranţă...
  • Seite 129 Verificați dacă scaunul pentru copii este fixat corect, încercând să îl ridicați. fig. 26 După ce scaunul auto pentru copii Darwin Infant este fixat pe baza Darwin i-Size, apăsați simultan cele două butoane (A1) și rotiți mânerul scaunului în poziția cea mai avansată.
  • Seite 130 Darwin Infant de pe baza Darwin 360° i-Size, ținându-l de mâner. fig. 39 Opțiunea 2. - Rotiți scaunul spre dumneavoastră, apoi apăsați butonul de eliberare (Q) și în același timp ridicați scaunul Darwin Infant din baza Darwin 360° i-Size. UTILIZARE CU ŞASIURI INGLESINA Pentru utilizarea corectă...
  • Seite 131 • Správný postup při instalaci základny Darwin i-Size do auta najdete v manuálu. AUTOSEDAČKA DARWIN INFANT + ZÁKLADNA DARWIN 360° i-SIZE • Autosedačka Darwin Infant se spojí se základnou Base Darwin 360° i-Size a připevní se k sedadlu pomocí všech konektorů ISOFIX.
  • Seite 132 či prodejce. • Dodržujte pokyny v příručce k vozidlu. • Nepoužívejte Darwin Infant i po 7 letech od data výroby vytištěného na výrobku; z důvodu přirozeného stárnutí materiálů by se mohly změnit jeho parametry.
  • Seite 133 • Společnost Inglesina nedoporučuje kupovat ojeté autosedačky. Mohou mít neviditelné známky poškození, které ohrožují jejich bezpečnostní funkci. • Zkontrolujte řádné připevnění všech komponent autosedačky Darwin Infant před každou jízdou a/nebo při každé pravidelné kontrole, údržbě a čištění auta. Cestující v autě mohli totiž autosedačku posunout a/nebo uvolnit a nevrátit ho zpět podle pokynů.
  • Seite 134 • Před použitím i během něho kontrolujte, zda jsou všechny připevňovací mechanismy autosedačky k sedadlu auta/základně/rámu správně připevněné. • Při použití autosedačky Darwin Infant v kombinaci se základnou Darwin i-Size nebo se základnou Darwin 360° i-Size si před instalací pečlivě přečtěte příslušné pokyny.
  • Seite 135 POUŽITÍ AUTOSEDAČKY DARWIN INFANT JAKO SEDAČKY NA PODVOZKU INGLESINA • Autosedačku Darwin Infant lze použít jako sedačku kočárku s podvozkem odpovídajícím normě EN 1888. • Používejte pouze s kompatibilním podvozkem Inglesina a výhradně s dítětem obráceným tváří k matce.
  • Seite 136 • Před připojením nebo odpojením sedačky od podvozku vždy použijte brzdu. POUŽÍVÁNÍ DARWIN INFANT JAKO SEDAČKY PRO DOMÁCÍ POUŽITÍ • Autosedačku Darwin Infant lze použít jako domácí lehátko podle normy EN 12790. • DŮLEŽITÉ! POKYNY SI POZORNĚ PŘEČTĚTE A USCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ...
  • Seite 137: Podmínky Záruky

    PODMÍNKY ZÁRUKY • Společnost Inglesina Baby S.p.A. zaručuje, že tento výrobek byl navržen a vyroben v souladu s obecnými pravidly/předpisy, které se vztahují ke kvalitě a bezpečnosti výrobku a které v současné době platí v zemích Evropského Společenství a v zemích komercializace.
  • Seite 138 • Nepoužívejte náhradní díly či příslušenství nedodané či neschválené společností Inglesina Baby. CO DĚLAT V PŘÍPADĚ POTŘEBY ASISTENCE • Pokud potřebujete asistenci k výrobku, obraťte se ihned na prodejce Inglesina, u kterého jste výrobek zakoupili; ujistěte se, že máte sériové číslo pro daný výrobek, který je předmětem žádosti.
  • Seite 139 • Než znovu začnete používat látkový potah nebo než jej uložíte, důkladně jej usušte. • POZOR! Nikdy nemyjte pásy ani přezku; čistěte je vlhkým hadříkem. • Nikdy přezku pásů nemažte ani neolejujte. POKYNY SEZNAM SOUČÁSTÍ AUTOSEDAČKA DARWIN INFANT obr. 1 Držadlo Redukční polštářek Červené tlačítko na odblokování pásů...
  • Seite 140 Zkontrolujte, že opěradlo je ve vertikální pozice a že sedadlo, kam chcete sedačku nainstalovat, NENÍ VYBAVENO AKTIVNÍM ČELNÍM AIRBAGEM. Sedačku do auta Darwin Infant instalujte pouze V OPAČNÉM SMĚRU VZHLEDEM KE SMĚRU JÍZDY AUTA. obr. 20 Protáhněte spodní část (F1) bezpečnostního pásu auta k bočním uložením (F).
  • Seite 141 34 Při správném umístění autosedačky Darwin Infant vzhledem ke směru jízdy musí příslušné ukazatele na základně (P3) změnit barvu z červené na zelenou. obr. 35 V případě, že je autosedačka Darwin Infant otočena do jiných poloh než proti směru jízdy, ukazatele na základně (P3) zůstanou červené, a upozorní tak na nesprávnou polohu sedačky v autě...
  • Seite 142 Správný postup při používání rámů Inglesina najdete v příslušných manuálech. obr. 40 Otevřete správně rám podle příslušných pokynů. Uchopte autosedačku Darwin Infant za držadlo a umístěte ji na rám v souladu s centrálním kolíkem, výhradně směrem k rodiči. Ujistěte se, že jsou brzdy vždy správně...
  • Seite 143 SZEMBENI VÉDELMET MINDEN HELYZETBEN, DE AZ ELŐÍRÁSOKNAK MEGFELELŐ HASZNÁLATA SEGÍTHET SÉRÜLÉSEK CSÖKKENTÉSÉBEN, BELEÉRTVE A HALÁLOS KIMENETELŰ SÉRÜLÉSEK MEGELŐZÉSÉT. • Gondosan olvassa el az utasításokat Darwin Infant termék első használata előtt. Megfelelő helyen őrizze meg az autós gyermekülés első részén, az ülés alatt található...
  • Seite 144 • Ne használja a Darwin Infant gyermekülést a terméken feltüntetett gyártási időtől számított 7 éven túl; az anyagok öregedése módosíthatja a termék jellemzőit. • Ne használja a Darwin Infant és/vagy Darwin i-Size alapzatot és/vagy Darwin 360° i-Size alapzatot ha: - balesetet szenvedett, még ha az kis mértékű is volt. Szabad szemmel nem látható...
  • Seite 145 összes alkatrészének helyes rögzülését. Mások elmozdíthatták és/vagy kiakaszthatták az autós gyermekülést és nem az utasításokban jelzett módon helyezték azt vissza. BIZTONSÁGI ÖVEK • FIGYELEM! Amikor a gyermek a gyermekülésben ül vagy kézben szállítják, akkor mindig győződjön meg arról, hogy a gyermek a biztonsági övvel megfelelően rögzített.
  • Seite 146 Az utazás megkezdése előtt győződjön meg arról, hogy az alapzaton lévő jelző elemek zöldre váltottak-e. • Ha a Darwin Infant autós gyermekülést a Darwin i-Size Alapzattal vagy a Darwin 360° i-Size alapzat nélkül használja: - ellenőrizze, hogy az autós gyermekülést az üléshez rögzítő biztonsági öv összes része feszes legyen.
  • Seite 147 • VESZÉLY! Ne használja a Darwin Infant autós gyerekülést olyan autókban, amelyek aktív első légzsákkal rendelkeznek. Az első légzsák robbanásszerűen lép működésbe, és súlyos sérüléseket vagy akár halált is okozhat gyermeke számára. • Az oldalsó légzsákkal szerelt ülések esetén a gépjármű kézikönyvében foglaltakat kövesse.
  • Seite 148 A DARWIN INFANT AUTÓS GYERMEKÜLÉS INGLESINA BABAKOCSI-ÜLÉSKÉNT TÖRTÉNŐ HASZNÁLATA • A Darwin Infant autós gyermekülés babakocsi ülésként használható az EN 1888 szabvánnyal összhangban. • Csak kompatibilis és az anyával szembe néző Inglesina babakocsival használja. • Ha kétségei vannak, kérjük, látogasson el a inglesina.com weboldalra, vagy forduljon a Hivatalos Viszonteladóhoz vagy az Inglesina Ügyfélszolgálatához.
  • Seite 149 és fulladást okozhat. PODMÍNKY ZÁRUKY • Společnost Inglesina Baby S.p.A. zaručuje, že tento výrobek byl navržen a vyroben v souladu s obecnými pravidly/předpisy, které se vztahují ke kvalitě a bezpečnosti výrobku a které v současné době platí v zemích Evropského Společenství a v zemích komercializace.
  • Seite 150 • Nepoužívejte náhradní díly či příslušenství nedodané či neschválené společností Inglesina Baby. CO DĚLAT V PŘÍPADĚ POTŘEBY ASISTENCE • Pokud potřebujete asistenci k výrobku, obraťte se ihned na prodejce Inglesina, u kterého jste výrobek zakoupili; ujistěte se, že máte sériové číslo pro daný výrobek, který je předmětem žádosti.
  • Seite 151 • FIGYELEM! Soha ne mossa ki a biztonsági öveket és a csatot, hanem vizes szivaccsal tisztítsa. • Soha ne kenje vagy olajozza be a rögzítő csatot. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AZ ALKATRÉSZEK JEGYZÉKE DARWIN INFANT AUTÓS GYEREKÜLÉS 1. ábra Fogantyú Ülésszűkítő betét Piros övkioldó gomb Fejtámla...
  • Seite 152: Kezelés És Karbantartás

    (A1) gomb teljesen kiálljon, miután beállította a fogantyút a kívánt helyzetbe. 5. ábra Az autós gyerekülés fogantyúja 4 különböző helyzetbe állítható: a) hordozó b) köztes c) stabil d) autó Az “autó” konfigurációhoz forgassa a fogantyút az előredöntött helyzetbe. A FEJTÁMASZ ÉS A BIZTONSÁGI ÖVEK BEÁLLÍTÁSA 6.
  • Seite 153 állásba. A Darwin Infant autós gyermekülés eltávolítása 2 módon történhet. 28. ábra 1. lehetőség - A hátsó kart (H) felhúzva emelje ki a Darwin Infant gyermekülést a Darwin i-Size alapzatból a fogantyúnál fogva. 29. ábra 2. lehetőség - Az alapzatból kioldó kart (M) lenyomva emelje ki a Darwin Infant gyermekülést a Darwin i-Size alapzatból a fogantyúnál fogva.
  • Seite 154 állásba. A Darwin Infant autós gyermekülés eltávolítása 2 módon történhet. 38. ábra 1. lehetőség - A hátsó kart (H) felhúzva emelje ki a Darwin Infant gyermekülést a Darwin 360° i-Size alapzatból a fogantyúnál fogva. 39. ábra 2. lehetőség. - Fordítsa maga felé a gyermekülést, majd nyomja meg a kioldó...
  • Seite 155 KATEGÓRIE POUŽITIA AUTOSEDAČKA DARWIN INFANT + 3-BODOVÝ PÁS VOZIDLA • Autosedačka Darwin Infant sa v aute upevní 3-bodovým bezpečnostným pásom. AUTOSEDAČKA DARWIN INFANT + ZÁKLAD DARWIN i-SIZE • Detská autosedačka Darwin Infant sa pripevňuje k základni Darwin i-Size a upevňuje sa k sedadle vozidla použitím všetkých konektorov ISOFIX.
  • Seite 156 JEJ ZODPOVEDAJÚCE POUŽITIE MÔŽE POMÔCŤ ZABRÁNIŤ ÚRAZOM A VYHNÚŤ SA SMRTI. • Pred prvým použitím sedačky Darwin Infant si pozorne prečítajte návod na použitie. Návod na použitie si vždy odložte do príslušnej priehradky, ktorá je v prednej časti autosedačky pod jej sedadlom, aby ste ho mali v prípade potreby vždy poruke.
  • Seite 157 Ak by ste mali nejaké pochybnosti, poraďte sa s výrobcom autosedačky alebo s predajcom. • Dodržiavajte pokyny uvedené v návode na použitie vozidla. • Sedačku Darwin Infant nepoužívajte, ak od dátumu jej výroby, uvedeného na výrobku, uplynulo viac ako 7 rokov. Prirodzené starnutie materiálov by mohlo pozmeniť jej charakteristiky.
  • Seite 158 Darwin 360° i-Size, pred inštaláciou si pozorne prečítajte príslušné pokyny. Pred jazdou sa uistite, že indikátory základne sú zelenej farby. • Keď sa sedačka Darwin Infant používa bez základne Darwin i-Size alebo bez základne Darwin 360° i-Size: - skontrolujte, či všetky diely pásu zaisťujúce autosedačku k sedadlu sú...
  • Seite 159 • Neinštalujte na sedadlá, ktoré nie sú v smere jazdy vozidla ani na sedadlá, ktoré sú priečne na smer jazdy. • NEBEZPEČENSTVO! Autosedačku Darwin Infant nepoužívajte na sedadlách vozidla, na ktorých je aktivovaný predný airbag. Predný airbag sa aktivuje veľmi prudko a môže vážne, ale aj smrteľne, zraniť...
  • Seite 160 POUŽÍVANIE AUTOSEDAČKY DARWIN INFANT AKO SEDADLA NA PODVOZKOCH INGLESINA • Detskú autosedačku Darwin Infant môžete použiť ako sedadlo pre kočík so špecifickými podvozkami spĺňajúcimi požiadavky normy EN 1888. • Používajte výhradne s kompatibilnými podvozkami Inglesina a v smere tvárou k mame.
  • Seite 161: Záručné Podmienky

    (posteľ, gauč, vankúš), pretože výrobok by sa mohol prevrátiť a spôsobiť udusenie. ZÁRUČNÉ PODMIENKY • Firma Inglesina Baby S.p.A. ručí za to, že tento výrobok bol navrhnutý a vyrobený v súlade so všeobecne platnými normami/nariadeniami týkajúcimi sa výrobku, kvality a bezpečnosti, v platnosti v Európskej únii a v krajinách predaja.
  • Seite 162 ČO ROBIŤ V PRÍPADE POTREBY SERVISNEJ SLUŽBY • V prípade, ak je potrebná servisná služba, okamžite sa obráťte na Predajcu firmy Inglesina, u ktorého ste výrobok zakúpili a uistite sa, že máte k dispozícii výrobné číslo („Serial Number“) výrobku, ktorý je predmetom samotnej žiadosti.
  • Seite 163 • Pred použitím alebo uložením textílie ju nechajte úplne vysušiť. • POZOR! Pásy a pracku neperte, čistite ich vlhkou handrou. • Pracku pásov nikdy nemažte ani neolejujte. POKYNY ZOZNAM KOMPONENTOV AUTOSEDAČKA DARWIN INFANT obr. 1 Prepravná rukoväť Vankúš reduktora Červené tlačidlo odopnutia pásov Opierka hlavy Strieška slnečnej clony...
  • Seite 164 Zadná páka odopnutia Poťah sedačky ZÁKLAD DARWIN i-SIZE obr. 2 (ak je k dispozícii) ZÁKLAD DARWIN 360° i-SIZE obr. 3 (ak je k dispozícii) NASTAVENIE RUKOVÄTE obr. 3 Na nastavenie rukoväte sedačky (A) súčasne stlačte dve tlačidlá (A1) a otočte ju do požadovanej polohy. Uistite sa, či dve tlačidlá (A1) úplne vystúpia, keď je rukoväť...
  • Seite 165: Starostlivosť A Údržba

    INŠTALÁCIA SEDAČKY SO ZÁKLADŇOU DARWIN i-SIZE Inštalujte základ Darwin i-Size v aute pomocou príslušnej príručky. obr. 24 Autosedačku Darwin Infant nainštalujte vsunutím 2 rúrok (K1) v miestach pripevnenia (L) na základňu, až kým na oboch stranách nezapadnú na miesto, čo potvrdí...
  • Seite 166 (P3) zmení z červenej na zelenú. obr. 35 V prípade, keď sa sedačka Darwin Infant otočí do polôh odlišných ako je proti smeru jazdy vozidla, farba indikátorov na základni (P3) ostane červená, čo označuje nesprávnu polohu sedačky vo vozidle, v dôsledku toho zákaz jej používania.
  • Seite 167 UPOTREBNA KATEGORIJA AUTO-SEDIŠTE ZA DECU DARWIN INFANT + AUTO POJAS U 3 TAČKE • Auto-sedište za decu Darwin Infant u automobilu se pričvršćuje pomoću sigurnosnog pojasa sa vezivanjem u 3 tačke. AUTO-SEDIŠTE ZA DECU DARWIN INFANT + BAZA DARWIN i-SIZE •...
  • Seite 168 Odobren je za upotrebu kod dece visine između 40 i 75 cm i maksimalne težine 13 kg. • Darwin Infant može takođe biti postavljen sa sigurnosnim pojasom sa vezivanjem u tri tačke, odobrenim u skladu sa UN/ECE regulativom br. 16 ili drugim ekvivalentnim standardima.
  • Seite 169 Vašem vozilu. Ukoliko niste sigurni, obratite se ili proizvođaču auto-sedišta za decu ili prodavcu. • Pogledajte uputstva u priručniku za vlasnike automobila. • Ne koristite auto-sedište za decu Darwin Infant duže od 7 godina od datuma proizvodnje naznačenog na proizvodu; prirodni proces starenja materijala može donekle da promeni osobine proizvoda.
  • Seite 170 Darwin 360° i-Size, pažljivo pročitajte priložena uputstva pre nego što je postavite. Obezbedite da su indikatori zeleni pre nego što počnete vožnju. • Kada se dečje sedište Darwin Infant koristi bez Baze Darwin i-Size ili bez baze Darwin 360° i-Size: - proverite da li su zategnuti svi delovi pojasa koji obezbeđuje dečje auto sedište za...
  • Seite 171 • Nemojte postaviti auto-sedište za decu na sedište automobila koje nije u smeru putovanja ili je u transverzali u odnosu na smer putovanja. • OPASNOST! Nemojte koristiti auto-sedište za decu Darwin Infant na sedištima vozila opremljenim aktivnim vazdušnim jastucima sa prednje strane.
  • Seite 172 KORIŠĆENJE AUTO-SEDIŠTA ZA DECU DARWIN INFANT KAO SEDALNI DEO NA OKVIRU INGLESINA • Auto-sedište za decu Darwin Infant je takođe namenjen korišćenju kao sedalni deo Putnog sistema sa specifičnim okvirom u skladu sa regulativom EN1888. • Postavljanje vršite isključivo u položaju prema roditeljima i sa okvirom proverenim od strane kompanije Inglesina.
  • Seite 173: Uslovi Garancije

    UPOTREBA PROIZVODA DARWIN INFANT KAO SEDIŠTA ZA DECU ZA UPOTREBU KOD KUĆE • Auto-sedište za decu Darwin Infant je takođe namenjen da se koristi kao kolevka u kućnim uslovima u skladu sa regulativom EN12790. • VAŽNO! PAŽLJIVO PROČITAJTE I SAČUVAJTE ZA BUDUĆU UPOTREBU.
  • Seite 174 • Sva oštećenja izazvana korišćenjem dodataka koji nisu dati i/ili nisu odobreni od strane Inglesina Baby, nisu obuhvaćena garancijom. • Inglesina Baby S.p.A. neće se smatrati odgovornom za bilo kakvu imovinsku štetu ili povrede nastale nepravilnim ili pogrešnim korišćenjem proizvoda.
  • Seite 175: Spisak Delova

    • OPREZ! Nikad nemojte prati kaiševe i kopču; samo ih prebrišite platnenom krpom. • Nikad ne podmazujte kopču na zaštitnom pojasu. UPUTSTVO SPISAK DELOVA AUTO-SEDIŠTE ZA DECU DARWIN INFANT sl. 1 Ručka za nošenje Adapter Crveno dugme za odvezivanje pojasa...
  • Seite 176: Nega I Održavanje

    PODEŠAVANJE RUČKE ZA NOŠENJE sl. 3 Da biste podesili ručku za nošenje auto-sedišta za decu (A), istovremeno pritisnite oba dugmeta (A1) i okrenite ručku u željeni položaj. Pošto ste postavili ručku za nošenje u željeni položaj, proverite da li su oba dugmeta (A1) sasvim iskočila. sl.
  • Seite 177 PAŽNJA: obratite pažnju da su sigurnosni pojasevi zategnuti i da nisu zavrnuti. Auto-sedište za decu Darwin Infant će samo u tom slučaju biti dobro pričvršćeno. Ako se auto-sedište za decu koristi bez baze, preporučljivo je proveriti da li je osenčena crvena linija na simbolu (K) sa strane auto-sedišta za decu manje-više paralelna s...
  • Seite 178 40 Pravilno otvorite okvir prateći određena uputstva. Držeći auto sedište za decu Darwin Infant za ručku, postavite ga na okvir u nivou središnje osovinice, isključivo prema roditelju, pazeći da su kočnice uvek pravilno aktivirane i da nema kolevke ili sedišta kolica. Zatim gurnite dečje sedište nadole dok ne čujete oba KLIKA koja ukazuju na izvršeno pričvršćivanje.
  • Seite 179 KATEGORIJE KORIŠTENJA AUTOSJEDALICA DARWIN INFANT + SIGURNOSNI POJAS S TRI TOČKE U AUTOMOBILU • Autosjedalica Darwin Infant učvršćena je u automobilu sigurnosnim pojasom s tri uporišne točke. AUTOSJEDALICA DARWIN INFANT + PODLOGA DARWIN i-SIZE • Autosjedalica Darwin Infant, koja se pričvršćuje za osnovicu Base Darwin i-Size, učvršćuje se za...
  • Seite 180 Odobrena je za upotrebu kod djece visine između 40 i 75 cm i najveće težine od 13 kg. • Sustav Darwin Infant može se postaviti uz uporabu automobilskog pojasa s tri uporišne točke koji je odobren pravilnikom UN/ECE br.16 ili ostalim pripadajućim normama.
  • Seite 181 • Pridržavajte se uputa koje su navedene u priručniku za vozilo. • Ne upotrebljavajte sustav Darwin Infant nakon 7 godina od datuma proizvodnje navedenog na proizvodu jer uslijed prirodnog starenja materijala može doći do promjene njegovih značajki.
  • Seite 182 Darwin i-Size ili s podlogom Darwin 360° i-Size prije postavljanja pažljivo pročitajte odgovarajuće upute. Prije početka putovanja provjerite jesu li pokazatelji postali zeleni. • Kada se sjedalica Darwin Infant upotrebljava bez baze Darwin i-Size ili bez baze Darwin 360° i-Size: - provjerite jesu li svi dijelovi pojaseva za pridržavanje autosjedalice za sjedalo...
  • Seite 183 • Ne postavljajte na sjedala usmjerena suprotno ili okomito u odnosu na smjer kretanja. • OPASNOST! Ne upotrebljavajte autosjedalicu Darwin Infant u sjedalima koja imaju aktivni prednji zračni jastuk. Prednji se zračni jastuk brzo aktivira i može ozbiljno ozlijediti dijete ili uzrokovati njegovu smrt.
  • Seite 184 • Pripazite da svi putnici znaju kako izvaditi dijete iz autosjedalice u slučaju nužde. UPORABA AUTOSJEDALICE AUTO DARWIN INFANT KAO SJEDALICE NA OKVIRIMA INGLESINA • Autosjedalica Darwin Infant može se upotrebljavati kao sjedalica na kolicima s određenim okvirima prema normi EN 1888. • Isključivo upotrebljavajte s kompatibilnim okvirima Inglesina i samo ispred mame.
  • Seite 185: Jamstveni Uvjeti

    (krevetu, kauču, jastuku) jer se proizvod može prevrnuti i uzrokovati gušenje. JAMSTVENI UVJETI • Poduzeće Inglesina Baby S.p.A. /d.d./ jamči da je ovaj proizvod izrađen i proizveden u skladu s uredbama/propisima proizvoda i kvalitetom i općenitom sigurnošću koji su trenutačno važeći u Europskoj zajednici i državama u kojima se prodaje.
  • Seite 186 S.p.A. nije dostavilo ili odobrilo. ŠTO UČINITI U SLUČAJU POTREBNE PODRŠKE • U slučaju potrebne podrške za proizvod odmah se obratite prodavaču Inglesina kod kojeg se kupili proizvod, provjeriti „Serial Number” (serijski broj) na proizvodu koji je predmet samog zahtjeva.
  • Seite 187: Popis Dijelova

    • PAŽNJA! Nikada ne perite pojaseve i kopču. Očistite ih navlaženom krpom. • Nikada ne nanosite mast ili ne nanosite ulje na kopču skupa pojaseva. UPUTE POPIS DIJELOVA AUTOSJEDALICA DARWIN INFANT sl. 1 Ručka Potporni jastuk Crveni gumb za otključavanje pojaseva...
  • Seite 188 PODLOGA DARWIN i-SIZE sl. 2 (ako je ima) PODLOGA DARWIN 360° i-SIZE sl. 3 (ako je ima) NAMJEŠTANJE RUČKE sl. 3 Za namještanje ručke sjedalice (A) pritisnite istovremeno dva gumba (A1) i okrenite je u položaj koji želite. Provjerite izlaze li dva gumba (A1) u potpunosti nakon što se ručka postavi u položaj.
  • Seite 189 31 Istodobno pritisnite dva gumba (A1), a zatim okrenite ručku sjedalice u okomiti položaj. Uklanjanje autosjedalice Darwin Infant može se obaviti na dva različita načina. sl. 28 1. način - Pritisnite stražnju polugu (H), i istodobno podignite sjedalicu Darwin Infant s osnovice Darwin i-Size povlačenjem za ručku.
  • Seite 190 (P3) postanu zeleni. sl. 35 U slučaju u kojem se sjedalica Darwin Infant okreće u položaje drugačije od onog suprotnog od smjera vožnje, pokazivači na bazi (P3) ostaju crveni i na taj način ukazuju na pogrešan položaj sjedalice u automobilu i posljedičnu zabranu upotrebe.
  • Seite 191 VRSTE UPORABE OTROŠKI VARNOSTNI SEDEŽ DARWIN INFANT + 3-TOČKOVNI VARNOSTNI PAS • Otroški varnostni sedež Darwin Infant se v vozilo pritrdi s tritočkovnim varnostnim pasom. OTROŠKI VARNOSTNI SEDEŽ DARWIN INFANT + PODSTAVEK DARWIN i-SIZE • Otroški varnostni sedež Darwin Infant se pripne na podstavek Darwin i-Size in pritrdi na sedež...
  • Seite 192 če bi jih potrebovali. • POMEMBNO: otroški varnostni sedež Darwin Infant, pritrjen v vozilu s 3-točkovnim varnostnim pasom, je sistem za zadrževanje, ki je razvrščen v kategorijo »univerzalni s pasom«.
  • Seite 193: Uporaba In Namestitev

    V primeru dvomov se obrnite na proizvajalca varnostnega sedeža za otroke ali na pooblaščenega prodajalca. • Upoštevajte navodila iz priročnika vozila. • Ne uporabljajte otroškega varnostnega sedeža Darwin Infant po preteku 7 let od datuma izdelave, ki je naveden na izdelku; naravno staranje materialov lahko povzroči spremembo lastnosti.
  • Seite 194 Pred pričetkom vožnje se prepričajte, da so indikatorji na podstavku obarvani zeleno. • Kadar otroški varnostni sedež Darwin Infant uporabljate brez podstavka la Base Darwin i-Size ali brez podstavka Darwin 360° i-Size: - prepričajte se, da so vsi deli pasu, ki pritrjuje otroški varnostni sedež na sedež...
  • Seite 195 UPORABA OTROŠKEGA VARNOSTNEGA SEDEŽA DARWIN INFANT V VOZILU • POZOR! Otroški varnostni sedež Darwin Infant vselej namestite IZKLJUČNO tako, DA JE USMERJEN NASPROTNO OD OBIČAJNE SMERI VOŽNJE VOZILA. • otroškega varnostnega sedeža ne uporabljajte v položajih ali konfiguracijah, ki niso navedene v teh navodilih za uporabo, v navodilih za uporabo podstavka in na seznamu za uporabo vozil.
  • Seite 196 UPORABA OTROŠKEGA VARNOSTNEGA SEDEŽA DARWIN INFANT NA OGRODJU INGLESINA • Otroški varnostni sedež Darwin Infant se lahko uporablja kot sedež na otroškem vozičku s posebnim ogrodjem v skladu s standardom EN 1888. • Otroški varnostni sedež uporabljajte izključno z združljivimi ogrodji Inglesina in le tako, da je obrnjen proti osebi, ki potiska voziček.
  • Seite 197: Garancijski Pogoji

    (postelja, kavč, blazina), saj se lahko izdelek prevrne in povzroči zadušitev. GARANCIJSKI POGOJI • Družba L‘Inglesina Baby S.p.A. jamči, da je bil ta izdelek zasnovan in izdelan skladno splošnimi standardi/predpisi glede izdelka, kakovosti in varnosti, ki so trenutno v veljavi v Evropski skupnosti in državah, kjer se prodaja.
  • Seite 198 • Prodajalec mora nato vzpostaviti stik z družbo Inglesina, ki bo določila najprimernejši način servisa, ki se razlikuje od primera do primera, in nato posredovala navodila. • Služba za pomoč strankam družbe Inglesina je na voljo, da vam posreduje vse potrebne informacije po prejemu pisne zahteve, ki jo posredujete z izpolnitvijo...
  • Seite 199: Seznam Sestavnih Delov

    • POZOR! Pasov in sponke nikoli ne perite, temveč jih čistite z vlažno krpo. • Sponke pasov nikoli ne mažite z oljem ali mastjo. NAVODILA SEZNAM SESTAVNIH DELOV OTROŠKI VARNOSTNI SEDEŽ DARWIN INFANT sl. 1 Ročaj Podporna blazina Rdeči gumb za sprostitev pasov Naslon za glavo Sončna strehica...
  • Seite 200 PODSTAVEK DARWIN i-SIZE sl. 2 (če je na voljo) PODSTAVEK DARWIN 360° i-SIZE sl. 3 (če je na voljo) NASTAVITEV ROČAJA sl. 3 Za nastavitev ročaja otroškega varnostnega sedeža (A) sočasno pritisnite gumba (A1) in ročaj pomaknite v želeni položaj. Ko ročaj pomaknete v ta položaj, morata gumba (A1) v celoti izstopiti.
  • Seite 201 28 Možnost 1. - Pritisnite ročico na zadnji strani (H) in hkrati dvignite otroški varnostni sedež Darwin Infant s podstavka Darwin i-Size, pri tem pa ga primite za ročaj. sl. 29 Možnost 2. - Pritisnite ročico za izpetje (M) na podstavku in hkrati dvignite...
  • Seite 202 Otroški varnostni sedež Darwin Infant lahko s sedeža odpnete na dva različna načina. sl. 38 Možnost 1. - Pritisnite ročico na zadnji strani (H) in hkrati dvignite otroški varnostni sedež Darwin Infant s podstavka Darwin 360° i-Size, pri tem pa ga primite za ročaj. sl. 39 Možnost 2.
  • Seite 203 • Το παιδικό κάθισμα αυτοκινήτου Darwin Infant στερεώνεται στο αυτοκίνητο με τη ζώνη ασφαλείας σε 3 σημεία. ΠΑΙΔΙΚΟ ΚΑΘΙΣΜΑ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΥ DARWIN INFANT + ΒΑΣΗ DARWIN i-SIZE • Το παιδικό κάθισμα αυτοκινήτου Darwin Infant συνδέεται στη βάση Darwin i-Size και στερεώνεται στο...
  • Seite 204: Προειδοποιησεισ

    Είναι εγκεκριμένο για χρήση με παιδιά ύψους από 40 έως 75 εκ. και μέγιστου βάρους 13 κιλών. • Το Darwin Infant μπορεί να τοποθετηθεί με τη ζώνη ασφαλείας 3 σημείων του αυτοκινήτου που είναι εγκεκριμένη σύμφωνα με τον Κανονισμό UN/ECE No.16 ή άλλα...
  • Seite 205 παραγωγής που αναγράφεται επάνω στο προϊόν. Η φυσική γήρανση των υλικών θα μπορούσε να αλλοιώσει τα χαρακτηριστικά τους. • Μην χρησιμοποιήσετε το Darwin Infant και ή τη βάση Darwin i-Size και ή τη βάση Darwin 360° i-Size αν: - έχει συμβεί ατύχημα, έστω και μικρό. Μπορεί να υπάρχουν ζημιές μη ορατές μη...
  • Seite 206 ΖΩΝΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ • ΠΡΟΣΟΧΗ! Πάντοτε να ασφαλίζετε το παιδί με τις κατάλληλες ζώνες ασφαλείας δεδομένου ότι βρίσκονται μέσα στο προϊόν ακόμα και αν το παιδικό κάθισμα μεταφέρεται με το χέρι. • Ρυθμίστε τη θέση της πλάτης ανάλογα με το ύψος του παιδιού έτσι ώστε οι ζώνες της...
  • Seite 207 διαβάστε προσεκτικά τις αντίστοιχες οδηγίες. Βεβαιωθείτε ότι οι δείκτες της βάσης είναι πράσινοι πριν ταξιδέψετε. • Όταν το παιδικό κάθισμα Darwin Infant χρησιμοποιείται χωρίς την Base Darwin i-Size ή χωρίς την βάση Darwin 360° i-Size: - ελέγξτε ότι είναι τεντωμένα όλα τα τμήματα της ζώνης που συγκρατούν το...
  • Seite 208 • ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Μην χρησιμοποιήσετε το παιδικό κάθισμα αυτοκινήτου Darwin Infant στα καθίσματα αυτοκινήτου που έχουν ενεργοποιημένο τον μετωπικό αερόσακο. Ο μετωπικός αερόσακος ενεργοποιείται με έκρηξη και μπορεί να τραυματίσει σοβαρά το παιδί ή να προκαλέσει τον θάνατο. • Για τα καθίσματα με πλευρικούς αερόσακους, ακολουθήστε τις οδηγίες που...
  • Seite 209 ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΠΑΙΔΙΚΟΥ ΚΑΘΙΣΜΑΤΟΣ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΥ DARWIN INFANT ΩΣ ΚΑΘΙΣΜΑ ΕΠΑΝΩ ΣΤΑ ΠΛΑΙΣΙΑ INGLESINA • Το παιδικό κάθισμα αυτοκινήτου Darwin Infant μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως κάθισμα καροτσιού με ειδικά πλαίσια σύμφωνα με την Οδηγία EN 1888. • Χρησιμοποιείται αποκλειστικά με συμβατά πλαίσια της Inglesina και τα οποία...
  • Seite 210: Οροι Εγγυησησ

    ασφάλεια που ισχύουν σήμερα γενικά στις χώρες της Ευρωπαϊκής αγοράς της Κοινότητας. • Η Inglesina Baby S.p.A. εγγυάται ότι κατά τη διάρκεια και μετά τη διαδικασία παραγωγής, κάθε προϊόν έχει υποβληθεί σε αρκετούς ελέγχους ποιότητας. Η Inglesina Baby S.p.A. εγγυάται ότι κάθε προϊόν κατά τη στιγμή της αγοράς από...
  • Seite 211 και/ή δεν είναι εγκεκριμένα από την Inglesina Baby, δε θα καλύπτονται από τους όρους της εγγύησής μας. • Η Inglesina Baby S.p.A. αποποιείται κάθε ευθύνη για βλάβες σε πράγματα ή άτομα που προκαλούνται από ακατάλληλη και/ή λανθασμένη χρήση του προϊόντος.
  • Seite 212 Αντιπρόσωπο Inglesina από τον οποίο αγοράσατε το προϊόν, φροντίζοντας να έχετε τον “Serial Number” του αντίστοιχου προϊόντος που έχετε ζητήσει. • ΄Εργο του Αντιπροσώπου είναι να έρθει σε επαφή με την Inglesina για να αξιολογήσει τον πιο κατάλληλο τρόπο παρέμβασης σε κάθε περίπτωση και να παράσχει στη...
  • Seite 213 • ΠΡΟΣΟΧΗ! Ποτέ να μην πλένετε τις ζώνες και τη δέστρα, καθαρίστε τις με ένα υγρό πανί. • Ποτέ μην λιπαίνετε ή λαδώνετε τη δέστρα του συστήματος των ιμάντων. ΟΔΗΓΙΕΣ ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ ΠΑΙΔΙΚΟ ΚΑΘΙΣΜΑ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΥ DARWIN INFANT Εικ. 1 Λαβή Μαξιλάρι προσαρμοστή Κόκκινο κουμπί αποδέσμευσης της ζώνης...
  • Seite 214 Για να έχετε τη ρύθμιση “αυτο”, περιστρέψτε τη λαβή στην θέση που είναι πιο μπροστά από όλες. ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΟΥ ΠΡΟΣΚΕΦΑΛΟΥ ΚΑΙ ΤΩΝ ΖΩΝΩΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Εικ. 6 Για να λασκάρετε τις ζώνες ασφαλείας, χρησιμοποιήστε το πλήκτρο ρύθμισης (C2) εισάγοντας το δάχτυλο μέσα στην τρύπα του καθίσματος (C3) και ταυτόχρονα...
  • Seite 215 διαφορετικούς τρόπους. Εικ. 28 Επιλογή 1. - Χρησιμοποιώντας τον πίσω μοχλό (H), ταυτόχρονα σηκώστε το παιδικό κάθισμα Darwin Infant από τη βάση Darwin i-Size, πιάνοντάς το από τη χειρολαβή. Εικ. 29 Επιλογή 2. - Πιέζοντας τον μοχλό ελευθέρωσης (M) επάνω στη βάση, ταυτόχρονα...
  • Seite 216 διαφορετικούς τρόπους. Εικ. 38 Επιλογή 1. - Χρησιμοποιώντας τον πίσω μοχλό (H), ταυτόχρονα σηκώστε το παιδικό κάθισμα Darwin Infant από τη βάση Darwin 360° i-Size, πιάνοντάς το από τη χειρολαβή. Εικ. 39 Επιλογή 2. - Περιστρέψτε το παιδικό κάθισμα προς το μέρος σας, έπειτα...
  • Seite 217 Για να αφαιρέσετε το παιδικό κάθισμα, πιέστε τον πίσω μοχλό (H) και ταυτόχρονα ανασηκώστε το πιάνοντάς το από τη λαβή. KULLANIM SINIFLARI DARWIN INFANT BEBEK OTO KOLTUĞU + 3 NOKTALI ARAÇ KEMERİ • Darwin Infant bebek oto koltuğu araca 3 uçlu emniyet kemeriyle sabitlenir.
  • Seite 218 • Darwin Infant, UN/ECE 16 saylı Düzenlemeye veya diğer eşdeğer Standartlara göre onaylanan aracın 3 noktalı kemeri ile monte edilebilir. • DİKKAT! Darwin Infant araç koltuğu iki noktalı kemer veya karın kemeri ile kullanılamaz. İki noktalı kemer ile monte edilmesi kaza durumunda ciddi yaralanmalara...
  • Seite 219 • Darwin Infant ürününü üzerinde yazılı üretim tarihinden itibaren 7 yıl geçtiğinde kullanmayınız; doğal eskime malzemelerin özelliklerini değiştirebilir. • Darwin Infant ve/veya Base Darwin i-Size ve/veya Base Darwin 360° i-Size ürünlerini aşağıda belirtilen hallerde kullanmayınız: - hafif bile olsa bir kazaya uğradığında. Çıplak gözle görülemeyen zarar görmüş...
  • Seite 220 şekilde bağlandığını kullanımdan önce ve kullanım sırasında kontrol edin. • Darwin Infant araç koltuğunu Base Darwin i-Size veya Base Darwin 360° i-Size ile kullanırken ilgili talimatları dikkatlice okuyunuz. Yolculuğa başlamadan önce altlığın göstergelerinin yeşil olduğundan emin olunuz.
  • Seite 221 Üretici tarafından onaylanmayan başka bileşenlerle değiştirilemez. DARWIN INFANT BEBEK OTO KOLTUĞUNUN ARAÇTA KULLANIMI • DİKKAT! Darwin Infant araç koltuğunu her daim SADECE ARACIN NORMAL SÜRÜŞ YÖNÜNÜN TERSİ YÖNÜNDE monte ediniz. • Araç koltuğunu bu talimat kılavuzunda, taban kılavuzunda ve araç Uygulama Listesinde belirtilenler dışındaki pozisyonlarda veya konfigürasyonlarda kullanmayınız.
  • Seite 222 DARWIN INFANT ARAÇ KOLTUĞUNUN INGLESINA ŞASİLERİNDE OTURMA YERİ OLARAK KULLANIMI • Darwin Infant araç koltuğu EN 1888 Standardına göre olan spesifik şasilerde oturma yeri olarak kullanılabilir. • Sadece uyumlu Inglesina şasilerinde ve annenin gözetiminde kullanınız.
  • Seite 223: Garanti̇ Koşullari

    • Koltuğu pusetin şasisine takmadan önce veya şasiden sökmeden önce her zaman freni devreye alınız. DARWIN INFANT KOLTUĞUNUN EV KOLTUĞU OLARAK KULLANIMI • Darwin Infant araç koltuğu EN 12790 Standardına göre evde ana kucağı olarak kullanılabilir. • ÖNEMLİ! DİKKATLE OKUYUNUZ VE İLERİDE BAŞVURMAK İÇİN SAKLAYINIZ.
  • Seite 224 • Inglesina Baby S.p.A. ürünün uygunsuz ve / veya yanlış kullanımdan dolayı eşya veya kişilerde meydana gelen zararlardan sorumlu tutulamaz. • Garanti süresinin bitiminden sonra Şirket, ücretli olarak kendi ürünleri ile ilgili bu ürünlerin piyasaya sunulmasından itibaren en fazla (4) yıla kadar teknik servis...
  • Seite 225 Inglesina şirketi ile iletişim kurmak ve ardından gerekli talimatları sağlamaktır. • Bununla beraber Inglesina Servis Merkezi, inglesina.com adresinde Garanti ve Servis bölümünde bulunan form doldurularak yazılı olarak talep edilmesi halinde, gerekli her türlü bilgiyi vermek için hizmetinizdedir. ÜRÜNÜ TEMİZLEME VE BAKIM İPUÇLARI •...
  • Seite 226 TALİMATLAR PARÇA LİSTESİ DARWIN INFANT BEBEK OTO KOLTUĞU Şekil 1 Yükseltici yastık Kemer serbest bırakıcı tuş Baş desteği Güneşlik Yan kemerler kılavuzu Arka kemer kılavuzu Arka kanca kolu Araç koltuğunun kaplaması DARWIN i-SIZE TABANI Şekil 2 (varsa) DARWIN 360° i-SIZE TABANI Şekil 3...
  • Seite 227 ARAÇ KOLTUĞUNUN BASE DARWIN i-SIZE İLE KURULUMU Arabaya doğru olarak montaj etmek için Darwin i-Size tabanının kullanım kılavuzunu okuyunuz. Şekil 24 Darwin Infant araç koltuğunu, 2 boruyu (K1) altlıktaki bağlantı yuvalarına (L) her iki tarafta da sabitlemenin gerçekleştiğini onaylayan KLİK sesini duyuncaya kadar takarak monte ediniz.
  • Seite 228 Darwin Infant araç koltuğu 2 farklı şekilde çıkarılabilir. Şekil 28 Seçenek 1. - Arka kolu (H) hareket ettirerek aynı zamanda Darwin Infant araç koltuğunu koldan tutarak base Darwin i-Size altlığından kaldırınız. Şekil 29 Seçenek 2. - Altlıktaki bırakma kolunu (M) bastırarak aynı zamanda Darwin Infant araç...
  • Seite 229 Şekil 38 Seçenek 1. - Arka kolu (H) hareket ettirerek aynı zamanda Darwin Infant araç koltuğunu koldan tutarak base Darwin 360° i-Size altlığından kaldırınız. Şekil 39 Seçenek 2. - Koltuğu kendinize doğru döndürün, ardından serbest bırakma düğmesine (Q) basın ve aynı anda Darwin Infant koltuğu Darwin 360° i-Size tabanından çıkarınız.
  • Seite 230 DARWIN INFANT + DARWIN 360° i-SIZE Darwin Infant Darwin 360° i-Size ISOFIX Darwin 360° i-Size Darwin Infant Darwin Infant ECE R129 40~75 cm 13 kg...
  • Seite 231 Darwin Infant UN / ECE N.16 Darwin Infant Darwin Infant Darwin 360° i-Size Darwin i-Size i-Size i-Size ECE R129 40~75 cm 13 kg Darwin Infant i-Size Darwin 360° i-Size Darwin i-Size inglesina.com ISOFIX Darwin Infant Darwin Infant Darwin i-Size Darwin 360° i-Size...
  • Seite 232 Darwin 360° i-Size Darwin i-Size Darwin Infant Darwin 360° i-Size Darwin i-Size Darwin Infant...
  • Seite 233 DARWIN INFANT Darwin Infant Darwin Infant...
  • Seite 234 INGLESINA DARWIN INFANT Darwin Infant EN 1888 Inglesina inglesina.com Inglesina...
  • Seite 235 DARWIN INFANT Darwin Infant EN 12790...
  • Seite 236 Inglesina Baby S.p.A. Inglesina Baby S.p.A. Inglesina Baby S.p.A. L’Inglesina Baby S.p.A. L’inglesina Baby S.p.A. Inglesina Baby S.p.A. Inglesina Baby L’Inglesina Baby S.p.A.
  • Seite 237 Inglesina L’Inglesina Baby Inglesina Inglesina Inglesina: inglesina.com...
  • Seite 238 DARWIN INFANT DARWIN i-SIZE DARWIN 360° i-SIZE...
  • Seite 240 Darwin Infant. Darwin Infant Darwin Infant DARWIN i-SIZE Darwin i-Size Darwin Infant Darwin Infant 26 Darwin Infant Darwin i-Size DARWIN INFANT i-SIZE Darwin Infant Darwin i-Size Darwin Infant i-Size Darwin Infant Darwin i-Size DARWIN 360° i-SIZE Darwin 360° i-Size Darwin 360° i-Size...
  • Seite 241 Darwin Infant 32 Darwin Infant Darwin Infant 35 Darwin Infant 36 Darwin Infant Darwin 360° i-Size DARWIN 360° i-SIZE Darwin Infant Darwin 360° i-Size Darwin Infant Darwin 360° i-Size Darwin Infant INGLESINA Inglesina Darwin Infant...
  • Seite 243: Register Your Product

    REGISTER YOUR PRODUCT Do it now, for your baby’s safety. It is an easy and fast operation, just visit the website inglesina.com to do it. To register the product is IMPORTANT because it provides us with the possibility to contact you for important information about safety...
  • Seite 244 L’Inglesina Baby S.p.A. Via Lago Maggiore, 22/26 - 36077 Altavilla Vicentina - Vicenza - Italy Tel. +39 0444 392 200 - Fax +39 0444 392 250 inglesina.com - info@inglesina.com...

Inhaltsverzeichnis