Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Sony Walkman MZ-R410DPC Bedienungsanleitung
Sony Walkman MZ-R410DPC Bedienungsanleitung

Sony Walkman MZ-R410DPC Bedienungsanleitung

Portable minidisc recorder
Inhaltsverzeichnis

Werbung

3-247-012-31(2)
Portable
MiniDisc Recorder
Bedienungsanleitung
"WALKMAN" ist ein eingetragenes Warenzeichen der Sony
Corporation für Headphone Stereo-Produkte.
ist ein
Warenzeichen der Sony Corporation.
MZ-R410/R410DPC
©2002 Sony Corporation

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sony Walkman MZ-R410DPC

  • Seite 1 3-247-012-31(2) Portable MiniDisc Recorder Bedienungsanleitung “WALKMAN” ist ein eingetragenes Warenzeichen der Sony Corporation für Headphone Stereo-Produkte. ist ein Warenzeichen der Sony Corporation. MZ-R410/R410DPC ©2002 Sony Corporation...
  • Seite 2 Informationen VORSICHT IN KEINEM FALL HAFTET DER Um Feuergefahr und die Gefahr VERKÄUFER FÜR DIREKTE, eines elektrischen Schlages zu INDIREKT VERURSACHTE ODER vermeiden, dürfen Sie das Gerät FOLGESCHÄDEN, GLEICH weder Regen noch Feuchtigkeit WELCHER ART, ODER FÜR aussetzen. ENTGANGENE GEWINNE ODER AUSGABEN, DIE AUFGRUND Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort EINES DEFEKTEN PRODUKTS...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Überprüfen der mitgelieferten Zubehörteile ...........8 Bedienelemente ..........9 Vorbereitungen ..........11 Umgehende Aufnahme einer MD! (Synchronaufnahme) ........13 Umgehende Wiedergabe einer MD! ....17 Verschiedene Arten der Aufnahme ....19 Hinweis für digitale und analoge Aufnahmen (Digital- und Analogeingang) ............19 Aufnehmen im Analogmodus (Analogaufnahme) ........21 Langzeitaufnahmen (MDLP) ..............22 Wenn “LP:”...
  • Seite 5 Verschiedene Arten der Wiedergabe ..... 31 Verwendung der Group-Funktion (Gruppenmodus) ......31 Anhören von Titeln einer bestimmten Gruppe (Wiedergabe im Gruppenmodus) ........31 Auswahl und Wiedergabe gewünschter Gruppen (Gruppenüberspringmodus) ..........31 Ändern eines Wiedergabemodus ............32 Erstellen eines Programms (Programmierte Wiedergabe) ..... 33 Höhen- und Tiefeneinstellung (Digitale Klangvoreinstellung) ...
  • Seite 6 Weitere Informationen ........50 Sicherheitsmaßnahmen .................50 Systembeschränkungen .................52 Fehlerbehebung ..................54 Meldungen ....................58 Menüliste ....................61 Technische Daten ..................66 Erklärungen ...................67 Index .....................69...
  • Seite 8: Überprüfen Der Mitgelieferten Zubehörteile

    Überprüfen der mitgelieferten Zubehörteile • Netzteil (1) • Kopf-/Ohrhörer (1) • Optisches Kabel (1) • Digital PCLink-Kit (nur im Lieferumfang von MZ-R410DPC enthalten) (1) • Netzteil (im Lieferumfang von MZ-R410DPC enthalten) (1)
  • Seite 9: Bedienelemente

    Bedienelemente Der Recorder Taste OPEN Taste GROUP/CANCEL Batteriefach Taste END SEARCH Funktionswahlschalter Display N *(Wiedergabe) Taste VOL +, – X (Pause) Die Taste VOL + verfügt über einen x (Stop) Tastpunkt. .>, >. (Suche, AMS) Vertiefung für Tragschlaufe * Die Taste N verfügt über einen Befestigen Sie Ihre Tragschlaufe an Tastpunkt.
  • Seite 10: Das Display Des Recorders

    Das Display des Recorders C D E L P 2 . 4 1 . 2 Digital SU RS Anzeige MONO (Mono) Batterieanzeige Zeigt den ungefähren Modusanzeige LP Batterieladezustand an. Tonanzeige Anzeige Uhrzeit Anzeige MD Anzeige von MD-Name/-Titel Zeigt an, daß sich die MD dreht, weil Leuchtet bei der Benennung einer MD eine MD bespielt, wiedergegeben oder eines Titels.
  • Seite 11: Vorbereitungen

    Vorbereitungen Anschließen an eine Stromquelle. an Netz- steckdose Netzteil Schließen Sie das im Lieferumfang enthaltene Netzteil an. an DC IN 3V Verwenden der Trockenbatterie Legen Sie eine LR6-Alkali- Schließen Sie den Öffnen Sie den Deckel des Trockenbatterie (Größe AA) Deckel. Batteriefachs.
  • Seite 12 Modelle, die mit einem Steckeradapter ausgestattet sind Wenn das Netzteil nicht in die Netzsteckdose paßt, verwenden Sie den Zwischenstecker. Batterielebensdauer Weitere Informationen finden Sie auf “Batterielebensdauer” (Seite 49). (Einheit: ca. Stunden) Sony LR6-Alkali- SP-Stereo LP2-Stereo LP4-Stereo Trockenbatterie (Größe AA) Bei der Aufnahme...
  • Seite 13: Umgehende Aufnahme Einer Md! (Synchronaufnahme)

    Umgehende Aufnahme einer MD! (Synchronaufnahme) In diesem Abschnitt wird das grundlegende Verfahren für digitale Aufnahmen unter Verwendung eines optischen Kabels beschrieben, das an einen CD-Player, einen digitalen Fernsehen oder ein anderes digitales Gerät angeschlossen ist. (Weitere Informationen finden Sie unter “Hinweise zur digitalen Aufnahme” (Seite 67).) Während einer Synchronaufnahme wird die Aufnahme synchron zur Tonquelle gestartet und gestoppt.
  • Seite 14 Herstellen von Verbindungen. (Stecken Sie die Kabel richtig in den entsprechenden Buchsen ein) CD-Player, MD- Player, DVD- Video-Player etc. an Netz- an (optischen) Netzteil Digitalausgang steckdose Optisches Kabel an DC IN 3V an LINE IN (OPTICAL) Aufnehmen einer MD. > Drücken Sie wiederholt oder .>,...
  • Seite 15 Wenn die Aufnahme nicht gestartet Hinweise zu DSP TYPE-R für ATRAC wird “TYPE-R” ist eine hochentwickelte Spezifikation von Sony für den DSP-Prozessor • Prüfen Sie, ob der Recorder möglicherweise (Digital Signal Processor), der für die Minidisk- gesperrt ist (Seite 12, 48).
  • Seite 16 • Beachten Sie bei der Aufnahme von einem Hinweise tragbaren CD-Player die folgenden Hinweise: • Die Pause-Funktion kann während der —Bei einigen tragbaren CD-Playern ist der Synchronaufnahme nicht manuell aktiviert oder deaktiviert werden. Drücken Sie x zum Digitalausgang möglicherweise deaktiviert, wenn der CD-Player nicht mit Netzstrom Beenden der Aufnahme.
  • Seite 17: Umgehende Wiedergabe Einer Md

    Umgehende Wiedergabe einer MD! Einlegen einer MD. Drücken Sie OPEN, um den Deckel zu Legen Sie eine MD mit der Beschriftung öffnen. nach vorn ein, und schließen Sie den Deckel. Wiedergabe einer MD. Zum Stoppen der Wiedergabe VOL +, – drücken Sie x.
  • Seite 18 Aktion Bedientasten auf dem Recorder Drücken Sie .. Suchen des Anfangs des aktuellen oder Drücken Sie ., bis der Recorder zum eines vorherigen Titels Anfang des gewünschten Titels springt. Drücken Sie einmal >. Suchen des Anfangs des nächsten Titels Drücken und halten Sie .. Zurückspulen während der Wiedergabe Drücken und halten Sie >.
  • Seite 19: Verschiedene Arten Der Aufnahme

    Verschiedene Arten der Aufnahme Hinweis für digitale und analoge Aufnahmen (Digital- und Analogeingang) Die Eingangsbuchse dieses Recorders funktioniert als digitale und analoge Eingangsbuchse. Schließen Sie den Recorder über den (optischen) Digitaleingang oder Analogeingang (Line-Eingang) an einen CD-Player oder Kassettenrecorder an. Informationen zur Aufnahme finden Sie unter “Umgehende Aufnahme einer MD! (Synchronaufnahme)”...
  • Seite 20 Hinweis Spurmarkierungen werden möglicherweise falsch kopiert: • bei Aufnahmen von CD-Playern oder Multi-CD/MD-Playern über den (optischen) Digitaleingang. • bei Aufnahmen über den (optischen) Digitaleingang von einer Tonquelle im Shuffle- oder programmierten Wiedergabemodus. Stellen Sie auf der Tonquelle den normalen Wiedergabemodus ein.
  • Seite 21: Aufnehmen Im Analogmodus (Analogaufnahme)

    Drücken Sie N und gleichzeitig Aufnehmen im REC. Analogmodus Die Anzeige REC leuchtet im (Analogaufnahme) Display auf, und die Aufnahme beginnt. Das angeschlossene Gerät gibt den Ton Starten Sie die Wiedergabe auf der als analoges Signal aus, auf der MD wird Tonquelle, von der Sie aufnehmen der Ton jedoch digital aufgezeichnet.
  • Seite 22: Langzeitaufnahmen (Mdlp)

    Drücken Sie wiederholt > oder Langzeitaufnahmen ., um den gewünschten (MDLP) Aufnahmemodus auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER. Wählen Sie jeden Aufnahmemodus Bei jedem Drücken von . wird A entsprechend der gewünschten geändert. Wenn Sie ENTER drücken, wird B Aufnahmedauer aus. Stereoaufnahmen dürfen doppelt (LP2) angezeigt.
  • Seite 23: Wenn "Lp:" Nicht Automatisch Am Anfang Eines Titels Hinzugefügt Werden Soll

    Hinweise Wenn “LP:” nicht automatisch • Für Langzeitaufnahmen empfiehlt sich die am Anfang eines Titels Verwendung des Netzteils. • Während der Monoaufnahme einer hinzugefügt werden soll Stereotonquelle, die über die (optische) Digitaleingangsbuchse angeschlossen ist, Bei Aufnahmen im MDLP-Modus fügt können die aufgenommenen Töne dennoch dieser Recorder am Anfang jedes mit an der Buchse i angeschlossenen Kopf- Titelnamens automatisch “LP:”...
  • Seite 24: Aufnahme Von Titeln Mit Der Group-Funktion (Aufnahme Im Gruppenmodus)

    Speicherbereich für den MD-Namen Aufnahme von Titeln Beispiel: mit der Group-Funktion (Aufnahme im Gruppenmodus) MD-Name: “Favorites” Was ist die Group-Funktion Gruppenname für die Titel 1 bis 5: (Gruppenmodus)? “Rock” Mit dieser Funktion lassen sich die Titel Gruppenname für die Titel 6 bis 9: auf einer MD für Wiedergabe, Aufnahme und Bearbeitung in verschiedene Gruppen “Pops”...
  • Seite 25: Aktivieren Des Gruppenmodus (Aufnahme Im Gruppenmodus)

    Beenden einer Aufnahme Drücken Sie x. Das bis zum Drücken von x GROUP SEARCH aufgenommene Material wird als neue Gruppe abgelegt. Abspeichern eines Titels in einer vorhandenen Gruppe > • Aktivieren Sie den Gruppenmodus. • Legen Sie eine MD mit Gruppeneinstellungen ein.
  • Seite 26: Aufnahme Ohne Überspielen Vorhandenen Materials

    Aufnahme ohne • Wenn Sie den aktuellen Inhalt einer MD vorübergehend nicht überspielen möchten, Überspielen drücken Sie vor dem Beginn der Aufnahme vorhandenen Materials END SEARCH. Die Aufnahme beginnt nach dem letzten Titel, auch wenn “R-Posi” auf Wenn Sie den aktuellen Inhalt einer MD “FrHere”...
  • Seite 27: Automatisches Hinzufügen Von Spurmarkierungen (Auto Time Stamp)

    Einfügen von Automatisches Spurmarkierungen mit der Hinzufügen von Funktion Auto Time Stamp während der Aufnahme Spurmarkierungen (Auto Time Stamp) Wenn die verstrichene Aufnahmedauer das Auto Time Verwenden Sie diese Funktion, um Stamp-Zeitintervall überschreitet: automatisch in bestimmten Abständen Der Recorder fügt eine Spurmarkierung Spurmarkierungen einzufügen, wenn Sie an der Stelle ein, an der Sie das über den analogen Eingang aufnehmen.
  • Seite 28: Manuelle Einstellung Des Aufnahmepegels (Manuelle Aufnahme)

    Hinweise Manuelle Einstellung • Das automatische Einfügen von des Aufnahmepegels Spurmarkierungen durch die Funktion Auto Time Stamp beginnt, wenn Sie eine normale (Manuelle Aufnahme) Spurmarkierung auf der MD hinzufügen (d.h. durch Drücken von T MARK oder X usw.). Bei der Aufnahme wird der Tonpegel •...
  • Seite 29 2 Führen Sie die Schritt Schritt 1 bis Schritt 6 Kontrollieren Sie den Pegel im des manuellen Aufnahmevorgangs (Seite 28) Display, und stellen Sie bei Bedarf den Aufnahmepegel mit > oder durch. Führen Sie dann erneut den Vorgang “Aufnehmen einer MD.” durch (Schritt 3 von .
  • Seite 30: Überprüfen Der Verbleibenden Aufnahmezeit

    In B Überprüfen der LapTim verbleibenden Die vom aktuellen Titel abgelaufene Aufnahmezeit Zeit. Sie können die restliche Aufnahmedauer, RecRem die Titelnummer etc. im Aufnahme- oder Die verbleibende Aufnahmezeit. im Stop-Modus überprüfen. Gruppenbezogene Elemente werden nur GP Rem angezeigt, wenn ein Titel mit Die verbleibende Zeit nach dem Gruppeneinstellung abgespielt und dann aktuellen Titel in einer Gruppe.
  • Seite 31: Verschiedene Arten Der Wiedergabe

    Verschiedene Arten der Wiedergabe Verwendung der Group- • In der gewählten Gruppe kann auch der Wiedergabemodus (Repeat Play oder Shuffle Funktion Play) geändert werden. Führen Sie im (Gruppenmodus) Anschluß an diese Schritte die Schritte in “Ändern eines Wiedergabemodus” (Seite 32) Der Recorder kann mit einer MD mit aus.
  • Seite 32: Ändern Eines Wiedergabemodus

    Wenn der Gruppenmodus deaktiviert ist: Ändern eines Wiedergabemodus Titelnummer Es stehen mehrere Wiedergabemodi zur Auswahl, zum Beispiel Single Play (1Track), Shuffle Play (Shuff) und 1 2 3 Program Play (PGM). Außerdem können Sie in jedem Wiedergabemodus Repeat Über- Über- Über- Play auswählen.
  • Seite 33: Erstellen Eines Programms (Programmierte Wiedergabe)

    In B/A Erstellen eines Programms Normal/(keine Anzeige) (Programmierte Wiedergabe) Alle Titel werden einmal wiedergegeben. Sie können bis zu 20 Titel für die Wiedergabe programmieren. AllRep/ Alle Titel werden mehrmals Drücken Sie MENU, während wiedergegeben. “PGM” im Schritt Schritt 3 von “Ändern eines Wiedergabemodus”...
  • Seite 34: Höhen- Und Tiefeneinstellung (Digitale Klangvoreinstellung)

    Hinweise Höhen- und • Alle Programmeinstellungen gehen verloren, Tiefeneinstellung wenn der Deckel des Recorders geöffnet wird. • Wenn der Recorder während eines (Digitale Programmiervorgangs angehalten wird und 5 Klangvoreinstellung) Minuten inaktiv bleibt, werden die bis zu diesem Zeitpunkt ausgewählten Titel als Sie können die Höhen und Tiefen nach Programm eingegeben.
  • Seite 35: Einstellen Der Tonqualität

    Einstellen der Tonqualität • Die Einstellungen können auch geändert werden, wenn die Wiedergabe vorübergehend Sie können die voreingestellte Tonqualität angehalten wurde (X). ändern. Wählen Sie dazu zunächst die • Wenn innerhalb von 5 Minuten keine Tonqualität aus, die Sie ändern möchten, Bedienung des Recorders erfolgt, werden die also “SOUND1”...
  • Seite 36 Drücken Sie wiederholt > oder Hinweis ., bis “DISP” im Display blinkt, Die Elemente werden teilweise je nach dem Ein/Aus-Status des Gruppenmodus, des und drücken Sie dann ENTER. Betriebszustands des Recorders oder den Drücken Sie wiederholt > oder Recordereinstellungen anders dargestellt oder ., bis die gewünschte Information sind teilweise nicht auswählbar.
  • Seite 37: Bearbeiten Aufgenommener Titel

    Bearbeiten aufgenommener Titel Hinweise Sie können Ihre Aufnahmen bearbeiten, indem Sie Spurmarkierungen hinzufügen/ • “FULL” wird angezeigt, wenn Sie versuchen, mehr als 1 700 Zeichen für eine MD löschen oder Titel und MDs mit Namen einzugeben. Geben Sie einen kürzeren Namen versehen.
  • Seite 38: Benennen Von Aufnahmen

    Drücken Sie wiederholt > oder Benennen von Aufnahmen ., um einen Buchstaben auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER. Legen Sie eine MD ein, und führen Sie folgende Aktionen aus: Der ausgewählte Buchstabe blinkt Benennen eines Titels jetzt nicht mehr, und der Cursor springt zur nächsten Eingabeposition.
  • Seite 39: Umbenennen Von Aufnahmen

    Abbrechen des Benennens Führen Sie die Schritte Schritt 5 bisSchritt 7 von “Benennen von Drücken Sie CANCEL. Aufnahmen” (Seite 38) durch, und Hinweise halten Sie dann ENTER mindestens 2 • Wenn die Aufnahme während der Benennung Sekunden lang gedrückt. eines Titels, einer Gruppe oder einer MD Hinweise gestoppt wird oder die Aufnahme während der Benennung eines Titels zum nächsten Titel...
  • Seite 40: Registrieren Von Titeln Oder Gruppen Als Neue Gruppe (Gruppeneinstellungen)

    Registrieren von Titeln GROUP oder Gruppen als neue Gruppe (Gruppeneinstellungen) Führen Sie die folgenden Schritte durch, um Titel oder Gruppen als eine neue Gruppe zu registrieren. Die Titel bzw. die > MENU/ Gruppen müssen jedoch hintereinander ENTER liegen. Wenn die gewünschten Titel oder Gruppen nicht fortlaufend hintereinander angeordnet sind, müssen Sie entsprechend Drücken Sie MENU, während sich...
  • Seite 41: Freigeben Einer Gruppeneinstellung

    Drücken Sie wiederholt > oder ., bis die Nummer oder der Name Freigeben einer Gruppeneinstellung des gewünschten letzten Titels im Display blinkt, und drücken Sie dann • Legen Sie eine MD mit ENTER. Gruppeneinstellungen ein. Die Titelnummer des letzten Titels (“END”) erscheint im Display.
  • Seite 42: Verschieben Von Aufgenommenen Titeln

    Drücken Sie wiederholt > oder Verschieben von ., bis “ ” und “T:Move” im aufgenommenen Titeln Display blinken, und drücken Sie dann ENTER. Sie können die Reihenfolge der Im obenstehenden Beispiel werden aufgenommenen Titel ändern. “003 t” und “t 003” abwechselnd im Display angezeigt.
  • Seite 43: Verschieben Eines Titels In Eine Andere Gruppe

    Verschieben eines Ändern der Reihenfolge Titels in eine andere einer Gruppe auf einer Gruppe MD (Gruppe verschieben) • Legen Sie eine MD mit Gruppeneinstellungen ein. • Legen Sie eine MD mit Gruppeneinstellungen ein. GROUP/CANCEL GROUP/CANCEL MENU/ > ENTER MENU/ > ENTER Drücken Sie GROUP mindestens 2 Sekunden lang.
  • Seite 44: Hinzufügen Einer Spurmarkierung

    Hinzufügen einer Löschen einer Spurmarkierung Spurmarkierung Wenn Sie eine Spurmarkierung Wenn Sie über den Analogeingang (Line- Eingang) aufnehmen, werden hinzufügen, zählt der Teil nach der neuen möglicherweise unerwünschte Spurmarkierung als neuer Titel. Die Spurmarkierungen aufgezeichnet, wenn Titelnummern erhöhen sich wie folgt: der Aufnahmetonpegel niedrig eingestellt ist.
  • Seite 45: Löschen Von Titeln

    Drücken Sie wiederholt > oder ., bis “EDIT” im Display blinkt, Beim Löschen einer Spurmarkierung wird der zugehörige Name ebenfalls gelöscht. und drücken Sie dann ENTER. “ ” und “T:Name” blinken im Hinweise Display, während auf dem Recorder • Beim Löschen einer Spurmarkierung der gewählte Titel mehrmals zwischen zwei aufeinanderfolgenden Titeln, die bei deaktiviertem Gruppenmodus in...
  • Seite 46: Löschen Einer Gruppe

    Drücken Sie , zum Beenden des Wählen Sie die zu löschende Gruppe Vorgangs. aus (“Auswahl und Wiedergabe gewünschter Gruppen Drücken Sie MENU, während sich (Gruppenüberspringmodus)”, der Recorder im Stop-Modus Seite 31), um ihren Inhalt zu befindet. überprüfen. Drücken Sie wiederholt > oder Drücken Sie , zum Beenden des ., bis “EDIT”...
  • Seite 47: Weitere Bedienfunktionen

    Weitere Bedienfunktionen Schützen Ihrer Ausschalten des Hörfähigkeit (AVLS) Signaltons Die AVLS-Funktion (Automatic Volume Das akustische Signal kann über den Limiter System – Automatisches Recorder ausgeschaltet werden. Lautstärkebegrenzungssystem) verringert die maximale Lautstärke, um Ihre Hörfähigkeit zu schützen. > MENU/ ENTER > MENU/ Drücken Sie MENU.
  • Seite 48: Sperren Der Regler (Hold)

    Sperren der Regler (HOLD) Mit dieser Funktion können Sie verhindern, daß beim Transportieren des Recorders versehentlich eine Taste gedrückt wird. HOLD Schieben Sie HOLD in die Richtung von .. Aufheben der Sperre der Regler Schieben Sie den Schalter HOLD in die dem Pfeil entgegengesetzte Richtung.
  • Seite 49: Stromquellen

    (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). Bei Verwendung einer LR6 (SG) Alkali- Trockenbatterie der Marke “STAMINA” von Sony (in Japan hergestellt). Zwecks Vermeidung der Unterbrechung der Aufnahme aufgrund einer zu schwachen Batterie empfiehlt es sich, für Aufnahmen eine neue Batterie einzulegen.
  • Seite 50: Weitere Informationen

    Weitere Informationen • Wickeln Sie den Recorder niemals ein, wenn Sicherheitsmaßnahmen er mit dem Netzteil verwendet wird. Wärmebildung im Recorder kann zu Sicherheit Funktionsstörungen oder Beschädigung führen. • Stecken Sie keine Fremdkörper in die Buchse DC IN 3V. Kopf-/Ohrhörer • Stellen Sie den Recorder so auf, dass die Anschlüsse des Geräts sich nicht in der Verkehrssicherheit Reichweite von Gegenständen oder...
  • Seite 51 Tuch sauber. Verschmutzte Stecker Recorder befindet, sollten Sie die MD im Gerät können zu Verzerrungen und Auslassungen belassen, wenn Sie sich an Ihren Sony- bei der Klangwiedergabe führen. Fachhändler wenden. Die Ursache für die Störung läßt sich so leichter feststellen.) Batterien Bei unsachgemäßer Verwendung können die...
  • Seite 52: Systembeschränkungen

    Systembeschränkungen Das Aufnahmesystem in Ihrem MiniDisc-Recorder unterscheidet sich sehr von denen in Kassetten- und DAT-Decks. Es weist die unten beschriebenen Einschränkungen auf. Beachten Sie jedoch, daß diese Einschränkungen durch das MD-Aufnahmesystem verursacht werden und keine mechanischen Ursachen haben. Symptom Ursache “TrFULL”...
  • Seite 53 Symptom Ursache Die Dauer der bereits Normalerweise erfolgt die Aufnahme in Mindesteinheiten aufgezeichneten Titel plus von ca. 2 Sekunden (Stereo), 4 Sekunden (in Mono oder die noch verfügbare im LP2-Modus) oder 8 Sekunden (im LP4-Modus). Wenn Aufnahmedauer ergibt die Aufnahme gestoppt wird, verwendet die letzte möglicherweise nicht die Aufnahmeeinheit immer diese Einheit von 2 Sekunden, 4 maximale Aufnahmedauer...
  • Seite 54: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Wenn ein Fehler auch nach Prüfung der nachfolgenden Punkte bestehen bleibt, wenden Sie sich an Ihren nächstgelegenen Sony-Fachhändler. Siehe auch “Meldungen” (Seite 58). Symptom Ursache/Lösung Der Recorder • Die Audioquellen sind evtl. nicht richtig angeschlossen. , Stecken Sie die Audioquellen aus und wieder ein (Seiten 14, funktioniert nicht oder nur mangelhaft.
  • Seite 55 Symptom Ursache/Lösung Der Recorder • Beim Betrieb wurde der Recorder mechanischen funktioniert nicht Erschütterungen oder zu hoher statischer Aufladung ausgesetzt, oder nur mangelhaft. oder es wurden übermäßig starke Spannungen durch einen Blitzschlag etc. verursacht. , Nehmen Sie das Gerät folgendermaßen wieder in Betrieb. 1 Trennen Sie das Gerät von allen Stromquellen.
  • Seite 56 Symptom Ursache/Lösung Der Deckel läßt sich • Die Stromquellen wurden während der Aufnahme oder nicht öffnen. Bearbeitung vom Gerät getrennt, oder die Batterie ist leer. , Schließen Sie die Stromquellen wieder an, oder ersetzen Sie die leere Batterie durch eine neue. •...
  • Seite 57 Symptom Ursache/Lösung Die MD kann auf • Die Komponente unterstützt LP2- oder LP4-Stereo nicht. , Bearbeiten Sie eine andere Komponente, die LP2- oder LP4- einer anderen Komponente nicht Stereo unterstützt. bearbeitet werden. Vorübergehende • Aufgrund der bei Aufnahmen im LP4-Stereomodus Tonstörungen treten verwendeten speziellen digitalen Audiokomprimierungs- auf.
  • Seite 58: Meldungen

    Meldungen Wenn folgende Meldungen im Display blinken, lesen Sie die Erläuterungen zu den Meldungen weiter unten durch. Fehler- Bedeutung/Behebung meldung BLANK • Eine unbespielte MD wurde eingelegt. BUSY • Sie haben versucht, auf dem Recorder eine Funktion auszuführen, während er gerade auf aufgezeichnete Daten zugegriffen hat. , Warten Sie, bis die Meldung ausgeblendet wird (in seltenen Fällen kann dies einige Minuten dauern).
  • Seite 59 Fehler- Bedeutung/Behebung meldung HOLD • Der Recorder ist gesperrt. , Scheiben Sie HOLD entgegen der Pfeilrichtung, um die Sperrung des Recorders aufzuheben (Seite 12). LoBATT • Die Batterie ist nahezu leer. , Tauschen Sie die Trockenbatterie aus (Seite 11). MEMORY •...
  • Seite 60 Fehler- Bedeutung/Behebung meldung TEMP • Wärme hat sich im Recorder gestaut. , Lassen Sie den Recorder abkühlen. TrFULL • Titelnummer 254 wurde erreicht. , Löschen Sie unnötige Titel (Seite 45). TrPROT • Sie haben versucht, einen Titel, der vor dem Löschen geschützt ist, zu überspielen oder zu bearbeiten.
  • Seite 61: Menüliste

    Menüliste Menüfunktionen Drücken Sie MENU, um das Menü zu öffnen, und drücken Sie dann > oder ., um einen Menüpunkt auszuwählen. Menü auf dem Funktionen Recorder EDIT Auswählen von Bearbeitungsfunktionen (Benennen, Löschen von Titeln, MDs oder Gruppen etc.) (Seite 38 bis 43, 45 und 46). DISP Anzeigen der verstrichenen Spieldauer, der Restspieldauer etc.
  • Seite 62: Tabellen Der Menüs Auf Dem Recorder

    Tabellen der Menüs auf dem Recorder Auf dieser und den folgenden Seiten sind die für jeden Betriebszustand auf dem Recorder verfügbaren Menüs dargestellt. In jeder Tabelle werden die verschiedenen Menüs und die auf den verschiedenen Menüstufen auswählbaren Menüoptionen dargestellt. Einzelheiten zu Menübedienungsvorgängen finden Sie unter “Menüliste”...
  • Seite 63 Fortsetzung von der vorherigen Seite , : Drücken von ENTER > h : Drücken von oder SYNC-R OPTION AVLS BEEP R-Posi LPStmp FrHere Fr End Erscheint nur, wenn sich der Recorder im Gruppenmodus befindet und eine andere Gruppe als “GP --” ausgewählt ist. Erscheint nur, wenn sich der Recorder im Gruppenmodus befindet.
  • Seite 64 Ausgewählte Menüs und Menüoptionen während sich der Recorder im Abspiel- Modus befindet EDIT T:Name G:Name G:Move T:Ers T:Move DISP LapTim 1 Rem GP Rem AllRem P-MODE Normal AllRep 1Track 1 Rep. Shuff PGMRep Shuf.R S-SEL SOUND1 SOUND2 , : Drücken von ENTER S-SET >...
  • Seite 65 Ausgewählte Menüs und Menüoptionen während sich der Recorder im Aufnahme- Modus befindet EDIT T:Name G:Name D:Name DISP LapTim RecRem RecVol Auto Manual R-MODE MONO S-SEL SOUND1 SOUND2 S-SET TimeMK 5 min 10 min 15 min SYNC-R , : Drücken von ENTER >...
  • Seite 66: Technische Daten

    Allgemeines Technische Daten Stromversorgung Sony-Netzteil (im Lieferumfang enthalten) für Anschluss an DC IN 3 V (Länderangabe in MD-Recorder Klammern): Audiowiedergabesystem 120 V Wechselstrom, 60 Hz (USA, Kanada Digitales MiniDisc-Audiosystem und Taiwan) Eigenschaften der Laserdiode 230 V Wechselstrom, 50/60 Hz Material: GaAlAs MQW (Kontinentaleuropa) Wellenlänge: λ...
  • Seite 67: Erklärungen

    Erklärungen Wie ist das kleine Format der MiniDisc möglich? Die 2,5-Zoll-MiniDisc ist in einer Kunststoff-Cartridge untergebracht, die wie eine 3,5-Zoll-Diskette aussieht (siehe Abbildung oben). Sie arbeitet mit einer neuen digitalen Audiokompressions- technologie namens ATRAC (Adaptive A — User TOC area TRansform Acoustic Coding).
  • Seite 68 Einschränkungen bei der Mikrofon, Plattenspieler, Tuner etc. (mit Bearbeitung von Titeln, die analogen Ausgangsbuchsen). von einem Computer stammen Auf diesem Gerät können die Bearbeitungsfunktionen (z.B. Löschen von Titeln, Einfügen von Spurmarkierungen) nicht für Titel verwendet werden, die von Analoge Aufnahme einem Computer mithilfe eines Geräts übertragen wurden, das Net MD- Unterstützung bietet.
  • Seite 69: Index

    Index Aufnahme Reinigung Aufnahme im Gruppenmodus digital Signalton Einfügen von Spurmarkierungen Spurmarkierung (Auto Time Stamp) einfügen MDLP-Modus löschen ohne Titelüberschreibung Auto Time Stamp AVLS Überprüfen restliche Aufnahmedauer Wiedergabeposition Batterie Umbenennung Batterielebensdauer Trockenbatterie Benennung Verbindung analog digital Digitale Klangvoreinstellung DSP TYPE-R Wiedergabemodus G-PROTECTION Gruppe...
  • Seite 72 Printed in Malaysia...

Diese Anleitung auch für:

Walkman mz-r410

Inhaltsverzeichnis