Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
AC Hydraulic 65-1 Betriebsanleitung

AC Hydraulic 65-1 Betriebsanleitung

Lufthydraulischer heber
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 65-1:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
65-1
Capacity 65.000 kg
Brugermanual
DK
Lufthydraulisk donkraft
User's guide
GB
Air-hydraulic Jack
Betriebsanleitung
DE
Lufthydraulischer Heber
DK
NO
FI
NL
AC Hydraulic A/S
Fanøvej 6
DK-8800 Viborg - Danmark
Tel.: +45 8662 2166
Fax: +45 8662 2988
E-mail: ac@ac-hydraulic.dk
www.ac-hydraulic.com
65-1H
Capacity 65.000 kg
GB
DE
FR
ES
IT
RU
SE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AC Hydraulic 65-1

  • Seite 1 65-1 65-1H Capacity 65.000 kg Capacity 65.000 kg Brugermanual Lufthydraulisk donkraft User’s guide Air-hydraulic Jack Betriebsanleitung Lufthydraulischer Heber AC Hydraulic A/S Fanøvej 6 DK-8800 Viborg - Danmark Tel.: +45 8662 2166 Fax: +45 8662 2988 E-mail: ac@ac-hydraulic.dk www.ac-hydraulic.com...
  • Seite 2: Fejlfinding

    Fig. 1 oliesmøreapparat. Dagligt: Smør luftmotoren ved at sprøjte lidt olie ind i 65-1, 65-1H håndtagets lufttilslutning med en oliekande og derefter pumpe cylinderen helt i top. Tag nu luftslangen af og ADVARSLER - sprøjt yderligere lidt olie ind i lufttilslutningen, tilslut sikkerhedsforanstaltninger slangen igen og sænk ved at trykke sænkningsknapen...
  • Seite 3: Safety Inspection

    65-1, 65-1H Monthly: Empty water separator/filter and fill oil lubricator with oil. Lubricate all mechanical parts with WARNINGS - a few drops of oil. At the same time inspect jack and extensions for damage and wear and tear. safe use instructions 1.
  • Seite 4: Zusammenbau

    65-1, 65-1H Täglich: Schmieren Sie den Luftmotor, indem Sie ein wenig Öl in den Luftanschluss am Griff einspritzen und Warn- diesen dann in die Maximalstellung bringen. Nehmen Sie den Luftschlauch ab, spritzen Sie noch mehr Öl in und Sicherheitshinweise den Luftanschluss, schließen Sie den Luftschlauch wie- 1.
  • Seite 5: Guide De Dépannage

    65-1, 65-1H Entretien quotidien: Lubrifiez le moteur pneumatique en injectant un peu d’huile dans l’arrivée d’air de la poignée Avertissements et Consignes de sécurité à l’aide d’une burette et faites sortir ensuite le vérin au maximum à l’aide de la pompe. Démontez le flexible d’air 1.
  • Seite 6 65-1, 65-1H Dagligen: Smörj luftmotorn genom att spruta lite olja i handtagets luftanslutning med en oljekanna och pumpa Varningar och säkerhetsföreskrifter sedan cylindern helt i topp. Ta av luftslangen och spruta ytterligare lite olja i luftanslutningen, sätt på slangen 1. Domkraften får endast användas av utbildad perso- igen och sänk och tryck på...
  • Seite 7 65-1, 65-1H Kuukausittain: Tyhjennä vedenerotin/suodatin, ja täytä voitelulaite öljyllä. Voitele kaikki mekaaniset osat Varoitukset - muutamalla öljytipalla. Tarkista samalla tunkki ja jatkeet mahdollisten vaurioiden ja kulumisen varalta. ohjeet turvalliseen käyttöön 1. Lue kaikki käyttöohjeet huolellisesti ennen tunkin Öljytaso: Lisää öljyä kotelon vasemmalla puolella käyttöä, ja noudata annettuja ohjeita.
  • Seite 8: Reserveonderdelen

    65-1, 65-1H Maandelijks: leeg waterafscheider/-filter en vul de oliesmering met olie. Smeer mechanische onderdelen Waarschuwing - met wat olie. Controleer tegelijkertijd de krik en verlengstukken op beschadigingen en slijtage. instructies voor veilig gebruik 1. Neem alle instructies door, zorg dat u ze begrijpt en Oliepeil: vul olie bij via de opening (10) aan de volg ze op, voordat u de krik bedient.
  • Seite 9 65-1, 65-1H estas características, requiere que se engrasen los componentes mecánicos. Se recomienda utilizar Advertencias e instrucciones de seguridad suministro de aire con filtro/separador de agua y un dispositivo lubricante. 1. El gato hidráulico solamente debe ser utilizado por Diariamente: Lubrique el motor de aire inyectando un personal calificado que haya leído y comprendido...
  • Seite 10: Smaltimento

    65-1, 65-1H Quotidianamente: Lubrificare il motore pneumatico iniettando una quantità esigua di olio nel collegamento AVVERTENZE - per l’aria sul manico e quindi sollevare alla posizione più alta. Scollegare il flessibile dell’aria, iniettare altro Istruzioni per l’impiego in sicurezza olio nel collegamento per l’aria, ricollegare il flessibile 1.
  • Seite 12: Предупреждения

    65-1, 65-1H Техническое обслуживание Техническое обслуживание и ремонт должны ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ - выполняться только квалифицированным персоналом. инструкции по безопасному применению 1. Перед началом работы с домкратом Пневматическому мотору требуется масло для ознакомьтесь со всеми инструкциями и далее смазывания механических деталей. Подачу воздуха...
  • Seite 13: Запасные Части

    4. Цилиндр протекает: Замените уплотнения цилиндра.Внезапная утечка масла из пневматического двигателя или ручки может быть вызвана неправильным обращением, например, когда домкрат кладется на бок. В этом случае утечка масла (из резервуара) прекратится, когда домкрат будет снова поставлен на колеса (некоторое время масло будет...
  • Seite 14 65-1, 65-1H Montering af slanger Mounting of hoses Montage von Schläuchen...
  • Seite 15 65-1 65-1H Pos. Art. No. Art. No. Pcs. Benævnelse Description Bezeichnung 45 200 20 45 250 00 Donkraft Air-hydraulic jack Lufthydraulischer heber 01 000 00 01 000 00 O-ring O-ring O-ring 02 102 00 02 102 00 Fjederskive Spring washer...
  • Seite 16 90 727 40 90 728 40...
  • Seite 17 65-1 65-1H Pos. Art. No. Art. No. Pcs. Benævnelse Description Bezeichnung 90 727 40 90 727 40 Pumpe, komplet Pump, complete Pumpe, komplett 01 000 00 01 000 00 O-ring O-ring O-ring 01 007 00 01 007 00 O-ring O-ring...
  • Seite 18 90 740 20 90 740 50...
  • Seite 19 65-1 65-1H Pos. Art. No. Art. No. Pcs. Benævnelse Description Bezeichnung 90 740 20 90 740 50 Cylinder, komplet Cylinder, complete Zylinder, komplett 01 012 00 01 012 00 O-ring O-ring O-ring 01 022 00 01 022 00 O-ring O-ring...
  • Seite 20 44 951 70...
  • Seite 21 65-1 65-1H Pos. Art. No. Pcs. Benævnelse Description Bezeichnung 44 951 70 Håndtag, kpl. Handle, cpl. Hebel, kpl. 01 000 00 O-ring O-ring O-ring 02 000 49 Monteringsring Mounting ring Montagering 02 000 50 Trykknap Button Drucktaster 02 001 43...
  • Seite 23 HYDRAULIK DIAGRAM HYDRAULIC CHART HYDRAULISCHES DIAGRAMM...
  • Seite 24 нормам ЕС Directive 2006/42/EC The Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008 Lufthydraulisk donkraft, Ilmahydraulitunkki, 65-1, 65-1H 65-1, 65-1H er i overensstemmelse med Maskindirektivets bestemmelser vastaa Konedirektiivin (direktiivi 2006/42/EC, EN1494 ja (The (Direktiv 2006/42/EC, EN1494 og (The Supply of Machinery Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008 (UK only)).

Diese Anleitung auch für:

65-1h

Inhaltsverzeichnis