Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Samson 6116 Einbau- Und Bedienungsanleitung
Samson 6116 Einbau- Und Bedienungsanleitung

Samson 6116 Einbau- Und Bedienungsanleitung

Elektropneumatische umformer für gleichstromsignale
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 6116:

Werbung

EB 6116
Originalanleitung
Elektropneumatische Umformer für Gleichstromsignale
i/p-Umformer Typ 6116
Ausgabe Oktober 2021

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Samson 6116

  • Seite 1 EB 6116 Originalanleitung Elektropneumatische Umformer für Gleichstromsignale i/p-Umformer Typ 6116 Ausgabe Oktober 2021...
  • Seite 2 Î Für die sichere und sachgerechte Anwendung diese EB vor Gebrauch sorgfältig lesen und für späteres Nachschlagen aufbewahren. Î Bei Fragen, die über den Inhalt dieser EB hinausgehen, After Sales Service von SAMSON kontaktieren (aftersalesservice@samsongroup.com). Die gerätebezogenen Einbau- und Bedienungsanleitungen liegen den Ge- räten bei.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    5.5.5 Pneumatischer Anschluss ................31 5.5.6 Bedienung ....................31 Bedienung ....................35 Nullpunkt und Spanne prüfen ...............35 6.1.1 Nullpunkt prüfen ..................35 6.1.2 Spanne prüfen .....................37 6.2 Nullpunkt einstellen (Ausführungen mit 0 bis 20 mA Eingangssignal) ....37 Instandhaltung ....................38 Vordrossel reinigen ..................38 Pneumatische Anschlüsse reinigen ..............38 Instandsetzung von Ex-Geräten ..............39 EB 6116...
  • Seite 4 Inhalt Störungen ....................40 Außerbetriebnahme und Demontage ............42 i/p-Umformer ausbauen ................42 Entsorgung ....................42 Anhang ......................43 10.1 Service ......................43 10.2 Zertifikate ....................43 EB 6116...
  • Seite 5: Sicherheitshinweise Und Schutzmaßnahmen

    Falls der Betreiber das Gerät in anderen Anwendungen oder Umgebungen einsetzen möch- te, muss er hierfür Rücksprache mit SAMSON halten. SAMSON haftet nicht für Schäden, die aus Nichtbeachtung der bestimmungsgemäßen Ver- wendung resultieren sowie für Schäden, die durch äußere Kräfte oder andere äußere Einwir- kungen entstehen.
  • Seite 6 Warnhinweise und Hinweise halten. Darüber hinaus muss das Bedienungsper- sonal mit den geltenden Vorschriften bezüglich Arbeitssicherheit und Unfallverhütung vertraut sein und diese einhalten. Mitgeltende Normen und Richtlinien Das mit der CE-Kennzeichnung versehene Gerät erfüllt die Anforderungen der Richtlinien, vgl. Kap. „Zertifikate“: − Typ 6116-0: 2014/30/EU, 2011/65/EU − Typ 6116-1: 2014/30/EU, 2014/34/EU, 2011/65/EU − Typ 6116-2: 2014/30/EU, 2014/34/EU, 2011/65/EU EB 6116...
  • Seite 7: Hinweise Zu Möglichen Schweren Personenschäden

    C bzw. L Mitgeltende Dokumente Folgende Dokumente gelten in Ergänzung zu dieser Einbau- und Bedienungsanleitung: − Sicherheitshandbuch u SH 6116 beim Einsatz in sicherheitsgerichteten Systemen 1.1 Hinweise zu möglichen schweren Personenschäden GEFAHR Lebensgefahr durch Zündung einer explosionsfähigen Atmosphäre! Unsachgemäßes Installieren, Betreiben oder Warten des i/p-Umformers in explosions- fähiger Atmosphäre kann zur Zündung der Atmosphäre und damit zum Tod führen.
  • Seite 8: Hinweise Zu Möglichen Personenschäden

    Erschütterungen und Stöße können eine Nullpunktverschiebung verursachen, die die korrekte Funktion beeinträchtigt. Î Gerät vor äußeren Einflüssen wie z. B. Erschütterungen, Stößen und Schlägen schützen. Î Ggf. Nullpunkt prüfen, vgl. Kap. 6. Fehlfunktion durch mangelnde Luftqualität! Durch mangelnde Luftqualität kann es dazu kommen, dass ein Ausgangssignal ausge- geben wird, das nicht proportional zum Eingangssignal ist. Î Ausreichende Luftqualität sicherstellen, vgl. Kap. 3.2. Î Luftfilter und Abscheider der Reduzierstation in regelmäßigen Abständen prüfen. EB 6116...
  • Seite 9: Kennzeichnungen Am Gerät

    Serial no. permissible ambient temperature and maximum values. SAMSON AG D-60314 Frankfurt Made in Germany Bild 1: Beispielhafte Typenschilder des i/p-Umformers Typ 6116 Info Der eingebaute i/p-Baustein 6109 bzw. 6112 hat ein eigenes Typenschild. Dieses weicht vom Typenschild des i/p-Umformers ab. EB 6116...
  • Seite 10 Kennzeichnungen am Gerät Anbringungsort des Typenschilds Das Typenschild ist seitlich am i/p-Umformer mit Kerbnägeln befestigt. Typenschild Bild 2: Anbringungsort des Typenschilds EB 6116...
  • Seite 11: Artikelcode

    Eingang 4 bis 20 mA 4 bis 12 mA 2 0 3 1) 11) 2 0 4 12 bis 20 mA, ohne Elektronik 1) 7) 11) 0 bis 20 mA, ohne Elektronik 2 0 5 4 bis 20 mA, ohne Elektronik für Stellungsregleranbau Ausgang 0,2 bis 1,0 bar 3 bis 15 psi 0,4 bis 2,0 bar 6 bis 30 psi Sonderbe- Anfangswert 0,1 bis 0,4 bar; Spanne 0,75 bis 1,00 bar reiche  8) Anfangswert 0,1 bis 0,4 bar; Spanne 1,00 bis 1,35 bar Anfangswert 0,1 bis 0,4 bar; Spanne 1,35 bis 1,81 bar Anfangswert 0,1 bis 0,8 bar; Spanne 1,81 bis 2,44 bar Anfangswert 0,1 bis 0,8 bar; Spanne 2,44 bis 3,28 bar Anfangswert 0,1 bis 0,8 bar; Spanne 3,28 bis 4,42 bar Anfangswert 0,1 bis 1,2 bar; Spanne 4,42 bis 5,94 bar Anfangswert 0,1 bis 1,2 bar; Spanne 5,94 bis 8,00 bar EB 6116...
  • Seite 12 2 6 2 nicht für Stellungsregleranbau nur mit Schutzart IP 54/IP 65 Zuluftdruck max. 6 bar, Ausgang 5,6 bar nur mit Ausgang 0,2 bis 1 bar/3 bis 15 psi mit elektr. Anschluss ½ NPT, Schutzart Type 4 oder Stellungsregleranbau mit elektr. Anschluss ½ NPT, Schutzart IP 65 oder Stellungsregleranbau ohne Abschaltelektronik und ohne Potentiometer für Nullpunkt- und Spannenkorrektur Einstellbereich angeben, z. B. „eingestellt auf 0,1 bis 4 bar“; Ausgangsdruck max. 8 bar. Anfangs- wert angehoben auf bis zu 3,0 bar als Sonderausführung. nur mit Ex d oder mit Explosion Proof nach CSA/FM-Standard nur mit Explosion Proof oder Intrinsically Safe nach CSA- und FM-Standard Eingang 4 bis 12 und 12 bis 20 mA nur bis 4,0 bar Spanne nur mit Ausgang 0,2 bis 1 bar/3 bis 15 psi und 0,4 bis 2 bar/6 bis 30 psi Typ 6116-3: Bei Ausführung T = –45 °C nur FM-Zulassung Class I, Div. 1, Groups B, C, D EB 6116...
  • Seite 13: Aufbau Und Wirkungsweise

    (vgl. Bild 5). Die Zuluft Typ 3241-1 Abschaltelektronik ermöglicht, das Eingangs- signal beim Unterschreiten des Schaltpunkts von 4,08 mA auf 0 mA zu setzen. So wird erreicht, dass der pneumatische Ausgang bis Typ 6116 auf etwa 100 mbar entlüftet, um z. B. die Dichtschließfunktion eines Stellventils zu er- halten. Voraussetzung hierfür ist eine Kennli- nie, die durch den Nullpunkt geht, wie z. B. bei einem Ausgangssignal von 0,2 bis 1 bar. Bild 3: Anwendung EB 6116...
  • Seite 14 EXHAUST OUTPUT 36 SUPPLY 8 GAUGE (36) Waagebalken Tauchspule Permanentmagnet Einsteller Nullpunkt und Spanne (nur bei Ausführung mit Elektronik) Schiebeschalter Abschaltelektronik (nur bei Ausführung mit Elektronik) Prallplatte Düse Volumenstromverstärker Festdrossel Kegelhülse Membran Ausgangsdruck Staudruck (Kaskadendruck) Zuluft Bild 4: Wirkbild EB 6116...
  • Seite 15: Varianten

    − Typ 6116-1... Ex i nach ATEX und GOST der pneumatische Ausgang bei aktivierter (EAC) Abschaltelektronik bis auf einen Restdruck − Typ 6116-2... Ex d nach ATEX, IEC und von ca. 0,3 bar entlüftet. GOST (EAC) − Typ 6116-3... Explosion Proof nach 3.1 Varianten CSA-/FM-Standard − Typ 6116-4... Intrinsically Safe nach Info CSA/FM-Standard Typenschild und Artikelcode geben Auskunft − Typ 6116-5... Explosion Proof/IEC/Aust- über die Geräteausführung, vgl.
  • Seite 16 Abschaltelektronik: Umformer kann mit den pneumatischen SAMSON-Stellungsreglern Typ 3760, Typ 3766-000 (ab Modell-Index .02) und Typ 4765 kombiniert werden, vgl. dazu Kap. 5.5. − Typ 6116-xx060111000… : Anbau an p/p-Stellungsregler (elektr. An- schluss ½ NPT) − Typ 6116-xx060112000… : Anbau an p/p-Stellungsregler (elektr. An- schluss M20 x 1,5) − Ausführung für Stellungsregleranbau Typ 6116-xx06011x000xxxx...
  • Seite 17: Technische Daten

    ISO 8573-1: 2001 Umgebungstemperatur 0,08 m ³/h bei 1,4 bar Energieverbrauch 0,1 m ³/h bei 2,4 bar max. 0,26 m ³/h bei 10 bar Übertragungsverhalten Kennlinie: Ausgang linear zum Eingang Hysterese ≤0,3 % vom Endwert Kennlinienabweichung ≤1 % vom Endwert (bei Endwerten bis 5 bar); höhere Genauigkeiten auf Anfrage ≤1,5 % vom Endwert (bei Endwerten > 5 bar) bei Festpunkteinstellung Hilfsenergie: 0,1 %/0,1 bar Einfluss in % vom Wechsellast, Ausfall der Hilfsenergie, Unterbrechung des Eingangsstroms: <0,3 % Endwert Umgebungstemperatur: Messanfang <0,03 %/K, Messspanne <0,03 %/K Dynamisches Verhalten Grenzfrequenz 5,3 Hz Phasenverschiebung –130° max. 3,5 % abhängig vom Geräteanbau: ±1 % bei waagerechter Lage (Typ 6109) Lageabhängigkeit max. 1 % abhängig vom Geräteanbau: ±0,3 % bei waagerechter Lage (Typ 6112) EB 6116...
  • Seite 18 Gemessen bei mittlerem Ausgangsdruck Gemessen mit 2 m Schlauch 4 mm Innen-Ø Empfohlene Einbaulage beachten. Bei Kombination mit einem Stellungsregler, vgl. Kap. 3.1 Geräte ohne Ex-Schutz Sonderausführung ab –45 °C Temperaturbereich auf Anfrage Über Zubehör möglich Der max. mögliche Ausgangsdruck beträgt 8 bar. Anfangswert angehoben auf bis zu 3,0 bar als Sonderausführung Für Temperaturen unter –20 °C sind metallische Kabelverschraubungen und metallische Entlüftungen erforderlich. Geräte mit Ex-Schutz druckfeste Kapselung werden ohne Kabelverschraubung geliefert. Maße Die Maße für die i/p-Umformer stehen auf den nachfolgenden Seiten zur Verfügung. EB 6116...
  • Seite 19 Class I, Groups B,C,D; Class II, Groups E,F,G; Nummer 1471157 Class III; Datum 2014-11-14 Type 4 Enclosure Class I, Groups B, C, D Class I, Groups E, F, G Class III Nummer Type 4X Enclosure Datum Typ 6116 in Ausführung T = –45 °C nur FM-Zulassung Class I, Div. 1, Groups B, C, D EB 6116...
  • Seite 20 Ex d IIC T6/T4 Datum 2005-04-22 Ex ia IIC T6 Nummer IECEx TSA 05.0008X IECEx Ex nA IIC T6 Datum 2005-04-04 Nummer TC 13622  2) Ex d IIC T6 Datum 2017-05-20 gültig bis 2020-05-19 EG-Baumusterprüfbescheinigung ab 2020 nicht mehr lieferbar EB 6116...
  • Seite 21 Wand- und Rohrbefestigung · Bestell-Nr. 1400-6216 Ø40 Manometer 118,4 SUPPLY EXHAUST (Entlüf- tung) IP 65 OUTPUT EXHAUST (Entlüf- tung) IP 65 OUTPUT M 20 x 1,5 oder ½-14 NPT für elektri- Kabelverschraubung schen Anschluss Wandbefestigung Ø 2"-Rohr Bügel für Befestigung 2”-Rohr Wandbe- festigung SUPPLY OUTPUT Bild 6: Maßbilder Wand- und Rohrbefestigung EB 6116...
  • Seite 22 Aufbau und Wirkungsweise Anbau Joch-/Doppelsäulenausführung Ventilanbau bei Joch-Ausführung (an Gussrahmen) Bestell-Nr.: 1400-6217 SUPPLY ¼-18 NPT oder G ¼ Ventilanbau bei Doppelsäulen-Aus- führung (am Stangenventil) Bestell-Nr.: 1400-6218 Bild 7: Maßbilder Joch-/Doppelsäulenausführung EB 6116...
  • Seite 23 Aufbau und Wirkungsweise Typ 6116-xx06011x000xxxx ohne Verstärkerteil für Stellungsregleranbau Anbau nach NAMUR bei Typ 4765/3760 Zubehör-Bestell-Nr. Kombination mit Stellungsregler Typ 3766-000 Typ 4765: 1400-6223 Zubehör-Bestell-Nr.: 1400-6227 Typ 3760: 1400-6224 Bild 8: Maßbilder Stellungsregleranbau Rückansicht ohne Anbauteile Rückansicht mit Verstärkerteil Vordrossel Vordrossel EXHAUST (Entlüf- EXHAUST tung) IP 54 (Entlüftung) SUPPLY IP 54...
  • Seite 24: Zubehör

    1790-7253 Entlüftung G ¼ Edelstahl 1.4305, NEMA 4/Type 4 (–45 bis +80 °C) 1790-9646 Nur Anbauteil ohne Montage und ohne eventuell erforderliche Verrohrung. Mit Montage als M6116 bestellen. Tabelle 3: Zubehör für den nachträglichen Manometereinbau Manometer Bestell-Nr. Manometer: Druckbereich 0,2 bis 1,2 bar 0080-0185 Manometer: Druckbereich 0 bis 6 bar 0080-0186 Manometer: Druckbereich 0 bis 10 bar 8520-0032 Manometer: Druckbereich 0 bis 0,6 MPa/0 bis 6 kg/cm² 0800-0204 zu jedem Manometer: Verschraubung 0250-1090 EB 6116...
  • Seite 25 Anbau direkt an den Stellungsregler 1400-6227 nach Bild 13 (für Stellungsregler mit elektrischem Anschluss M20 x 1,5) für ältere Stellungsregler mit elektri- 1400-6222 schem Anschluss PG 13,5 Typ 4765 NAMUR-Anbau am Rahmen des Stell- 1400-6223 ventils nach Bild 14 Typ 3760 Anbau am Rahmen des Mikroventils 1400-6224 Typ 3510 nach Bild 15 oder an NAMUR-Rippe EB 6116...
  • Seite 26: Vorbereitende Maßnahmen

    Luftfeuchte von Ware mit Lieferschein abgleichen. <75 % lagern. In feuchten Räumen Kon- 2. Lieferung auf Schäden durch Transport- denswasserbildung verhindern. Ggf. Tro- prüfen. Transportschäden an SAMSON ckenmittel oder Heizung einsetzen. und Transportunternehmen (vgl. Liefer- − Sicherstellen, dass die umgebende Luft schein) melden.
  • Seite 27: Montage Und Inbetriebnahme

    Verschlussschraube) nach oben einbau- die Leitungseinführungen geschlossen sind und der Drehdeckel arretiert ist. Info Bei abweichender Einbaulage muss eine nachträgliche Nullpunktkorrektur erfolgen, vgl. Kap. 6.1. – Î Bei Schutzart IP 54 sicherstellen, dass die Entlüftung nach unten ausgerichtet ist. Schutzleiter Eingang 4 bis 20 mA grün/gelb Bild 10: Elektrischer Anschluss EB 6116...
  • Seite 28 Bei der Montage und Installation in explosi- für das Eingangssignal über eine geeig- onsgefährdeten Bereichen die einschlägige nete Anschlussverschraubung bzw. über Norm des Bestimmungslandes beachten. einen geeigneten Steckverbinder auf die Gültige Norm in Deutschland: EN 60079- Klemmen 11 (+) und 12 (–) führen. 14, VDE 0165-1: „Explosionsfähige Atmo- EB 6116...
  • Seite 29: Pneumatischer Anschluss

    Verstärker, an die- Kap. 9.4) ser Stelle befindet sich die Verbindung zum − trocken, öl- und staubfrei (vgl. Kap. 3.2) Stellungsregler. Die Luftanschlüsse Zuluft (SUPPLY 8) und Eine andere Anwendung könnte die Umstel- Ausgang (OUTPUT 36) sind als Bohrungen lung von p/p-Stellungsregler auf mit G ¼- oder ¼“ - 18 NPT-Gewinde ausge- i/p-Stellungsregler (Eingang Stromsignal führt. statt pneumatisches Signal) sein. − Typ 6116-xx010111000xxxx mit elekt- rischem Anschluss ½ NPT EB 6116...
  • Seite 30: Wirkungsweise

    Montage und Inbetriebnahme 5.5.2 Zubehör − Typ 6116-xx101012000xxxx mit elekt- rischem Anschluss M20 x 1,5 Als Zubehör zur Kombination mit dem Stel- lungsregler werden bestimmte Anbauteile 5.5.1 Wirkungsweise benötigt, vgl. Kap. 3.3. Der zugeführte Gleichstrom i fließt durch die 5.5.3 Einbaulage des im Feld eines Permanentmagneten (3) liegen- de Tauchspule (2). Am Waagebalken (1)
  • Seite 31: Elektrischer Anschluss

    Typ 3760 (Bild 14 und Bild 15) ist die  NPT- Gewindebohrung des Anschlussstü- ckes (9) mit einer geeigneten Verschraubung zu versehen und diese über eine Rohr- oder Schlauchverbindung mit der dem Eingangs- anschluss (Input Signal 27) des Stellungsreg- lers zu verbinden. Verbindung möglichst kurz mit kleinem Querschnitt, z. B. 6 x 1 mm halten. EB 6116...
  • Seite 32 Montage und Inbetriebnahme Zubehör 1400-6227 Anschlussplatte Schraube 1.1 Dichtelement Anschlussstück 1.2 Schrauben M3 x 16 8.1 Schraube M4 x 12 Schlauch 8.2 Schraube M4 x 40 Gewindebuchse Runddichtring Schraube mit Tülle Bild 13: Direktanbau mit Stellungsregler Typ 3766 EB 6116...
  • Seite 33 Montage und Inbetriebnahme Zubehör 1400-6223 Anschlussplatte 9.1 Schraube M4 x 12 1.1 Dichtelement 9.2 Schraube M4 x 40 1.2 Schrauben M3 x 16 9.3 Schraube M4 x 55 Schlauch Runddichtring Anschlussstück Entlüftungsstopfen 10 9.2 i/p-Umformer Stellungsregler 1.1 1.2 Bild 14: NAMUR-Anbau am Stellventil mit Stellungsregler Typ 4765 EB 6116...
  • Seite 34 Montage und Inbetriebnahme Zubehör 1400-6224 Anschlussplatte 1.1 Dichtelement 1.2 Schrauben M3 x 16 Kappe Anschlussstück 9.1 Schraube M4 x 12 9.2 Schraube M4 x 40 9.3 Schraube M4 x 55 Runddichtring Entlüftungsstopfen Sechskantbolzen (entfällt bei Montage an NAMUR-Rippe) Stellungsregler geöffnet Bild 15: Anbau an Mikroventil mit Stellungsregler Typ 3760 EB 6116...
  • Seite 35: Bedienung

    2. An den Ausgang des Geräts ein Mano- Info meter (mind. Güteklasse 1) anschließen. Bei Ausführungen mit einem Eingangssignal 3. Hilfsenergie (Zuluft) auf 0,4 bar über von 0 bis 20 mA entfallen die Abschaltelekt- dem Endwert des Ausgangssignals ein- ronik und das Potentiometer für die Justie- EB 6116...
  • Seite 36 OUTPUT 36 SUPPLY 8 GAUGE (36) Waagebalken Tauchspule Permanentmagnet Einsteller Nullpunkt und Spanne (nur bei Ausführung mit Elektronik) Schiebeschalter Abschaltelektronik (nur bei Ausführung mit Elektronik) Prallplatte Düse Volumenstromverstärker Festdrossel Kegelhülse Membran Ausgangsdruck Staudruck (Kaskadendruck) Zuluft Bild 16: Nullpunkt und Spanne EB 6116...
  • Seite 37: Spanne Prüfen

    Î Frontseitigen Deckel abnehmen. 2. Eingangssignal mit Stromgeber auf Î Schraubendreher durch die Bohrung in 20 mA (Endwert) einstellen. der Abdeckkappe des i/p-Moduls Typ 6112 (vgl. Bild 16) führen. Elektrische An- schlussklemme ZERO Einsteller Nullpunkt und Spanne SPAN Schalter Abschalt- elektronik Bild 17: Korrektur von Nullpunkt und Spanne EB 6116...
  • Seite 38: Instandhaltung

    Î Kunststoffgefasste Siebe herausschrau- gung zum Arbeiten an explosionsge- ben und reinigen bzw. erneuern (Bestell- schützten Geräten in explosionsgefähr- Nr. 0550-0213). deten Anlagen haben. Der i/p-Umformer ist wartungsfrei. Î Zur Fehlerbehebung Kap. 8 beachten. Vordrossel EXHAUST (Entlüf- tung) IP 54 OUTPUT Bild 18: Vordrossel an der Rückseite EB 6116...
  • Seite 39: Instandsetzung Von Ex-Geräten

    Prüfzeichen zu verse- hen. Die Prüfung durch den Sachverständigen kann entfallen, wenn das Betriebsmittel vor der erneuten Inbetriebnahme von SAMSON stückgeprüft wird und die erfolgreiche Stück- prüfung durch das Anbringen eines Prüfzei- chens auf dem Betriebsmittel bestätigt wurde.
  • Seite 40: Störungen

    Störungen Abhilfe schaffen zu können. Die Erstellung ei- nes entsprechenden Prüfplans obliegt dem Anlagenbetreiber. Tipp Der After Sales Service von SAMSON unterstützt Sie bei der Erstellung eines auf Ihre Anlage abgestimmten Prüfplans. Tabelle 5: Fehler erkennen und beheben Fehler Mögliche Ursache...
  • Seite 41 überprü- fen. Abnahme der Luftleis- Abnahme der Luftleis- tung gemäß technischer – tung zu hoch. Daten anpassen, vgl. Kap. 3.2. Info Bei Störungen, die nicht in der Tabelle aufgeführt sind, hilft Ihnen der After Sales Service von SAMSON weiter. EB 6116...
  • Seite 42: Außerbetriebnahme Und Demontage

    EN 60079-14, VDE 0165 Teil 1 beach- ten. Info Î Installation, Betrieb oder Wartung des Auf Anfrage stellt SAMSON einen Re- i/p-Umformers nur durch Personen cyclingpass nach PAS 1049 für das Ge- durchführen lassen, die eine Ausbildung rät zur Verfügung. Bitte wenden Sie sich oder Unterweisung bzw.
  • Seite 43: Anhang

    Der After Sales Service ist über die E-Mail- Adresse aftersalesservice@samsongroup.com erreichbar. Adressen der SAMSON AG und deren Tochtergesellschaften Die Adressen der SAMSON AG und deren Tochtergesellschaften sowie von Vertretungen und Servicestellen stehen im Internet unter u www.samsongroup.com oder in einem SAMSON-Produktkatalog zur Verfügung.
  • Seite 44 EB 6116...
  • Seite 45 EB 6116...
  • Seite 46 EB 6116...
  • Seite 47 EB 6116...
  • Seite 48 EB 6116...
  • Seite 55 EB 6116...
  • Seite 56 Für das folgende Produkt / For the following product / Nous certifions que le produit i/p-Umformer / i/p-Converter / Convertisseur i/p Typ/Type/Type 6116 wird die Konformität mit den einschlägigen Harmonisierungsrechtsvorschriften der Union bestätigt / the conformity with the relevant Union harmonisation legislation is declared with/ est conforme à...
  • Seite 57 Für das folgende Produkt / For the following product / Nous certifions que le produit i/p-Umformer / i/p-Converter / Convertisseur i/p Typ/Type/Type 6116-1... entsprechend der EU-Baumusterprüfbescheingung PTB 02 ATEX 2199 ausgestellt von der/ according to the EU Type Examination PTB 02 ATEX 2199 issued by/ établi selon le certificat CE d’essais sur échantillons PTB 02 ATEX 2199 émis par:...
  • Seite 58 Für das folgende Produkt / For the following product / Nous certifions que le produit i/p-Umformer / i/p-Converter / Convertisseur i/p Typ/Type/Type 6116-2... entsprechend der EU-Baumusterprüfbescheingung BVS 14 ATEX E 104 X ausgestellt von der/ according to the EU Type Examination BVS 14 ATEX E 104 X issued by/ établi selon le certificat CE d’essais sur échantillons BVS 14 ATEX E104 X émis par:...
  • Seite 59 EB 6116...
  • Seite 60 EB 6116 SAMSON AKTIENGESELLSCHAFT Weismüllerstraße 3 · 60314 Frankfurt am Main Telefon: +49 69 4009-0 · Telefax: +49 69 4009-1507 E-Mail: samson@samsongroup.com · Internet: www.samsongroup.com...

Inhaltsverzeichnis