Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

BOCKÖN

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für IKEA BOCKON

  • Seite 1 BOCKÖN...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    ‫عربي‬ 2 1 English ไทย Deutsch Français Tiếng Việt Nederlands Dansk Íslenska Norsk Suomi Svenska Česky Español Italiano Magyar Polski Eesti Latviešu Lietuvių Portugues Româna Slovensky Български Hrvatski Ελληνικά Русский українська Srpski Slovenščina Türkçe 中文 繁中 한국어 日本語 Bahasa Indonesia Bahasa Malaysia...
  • Seite 4: English

    DO NOT use the stand if any part is broken or während sie schaukelt. missing. DO NOT substitute parts. Contact you • NICHT zu heftig mit der Hängematte schaukeln, sie nearest IKEA store for replacement parts. kann dadurch an Stabilität verlieren. Care instructions • Alle Befestigungsteile regelmäßig auf Festigkeit Cleaning: Wipe clean with a mild soapy solution.
  • Seite 5: Français

    NE PAS remplacer les pièces de sa Gebruik geen andere onderdelen. propre initiative. Contacter le magasin IKEA le plus Onderhoud proche pour se procurer des pièces de rechange. Reinigen: afnemen met een milde zeepoplossing. Het...
  • Seite 6: Dansk

    Stativet MÅ IKKE bruges, hvis dele er ødelagt • Farið reglulega yfir festingar og herðið eftir eller mangler. BRUG IKKE uoriginale reservedele. þörfum. Kontakt dit nærmeste IKEA varehus for at få • Notið EKKI statífið ef einhverjir hlutar þess eru reservedele. ónýtir eða týndir. Notið EKKI utanaðkomandi varahluti.
  • Seite 7: Norsk

    • IKKE bruk stativet dersom noen deler er ødelagt, tarvittaessa. eller om det mangler deler. IKKE erstatt deler. Ta kontakt med ditt nærmeste IKEA-varehus hvis du • ÄLÄ käytä riippumattoa, jos jokin sen osista trenger reservedeler. on rikki, vahingoittunut tai puuttuu. ÄLÄ käytä...
  • Seite 8: Svenska

    • Använd INTE stativet om någon del är trasig eller jakákoli část poškozená, nebo chybí. Pro náhradní fattas. Byt ut inte ut delar. Kontakta ditt närmaste díly kontaktujte nejbližší obchodní dům IKEA. IKEA varuhus för reservdelar. NENAHRAZUJTE jinými součástkami. Skötselråd Pokyny k údržbě...
  • Seite 9: Español

    NON sostituire rota o faltase. NO sustituyas ningún elemento. alcun elemento. Per i pezzi di ricambio, contatta il Para las piezas de recambio, ponte en contacto con tuo negozio IKEA. tu tienda IKEA. Istruzioni per la manutenzione Instrucciones de mantenimiento Pulizia: pulisci con una soluzione di acqua e sapone Limpieza: lavar con un paño humedecido en una...
  • Seite 10: Magyar

    NIE Kezelési utasítások NALEŻY stosować zamienników części. Skontaktuj Tisztítás: Töröld tisztára enyhe, szappanos oldattal. się z najbliższym sklepem IKEA w sprawie części Erős tisztítószer vagy maró anyag használata nem zamiennych. javasolt, mert ezek elszíneződést okozhatnak vagy Instrukcje pielęgancji...
  • Seite 11: Eesti

    ÄRGE kasutage alust, kui mõni osa on katki või kadunud. ÄRGE ASENDAGE osi. Varuosade • NELIETOJIET, ja kāda no statīva detaļām ir bojāta saamiseks võtke ühendust lähima IKEA vai trūkst. NEIZMANTOJIET citas rezerves daļas. kauplusega. Rezerves daļas pieejamas IKEA veikalos.
  • Seite 12: Lietuvių

    Valymas: rekomenduojama naudoti vandens ir peças estiver partida, desgastada ou em falta. švelnaus ploviklio tirpalą, nes stiprūs plovikliai ir NÃO substitua peças. Contacte a sua loja IKEA caso šveitimo priemonės gali pažeisti paviršių, išblukinti precise de peças de substituição. spalvą.
  • Seite 13: Româna

    NU FOLOSI suportul dacă are piese defecte sau lipsă. FOLOSEŞTE DOAR piese originale. • NEPOUŽÍVAJTE ležadlo, ak je akákoľvek súčiastka Contactează magazinul IKEA pentru piesele poškodená, alebo chýba. Pre náhradné súčiastky necesare. kontaktujte najbližší obchodný dom IKEA. NENAHRÁDZAJTE inými súčiastkami.
  • Seite 14: Български

    NEMOJTE koristiti stalak ako je ijedan dio притягайте свръзките при необходимост. slomljen ili nedostaje. NEMOJTE mijenjati dijelove. • НИКОГА не използвайте стойката, ако Kontaktirajte najbližu robnu kuću IKEA za rezervne някой елемент е повреден или липсващ. НЕ dijelove. използвайте неоригинални части. Обърнете Upute za njegu се...
  • Seite 15: Ελληνικά

    Ελληνικά Русский ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: ВНИМАНИЕ: ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ И СОХРАНИТЕ ДЛЯ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΧΡΗΣΗ ДАЛЬНЕЙШЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ. Ακολουθήστε όλες τις προειδοποιήσεις και Ознакомьтесь со всеми предупреждениям и τις οδηγίες συναρμολόγησης προσεκτικά. ΜΗ тщательно следуйте инструкции по сборке. Не χρησιμοποιείτε...
  • Seite 16: Українська

    відсутня. Використовуйте для заміни ТІЛЬКИ Čišćenje: Obriši blagim rastvorom sapunice. Ne запасні частини від виробника. Зверніться до preporučujemo korišćenje jakih sredstava za čišćenje найближчого магазину IKEA для придбання ili abraziva pošto mogu oštetiti boju ili površinu. частин для заміни. Інструкції з догляду...
  • Seite 17: Slovenščina

    KESİNLİKLE kullanmayınız. Parçaların yerlerini sestavnih delov. Za nadomestne dele se obrnite na KESİNLİKLE değiştirmeyiniz. Yedek parçalar için en najbližjo trgovino IKEA. yakın IKEA mağazası ile irtibata geçiniz. Navodila za vzdrževanje Bakım talimatları Čiščenje: obrišite s krpo, namočeno v blago čistilo. Temizleme: Hafif sabunlu su ile hazırlanan solüsyon Močna čistila in grobi materiali lahko površino...
  • Seite 18 • 兒童使用時,務必有大人在旁邊看顧。 • 教导儿童在吊床摇摆时,不要在其周围行走或玩耍。 • 囑咐兒童吊床擺動時,切勿在附近走動或玩耍。 • 吊床摇摆时不要上下吊床。 • 吊床擺動時,請勿爬上或跳下。 • 请勿过度摇晃吊床,因其可能导致吊床不稳定。 • 請勿過度擺盪吊床,以免造成不穩固的危險。 • 定期检查紧固件的松紧度,必要时进行重新上紧。 • 定期檢查固定配件是否牢固,必要時須重新鎖緊。 • 吊床架有任何零件损坏或缺失的情况下,请勿使用。 • 如有任何配件破損或遺失,請勿使用吊床架。請勿使 请勿自行更换零件。请联系您附近的宜家商场获取替 用替代配件。請聯絡IKEA服務人員,以取得更換配件。 换零件。 保養說明 保养说明 清潔:用抹布沾溫和清潔劑擦拭乾淨。請勿使用強力或含 清洁:请用中性皂液擦拭,不推荐使用强效清洁剂或研磨 磨料的清潔劑,以免造成表面褪色或受損。 剂清洗,因为这会使家具褪色或损坏其表面。 保養:鋼質框架外覆粉末塑料漆,可防鏽。如果塗料脫 维护:钢制框架采用塑料漆粉末涂层处理,不会生锈。如 落,可能造成鋼質生鏽的情況。修復損害部分時,先用抹 果涂层脱落,钢铁失去保护,就可能导致生锈。如要加以 布擦拭乾淨,重新塗漆,恢復保護塗層。 修理,可在擦洗后重新上漆,恢复保护层。 储藏:如果可以的话,请把吊床架存放在室内凉爽干燥的 存放:請盡可能將吊床存放在涼爽、乾燥的室內地方。 地方。...
  • Seite 19: 한국어

    ハンモックは強く揺らさないでください。安定感がな • 파손되거나, 찢어지거나, 분실된 부품이 있을 경우 절대 くなり、思わぬ事故につながるおそれがあります。 해먹을 사용하지 마세요. 절대 임의로 부품을 대체하면 • 固定具がしっかり締まっているか定期的にチェック 안됩니다. 교체용 부품은 가까운 IKEA 매장에 문의해 し、必要であれば締め直してください。 주세요. • パーツが破損、不足している場合には、使用を中止し 취급주의사항 てください。パーツをほかのもので代用しないでくだ 세척: 순한 비눗물로 닦아주세요. 강한 성분의 세제나 마모성...
  • Seite 20: Bahasa Indonesia

    JANGAN gunakan tempat tidur gantung jika gedung IKEA terdekat untuk bahagian gantian. terdapat bagian yang rusak, robek atau hilang. Arahan penjagaan JANGAN ganti bagian. Hubungi toko IKEA untuk Pembersihan: Lap bersih dengan cecair lembut mengganti suku cadang. bersabun. Tidak digalakkan untuk membersih dengan...
  • Seite 21 ‫عربي‬ ไ ทย :‫هام‬ ข้ ้ อ มูู ล สำำ � คัั ญ . ً ‫اقرأ بعناية واحتفظ بها للرجوع إليها مستقب ال‬ โปรดอ่ ่ า นคำ ำ า แนะน ำ า อ่ย่ ่ า งละเอ่ ี ย่ ดและเก็ ็ บ เอ่ก็สารน ี � ไ ว้ ้ เ พื่ ่ � อ่ ประโย่ชน ์ ขอ่งผู้...
  • Seite 22: Tiếng Việt

    KHÔNG sử dụng giá võng nếu bất kì bộ phận nào bị gãy, mòn hoặc thiếu mất. KHÔNG tự ý thay thế bằng bộ phận khác. Hãy liên hệ với cửa hàng IKEA gần nhất để nhận các phụ tùng thay thế.
  • Seite 24 © Inter IKEA Systems B.V. 2021 AA-2281840-1...

Inhaltsverzeichnis