Herunterladen Diese Seite drucken

Xxxlutz Venedig Bedienungsanleitung Seite 5

Werbung

EN
Make sure the adapter cord is
connected to the mechanism and
the safety clip is locked.
DE
Kontrollieren Sie, dass das An-
schlusskabel mit dem Mechanismus
verbunden ist und dass der Sicher-
heits-clip verriegelt ist.
FR
Vérifiez que le câble de l'adaptateur
est branché au mécanisme et que la
pince de sécurité est fermée.
EN
Make sure the adapter is firmly
connected to the outlet cord and that
the power is switched on.
DE
Kontrollieren Sie, dass der Adapter
fest mit dem Anschlusskabel ver-
bunden ist und dass die Stromver-
sorgung eingeschaltet ist.
FR
Vérifiez que l'adaptateur est correc-
tement branché au câble de sortie et
que l'alimentation est allumée.
EN
Make sure the green light, on
the adapter, is on and the light is
constant.
DE
Kontrollieren Sie, dass das grüne
Licht am Adapter durchgehend
leuchtet.
FR
Vérifiez que l'indicateur lumineux
vert de l'adaptateur est allumé en
continu.
EN
Only use the adapter that came with
the module. Use on any other adapter
can harm the electronic components
and will forfeit any warranty.
DE
Verwenden Sie ausschließlich den
mitgelieferten Adapter. Verwendung
von anderen Adaptern kann zu
Schäden an den elektronischen Bau-
teilen und zum Gewährleistungs-
verlust führen.
FR
Utiliser uniquement l'adaptateur
fourni avec le module. L'utilisation
d'un autre type d'adaptateur risque
d'endommager les éléments élec-
troniques et annulera la garantie.
EN
Function must only be used while
seated properly in the furniture,
and only by the person seated.
To avoid collision with tables,
etc., make sure that the moving
parts have clearence to the floor
and
sourndings
before
Max load pr. seat: 110kg.
DE
Die Funktion darf nur benutzt
werden während Sie korrekt sitzen
und nur von der sitzenden Person.
Um Kollision mit Tischen etc.
zu
vermeiden,
sollten
beweglichen Teile vor Gebrauch
genügend Abstand zum Boden
und
den
Umgebungen
Max. Belastung pro Sitz: 110 kg.
FR
La fonction doit être utilisée une
fois assis comfortablement sur le
fauteuil et seulement par l'utilisateur.
Pour éviter des chocs avec des tables
ou autres objets, s'assurer que les
pièces mobiles ont un dégagement
libre tout autour du plancher et
des alentours avant l'utilisation.
Poids max. toléré par siège 110 kg.
EN
After usage and before getting out of
the furniture, all functions must be
returned to the up-right and closed
postion.
DE
Berühren oder greifen Sie niemals in
die Zwischenräume der beweglichen
Metallteile.
FR
Il ne faut jamais toucher ou accéder
aux interstices des pièces mobiles
en métal.
EN
Do not sit on the armrest or footrest,
due to risk of person injury or
damaging the furniture.
DE
Sitzen Sie nicht auf der Armlehne
oder dem Fußhocker, da es dadurch
zu Personen- oder Materialschäden
kommen kann.
FR
Il ne faut pas s'assoir sur l'accoudoir
ou sur le repose-pieds, car la
personne risque des dommages
corporels ou d'endommager le
fauteuil.
use.
die
haben.
5/17

Werbung

loading