WARNUNGEN LIZENZ AKTIVIEREN LASER POINTER WARNUNG TECHNISCHE DATEN DAS HABEN SIE ERHALTEN WARTUNG MONTAGE GARANTIE ANSCHLUSS LIZENZVEREINBARUNG BEDIENUNG ERGONOMISCHE EMPFEHLUNGEN EINRICHTUNGSMENU LABELS STANDARD APPS DECLARATION OF CONFORMITY ZUGRIFF AUF GESPEICHERTE DATEIEN COMPLIANCE STATEMENTS Handbücher und Übungsvideos finden Sie unter tagarno.com/productmanuals.
• Schalten Sie den Laserpointer bei Wartung stets aus • Die Wartung darf ausschließlich von geschultem und von TAGARNO zugewiesenem Personal ausgeführt werden Dieses Etikett ist in der Nähe der Öffnung des Lasers angebracht. WARNING! Laser radiation when turned on. Power must always be turned off during maintenance.
4. DAS HABEN SIE ERHALTEN LIEFERUNG Smart guide Kamerakopf mit Linse, Stange Fuss Kamerahalterung Linsenring und Kabeln Kamera-Adapterring Verlängerungsblock und XPLUS FHD-Bedienteil Power box Zylinder Stromversorgung für Stromversorgung für Diverse Schrauben, USB memory stick HDMI - HDMI Kabel Mikroskop Power Box Inbusschlüssel und P-Clips OPTIONEN Ringlicht in Weiß...
5. MONTAGE MONTAGE | STÄNDER (1/3) Montieren Sie den Fuß und die Stange mit vier M5x16 Befestigen Sie die Kamerahalterung mit den drei M4x12 Senkkopfschrauben (Beutel 1) und stellen Sie den montierten Schrauben (Beutel 1) an der Stange. Ständer auf einen stabilen Tisch. Um die Montage abzuschließen, gehen Sie zu den nächsten Seiten und folgen Sie den Anweisungen, die Ihrer bevorzugten Einrichtung entsprechen.
Seite 5
MONTAGE | FRONT MIT VERLÄNGERTEM KAMERAARM (2/3) Montieren Sie den Verlängerungsblock mit den vier M4x60 Montieren Sie den Verlängerungszylinder mit den beiden M4x10 Schrauben (Beutel 2) am Kamerakopf. Schrauben (Beutel 2) am Verlängerungsblock. Platzieren Sie den ausgefahrenen Kameraarm mit montierter Sichern Sie das Kabelbündel mit den beiden P-Clips (Beutel 3).
Seite 6
MONTAGE | FRONT MIT KAMERA DIREKT IN DER HALTERUNG (3/3) Schrauben Sie die Linse mit den Händen ab und entfernen Sie den Schrauben Sie den Kamera-Adapterring mit den drei M3x10 Linsenring, indem Sie die drei M3x6 Schrauben lösen. Senkkopfschrauben (Beutel 4) an die Kamera. Für eine korrekte Montage muss das Laseretikett auf dem Adapterring neben dem Laser selbst platziert werden.
Schließen Sie das Kabel am Kamerakopf an einen (beliebigen) Steuerkasten XKEY-Kabel (obsolet) USB 3.0-Ausgang der Power box an Obsolet bei Verwendung des FRONT (speziell für TAGARNO ZAP) Ethernet-Kabel Schließen Sie das Kabel von der Power box an die Ethernet-Wandsteckdose an...
7. BEDIENUNG BEDIENUNG (1/5) Einschalten/Ausschalten. Um ein scharfes Bild zu gewährleisten, verwenden Sie die grobe und/oder feine Höheneinstellung, um die Kamera auf die richtige Arbeitshöhe zu bringen.
Seite 9
Aktivieren Sie die erweiterten Kameraeinstellungen in den Kameraeinstellungen des Mikroskops, um auch Kontrast, Sättigung, Schärfe und Rauschunterdrückung zu aktivieren. XPLUS FHD-Bedienteil für TAGARNO FHD-Funktionen. Es darf ausschließlich von TAGARNO vertriebene Ausrüstung angeschlossen werden. Diese Einstellungen werden auch im automatischen Belichtungsmodus aktiviert. Andernfalls ist nur die Abmessungen Belichtungskorrektur sichtbar.
Seite 10
MENU). sehen. Der Laserpointer kann nur mit den Linsen +3, +4 und +5 genutzt werden. Wenn Sie eine andere TAGARNO-Einheit als TAGARNO TREND verwenden, erhalten Sie in einem Fenster auf dem Bildschirm Informationen. Licht ein/aus (nur TAGARNO PRESTIGE und TREND) Halten Sie diese Taste gedrückt, um das Licht ein/...
Seite 11
BEDIENUNG | KAMERAKOPF (4/5) Kamerakopf-konfiguration Um zwischen der Konfiguration von TAGARNO ZAP und TAGARNO MOVE/MOVE zu wechseln, führen Sie eine Kamerakopf-Konfiguration durch. Um mit der Konfiguration zu beginnen, folgen Sie bitte den 2 + 4 nachstehenden Schritten. Vergewissern Sie sich, dass die Power box...
Seite 12
Wenn Sie eine Tastatur verwenden, können Sie die Shortcuts unten Mit einer API-Lizenz können Sie ein digitales Mikroskop verwenden, um Ihr TAGARNO FHD Digitalmikroskop zu bedienen. mit anderen Systemen oder Anwendungen integrieren, um das Mikroskop zu steuern oder Daten im Rahmen Hinweis: Diese Shortcuts funktionieren nur, wenn Sie keine der der Durchführung oder Dokumentation Ihrer Arbeit...
3. Nahlinse (Close-up Lens) Sekunde die mittlere Taste auf dem Bedienfeld drücken oder im Setup- Geben Sie an, welche Linse an Ihrem TAGARNO-Mikroskop montiert ist, Menü die Option Exit (Beenden) wählen. Das gleiche Verfahren ist um beim Heran- und Herauszoomen die richtige Vergrößerungsstufe unabhängig von der Menüoption gültig.
Seite 14
Nun kann die Bildvorschau deaktiviert werden, so dass ein wählen: 1080p60 | 1080p50 | 1080p30 | 1080p25. diskreteres Textkästchen 3 Sekunden lang eingeblendet wird. Diese Option ist in MOVE und FRONT nicht verfügbar, da dieses System standardmäßig mit 1080p60 arbeitet. 13. Computeransicht (Computer view) Nur TREND/PRESTIGE: Wählen Sie zwischen „Nur Kamera“...
EINRICHTUNGSMENÜ / SETUP MENU (3/7) 2. ALLGEMEINE EINSTELLUNGEN 4. Automatischer Erfassungsmodus (Auto Capture mode) Zur automatischen Bilderfassung in einem bestimmten Intervall ist der automatische Bilderfassungsmodus zu aktivieren. 5. Intervallautomatik (Auto interval) Stellen Sie die Funktion auf das von Ihnen bevorzugte Intervall zur automatischen Bilderfassung in einem bestimmten Intervall ein.
Seite 16
Datum wie unten beschrieben so einstellen, dass sie der Ortszeit entsprechen. Nur MOVE/FRONT: Wenn die Zeitzone richtig eingestellt ist (und die Power Box Internet hat), stellen sich Datum und Uhrzeit automatisch ein, wenn die Power Box länger als einen halben Tag vom Netz getrennt war.
Seite 17
Um Schweinefleisch auf trichinella zu untersuchen, verwenden Sie Navigieren Sie mit dem XPLUS FHD-Bedienteil oder mit einer Maus diese Anwendung mit einem Trichinoskop von TAGARNO. oder Tastatur (falls angeschlossen) im Menü des Dateimanagers. Für die Navigationshilfe drücken Sie die Taste „P“ auf dem XPLUS FHD- Bedienteil oder drücken Sie F1 auf der Tastatur, um das Hilfefenster...
Seite 18
Hinweis: Ein orangefarbener Punkt neben dem Info-Menüsymbol 3. USB-Speicherstick formatieren (Format USB storage) zeigt an, dass eine neue Firmware verfügbar ist und eine Dieses TAGARNO FHD-Gerät unterstützt lediglich USB-Speichersticks Systemaktualisierung durchgeführt werden sollte. mit einem FAT32-formatieren Dateiensystem. Wenn dieses Dateiensystem aktuell nicht auf Ihrem USB-Speicherstick installiert ist, nutzen Sie diese Funktion, um diesen zu formatieren.
Seite 19
6. AUS 1. Ausschalten (Power off) TAGARNO-Mikroskop ausschalten. Menüoptionen, Layout und Nachrichten können leicht von einer Version abweichen von diesem Mikroskop zu einem anderen. Bitte wenden Sie sich an Ihren TAGARNO-Händler wenn Sie irgendwelche Fragen bezüglich Ihres TAGARNO Mikroskops haben...
9. STANDARD APPS STANDARD APPS | FOCUS STACKING (1/3) Mit Focus-Stacking können Sie Bilder mit unterschiedlichem Fokus 8. Beenden übereinanderstapeln, um ein Bild mit außergewöhnlich hoher Anwendung beenden. Schärfentiefe zu erzeugen. NB: Halten Sie die mittlere Taste auf dem Steuerkasten lange ge- drückt, um die „Focus Stacking“-Anwendung zu schließen oder alle aktuellen „Focus Stacking“-Anwendungen abzubrechen.
Seite 21
Verwenden Sie dann die Tasten zum Heran- oder Herauszoomen, um die Feineinstellungen des Fokus vorzunehmen. 3. Lineal Kalibrierung (Ruler calibration) Führen Sie anhand der druckbaren Kalibrierlineale von TAGARNO eine lineare Kalibrierung der Ruler-App durch, wenn die montierte Linse in den Kameraeinstellungen des Mikroskops nicht verfügbar ist. Wird Wenn Probleme mit der Schärfe auftreten, bitte vor Gebrauch der...
Seite 22
STANDARD APPS | WASSERZEICHEN (3/3) Mit dem Wasserzeichen erhalten Ihre gespeicherten Bilder ein Info- 3. Individuelles Wasserzeichen aktivieren oder deaktivieren Feld mit Informationen zum Zeitpunkt der Verwendung (Zeitstempel, Hier können Sie das zuletzt importierte individuelle Wasserzeichen horizontales Sichtfeld, Mikroskopmodell und Seriennummer) und/ aktivieren oder deaktivieren.
Sie ihn in einen Computer ein, um auf die auf dem USB-Speicherstick • Öffnen Sie die Verbindung zum Server-Fenster und geben Sie gespeicherten Fotos zuzugreifen. Folgendes ein: smb://tagarno-snxxxxx/ • Verbinden drücken Zugriff auf Dateien im internen Speicher über Computer Um über einen Computer auf Dateien zuzugreifen, die im internen In beiden Fällen erscheint ein Fenster, und Sie können Folgendes...
11. SYSTEMAKTUALISIERUNG SYSTEMAKTUALISIERUNG (1/4) Dies ist eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, um eine Schritt 2: Installation ausführen Systemaktualisierung auf Ihrem TAGARNO durchzuführen. Bildschirmdialoge führen Sie durch den Aktualisierungsprozess. Eine Systemaktualisierung kann entweder online oder mit einem USB-Speicherstick durchgeführt werden. Weitere Es erscheint ein Fenster „Neues Update verfügbar“. Drücken Sie Informationen zu den beiden Prozessen finden Sie im Abschnitt OK, um den Herunterlade- und Installationsvorgang zu starten.
Seite 25
Weitere Informationen zur Nutzung von TARGARNO-Anwendungen Die Installationsdatei/en ist/sind über folgenden Link verfügbar: finden Sie im Nutzerhandbuch. Nehmen Sie Kontakt mit dem TAGARNO-Händler auf, bei dem www.tagarno.com/firmware-download Sie das Produkt erworben haben, oder senden Sie eine E-Mail an support@tagarno.com, falls Sie Probleme beim Ausführen einer Systemaktualisierung haben.
Seite 26
SYSTEMAKTUALISIERUNG (3/4) Schritt 2: USB-Stick anschliessen Schritt 4: Installation ausführen Bildschirmdialoge führen Sie durch den Aktualisierungsprozess. Stecken Sie den USB-Speicherstick je nach Mikroskopmodell in einen der USB-Eingänge auf der Rückseite des Mikroskops oder der Power Box. Eine Systemaktualisierungswarnung erscheint – lesen Sie diese bitte und drücken Sie auf OK, um die Systemaktualisierung zu starten.
Seite 27
Anwendung oder das neue Feature anwählen und nutzen. Weitere Informationen zur Nutzung von TARGARNO-Anwendungen finden Sie im Nutzerhandbuch. Nehmen Sie Kontakt mit dem TAGARNO-Händler auf, bei dem Sie das Produkt erworben haben, oder senden Sie eine E-Mail an support@tagarno.com, falls Sie Probleme beim Ausführen einer...
12. LIZENZ AKTIVIEREN SCHRITT 3: AKTIVIERUNG STARTEN Nach dem Kauf einer TAGARNO-Applikation müssen Sie diese mit einer eindeutigen Lizenzschlüsseldatei aktivieren. Der Aktivierungsprozess wird über „Info“ -> „System Update“ im Führen Sie die folgenden Schritte aus, um einen Lizenzschlüssel für Konfigurationsmenü eingeleitet.
13. TECHNISCHE DATEN TECHNISCHE DATEN (1/4) Mit verlängertem Kameraarm Mit Kamera direkt in der Halterung MIT VERLÄNGERTEM KAMERAARM MIT KAMERA DIREKT IN DER HALTERUNG Abmessungen (HxBxT) 515 mm x 280 mm x 430 mm 515 mm x 280 mm x 280mm 20,28”...
Seite 30
TECHNISCHE DATEN (2/4) Abmessungen H: 44 mm / 1,7’’ B: 104 mm / 4,1’’ T: 214 mm / 8,4’’ Gewicht 1 kg / 2,2 lbs Leistungsanforderungen Leitungsspannung 100 - 240V ± 10% Zeilenfrequenz 50/60Hz AC aktueller Verbrauch (typ.) 100mA/100V 45mA/240V DC aktueller Verbrauch (typ.) 800mA/12V Temperatur...
Seite 31
Draht Beschreibung Anzuschließen an Spezifikation Strom- DC-Stecker Steckdose Input: 12V 800mA versorgung (DC) Ausschließlich die von TAGARNO gelieferte Stromversorgungseinheit nutzen: Marke/Modell: Mean Well/GSM40A12 Protection class I Overvoltage category ll Eingang: 100-240V 1.0-0.5A, 50/60Hz Ausgang: 12V 3.34A Max * Steuerbox oder...
Seite 32
Kugeltisch * Magnetische Linsenringe sind nur mit FRONT kompatibel, wenn die Kamera mit dem Verlängerungskit montiert ist. ** TAGARNO-Ringlichter können nicht an FRONT an Linse +3, +4 und +5 montiert werden, wenn die Kamera direkt in der Kamerahalterung platziert wird...
Die Garantiebedingungen für das Produkt sollen wie folgt lauten: TAGARNO garantiert, dass das Produkt zum Zeitpunkt der Lieferung der Spezifikation entspricht und für die Dauer von 24 Monaten (2 Jahren) ab dem Rechnungsdatum des Lieferanten frei von Material- und Verarbeitungsmängeln ist.
18. LABELS Alle TAGARNO MOVE und FRONT-Digitalmikroskope sind mit den folgenden Produkt- und cMETus-Etiketten versehen: TAGARNO MOVE POWER BOX Serial no.: XXXXX Version: 5.28 Supply: 12V 800mA CAN ICES-3(B)/NMB-3(B) This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the...
COUNTRY Denmark PHONE +45 76251111 DESCRIPTION TAGARNO A/S hereby declares that the product listed above, consisting of a camera unit, a Power box and 12V power supplies, complies with the following European directives: 2006/25/EU Artificial Optical Radiation 2014/30/EU Electromagnetic Compatibility...
20. COMPLIANCE STATEMENTS INDUSTRY CANADA COMPLIANCE STATEMENT CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) This Class B digital apparatus meets the requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations. Cet appareil numérique de la Classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le Matériel Brouilleur du Canada. FCC COMPLIANCE STATEMENT (UNITED STATES) Federal Communications Commission (FCC) Statement This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.