Herunterladen Diese Seite drucken
Westfalia GM EMT 500 T Originalanleitung

Westfalia GM EMT 500 T Originalanleitung

3tlg. teleskop elektro garten-set

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

3tlg. Teleskop Elektro Garten-Set
GM EMT 500/750 T
3 Pcs Telescopic Electric Garden Set
GM EMT 500/750 T
Art. 95 98 89
DE Originalanleitung
EN Original Instructions
NL Veiligheidsinstructies
FR Instructions originales
IT Istruzioni di sicurezza

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Westfalia GM EMT 500 T

  • Seite 1 3tlg. Teleskop Elektro Garten-Set GM EMT 500/750 T 3 Pcs Telescopic Electric Garden Set GM EMT 500/750 T Art. 95 98 89 DE Originalanleitung EN Original Instructions NL Veiligheidsinstructies FR Instructions originales IT Istruzioni di sicurezza...
  • Seite 2 Heckenschere | Hedge trimmer | Heggenschaar | Cisaille à haies Verriegelung | Lock | Vergrendeling | Verrouillage Netzstecker | Mains plug | Netstekker | Fiche d'alimentation Griff mit Schalter | Handle with switch | Handgreep met schakelaar | Poignée avec interrupteur Tragegurt | Carrying strap | Draagriem | Sangle de transport Verriegelung Teleskopstiel | Locking telescopic handle | Vergrendelende telescopische handgreep | Verrouillage du manche télescopique...
  • Seite 3 TECHNISCHE DATEN (Hochentaster) | TECHNICAL DATA (High pruner) TECHNISCHE GEGEVENS (Hoge snoeier) | DONNÉES TECHNIQUES (Élagueuse sur perche) Nenndrehzahl 5800 min Nominal Speed 5800 min Kettengeschwindigkeit 11 m/s Chain Speed 11 m/s Nennspannung 230 V ~ Rated Voltage 230 V ~ Nennfrequenz 50 Hz Rated Frequency...
  • Seite 4 TECHNISCHE DATEN (Heckenschere) | TECHNICAL DATA (Hedge trimmer) TECHNISCHE GEGEVENS (Heggenschaar) | DONNÉES TECHNIQUES (Cisaille à haies) Nenndrehzahl 1600 min Nominal Speed 1600 min Nennspannung 230 V ~ Rated Voltage 230 V ~ Nennfrequenz 50 Hz Rated Frequency 50 Hz Nennleistung 500 W Rated Power...
  • Seite 5 Deutsch Der angegebene Schwingungsgesamtwert und die angegebenen Geräuschemissionswerte sind nach einem genormten Prüfverfahren gemessen worden und können zum Vergleich eines Elektrowerkzeugs mit einem anderen verwendet werden. Sie können auch zu einer vorläufigen Einschätzung der Belastung verwendet werden. Warnung! Die Schwingungs- und Geräuschemissionen können während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs von den Angabewerten abweichen, abhängig von der Art und Weise, in der das Elektrowerkzeug verwendet wird, insbesondere, welche Art von Werkstück bearbeitet wird.
  • Seite 6 Sehr geehrte Damen und Herren, Bedienungsanleitungen enthalten wichtige Hinweise für den Umgang mit Ihrem neuen Produkt. Sie ermöglichen Ihnen, alle Funktionen zu nutzen, und sie helfen Ihnen, Missverständnisse zu vermeiden und Schäden vorzubeugen. Bitte nehmen Sie sich die Zeit, diese Bedienungsanleitung in Ruhe durchzulesen und bewahren Sie diese für späteres Nachlesen gut auf.
  • Seite 7 Gerät auspacken | Unbox device | Uitpakken van het toestel | Déballage de l'appareil Aufsetzen des Werkzeugs | Putting on the tool | Het gereedschap aantrekken | Mise en place de l'outil Teleskopieren | Telescoping | Telescoop | Télescopage Haltegurt einhaken | Hook in tether strap | Haak in tuiriem | Accrocher la ceinture de maintien Schwenken der Heckenschere | Pivoting the hedge trimmer | De heggenschaar draaien | Pivotement du taille-haies...
  • Seite 10 Art. 76 63 78...
  • Seite 11 ▪...
  • Seite 12 SYMBOLE | SYMBOLS | SYMBOLEN | SYMBOLES ▪ Achtung! Beachten Sie die Warnhinweise. ▪ Achtung! Achten Sie auf herabfallende Objekte. ▪ Achtung! Greifen Sie nicht während des Betriebes in den Messerbalken bzw. in die Sägekette. ▪ Wenn das Netzkabel defekt oder durchtrennt ist, unverzüglich aus der Steckdose entfernen.
  • Seite 13 ▪ Attention! Observe the warning notes. ▪ Attention! Beware of falling objects. ▪ Attention! Do not grasp into the cutting bar resp. the saw chain during work. ▪ Immediately unplug the power cord from mains, if the cord cable is damaged or cut. ▪...
  • Seite 14: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Beachten Sie bitte zur Vermeidung von Fehlfunktionen, Schäden und gesundheitlichen Beeinträchtigungen die beigefügten Allgemeinen Sicherheitshinweise sowie folgende Hinweise: ▪ Beachten Sie alle Hinweissymbole. Sie kennzeichnen Anweisungen, die für die Sicherheit wichtig sind. Befolgen Sie immer die Anweisungen, andernfalls können schwere Verletzungen die Folge sein! ▪...
  • Seite 15 ▪ Achten Sie darauf, dass das Gartenwerkzeug beim Anlaufen freisteht. Halten Sie alle Körperteile von den Schneidvorsätzen fern. Halten Sie die Griffe sauber und frei von Öl. ▪ Benutzen Sie nur Original-Zubehör und Original-Ersatzteile. ▪ Beim Schneiden von Büschen und Gestrüpp seien Sie ganz besonders vorsichtig, da sich dünne Zweige im Schneid-werkzeug verfangen und Sie aus dem Gleichgewicht bringen oder Verletzungen verursachen können.
  • Seite 16 Vorsichtsmaßnahmen gegen Rückschlag und Rückstoß ▪ Halten Sie die Sägekette immer scharf, um eine möglichst hohe Sicherheit gegen Rückschlag und Rückstoß zu bieten. Ein Entfernen der Sicherheitseinrichtungen, eine ungenügende Wartung oder ein nicht ordnungsgemäßes Auswechseln des Schwertes oder der Kette stellen ein erhöhtes Sicherheitsrisiko dar, das durch einen Rückschlag zu schweren Verletzungen führen kann.
  • Seite 17: Safety Notes

    SAFETY NOTES Please note the included General Safety Notes and the following safety notes to avoid malfunctions, damage or physical injury. ▪ Please note all warning symbols. The symbols indicate instructions which are important for safety reasons. Always observe these instructions as failure to do so could result in serious injury! ▪...
  • Seite 18 ▪ Use only original accessories and original replacement parts. ▪ Use extreme caution when cutting small size brushes and saplings because flexible material can be jammed in the saw chain and whipped towards your body to cause injuries or pull you off balance. ▪...
  • Seite 19 Personal Safety Equipment ▪ When working with the electric garden tool, wear eye protection, protective gloves and hearing protection. Wear cut-proof and tight-fitting clothes and safety boots. When working with the saw wear protective head gear. ▪ Even in case of appropriate use of the chain saw some risk remains. Potential human health hazards can be: Cuts due to contact with an unprotected saw chain or when touching a moving saw chain or the cutter bar of the hedge trimmer.
  • Seite 20: Veiligheidsinstructies

    VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Om storingen, schade en gezondheidsproblemen te voorkomen, dient u de bijgevoegde algemene veiligheidsinstructies en de volgende informatie in acht te nemen: ▪ Neem alle instructiesymbolen in acht. Zij geven aanwijzingen die belangrijk zijn voor de veiligheid. Volg altijd de instructies op, anders kunnen er ernstige verwondingen ontstaan! ▪...
  • Seite 21 lichaamsdelen uit de buurt van de snijhulpstukken. Houd de handgrepen schoon en vrij van olie. ▪ Gebruik alleen originele accessoires en originele reserveonderdelen. ▪ Wees vooral voorzichtig bij het maaien van struiken en kreupelhout, want dunne takken kunnen in het maaigereedschap vastraken en u uit balans brengen of verwonden.
  • Seite 22 ▪ Terugslag is de opwaartse beweging van het zaagblad die optreedt wanneer de punt van de zaagketting in contact komt met een hard voorwerp. Terugslag is gevaarlijk en kan leiden tot verlies van controle over het apparaat. ▪ Voor het zagen van boomstammen, in positie vastzetten. Bij het werken op een hellend terrein, ervoor zorgen dat u naar boven kijkt.
  • Seite 23: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Afin d'éviter tout dysfonctionnement, dommage ou toute blessure physique, veuillez s'il vous plaît lire attentivement les précautions de sécurité générale et les informations suivantes : ▪ Suivre tous les symboles d’avertissements. Ils identifient des instructions importantes concernant la sécurité. Suivre toujours les instructions, sinon il persiste un risque permanent de blessures graves! ▪...
  • Seite 24 ▪ Faites particulièrement attention lors de la coupe des buissons et des broussailles, parce branches minces peuvent se coincer dans l’outil, ce qui peut entraîner une perte d'équilibre ou causer des blessures. ▪ Ne pas faire aucun changement à l'outil de jardin. ▪...
  • Seite 25 Équipement de protection individuelle ▪ Lorsque vous travaillez avec l'outil, portez toujours des gants et des lunettes de protection et des protecteurs acoustiques. Portez des vêtements résistant aux coupures, serré et chaussures robustes. ▪ Même avec l'utilisation correcte de l'instrument, un certain risque résiduel ne peut être exclue.
  • Seite 26: Informazioni Sulla Sicurezza

    INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA Si prega di seguire le seguenti istruzioni al fine di evitare malfunzionamenti, danni e problemi alla salute e le istruzioni generali di sicurezza allegata ▪ Seguire tutte i simboli d’avvertenza. Essi identificano istruzioni importanti per la sicurezza. Seguire sempre le istruzioni, altrimenti persiste il rischio di lesioni gravi! ▪...
  • Seite 27 rami sottili possono impigliarsi nello strumento e ciò può provocare una perdita di equilibrio o causare lesioni. ▪ Non devono essere apportate modifiche allo strumento da giardino. ▪ Durante il trasporto dello strumento da giardino, la barra o la sega devono essere girati sempre verso l’indietro.
  • Seite 28 Dispositivi di protezione individuale ▪ Durante il lavoro con lo strumento indossare sempre occhiali e guanti di protezione ed una protezione acustica. Indossare indumenti resistenti al taglio, attillati e scarpe robuste. ▪ Anche con l'uso corretto dello strumento, un certo rischio residuo non può essere escluso.
  • Seite 29 NOTIZEN | NOTES | NOTITIES | NOTES...
  • Seite 30 NOTIZEN | NOTES | NOTITIES | NOTES...
  • Seite 31 Outdoorrichtlinie (100 dB L 2000/14/EC Outdoor Directive (100 dB L Die technischen Unterlagen werden bei der QS der Westfalia Werkzeugcompany verwahrt. The technical documentations are on file at the QA department of the Westfalia Werkzeug- company. Hagen, den 20. Dezember 2022 Hagen, 20...
  • Seite 32 Please do not discharge it in the rubbish bin, but check with your local council for recycling facilities in your area. Gestaltung urheberrechtlich geschützt © Westfalia 12/22...

Diese Anleitung auch für:

Gm emt 750 t95 98 89