Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Kompernass KM 250 D1 Bedienungsanleitung

Foodprocessor
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KM 250 D1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
FOODPROCESSOR / FOOD PROCESSOR KM 250 D1
FOODPROCESSOR
Bedienungsanleitung
APARAT PENTRU
PROCESAREA ALIMENTELOR
Instrucţiuni de utilizare
SJECKALICA
Upute za upotrebu
IAN 379078_2110
ROBOT KUCHENNY
Instrukcja obsługi
FOOD PROCESOR
Návod na obsluhu
КУХНЕНСКИ РОБОТ
Ръководство за експлоатация
K-PL
K-RO
K-SK
K-HR
K-BG

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kompernass KM 250 D1

  • Seite 1 FOODPROCESSOR / FOOD PROCESSOR KM 250 D1 FOODPROCESSOR ROBOT KUCHENNY Bedienungsanleitung Instrukcja obsługi APARAT PENTRU FOOD PROCESOR PROCESAREA ALIMENTELOR Návod na obsluhu Instrucţiuni de utilizare SJECKALICA КУХНЕНСКИ РОБОТ Upute za upotrebu Ръководство за експлоатация IAN 379078_2110 K-PL K-RO K-SK K-HR...
  • Seite 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia. Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului. Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Fehlerbehebung ............10 │ KM 250 D1  ...
  • Seite 5: Einleitung

    Motor auf Kontrollieren Sie direkt nach dem Auspacken den Raumtemperatur abgekühlt hat. Lieferumfang auf Vollständigkeit. Alle Teile dieses Gerätes, die mit Lebens- mitteln in Berührung kommen, sind lebens- mittelecht. ■ 2  │   KM 250 D1...
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu ver- meiden. Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern fernzuhalten. ► Sie dürfen das Gerät keinesfalls in Wasser oder andere Flüssig- keiten tauchen. │ KM 250 D1    3 ■...
  • Seite 7 Verwenden Sie das Gerät nicht für andere Zwecke, als in dieser Be- ► dienungsanleitung beschrieben. Bei Missbrauch des Gerätes besteht Verletzungsgefahr! Stecken Sie niemals Hände oder Fremdgegenstände in den Einfüll- ► schacht, um Verletzungen und Beschädigungen des Gerätes zu ver- meiden. ■ 4  │   KM 250 D1...
  • Seite 8: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Wenn Sie mit dem Schneidmesser 4 arbeiten wollen, fahren Sie mit dem Zusammenbau wie im Kapitel „Schneidmesser“ beschrieben fort. Wenn Sie mit dem Durchlaufschnitzler arbeiten wollen, fahren Sie mit dem Zusammenbau wie im Kapitel „Durchlaufschnitzler“ beschrieben fort. │ KM 250 D1    5 ■...
  • Seite 9: Durchlaufschnitzler

    Die abgeflachte Seite der Antriebswelle 6 muss Zwiebeln max. 300 g 10-15 x dabei korrekt in die Aufnahme des Scheiben- Eiswürfel max. 140 g 20-25 x adapters 0 greifen. Ansonsten kann der Scheiben adapter 0 nicht aufgesetzt werden. ■ 6  │   KM 250 D1...
  • Seite 10: Arbeiten Mit Dem Durchlaufschnitzler

    Hilfe des Stopfers 1 nach, ohne Druck auszu- üben. Überschreiten Sie dabei nicht die in der nach- folgenden Tabelle angegebenen Mengen: ZUTAT SCHNEIDSCHEIBE Äpfel/Möhren max. 350 g Schlangengurke max. 1,5 Stück Kartoffeln max. 350 g Zwiebeln max. 200 g │ KM 250 D1    7 ■...
  • Seite 11: Reinigung Und Pflege

    Raspelscheibe q. Diese Teile sind sehr scharf! Legen Sie die Teile, wenn möglich, in den oberen Korb der Spülmaschine und achten Sie darauf, dass keines der Teile eingeklemmt wird. Ansonsten kann es zu Verformungen und Spannungsrissen kommen! ■ 8  │   KM 250 D1...
  • Seite 12: Lagerung

    Verpackungsmate- rialien und trennen Sie diese gegebe- nenfalls gesondert. Die Verpackungs- materialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe. │ KM 250 D1    9 ■...
  • Seite 13: Fehlerbehebung

    Schließen Sie den Deckel 3 korrekt. aufgesetzt und verriegelt. Sollten sich die Störungen nicht mit oben stehenden Fehlerbehebungen beheben lassen oder wenn Sie andere Arten von Störungen feststellen, wenden Sie sich bitte an unseren Service. ■ 10  │   KM 250 D1...
  • Seite 14 Usuwanie usterek ............20 │ KM 250 D1  ...
  • Seite 15: Wstęp

    Natychmiast po rozpakowaniu urządzenia należy sprawdzić, czy nie brakuje żadnego elementu. Wszystkie części tego urządzenia mające kontakt z żywnością, są do tego odpowied- nio dopuszczone. ■ 12  │   KM 250 D1...
  • Seite 16: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    Dzięki temu unikniesz poważnych zagrożeń. Urządzenie oraz jego kabel zasilający należy trzymać poza zasię- ► giem dzieci w wieku poniżej 8 lat. Nigdy nie zanurzaj urządzenia w wodzie ani żadnej innej cieczy. │ KM 250 D1    13 ■...
  • Seite 17 Nie używać urządzenia do innych celów niż opisane w tej instrukcji. ► Niebezpieczeństwo obrażeń w przypadku niewłaściwego użycia urządzenia. Nigdy nie wrzucać przedmiotów obcych ani nie wkładać rąk do ► lejka do napełniania. Pozwoli to uniknąć obrażeń ciała i uszko- dzenia urządzenia. ■ 14  │   KM 250 D1...
  • Seite 18: Przed Pierwszym Użyciem

    Jeśli praca ma się odbywać za pomocą noża tnącego 4, należy kontynuować składanie urządzenia w sposób opisany w rozdziale „Nóż tnący“. Jeśli chce się pracować za pomocą tarki, należy kontynuować składanie urządzenia w sposób opisany w rozdziale „Tarka“. │ KM 250 D1    15 ■...
  • Seite 19: Tarka

    140 g 20-25 x tarczą na wałek napędowy 6. Spłaszczona strona wałka napędowego 6 musi przy tym zaczepić się prawidłowo w uchwycie adaptera tarczy 0. W innym przypadku adapter tarczy 0 nie może zostać założony. ■ 16  │   KM 250 D1...
  • Seite 20: Praca Z Użyciem Tarki

    1 popychać produkt dalej, bez wywierania nacisku. Nie przekraczać przy tym ilości wskazanych w poniższej tabeli: SKŁADNIK TARCZA DO CIĘCIA Jabłka/marchew maks. 350 g Ogórek wężowy maks. 1,5 sztuki Ziemniaki maks. 350 g Cebula maks. 200 g │ KM 250 D1    17 ■...
  • Seite 21: Czyszczenie I Pielęgnacja

    4, tarczy tnącej w oraz tarczy koszu zmywarki i dopilnuj, by żadna z części nie do ucierania q. Wszystkie te elementy są zaklinowała się. W przeciwnym razie mogą bardzo ostre! wystąpić deformacje i pęknięcia naprężeniowe! ■ 18  │   KM 250 D1...
  • Seite 22: Składowanie

    Materiały opa- kowaniowe są oznaczone skrótami (a) i cyframi (b) w następujący sposób: 1–7: tworzywa sztuczne, 20–22: papier i tektura, 80–98: kompozyty. │ KM 250 D1    19 ■...
  • Seite 23: Usuwanie Usterek

    Pokrywa 3 nie jest/jest nieprawi- Zamknąć pokrywę 3 prawidłowo. dłowo założona i zablokowana. Jeżeli za pomocą powyższych wskazówek nie można usunąć usterki lub gdy występują inne rodzaje usterek, proszę zwrócić się do naszego serwisu. ■ 20  │   KM 250 D1...
  • Seite 24 Remedierea defecţiunilor..........30 RO │ MD │ KM 250 D1    21...
  • Seite 25: Introducere

    Toate componentele acestui aparat care intră în contact cu alimentele, sunt adecvate pentru uz alimentar. ■ 22  │   RO │ MD KM 250 D1...
  • Seite 26: Indicaţii De Siguranţă

    A nu se lăsa aparatul şi cablul de conexiune la îndemâna copiilor. ► Nu este permisă introducerea aparatului în apă sau în alte lichide. RO │ MD │ KM 250 D1    23 ■...
  • Seite 27 În timpul funcţionării aparatului puneţi în castron doar ingredientele ► care trebuie prelucrate. Nu utilizaţi aparatul în alte scopuri decât cele descrise în aceste ► instrucţiuni. În cazul utilizării abuzive a aparatului există pericol de rănire! ■ 24  │   RO │ MD KM 250 D1...
  • Seite 28: Înainte De Prima Utilizare

    în capi- tolul „Cuţit de tăiere“. Dacă doriţi să lucraţi cu sistemul de tăiere continuă, continuaţi cu asamblarea după cum este descris în capitolul „Sistem de tăiere continuă“. RO │ MD │ KM 250 D1    25 ■...
  • Seite 29: Sistem De Tăiere Continuă

    300 g 10-15 x în sistemul de prindere a adaptorului de dis- curi 0. În caz contrar adaptorul de discuri 0 Cub de max. 140 g 20-25 x nu poate fi montat. gheata ■ 26  │   RO │ MD KM 250 D1...
  • Seite 30: Lucrul Cu Sistemul De Tăiere Continuă

    1, fără a exercita presiune. Nu depășiţi cantităţile indicate în tabelul următor: INGREDIENT DISC DE FELIERE Mere/morcovi max. 350 g Castravete Fabio max. 1,5 bucăţi Cartofi max. 350 g Ceapă max. 200 g RO │ MD │ KM 250 D1    27 ■...
  • Seite 31: Curăţare Şi Îngrijire

    și asiguraţi-vă tăiere 4, discul de feliere w și discul de că nu există componente blocate. În caz contrar răzuire q. Aceste piese sunt foarte ascuţite! pot apărea deformări și fisuri! ■ 28  │   RO │ MD KM 250 D1...
  • Seite 32: Depozitare

    și separaţi-le dacă este cazul. Materialele de am- balare sunt marcate cu abrevieri (a) și cifre (b) cu următoarea semnificaţie: 1–7: materiale plastice, 20–22: hârtie și carton, 80–98: materiale compozite. RO │ MD │ KM 250 D1    29 ■...
  • Seite 33: Remedierea Defecţiunilor

    şi blocat corect. Dacă defecţiunile nu pot fi remediate prin măsurile specificate mai sus sau dacă constataţi alte tipuri de defecţiuni, adresaţi-vă centrului nostru de service. ■ 30  │   RO │ MD KM 250 D1...
  • Seite 34 Odstraňovanie porúch ..........40 │ KM 250 D1  ...
  • Seite 35: Úvod

    KP musí byť elektrický spotrebič vypnutý tak dlho, kým sa teplota motora zníži na teplotu prostredia. Všetky diely tohto prístroja, prichádzajúce do kontaktu s potravinami, sú bezpečné z hľadiska použitia s potravinami. ■ 32  │   KM 250 D1...
  • Seite 36: Bezpečnostné Upozornenia

    Spotrebič a jeho prípojný kábel musíte uchovávať mimo dosahu detí. ► V prípade nesprávneho použitia prístroja hrozí nebezpečenstvo zranenia. │ KM 250 D1    33 ■...
  • Seite 37 Nepoužívajte elektrický spotrebič na iné účely, ako je popísané ► v tomto návode. V prípade nesprávneho použitia prístroja hrozí nebezpečenstvo zranenia. Nikdy nevkladajte ruky alebo cudzie predmety do plniacej šachty, ► aby sa zabránilo poraneniam a poškodeniam elektrického spotre- biča. ■ 34  │   KM 250 D1...
  • Seite 38: Pred Prvým Použitím

    Keď chcete pracovať so sekacím nožom 4, pokra- čujte so skladaním tak, ako je popísané kapitole „Sekací nôž“. Keď chcete pracovať s kontinuálnym krájačom, pokračujte so skladaním tak, ako je popísané kapitole „Kontinuálny krájač“. │ KM 250 D1    35 ■...
  • Seite 39: Kontinuálny Krájač

    5) Adaptér na kotúče 0 nasaďte s vloženým kocky kotúčom na hnací hriadeľ 6. Zarovnaná strana hnacieho hriadeľa 6 musí pritom správne zasahovať do uchytenia adaptéra na kotúče 0. Inak nie je možné adaptér na kotúče 0 nasadiť. ■ 36  │   KM 250 D1...
  • Seite 40: Práca S Kontinuálnym Krájačom

    – Opakovane spusťte elektrický spotrebič. Neprekročte pritom množstvá uvedené v nasledujúcej tabuľke: PRÍSADA PLÁTKOVACÍ KOTÚČ Jablká/mrkva max. 350 g Uhorka max. 1,5 kusa Zemiaky max. 350 g Cibuľa max. 200 g │ KM 250 D1    37 ■...
  • Seite 41: Čistenie A Ošetrovanie

    Pri čistení sekacieho noža 4, plátkovacieho ► žiadny z dielov nezasekol. Inak môže dôjsť k kotúča w a strúhacieho kotúča q buďte deformáciám a napäťovým trhlinám! opatrný. Tieto diely sú veľmi ostré! ■ 38  │   KM 250 D1...
  • Seite 42: Skladovanie

    Zohľadnite označenie na rozličných obalových materiáloch a tieto prí padne zvlášť vytrieďte. Obalové materiály sú označené skratkami (a) a číslicami (b) s nasledujúcim významom: 1–7: Plasty, 20–22: Papier a lepenka, 80–98: Kompozitné materiály. │ KM 250 D1    39 ■...
  • Seite 43: Odstraňovanie Porúch

    Veko 3 nie je/nie je správne Veko 3 správne zatvorte. uložené a zaistené. Ak sa poruchy nedajú odstrániť spôsobom uvedeným vo vyššie uvedenej tabuľke alebo ak zistíte iné druhy porúch, obráťte sa prosím na náš servis. ■ 40  │   KM 250 D1...
  • Seite 44 Otklanjanje smetnji ........... . 50 │ KM 250 D1  ...
  • Seite 45: Uvod

    KP vremena uređaj mora biti isključen toliko dugo, dok se motor ne ohladi i dostigne sobnu temperaturu. Svi dijelovi ovog uređaja, koji dolaze u dodir s namirnicama, su neškodljivi za namirnice. ■ 42  │   KM 250 D1...
  • Seite 46: Sigurnosne Napomene

    Uređaj i priključni kabel treba držati podalje od djece. ► Uređaj nikako ne smijete uranjati u vodu ili druge tekućine. Oprez! Upozorenje: Mogućnost strujnog udara! Ne otvarati kućište proizvoda! │ KM 250 D1    43 ■...
  • Seite 47 Ne koristite uređaj za druge svrhe od onih koje su opisane u ovim ► uputama. U slučaju zloupotrebe uređaja postoji opasnost od ozlje- đivanja. Nikada ruke ili strane predmete ne umetati u otvor za umetanje, ► kako biste izbjegli ozljede i oštećenje uređaja. ■ 44  │   KM 250 D1...
  • Seite 48: Prije Prve Uporabe

    Ako želite raditi s nožem za rezanje 4 , nastavite sklapanje na način opisan u poglavlju "Nož za rezanje". Ako želite raditi s protočnim usitnjivačem, nastavite sklapanje na način opisan u poglavlju "Protočni usitnjivač". │ KM 250 D1    45 ■...
  • Seite 49: Protočni Usitnjivač

    6. Kocke Ravna strana pogonske osovine 6 pritom maks. 140 g PULSE 20-25 x leda mora ispravno zahvatiti u prihvat adaptera ploče 0. U protivnom adapter ploče 0 ne može biti postavljen. ■ 46  │   KM 250 D1...
  • Seite 50: Rad S Protočnim Usitnjivačem

    čepa 1, bez da vršite pritisak. Pritom ne prekoračite količine navedene u sljedećoj tablici: SASTOJAK PLOČA ZA REZANJE Jabuke/mrkve maks. 350 g Krastavac maks. 1,5 komada Krumpir maks. 350 g maks. 200 g │ KM 250 D1    47 ■...
  • Seite 51: Čišćenje I Održavanje

    Po mogućnosti dijelove stavite u gornju košaru rezanje 4, ploče za rezanje w i ploče za perilice posuđa i pazite da se ne zaglave. U struganje q. Ovi dijelovi su vrlo oštri! protivnom može doći do deformacija i napuklina! ■ 48  │   KM 250 D1...
  • Seite 52: Skladištenje

    Pazite na oznake na različitim am- balažnim materijalima i po potrebi ih zbrinite odvojeno. Materijali am- balaže označeni su kraticama (a) i brojkama (b) sljedećeg značenja: 1–7: Plastika, 20–22: Papir i karton, 80–98: Kompozitni materijali. │ KM 250 D1    49 ■...
  • Seite 53: Otklanjanje Smetnji

    Uređaj ne može biti pokrenut. Poklopac 3 nije/nije ispravno Ispravno zatvorite poklopac 3. postavljen i blokiran. Ukoliko smetnje ne možete otkloniti gore navedenim mjerama, ili ako ustanovite druge vrste smetnji, molimo da se obratite našem servisu. ■ 50  │   KM 250 D1...
  • Seite 54 Отстраняване на неизправности ......... 60 │ KM 250 D1  ...
  • Seite 55: Въведение

    време, уредът трябва да се изключи, докато двигателят се охлади на стайна температура. Всички влизащи в контакт с хранителни продукти части на този уред са от мате- риал, разрешен за контакт с хранителни продукти. ■ 52  │   KM 250 D1...
  • Seite 56: Указания За Безопасност

    сервизна служба или лице с подходяща квалификация, за да се предотвратят евентуални опасности. Уредът и захранващият кабел трябва да се държат далеч от ► деца. В никакъв случай не потапяйте уреда във вода или други течности. │ KM 250 D1    53 ■...
  • Seite 57 ните в настоящото ръководство. При неправилна употреба на уреда съществува опасност от нараняване. Никога не поставяйте ръцете си или външни предмети в отвора ► за пълнене, за да избегнете наранявания и повреди на уреда. ■ 54  │   KM 250 D1...
  • Seite 58: Преди Първата Употреба

    да се освободи от адаптера за приставки 0. Ако искате да работите с устройството за Сега можете да извадите приставката. непрекъснато рязане, продължете със сглобя- ването, както е описано в глава "Устройство за непрекъснато рязане". │ KM 250 D1    55 ■...
  • Seite 59: Обслужване

    ката ▼ върху купата 3 да сочи към стрел- вата и количеството на продуктите! ката и затворения катинар върху 4) Затворете капака 3. купата 5. 8) Поставете избутвача 1 в отвора за пъл- нене 2. 9) Включете щепсела в контакт. ■ 56  │   KM 250 D1...
  • Seite 60: Работа С Устройството За Непрекъснато Рязане

    тези съставки през отвора за пълнене 2! Твърдо сирене Когато отворите капака 3, уредът спира! макс. 200 гр. (например стара Гауда) При допълване на съставки внимавайте за това, да не превишите посочените в табли- цата максимални количества. │ KM 250 D1    57 ■...
  • Seite 61: Почистване И Поддръжка

    зивни препарати. Те разяждат повърхно- стите на уреда! ■ Съхранявайте почистения уред на чисто ► Не използвайте агресивни, химически и сухо място. или абразивни препарати за почистване! Те могат да повредят непоправимо повърх- ността! ■ 58  │   KM 250 D1...
  • Seite 62: Предаване На Отпадъци

    нието върху различните опаковъчни материали и при необходимост ги събирайте разделно. Опаковъчните материали са обозначени със съ- кращения (a) и цифри (b) със след- ното значение: 1–7: пластмаси, 20–22: хартия и картон, 80–98: композитни материали. │ KM 250 D1    59 ■...
  • Seite 63: Отстраняване На Неизправности

    Капакът 3 не е поставен/не е Затворете правилно капака 3. поставен и блокиран правилно. Ако неизправностите не могат да се отстранят по посочените по-горе начини или установите други видове неизправности, се обърнете към нашия сервиз. ■ 60  │   KM 250 D1...
  • Seite 64 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Stan informacji · Versiunea informaţiilor · Stav informácií · Stanje informacija Актуалност на информацията: 11 / 2021 · Ident.-No.: KM250D1-112021-1 IAN 379078_2110...

Inhaltsverzeichnis