Seite 1
FOOD PROCESSOR KM 600 A1 KUHINJSKI APARAT KONYHAI ROBOTGÉP Navodila za uporabo Használati utasítás KUCHYNSKÝ ROBOT KUCHYŇSKÝ ROBOT Návod na obsluhu Návod k obsluze KÜCHENMASCHINE Bedienungsanleitung IAN 286005...
Seite 2
Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
A csomag tartalma konyhai robotgép keverőtál fedéllel és betöltőeszközzel dagasztókar habverő keverőkar használati útmutató TUDNIVALÓ ► Közvetlenül kicsomagolás után ellenőrizze a csomag tartalmának teljességét és sértetlen- ségét. Szükség esetén forduljon a szervizhez. ■ 2 │ KM 600 A1...
► vagy vezetéket azonnal cseréltesse ki megfelelő jogosultsággal ren- delkező szakemberrel vagy az ügyfélszolgálattal. A készüléket és csatlakozóvezetékét gyermekektől távol kell tartani. ► A készüléket semmiképpen nem szabad vízbe vagy más folyadékba meríteni. HU │ 3 ■ KM 600 A1...
Seite 7
► vagy kellő tapasztalattal, és/vagy tudással nem rendelkező személyek csak felügyelet mellett használhatják, vagy ha felvilágosították őket a készülék biztonságos használatáról és megértették az ebből eredő veszélyeket. Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. ► ■ 4 │ KM 600 A1...
Seite 8
A sérülések és a készülék károsodásának elkerülése érdekében soha ► ne tegye a kezét vagy idegen tárgyakat a betöltőeszközbe. FIGYELEM! ANYAGI KÁROK! Ne működtesse a készüléket üresen! Túlmelegedés veszélye! ► Soha ne töltsön forró hozzávalókat a készülékbe! ► HU │ 5 ■ KM 600 A1...
– Nyomja a betöltőeszközt a fedél nyílásába. Ily módon működés közben is beletölthet hozzá- valókat. 7) Tolja a fedelet a keverőtálra 8) Állítsa a forgókapcsolót a kívánt fokozatra (lásd a „Sebességfokozatok” fejezetet). HU │ 7 ■ KM 600 A1...
– Várjon még 15 percet és ismét kapcsolja be. Ha a készüléket nem lehet bekapcsolni: – Ellenőrizze, hogy a hálózati csatlakozódugó csatlakoztatva van-e az aljzatba. – Ellenőrizze, hogy a billenőkar megfelelő helyzetben van. ■ 8 │ KM 600 A1...
üzemben vagy a kommunális hulladékkezelő létesítményben ártalmatlanítsa. Vegye figyelembe a hatályos előírásokat. Ha bizonytalan, vegye fel a kapcsolatot a hulladékkezelővel. A csomagolás környezetbarát anyagok- ból készült, amit a helyi hulladékhaszno- sítónál adhat le ártalmatlanításra. HU │ 9 ■ KM 600 A1...
A termék megnevezése: Gyártási szám: KONYHAI ROBOTGÉP 286005 A termék típusa: A termék azonosításra alkalmas részeinek KM 600 A1 meghatározása: A gyártó cégneve és címe: A szerviz neve, címe és telefonszáma: KOMPERNASS HANDELS GMBH Szerviz Magyarország / Hornos Ltd. BURGSTRASSE 21...
Seite 14
A jótállási igény bejelentésének és javításra A hiba oka: átvételi időpontja: A fogyasztó részére történő visszaadás A hiba javításának módja: időpontja: A szerviz bélyegzője, kelt és aláírása: A javításra tekintettel a jótállás új határideje: HU │ 11 ■ KM 600 A1...
Navodila za uporabo OPOMBA ► Takoj ko izdelek in vse sestavne dele vzamete iz embalaže, preverite, ali komplet vsebuje vse dele in ali ti niso poškodovani. Po potrebi se obrnite na servisno službo. ■ 14 KM 600 A1 │...
Poškodovane električne vtiče ali električne kable naj vam takoj za- ► menjajo pooblaščeni strokovnjaki ali servisna služba, da preprečite nevarnost. Napravo in njen električni kabel je treba hraniti zunaj dosega otrok. ► Naprave ne smete nikoli polagati v vodo ali druge tekočine. 15 ■ KM 600 A1 │...
Seite 19
če jih pri tem nekdo nadzoruje ali jih je poučil o varni uporabi naprave in so razumele nevarnosti, ki izhajajo iz uporabe naprave. Otroci se z napravo ne smejo igrati. ► ■ 16 KM 600 A1 │...
► za polnjenje nikoli ne segajte z rokami in vanj ne vtikajte predmetov. POZOR! MATERIALNA ŠKODA! Naprave nikoli ne uporabljajte brez živil! Nevarnost pregretja! ► V napravo nikoli ne dolivajte vročih živil! ► 17 ■ KM 600 A1 │...
Potisnite pripomoček za polnjenje ► Ne uporabljajte grobih ali agresivnih čistilnih v odprtino na pokrovu sredstev. Ta bi lahko poškodovala površine! Zdaj lahko tudi med delovanjem dodajate sestavine. 7) Namestite pokrov na posodo za mešanje 19 ■ KM 600 A1 │...
Počakajte še nadaljnjih 15 minut in jo nato znova vklopite. Če naprave ni mogoče vklopiti: – Preverite, ali je električni vtič vtaknjen v elek- trično vtičnico. – Preverite, ali je premična roka v pravil- nem položaju. ■ 20 KM 600 A1 │...
10 minutah napravo Garancijski list pustite, da se ohladi. 1. S tem garancijskim listom Kompernass Handels GmbH jamčimo, da bo izdelek v garancijskem Če ta čas delovanja presežete, lahko pride do roku ob normalni in pravilni uporabi brez- škode na napravi zaradi pregrevanja.
Seite 25
(garancijski list, račun). 11. Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti proda- jalca za napake na blagu. Prodajalec: Lidl Slovenija d.o.o. k.d., Pod lipami 1, SI-1218 Komenda ■ 22 KM 600 A1 │...
Seite 26
Likvidace .............31 Záruka společnosti Kompernass Handels GmbH ......31 Servis .
šlehací metla míchací metla návod k obsluze UPOZORNĚNÍ ► Ihned po vybalení zkontrolujte rozsah dodávky, zda je úplná a není poškozená. V případě potřeby se obraťte na servis. ■ 24 KM 600 A1 │...
Poškozené zástrčky nebo poškozený síťový kabel nechte ihned vyměnit ► autorizovaným odborným personálem nebo zákaznickým servisem, abyste tím zabránili nebezpečí. Přístroj a jeho přípojný kabel je nutné uchovávat mimo dosah dětí. ► V žádném případě neponořujte přístroj do vody nebo jiných kapalin. 25 ■ KM 600 A1 │...
Seite 29
či nedostatkem zkušeností a/nebo znalostí mohou používat tento přístroj pouze tehdy, pokud jsou pod dohledem, nebo pokud byly poučeny o bezpečném používání přístroje a porozuměly z toho vyplývajícímu nebezpečí. Děti si nesmí s přístrojem hrát. ► ■ 26 KM 600 A1 │...
Seite 30
Abyste zabránili zranění nebo poškození přístroje, nestrkejte nikdy ► do plnicího otvoru ruce ani cizí předměty. POZOR! VĚCNÉ ŠKODY! Přístroj nikdy neprovozujte bez surovin! Nebezpečí přehřátí! ► Nikdy neplňte přístroj horkými potravinami! ► 27 ■ KM 600 A1 │...
Zatlačte plnicí pomůcku do vyhloubeniny POZOR! VĚCNÉ ŠKODY! na víku Nyní můžete doplňovat suroviny i během provozu. ► Nepoužívejte abrazivní nebo agresivní čisticí prostředky. Mohly by poškodit povrchy! 7) Nasaďte víko na míchací mísu 29 ■ KM 600 A1 │...
– Vyčkat dalších 15 minut a znovu jej zapnout. Pokud nelze přístroj znovu zapnout: – Zkontrolujte, zda je síťová zástrčka v zásuvce. – Zkontrolujte, zda se otočné rameno nachází ve správné poloze. ■ 30 KM 600 A1 │...
Po dě pochybností se informujte ve sběrném dvoře. uplynutí záruční doby podléhají veškeré opravy zpoplatnění. Obal se skládá z ekologických materi- álů, které lze zlikvidovat v komunálních sběrných recyklačních dvorech. 31 ■ KM 600 A1 │...
čem spočívá vada a kdy k ní došlo, poslat výrobek pro Vás bez poštovného na adresu, kterou Vám oznámí servis. Na webových stránkách www.lidl-service.com si můžete stáhnout tyto a mnoho dalších příruček, videí o výrobku a software. ■ 32 KM 600 A1 │...
Seite 36
Likvidácia ............41 Záruka spoločnosti Kompernass Handels GmbH ......41 Servis .
šľahacia metlička miešacia metlička Návod na obsluhu UPOZORNENIE ► Ihneď po vybalení skontrolujte, či je rozsah dodávky úplný a či nie je poškodený. V prí- pade potreby sa obráťte na servis. ■ 34 KM 600 A1 │...
► ihneď vymeniť kvalifikovaným a autorizovaným personálom alebo v zákazníckom servise, aby ste zabránili ohrozeniu zdravia. Prístroj a jeho prípojný kábel sa musia uchovávať mimo dosahu detí. ► Nikdy neponárajte prístroj do vody alebo iných kvapalín. 35 ■ KM 600 A1 │...
Seite 39
Tento prístroj môžu používať osoby so zníženými fyzickými, senzo- ► rickými alebo mentálnymi schopnosťami, prípadne s nedostatočnými skúsenosťami a/alebo znalosťami, keď sú pod dohľadom, alebo keď boli dostatočne poučené o bezpečnom používaní prístroja a pochopili z toho vyplývajúce riziká. Deti sa nesmú hrať s prístrojom. ► ■ 36 KM 600 A1 │...
Seite 40
Nikdy nevkladajte ruky alebo cudzie predmety do plniacej nálevky, ► aby ste predišli úrazom a poškodeniu prístroja. POZOR! VECNÉ ŠKODY! Nikdy neuvádzajte prístroj do prevádzky bez prísad! ► Nebezpečenstvo prehriatia! Do prístroja nikdy nedávajte horúce prísady! ► 37 ■ KM 600 A1 │...
► Nepoužívajte žiadne abrazívne alebo agre- na veku sívne čistiace prostriedky. Mohli by poškodiť Takto môžete prísady pridávať aj počas pre- povrch prístroja! vádzky. 7) Nasuňte veko na misku na miešanie 39 ■ KM 600 A1 │...
– Vyčkať ďalších 15 minút a opäť ho zapnúť. Ak sa prístroj nedá zapnúť: – Skontrolujte, či je elektrická zástrčka v zá- suvke. – Skontrolujte, či je výkyvné rameno v správnej polohe. ■ 40 KM 600 A1 │...
Po uplynutí záručnej vajte pritom aktuálne platné predpisy. V prípade doby podliehajú prípadné opravy poplatku. pochybností kontaktujte váš miestny zberný dvor. Obal sa skladá z ekologických materiá- lov, ktoré môžete zlikvidovať v miestnych zberných surovinách. 41 ■ KM 600 A1 │...
E-Mail: kompernass@lidl.sk IAN 286005 Dovozca Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je adresou servisného strediska. Najprv kontaktujte uvedené servisné stredisko. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NEMECKO www.kompernass.com ■ 42 KM 600 A1 │...
Seite 46
Importeur ............... . 50 DE │ AT │ CH │ 43 ■ KM 600 A1...
Rührschüssel mit Deckel und Einfüllhilfe Knethaken Schneebesen Rührbesen Bedienungsanleitung HINWEIS ► Kontrollieren Sie den Lieferumfang direkt nach dem Auspacken auf Vollständigkeit und Beschädigungen. Wenden Sie sich, wenn nötig, an den Service. ■ 44 │ DE │ AT │ CH KM 600 A1...
Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen, um Gefährdungen zu vermeiden. Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern fernzuhalten. ► Sie dürfen das Gerät keinesfalls in Wasser oder andere Flüssigkei- ten tauchen. DE │ AT │ CH │ 45 ■ KM 600 A1...
Seite 49
Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. ► ■ 46 │ DE │ AT │ CH KM 600 A1...
Verletzungen und Beschädigungen des Gerätes zu vermeiden. ACHTUNG! SACHSCHÄDEN! Betreiben Sie das Gerät nie ohne Zutaten! Überhitzungsgefahr! ► Füllen Sie niemals heiße Zutaten in das Gerät! ► DE │ AT │ CH │ 47 ■ KM 600 A1...
6 - 7 - Majonnaise besen - schaumig schlagen von Butter Knethaken Schneebe- zum Kneten Rührbesen zum Rühren von schwerem Schlagen von von Rührteig. Teig, z. B. Sahne. Hefeteig. ■ 48 │ DE │ AT │ CH KM 600 A1...
Sie können nun, auch während des Betriebs, ► Verwenden Sie keine scheuernden oder Zutaten einfüllen. aggressiven Reinigungsmittel. Diese können die Oberflächen beschädigen! 7) Schieben Sie den Deckel auf die Rührschüs- DE │ AT │ CH │ 49 ■ KM 600 A1...
Wenn das Gerät sich nicht einschalten lässt: – Überprüfen Sie, ob sich der Netzstecker in der Steckdose befindet. – Überprüfen Sie, ob sich der Schwenkarm in der korrekten Position befindet. ■ 50 │ DE │ AT │ CH KM 600 A1...
Schäden und Mängel müssen sofort nach freundlichen Materialien, die Sie über dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf die örtlichen Recyclingstellen entsorgen der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind können. kostenpflichtig. DE │ AT │ CH │ 51 ■ KM 600 A1...
Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden. ■ 52 │ DE │ AT │ CH KM 600 A1...
Seite 56
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Információk állása · Stanje informacij · Stav informací Stav informácií · Stand der Informationen: 05 /2017 · Ident.-No.: KM600A1-032017-2 IAN 286005...