Sie sich in der aktuellsten Version dieser Bedienungsanleitung, die für Sie unter www.thomann.de bereitliegt. 1.1 Weitere Informationen Auf unserer Homepage (www.thomann.de) finden Sie viele weitere Informationen und Details zu den folgenden Punkten: Download Diese Bedienungsanleitung steht Ihnen auch als PDF-Datei zum Download zur Verfügung.
Allgemeine Hinweise Querverweise Verweise auf andere Stellen der Bedienungsanleitung erkennen Sie am vorange‐ stellten Pfeil und der angegebenen Seitenzahl. In der elektronischen Version der Bedienungsanleitung können Sie auf den Querverweis klicken, um direkt an die angegebene Stelle zu springen. Beispiel: Siehe Ä...
Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Gerät ist für den Einsatz als frei beweglicher Multifunktionsscheinwerfer bestimmt. Das Gerät ist für den professionellen Einsatz konzipiert und nicht für die Verwendung in Haushalten geeignet. Verwenden Sie das Gerät ausschließlich wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben. Jede andere Verwendung sowie die Ver‐ wendung unter anderen Betriebsbedingungen gelten als nicht bestimmungsgemäß...
Seite 8
Sicherheitshinweise WARNUNG! Verletzungsgefahr durch Herabfallen Stellen Sie sicher, dass die Montage den Normen und Vorschriften in Ihrem Land entspricht. Sichern Sie das Gerät immer durch eine zweite Befestigung, zum Beispiel ein Sicherheitsfangseil oder eine Sicherungskette. Die Tragfähigkeit von Traversen oder anderen Befestigungen muss für die vorgesehene Anzahl an Geräten ausreichen.
Seite 9
Sicherheitshinweise HINWEIS! Mögliche Schäden durch Einbau einer falschen Sicherung Der Einsatz von Sicherungen eines anderen Typs kann zu schweren Schäden am Gerät führen. Es besteht Brandgefahr! Es dürfen ausschließlich Sicherungen des gleichen Typs eingesetzt werden. Hero Wash 640FX moving head...
Leistungsmerkmale Leistungsmerkmale Besondere Eigenschaften des Geräts: 6 Vierfarb-LEDs 4in1 (RGBW, je 40 W) 3 Segmente mit je zwei LEDs separat ansteuerbar Einstellbarer Abstrahlwinkel von 4° bis 60° mit motorisiertem Zoom Kontinuierliche FX-Rotation Einstellbarer Pan- und Tilt-Bereich mit wählbarem Start- und Endpunkt Ansteuerung über DMX (13 oder 25 Kanäle) und Tasten und Display am Gerät Vorprogrammierte automatische Shows Musiksteuerung...
Installation Installation Packen Sie das Gerät aus und überprüfen Sie es sorgfältig auf Schäden, bevor Sie es verwenden. Bewahren Sie die Verpackung auf. Um das Gerät bei Transport und Lage‐ rung optimal vor Erschütterungen, Staub und Feuchtigkeit zu schützen, benutzen Sie die Originalverpackung oder eigene, besonders dafür geeignete Transport- bzw.
Seite 12
Installation Befestigungsmöglichkeiten Die Quick-Lock-Aufnahmen an der Gehäuseunterseite (A) dienen zur sicheren Mon‐ tage der mitgelieferten Haltebügel. Daran können Flugadapter (Half Coupler, Trigger Clamps, C-Haken u.ä.) befestigt werden. Sicherheitsfangseile werden durch die Sicherheitsösen (B) an der Gehäuseunterseite geführt. Bitte beachten Sie, dass dieses Gerät nicht an einen Dimmer angeschlossen werden darf.
Inbetriebnahme Inbetriebnahme Stellen Sie alle Verbindungen her, solange das Gerät ausgeschaltet ist. Benutzen Sie für alle Verbindungen hochwertige Kabel, die möglichst kurz sein sollten. Verlegen Sie die Kabel so, dass sich keine Stolperfallen bilden. Verbindungen in der Betriebsart Verbinden Sie den DMX-Eingang des Geräts mit dem DMX-Ausgang eines DMX-Con‐ „DMX“...
Anschlüsse und Bedienelemente Anschlüsse und Bedienelemente ö & PUSH PUSH DOWN 100-240V~50/ 60Hz max. 16A Hero Wash 640 FX Load: 280W ) * + , - . 1 [DMX] LED leuchtet, wenn das Gerät über einen DMX-Controller gesteuert wird. 2 [RUN] LED leuchtet, wenn das Gerät in Betrieb ist.
Seite 15
Anschlüsse und Bedienelemente 11 [DMX Out] DMX-Ausgang, ausgeführt als XLR-Einbaubuchse, 5-polig 12 Sicherungshalter 13 [Power In] Verriegelbare Eingangsbuchse (Power Twist) für den Netzanschluss 14 [Power Out] Verriegelbare Ausgangsbuchse (Power Twist) zur Spannungsversorgung eines angeschlossenen Geräts Hero Wash 640FX moving head...
Bedienung Bedienung 7.1 Gerät starten VORSICHT! Verletzungsgefahr durch Bewegungen des Geräts Der Kopf des Geräts kann schnelle Bewegungen (Drehung, Neigung) ausführen und sehr helles Licht erzeugen. Das gilt auch unmittelbar nach dem Einschalten, bei automatischem oder ferngesteuertem Betrieb und beim Ausschalten eines angeschlossenen DMX-Controllers. Personen, die sich unmittelbar neben dem Gerät aufhalten, können dadurch verletzt oder erschreckt werden.
Bedienung DMX-Adresse einstellen Mit dem Menü „DMX Address“ stellen Sie die DMX-Adresse ein. Diese Einstellung ist nur relevant, wenn das Gerät über einen DMX-Controller gesteuert wird. Drücken Sie [SET], um das Hauptmenü zu aktivieren. Drücken Sie [UP] oder [DOWN], bis das Display „DMX Address“ anzeigt, und bestätigen Sie die Auswahl mit [SET].
Bedienung Automatikprogramme In dieser Betriebsart wählen Sie eines der Automatikprogramme aus und stellen die Ablaufgeschwindigkeit des Automatikprogramms ein. Drücken Sie [SET], um das Hauptmenü zu aktivieren. Drücken Sie [UP] oder [DOWN], bis das Display „Running Mode“ anzeigt, und bestätigen Sie die Auswahl mit [SET]. Drücken Sie [UP] oder [DOWN], bis das Display „Auto“...
Seite 19
Bedienung Manuelle Steuerung Diese Einstellung ist nur relevant, wenn das Gerät nicht über einen DMX-Controller gesteuert wird und nicht als Slave in einer Master-/Slave-Konfiguration arbeitet. In dieser Betriebsart können Pan, Tilt, Zoom, Effekte und Farben eingestellt werden. Drücken Sie [SET], um das Hauptmenü zu aktivieren. Drücken Sie [UP] oder [DOWN], bis das Display „Running Mode“...
Bedienung 7.4 Einstellungen Mit dem Menü „Setting“ nehmen Sie Einstellungen an den Parametern des Geräts vor. Drücken Sie [SET], um das Hauptmenü zu aktivieren. Drücken Sie [UP] oder [DOWN], bis das Display „Setting“ anzeigt, und bestä‐ tigen Sie die Auswahl mit [SET]. Drücken Sie [UP] oder [DOWN], um das gewünschte Untermenü...
Seite 21
Bedienung Menüebene Menüebene Menüebene Beschreibung „Home Einstellen der Startparameter Position“ Detaillierte Informationen zu diesem Menüpunkt finden Sie unter Ä „Einstellen der Startpa‐ rameter“ auf Seite 23. „DMX Fail“ Verhalten bei Ausfall der DMX-Steuerung „Hold“ Bei Ausfall der DMX-Steuerung wird die letzte Einstellung gehalten.
Seite 22
Bedienung Menüebene Menüebene Menüebene Beschreibung „Silent“ langsame Geschwindigkeit mit möglicher, reduzierter Licht‐ leistung (leiser Betrieb) „Blackout“ Dunkelschaltung des Geräts „No“ Dunkelschaltung deaktiviert „If XY run“ Dunkelschaltung während Pan- und Tilt-Bewegungen „PWM“ Puls-Weiten-Modulation „650Hz“ 650 Hz „1530Hz“ 1530 Hz „3600Hz“ 3600 Hz „25KHz“...
Seite 23
Bedienung Einstellen der Startparameter Drücken Sie [SET], um das Hauptmenü zu aktivieren. Drücken Sie [UP] oder [DOWN], bis das Display „Setting“ anzeigt, und bestä‐ tigen Sie die Auswahl mit [SET]. Drücken Sie [UP] oder [DOWN], bis das Display „Home Position“ anzeigt, und bestätigen Sie die Auswahl mit [SET].
Bedienung 7.5 Systeminformationen Drücken Sie [SET], um das Hauptmenü zu aktivieren. Drücken Sie [UP] oder [DOWN], bis das Display „System Info“ anzeigt, und bestätigen Sie die Auswahl mit [ESC]. Drücken Sie [UP] oder [DOWN], um das gewünschte Untermenü auszuwählen, und bestätigen Sie die Auswahl mit [ESC]. Die folgenden Untermenüs stehen zur Auswahl: Menüebene 2 Beschreibung...
Bedienung 7.6 Menüübersicht DMX Address Running Mode DMX 13CH Mode Sound Manual Control DMX 25CH Mode Dimmer Program 1 Auto Program 8 Program 1-8 Sensitivity 000 TILT Strobe Sensitivity 100 Speed Pan/Tilt Speed slow Master Brightness fast Zoom Green E ect Motor Blue Setting Pan Reverse...
Bedienung 7.7 Funktionen im 13-Kanal-DMX-Modus Kanal Wert Funktion 000…255 Drehung (Pan) (0° bis zum Maximalwert des Pan-Bereichs) 000…255 Neigung (Tilt) (0° bis zum Maximalwert des Tilt-Bereichs) 000…255 Intensität des Dimmers von dunkel (0) bis hell (255) Stroboskop 000…010 LEDs ausgeschaltet 011…080 Konstant ansteigende Helligkeit, Geschwindigkeit zunehmend (hell gedimmt, schnell dunkel)
Bedienung Kanal Wert Funktion 085…110 Pan-Tilt-Automatikprogramm 4 111…136 Pan-Tilt-Automatikprogramm 5 137…162 Pan-Tilt-Automatikprogramm 6 163…188 Pan-Tilt-Automatikprogramm 7 189…214 Pan-Tilt-Automatikprogramm 8 215…240 Pan-Tilt-Automatikprogramm 9 241…255 Musiksteuerung Pan und Tilt 7.8 Funktionen im 25-Kanal-DMX-Modus Kanal Wert Funktion 000…255 Drehung (Pan) (0° bis zum Maximalwert des Pan-Bereichs) 000…255 Feineinstellung Drehung (Pan) 000…255...
Seite 28
Bedienung Kanal Wert Funktion 000…255 Intensität Weiß Segment 2, 0 bis 100% 000…255 Intensität Rot Segment 3, 0 bis 100% 000…255 Intensität Grün Segment 3, 0 bis 100% 000…255 Intensität Blau Segment 3, 0 bis 100% 000…255 Intensität Weiß Segment 3, 0 bis 100% 000…255 Zoom von eng zu weit 000…099...
Stecker- und Anschlussbelegungen Stecker- und Anschlussbelegungen Einführung Dieses Kapitel hilft Ihnen dabei, die richtigen Kabel und Stecker auszuwählen, um Ihr wertvolles Equipment so zu verbinden, dass ein perfektes Lichterlebnis gewährleistet wird. Bitte beachten Sie diese Tipps, denn gerade im Bereich „Sound & Light“ ist Vorsicht angesagt: Auch wenn ein Stecker in die Buchse passt, kann das Resultat einer fal‐...
Hochspannungskabeln liegen, die Schäden oder Störungen bei einem DMX-Schnitt‐ stellenschaltkreis verursachen könnten. Sollten die hier gegebenen Hinweise nicht zum Erfolg führen, wenden Sie sich bitte an unser Service Center. Die Kontaktdaten finden Sie unter www.thomann.de. Hero Wash 640FX moving head...
Reinigung Reinigung Optische Linsen Reinigen Sie die von außen zugänglichen optischen Linsen regelmäßig, um die Licht‐ leistung zu optimieren. Die Häufigkeit der Reinigung hängt von der Betriebsumge‐ bung ab: feuchte, rauchige oder besonders schmutzige Umgebungen können eine größere Schmutzansammlung an der Optik des Geräts verursachen. Reinigen Sie mit einem weichen Tuch und unserem Leuchtmittel- und Linsenrei‐...
Umweltschutz Umweltschutz Verpackungsmaterial entsorgen Für die Verpackungen wurden umweltverträgliche Materialien gewählt, die einer normalen Wiederverwertung zugeführt werden können. Sorgen Sie dafür, dass Kunststoffhüllen, Verpackungen, etc. ordnungsgemäß entsorgt werden. Werfen Sie diese Materialien nicht einfach weg, sondern sorgen Sie dafür, dass sie einer Wiederverwertung zugeführt werden.