Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

D
AT
CH
Bedienungs- und Montageanleitung
für Kaminofen mit Wasserwärmetauscher
F
Manuel d´installation et d´utilisation
pour poêle à bois Hydro avec échangeur
d´eau chaude
ORANIER
Hektos Aqua II
Dual-Fire
D
AT
CH
293 0643 000 · 1069

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Oranier Hektos Aqua II Dual-Fire

  • Seite 1 Bedienungs- und Montageanleitung für Kaminofen mit Wasserwärmetauscher Manuel d´installation et d´utilisation pour poêle à bois Hydro avec échangeur d´eau chaude ORANIER Hektos Aqua II Dual-Fire 293 0643 000 · 1069...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    61 Anschluss Vor- und Rücklaufleitung Umweltschutz 6.2 Entlüften der Anlage 1. Beschreibung 6.3 Installationshinweise 2. Allgemeines 7. Anschlussschema 2.1 Externe Verbrennungsluftversorgung 8. Wartungsplan ORANIER-Werksgarantie 2.2 Bauart 3. Rauchrohranschluss und Abmessungen Aufstellung des Kaminofens Leistungserklärung 3.1 Rauchrohranschluss EU-Konformitätserklärung 3.2 Aufstellung des Kaminofens CE-Kennzeichnung 4.
  • Seite 3: Österreich

    Sehr geehrter Kundin, ORANIER Heiztechnik GmbH sehr geehrter Kunde, Oranier Straße 1 35708 Haiger / Sechshelden ORANIER-Kaminöfen bieten Ihnen ausgereifte und zuverlässige Technik, Funktionalität und anspre- Kundenservice / Ersatzteile chendes Design. E-mail: service-ht@oranier.com Sollten Sie trotz unserer sorgfältigen Qualitäts- kontrolle einmal etwas zu beanstanden haben, Österreich:...
  • Seite 4: Begrüßung

    Diese Feuerstätte darf nicht verändert werden! Der Erwerber und Betreiber eines Kaminofens ist verpflichtet, sich an Hand dieser Anleitung über die richtige Handhabung zu informieren. Unsere Gewähr für eine einwandfreie Funktion erlischt sofort, wenn die nachfolgenden Richtlinien und Anwei- sungen nicht beachtet werden. Wir danken für Ihr Verständnis! Bitte beachten Sie: Prüfen Sie vor Aufstellung und Betrieb unbedingt, ob evtl.
  • Seite 5: Umweltschutz

    Umweltschutz Entsorgung der Verpackung Entsorgung des Gerätes nach Ablauf der Gerätelebensdauer Die Verpackung schützt das Gerät vor Trans- portschäden. Soll das Gerät komplett entsorgt werden, so spre- Dabei sind die Verpackungsmaterialien nach chen Sie dazu die lokalen Entsorgungsunternehmen umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und somit recyclebar.
  • Seite 6: Beschreibung

    1. Beschreibung 2. Allgemeines Der Kaminofen mit Dual-fire-Technologie ist Die Aufstellung Ihres Kaminofens muss unter eine spezielle ORANIER-Entwicklung, mit strikter Berücksichtigung der jeweiligen Lan- emissionsarmer Vergaserbrenntechnik und desbauordnung und in Absprache mit dem hohem Wirkungsgrad in zwei übereinanderlie- Bezirksschornsteinfegermeister erfolgen.
  • Seite 7: Externe Verbrennungsluftversorgung

    2.1 Externe Verbrennungsluftversorgung Die gestreckte Rohrlänge darf nicht länger als 6 m sein, keine Reduzierungen sowie maximal Im Bedarfsfall kann der Kaminofen mit ei- 3 Stck. 90°- Bogen aufweisen! nem Anschluss für eine externe Verbren- nungsluftversorgung ausgerüstet werden Ein vor der äußeren Zuluftöffnung angebrach- (siehe Abb.
  • Seite 8: Bauart

    2.2 Bauart 3. Rauchrohranschluss und Aufstellung des Kaminofens Die in dieser Anleitung beschriebene Kamin- ofen-Serie entspricht der „Bauart 1“. 3.1 Rauchrohranschluss Kaminöfen dieser Bauart verfügen über mit ei- nem hydraulischen Mechanismus versehene, Ihr Kaminofen wird nach oben angeschlossen. selbstschließende Feuerraumtüren und sind Zum Anschluss an den Schornstein sollte ein ausschließlich für den Betrieb mit geschlos- Rauchrohr aus 2 mm dickem Stahlblech ver-...
  • Seite 9: Aufstellung Des Kaminofens

    3.2 Aufstellung des Kaminofens Die Mindestabstände beziehen sich auf brenn- bare oder tragende Wände. In anderen Fällen Bei der Aufstellung müssen die Brandschutz- können die Wandabstände verringert werden. regeln nach FeuVo (Mindestabstände; siehe Bei hochwärmegedämmten Wänden mit einem Abb. 2) eingehalten werden. U-Wert <0,4 W/(m2·K) vergrößert sich gemäß...
  • Seite 10: Technische Daten

    4. Technische Daten Kaminofen Typ: HEKTOS AQUA II Abgasmassenstrom: 6,9 g/s Bauart: Förderdruck bei NWL: 12,0 Pa Nennwärmeleistung: 10,5 kW Abgastemperatur am Stutzen: 150 °C Wasserseitige Leistung: 7,5 kW Zugelassene Brennstoffe: - Scheitholz <25% Feuch- Inhalt Wärmetauscher: 43,5 l tigkeitsgehalt (bevorzugter Wasserseitiger Brennstoff) Anschluss:...
  • Seite 11: Betrieb Des Kaminofens

    5. Betrieb des Kaminofens Achtung! Durch den Ab- brand Brennmaterial 5.1 Allgemeine wird Wärmeenergie frei, die Sicherheitshinweise zu einer starken Erhitzung der Oberflächen, Feuerraum- Für den sicheren Betrieb Ihres Kaminofens türen, Bediengriffe, Sichtscheibe und sind folgende Sicherheitshinweise unbe- Rauchrohre führt. Die Berührung dieser dingt zu beachten: Teile ohne entsprechenden Schutz oder Der Kaminofen darf nur nach dieser Bedie-...
  • Seite 12: Luftregelung

    5.3 Luftregelung Abbrandschieber Der Abbrandschieber befi ndet sich oben an Die Luftregler befi nden sich hinter der der rechten Seite des Gerätes Holzlagerfach-Tür unterhalb der unteren Zum Schließen des Abbrandschiebers Be- Brennkammer. diengriff einschieben: Vergaserluftregler („V“) (Vollständig eingeschoben = offen; vollständig herausgezogen = geschlossen) Abbrandschieber geschlossen...
  • Seite 13: Zusätzliche Tür Unterer Brennraum

    5.4 Zusätzliche Tür unterer Brennraum 5.5 Inbetriebnahme Die zusätzliche Tür zum unteren Brennraum - Vergaser- und Sekundärluftregler maximal sorgt dafür, dass man beim Holznachlegen im öffnen (vollständig einschieben)! Achten Sie Vergaserbetrieb bleiben kann, der Abbrand- darauf, dass eine evtl. im Verbindungsstück schieber also geschlossen bleibt.
  • Seite 14: Heizen In Der Übergangszeit

    - Sobald nach etwa 30-45 5.6 Heizen in der Übergangszeit Minuten die erste Aufga- Der Förderdruck ist der „Motor“ eines Kamino- bemenge Holz herunterge- fens. Er entsteht durch die Differenz zwischen brannt ist, legen Sie bitte der Außentemperatur und der Raumtempe- weitere Holzscheite nach.
  • Seite 15: Maximale Aufgabemengen Und Lufteinstellung Bei Nennwärmeleistung (Nwl)

    5.7 Maximale Aufgabemengen und Luftein- 5.8 Aschenentleerung stellung bei Nennwärmeleistung (NWL) Prüfen Sie vor einer Aschenentleerung stets auf Restglut in der Asche! Auch wenn Für Brennstoff Holz: die Asche außen bereits erkaltet ist, kön- Brennstoffmenge: 5-6 Scheite, nen sich im Inneren noch Glutreste befi n- ca.
  • Seite 16: Reinigung Und Pflege

    Eintrübung der Scheibe kommen. Diese Op- ferscheibe ist ein normales Verschleißteil und unterliegt nicht der Oranier Werksgarantie. 5.10 Schornsteinbrand Wird ungeeigneter oder zu feuchter Brennstoff verwendet, kann es aufgrund von Ablagerun-...
  • Seite 17: Anschluss Wasserkreislauf Heizanlage

    6. Anschluss Wasserkreislauf Heiz- anlage Das notwendige Sicherheitsventil (2,5 bar) ist Achtung! bauseits in die Vorlaufleitung einzusetzen. Der Anschluss des Wärme- Dabei darf zwischen Kaminofen und Si- tauschers an eine Heizungs- cherheitsventil keine Absperrmöglichkeit anlage darf nur von einem vorhanden sein! autorisierten Fachbetrieb Bei Häusern mit kontrollierter Wohnraumlüf-...
  • Seite 18: Anschluss Vor- Und Rücklaufleitung

    6.1 Anschluss Vor- und Rücklaufleitung Achtung! Schließen Sie den Vor- und Rücklauf entspre- Heizkessel für feste Brenn- chend dem geplanten Anlagenschema an die stoffe müssen nach EN 12828 Heizungsanlage an. mit einem Sicherheitswär- Rohrdimensionierung entsprechend der Anla- metauscher mit thermischer genberechnung durchführen! Ablaufsicherung ausgelegt...
  • Seite 19: Installationshinweise

    Zur Ansteuerung der Umwälzpumpe und ef- fizentem Abgleich der Temperatur im Puffer- speicher mit dem Wärmetauscher der Feuer- stätte empfehlen wir Ihnen den Einsatz des Original ORANIER Differenzreglers AQUA- control III. AQUAcontrol III schaltet die Umwälzpum- pe bei der programmierbaren Solltemperatur (empfohlen: 60°C) zu und vergleicht über einen...
  • Seite 20: Anschlussschema

    7. Anschlussschema Wärmetauscher AQUAcontrol Speicher-Ladestation mit integ- rierter Pumpe und Rücklaufanhe- bung 55°C Sicherheits- ventil 2,5 bar Einsatzmöglichkeiten: Brauchwasser-Speicher Rücklauf-Einspeisung bei vor- handener Öl-/Gas-Kesselanlage Ausdehnungs- Pufferspeicher gefäß (min. 300 l) Heizkörper, Fußbodenheizung...
  • Seite 21: Wartungsplan

    8. Wartungsplan Eine Kontrolle und Wartung des Heizgerä- tes sollte mindestens einmal im Jahr erfol- gen. Dabei sind mindestens die folgenden Über- prüfungen durchzuführen: 1. Kontrolle der Abgaszüge auf Beschädigun- gen und freien Durchgang. 2. Prüfung aller Dichtungen im Türbereich. 3.
  • Seite 22: Oranier-Werksgarantie

    Geräte verursacht werden. Dazu 3. Durch Inanspruchnahme der Werksgarantie verlän- gehören auch Raumverschmutzungen, die durch Zer- gert sich die Garantiezeit weder für das ORANIER- setzungsprodukte organischer Staubanteile hervor- Gerät noch für neu eingebaute Teile. Ausgewechselte gerufen werden und deren Pyrolyseprodukte sich als Teile gehen in unser Eigentum über.
  • Seite 23: Abmessungen

    Table des matières F Introduction 5.8 Quantité maximale de combustible et réglagle de l’air à la puissance nominale Service après-vente / Pièces de rechange 5.9 Décendrage Protection de l’environnement 5.10 Nettoyage et entretien 1. Description 5.11 Ramonage obligatoire 2. Généralités et mises en garde 5.12 Feu de cheminée 2.1 Prise d’air extérieur 6.
  • Seite 24: Introduction

    Cher Client Nous tenons à vous féliciter pour l’achat de votre poêle ORANIER ! Les poêles ORANIER vous offrent une technologie de pointe mûrie et fiable et allient une parfaite fonc- tionnalité à un design attrayant. Pour un parfait fonctionnement et de manière à ce que vous obteniez toute satisfaction, faites appel à...
  • Seite 25: Normes En Vigueur

    L’appareil ne doit en aucun cas subir de modifications ! L’acheteur et utili- sateur d’un poêle à bois est tenu de s’informer sur son maniement correct à l’aide de ce manuel ! Veuillez donc le lire attentivement. Le non-respect des instructions et mises en garde contenues dans ce manuel entrainera l’annulation immédiate de votre garantie.
  • Seite 26: Protection De L'environnement

    Protection de l’environnement Élimination des emballages Élimination de l‘apppareil en fin de vie L’emballage protège l’appareil contre d’éventuels Si l‘appareil doit être éliminé dans son intégralité, dégâts durant le transport. Les matériaux utilisés veuillez vous adresser aux entreprises locales ont été choisis en fonction de critères écologiques d‘élimination des déchets.
  • Seite 27: Description

    1. Description Ce poêle est équipé de la technologie Dual- Ce poêle est testé et reconnu conforme à la Fire spécialement développée par ORANIER norme EN 13240. pour optimiser les performances du poêle De plus, il se situe bien au-dessous des nor- grâce à...
  • Seite 28: Généralités Et Mises En Garde

    2. Généralités et mises en garde Mises en garde : Cet appareil a été conçu pour la combustion Éloignez en périphérie de l’appareil toute ma- de bois. Il est formellement interdit de l’utiliser tière pouvant être altérée ou détériorée par la comme incinérateur ou d’y brûler des combus- chaleur (mobilier, papier peint, tentures, boise- tibles liquides, du charbon ou des dérivés du...
  • Seite 29: Prise D'air Extérieur

    2.1 Prise d’air extérieur Cette arrivée d’air, obturable* lors du non-fonc- tionnement de l’appareil, doit avoir une section Si besoin est, il est possible de connecter libre d’ouverture de 1,2 dm². le poêle à une prise d’air extérieur (fig. 1) Elle ne doit pas être réduite ou obturée par in- Fig.
  • Seite 30: Raccordement Au Conduit De Fumées Et Installation Du Poêle

    3. Raccordement au conduit de fu- Attention ! mées et installation du poêle Un tirage trop faible, mais Se conférer au DTU 24.1 aussi trop fort de la che- Pour un conduit déja existant: veillez à ce qu’il minée peut entrainer des soit totalement propre, si non, faites-le ramoner dysfonctionnements ! par action mécanique avec un hérisson.
  • Seite 31: Installation Du Poêle

    3.2 Installation du poêle Ces distances minimales se réfèrent à des murs inflammables ou porteurs. Si ce n‘est pas le Pour l’installation du poêle, il est indispensable cas, il est possible de réduire ces distances. de strictement respecter les règles et consi- gnes de sécurité...
  • Seite 32: Caractéristiques Techniques

    4. Caractéristiques techniques Modèle : Hektos Aqua II Charge nominale horaire : 2,8 kg/h (5-6 bûches) Puissance nominale : 10,5 kW Puissance H 7,5 kW Combustibles autorisés : - Bûches de bois; taux d’humidité résidu- Capacité échangeur : 43,5 l elle <25% Capacité...
  • Seite 33: Utilisation Du Poêle

    5. Utilisation du poêle Ne fermez jamais complètement les arrivées d’air tant que le poêle est en fonctionnement 5.1 Consignes générales de à cause des risques de déflagration dus à sécurité l’inflammation de gaz combustibles imbrûlés. Pour éviter tout danger, veuillez stricte- Pendant combustion, ment respecter les consignes ci-dessous:...
  • Seite 34: Réglages D'arrivée D'air

    5.3 Réglages d’arrivée d’air Inverseur de combustion L’inverseur de combustion se trouve en haut Les tirettes de réglage d’arrivée d’air se sur le côté droit de l’appareil. trouvent derrière la porte du compartiment Pour fermer l’inverseur de combustion, re- range bûches situé sous la chambre de poussez la poignée vers l’arrière: combustion basse.
  • Seite 35: Porte De La Chambre De Combustion Basse

    5.4 Porte de la chambre de combustion 5.5 Mise en service basse - Ouvrez à fond les régulateurs de carbura- La porte de la chambre de combustion bas- tion « V » et d’air secondaire « S » (repoussez- se permet de rester sur le mode « régulateur les complètement).
  • Seite 36: Premier Feu

    - Quand cette première 5.6 Premier feu charge de bois est bien Il convient après l’installation de procéder à consumée (après environ un premier feu intense d’au moins une heure 30 à 40 minutes) veuillez sans ouvrir la porte durant cette combustion. recharger le poêle et Ce premier feu permettra à...
  • Seite 37: Chauffage À La Mi-Saison

    5.7 Chauffage en mi- saison 5.9 Décendrage Le tirage de la cheminée est pour ainsi dire Veuillez vous assurer qu’il ne reste pas de le « moteur » de votre poêle et résulte de la braises dans la cendre. Même si la cen- différence entre la température extérieure et la dre est froide, elle peut encore contenir température ambiante de la pièce.
  • Seite 38: Nettoyage Et Entretien

    Un clapet de nettoyage se trouve sur le devant Cette vitre « sacrificielle » est une pièce de l’appareil derrière l’habillage supérieur. d’usure normale et n’est pas couverte par Décrochez l’étrier de sécurité et ôtez le cou- la garantie contractuelle ORANIER. vercle de fermeture.
  • Seite 39: Ramonage Obligatoire

    5.11 Ramonage obligatoire Conformément à la législation, il est obligatoire de procéder à deux ramonages par an, l’un pendant la période de chauffe, l’autre avant la mise en route en automne (ramonage méca- nique à l’aide d’un hérisson). Pensez à con- server le certificat de ramonage délivré...
  • Seite 40: Raccordement Hydraulique

    6. Raccordement hydraulique La soupape de sécurité obligatoire de 2,5 bar Attention ! est à installer dans la conduite de départ. raccordement Le trajet entre le poêle et la soupape doit l’échangeur de chaleur au être impérativement non-verrouillable! système de chauffage ne Dans le cas d’un habitat basse consommation doit être effectué...
  • Seite 41: Raccordement Des Conduites Départ Et Retour

    6.1 Raccordement des conduites départ et Attention ! retour Selon la norme EN 12828, Veuillez connecter départ et retour selon le les chaudières à combus- schéma d’installation prévu. tibles solides doivent être Le dimensionnement des conduites se fera en équipées d’un échangeur fonction des calculs de l’installation.
  • Seite 42: Conseils D'installation

    Nous vous conseillons l’installation de notre kit Oranier AQUAload, qui comprend non seule- ment une pompe de circulation mais aussi une vanne mélangeuse thermostatique préréglée. La température est préréglée à 55°C. (Voir également le schéma de raccordements page...
  • Seite 43: Schéma De Raccordements

    7. Schéma de raccordements Echangeur AQUAcontrol AQUAload avec pompe intégrée et vanne mélangeuse thermosta- tique 55°C Soupape de sécurité 2,5 bar Possibilités d’installation: Eau chaude sanitaire Alimentation retour pour chaudière au fioul ou au gaz préinstallée Vase d’ex- Ballon tampon pansion (min.
  • Seite 44: Plan De Maintenance

    8. Plan de maintenance Nous vous recommandons de procéder à la révision et au contrôle de votre appareil de chauffage au moins une fois par an. Il faudra impérativement contrôler au moins les points suivants : 1. Contrôler que les parcours de fumées sont intacts et non-obstrués.
  • Seite 45: Garantie

    à d’utilisation jointe à l’appareil. l’appareil. - Sont exclus de la garantie toutes les con- ORANIER décline toute responsabilité en cas séquences d’évènements non-imputables au de dommages directs ou indirects causés par produit, tel que décharge électrique suite à...
  • Seite 46 Kundendienstanfrage Heiztechnik Deutschland Telefax + 49 (0) 2771 2630 - 349 ORANIER Heiztechnik GmbH Oranier Straße 1 Österreich Telefax + 43 (0) 732 6602 30 35708 Haiger/Sechshelden Schweiz Telefax + 41 (0) 812 5066 26 E-Mail service-ht@oranier.com www.oranier.com Bitte füllen Sie für eine reibungslose Erledigung die nachstehende Felder sorgfältig aus.
  • Seite 47: Dimensions

    Abmessungen / Dimensions...
  • Seite 48 Abmessungen / Dimensions Entlüftung / Purgeur Fühler TAS / Sonde TAS Fühlerhülse Differenzregler / Doigt de gant pour sonde de T° du contrôleur différentiel Heizung Rücklauf / Retour circuit de chauffage TAS Ausgang / Sortie TAS TAS Eingang / Entreé TAS Heizung Vorlauf / Départ circuit de chauffage...
  • Seite 52: Technische Dokumentation

    Schwarz / Speckstein 7870 22 A03 Black / Soapstone Noir / Pierre ollaire Schwarz / Kalkstein cream 7870 87 A03 Black / Chalkstone cream Noir / Calcaire cream Oranier Heiztechnik GmbH · Oranier Straße 1 · 35708 Haiger / Sechshelden...

Inhaltsverzeichnis