Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ZENS ZEAW03B

  • Seite 2 North America - FCC statement DECLARATION OF CONFORMITY WITH FCC RULES FOR ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY Hereby, ZENS BV declares that the device, ZEAW03B complies with Part 18 of the FCC Rules. Any changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the...
  • Seite 3 Quick start in 2 steps Compatibility The ZENS USB-C stick is made for the AirPods and works with all AirPods cases that support wireless charging. The USB-C stick works with all USB-C ports and can be plugged in to any USB-C port (e.g. in a MacBook, laptop, powerbank, adapter, etc.) in order to charge the AirPods.
  • Seite 4  The warranty does not cover for the losses consequent in nature, including but not limited to loss of data or loss of business. The ZENS Warranty does not apply if:  The purchase documents have been altered in any way or made illegible.
  • Seite 5 In order to avoid unnecessary inconvenience, we advise you to read the user manual or consult the support section on www.makezens.com before contacting ZENS. If service is required do not return the product without first contacting ZENS. To get this product repaired or replaced, please contact ZENS during the warranty period by email (support@makezens.com) and include the...
  • Seite 6 CE-Konformitätserklärung Wir, ZENS B.V., erklären hiermit in alleiniger Verantwortung, dass das Funkgerät mit der Bezeichnung drahtloses Ladegerät, ZEAW03B, in Einklang mit der Richtlinie 2014/53/EU und der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU (Neufassung) steht. Die gesamte EU-Konformitätserklärung ist auf folgender Website abrufbar: https://www.makezens.com/mediaroom/products/. WEEE Richtlinie Elektro- und Elektronik-Altgeräte sollten nicht mit dem Haushaltmüll entsorgt...
  • Seite 7: Kompatibilität

    Kompatibilität Der ZENS USB-C Stick ist für die AirPods geeignet und funktioniert mit allen AirPods Cases, die ein schnurloses Aufladen unterstützen. Der USB-C Stick funktioniert in allen USB-C Ports und passt in jeden USB-C Port (z. B. in MacBook, Laptop, Powerbank, Adapter usw.), um die AirPods aufzuladen.
  • Seite 8 Produktionsfehlern innerhalb des Garantiezeitraumes auftritt, wird ZENS für die Reparatur sorgen. Sollte eine Reparatur nicht möglich oder nicht wirtschaftlich sein, kann ZENS zustimmen, das Produkt zu ersetzen. Der Ersatz des Produktes wird von ZENS nach eigenem Ermessen angeboten und die Garantie läuft ab dem ursprünglichen Kaufdatum weiter.
  • Seite 9 Kaufdatum und -ort, detaillierte Beschreibung des Problems. Wenn das Problem auf einem Material- oder Produktionsfehler beruhen sollte, erhalten Sie von ZENS ein Rücksendeformular und Anweisungen, die Sie zur Rücksendung des Produktes berechtigen. Die Rücksendung erfolgt auf Kosten des Kunden und muss vom Originalkaufbeleg begleitet sein. ZENS übernimmt keine Haftung für während des Transports verloren gegangene oder...
  • Seite 10 Declaración de conformidad CE Nosotros, ZENS B.V., Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que el equipamiento de radio Base de Carga Inalámbrica, ZEAW03B, Cumple con la Directiva 2014/53/EU y la Directiva RoHS 2011/65/EU (revisada). El texto integro de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de internet:...
  • Seite 11 Compatibilidad La base de carga USB-C ZENS está diseñada para los AirPods y es compatible con todos los AirPods que admiten carga inalámbrica. La base de carga USB-C es compatible con todos los puertos USB-C y puede enchufarse a cualquiera (por ejemplo, a un MacBook, ordenador portátil, cargador portátil, adaptador, etc.)
  • Seite 12 La garantía entra en vigor en la fecha de compra y caduca transcurridos 24 meses. Si hay algún defecto debido a materiales o fabricación defectuosos durante el periodo de garantía, ZENS asumirá los arreglos necesarios para su revisión y reparación. En caso de no poder realizarse una reparación, o que se considere antieconómico, ZENS puede acordar reemplazar el producto.
  • Seite 13 Para evitar inconvenientes innecesarios, le recomendamos que lea el manual de usuario o que consulte la sección de atención al cliente en www.makezens.com antes de contactar con ZENS. No devolver el producto para cualquier revisión o reparación sin contactar primero con ZENS. Si quiere que se repare o reemplace su producto, debe contactar con ZENS mediante correo electrónico...
  • Seite 14 Déclaration de conformité CE Nous, ZENS B.V., Déclarons sous nottre entière responsibilité que le chargeur à induction, ZEAW03B, Auquel se réfère la présente declaration, est conforme à la directive 2014/53/EU et à la directive 2011/65/EU dite - RoHS- (refonte). Le texte integral de la Déclaration de conformité...
  • Seite 15 Compatibilité La clé USB-C ZENS est conçue pour les AirPods et fonctionne avec tous les AirPods qui prennent en charge la recharge sans fil. La clé USB-C est compatible avec tous les ports USB-C et peut être branchée sur n'importe quel port USB-C (MacBook, ordinateur portable, chargeur, adaptateur, etc.) pour charger les...
  • Seite 16 Si une réparation s'avère infaisable ou irresponsable d'un point de vue économique, ZENS accepte de remplacer le produit. Le remplacement est offert par ZENS et la garantie continue à partir de la date d'achat d'origine. La garantie ZENS est applicable sous réserve d'une utilisation correcte dans le cadre prévu et conforme aux instructions...
  • Seite 17 Courriel, nom, adresse, no. de téléphone, date et lieu d'achat, description détaillée du problème. Si la panne est due à un défaut de fabrication ou de matériel, ZENS vous fera parvenir un formulaire de retour et des instructions, lesquels autorisent le renvoi du produit.
  • Seite 18 Dichiarazione di conformità CE Noi, ZENS B.V., dichiariamo sotto la nostre soia responsabilità che l’apparecchiatura radio inclusa nel Tappetino di ricarica wireless, ZEAW03B, a cui questa dichiarazione fa riferimento, è conforme alla Direttiva 2014/53/EU e alla Direttiva RoHS 2011/65/EU (Recast). Il testo completo della Dichiarazione di conformità...
  • Seite 19 Politica di restituzione / garanzia ZENS Gentile cliente, Tutti i prodotti ZENS sono progettati e fabbricati in modo da ottemperare alle norme più severe e da offrire prestazioni di alta qualità. In caso di difficoltà durante l’uso del prodotto, raccomandiamo di consultare il manuale d’uso o le informazioni riportate nella sezione di assistenza del sito www.makezens.com.
  • Seite 20 La garanzia decorre nella data di acquisto e decade dopo 24 mesi. In caso di guasti causati da difetti dei materiali e/o della manodopera durante il periodo di garanzia, ZENS si occuperà della riparazione. Se la riparazione non è possibile o è ritenuta non economica, ZENS potrebbe accettare di sostituire il prodotto. La sostituzione verrà...
  • Seite 21 ZENS. Se è necessaria l’assistenza, non restituire il prodotto prima di essersi messi in contatto con ZENS. Per la riparazione o la sostituzione del prodotto, si prega di mettersi in contatto con ZENS durante il periodo di garanzia tramite e-mail (support@makezens.com) riportando i dati...
  • Seite 22 CE-verklaring van conformiteit Wij, ZENS B.V., verklaren onder onze eigen verantwoordelijkheid dat het radioapparaat met artikelnummer ZEAW03B, ofwel het draadloze laadstation, waarop deze verklaring betrekking heeft, voldoet aan de richtlijn 2014/53/EU en RoHS richtlijn 2011/65/EU. De volledige EU-conformiteitsverklaring vindt u hier: https://www.makezens.com/mediaroom/products/.
  • Seite 23 Retour procedure / ZENS garantie Beste klant, Alle ZENS producten zijn ontworpen en gefabriceerd om aan de hoogste kwaliteitseisen te voldoen om zo een product van de hoogst haalbare kwaliteit te leveren. Indien u onverhoopt toch een probleem ervaart in het gebruik van het product, adviseren wij u om in eerste instantie de gebruiksaanwijzing en/of de ‘support’...
  • Seite 24 ‘support’ sectie op www.makezens.com te raadplegen alvorens contact op te nemen met ZENS. Als service nodig is, neem dan eerst contact op met ZENS voordat u het product terug zendt. Om het product te laten repareren of vervangen moet u tijdens de garantieperiode via...
  • Seite 25 Wanneer het probleem een gevolg blijkt te zijn van een defect in het product zal ZENS u een retourformulier met instructies doen toekomen; met dit formulier heeft u toestemming om het product retour te zenden. De kosten van retourzending zijn voor de eindgebruiker. Het originele aankoopbewijs moet bijgevoegd worden.
  • Seite 26 Декларация соответствия нормам ЕС Мы, компания ZENS B.V., заявляем, что устройство беспроводной зарядки радиооборудования ZEAW03B соответствует требованиям Директивы ЕС 2014/53/EU и Директивы ЕС 2011/65/EU по ограничению использования опасных веществ, и принимаем полную ответственность за истинность такого заявления. С полным текстом декларации соответствия нормам ЕС...
  • Seite 27 Совместимость Зарядное устройство ZENS USB-C предназначено для работы с наушниками AirPods и для зарядки всех типов футляров AirPods с функцией беспроводной зарядки. Для осуществления зарядки устройство USB-C может подключаться к любому порту USB-C (MacBook, ноутбука, портативного зарядного устройства, адаптера и т.д.).
  • Seite 28 Политика возврата / гарантия ZENS Уважаемый клиент, Все изделия ZENS разработаны и изготовлены в соответствии с высочайшими стандартами и обеспечивают высокое качество исполнения. В случае возникновения каких-либо трудностей при использовании вашего прибора, мы рекомендуем сначала обратиться к руководству пользователя или информации в разделе поддержки на сайте www.makezens.com.
  • Seite 29 сервисное обслуживание, не возвращайте прибор, предварительно не связавшись с ZENS. Чтобы отремонтировать или заменить этот прибор, свяжитесь с ZENS в течение гарантийного периода по электронной почте (support@makezens.com) и укажите следующие данные: адрес электронной почты, имя, адрес, номер телефона, дату и место покупки, подробное...
  • Seite 30 Декларація CE Ми, ZENS B.V., під нашу відповідальність заявляємо, що бездротовий зарядний пристрій для радіообладнання (ZEAW03B) відповідає вимогам директиви 2014/53/EU та директиви про обмеження використання шкідливих речовин 2011/65/EU. Повний текст декларації відповідності вимогам ЄС можна прочитати на цій сторінці в Інтернеті: https://www.makezens.com/mediaroom/products/.
  • Seite 31 Сумісність Док-станція ZENS USB-C призначена для навушників AirPods і працює з усіма футлярами для AirPods, які підтримують бездротове заряджання. Док- станція зі штекером USB-C працює з усіма портами USB-C, і її можна підключити до будь-якого порту USB-C (наприклад, у MacBook, ноутбуку, портативному...
  • Seite 32 Якщо ремонт неможливий або вважається неекономічним, ZENS може погодитися замінити виріб. Заміну буде запропоновано на розсуд компанії ZENS і гарантія продовжить діяти з дати оригінальної покупки. Гарантія ZENS діє за умови, що виріб використовується належним чином, за призначенням і відповідно до інструкцій з експлуатації.
  • Seite 33 Потрібне обслуговування? Щоб уникнути зайвих незручностей, перш ніж звертатись у компанію ZENS, радимо прочитати посібник користувача або переглянути розділ служби підтримки на сайті www.makezens.com. Якщо сервісне обслуговування потрібно, не повертайте виріб, не зв’язавшись спершу із ZENS. Щоб відремонтувати або замінити виріб, напишіть компанії ZENS протягом...
  • Seite 34 ZH-CH CE 声明 我们 ZENS B.V. 声明对无线电设备,即无线充电设备 ZEAW03B 全权负责, 该设备符合指令 2014/53/EU 及 RoHS 指令 2011/65/EU 。欧盟符合性声明 全文内容可在以下网络地址获取: https://www.makezens.com/mediaroom/products/. 废弃电子电气设备 (WEEE) 指令 废弃电子产品不应与家庭垃圾一同处理。 必须收集所有带有 WEEE 标识的 电子产品,并将其交予经许可的运营商,以进行安全处理或回收利用。 请 将电子产品交予指定收集设施所在地进行回收利用。 许多电气/电子设备 零售商都推广家用 WEEE“经销商回收计划”。 请您与当地主管部门或零售 商联系,获取可供消费者免费处理 WEEE 标识电子产品的指定收集设施 (DCF) 地点。 置于包装中  适用于 AirPods 的 ZENS USB-C 记忆棒...
  • Seite 35 当儿童、残障人士或患有精神疾病的人使用本产品,或在此类人员附 近使用本产品,需予以监督。 退货政策 / ZENS 保修书 尊敬的顾客, 所有 ZENS 产品设计及制造均符合最高标准,并旨在为您提供高品质性能。 如您在使用本产品过程中遇到任何困难,我们建议您查看用户手册,或登 录网站: www.makezens.com. 查看支持服务部门信息。 如在保修期内本产品出现故障,ZENS 将为您提供维修服务。 保修条款 保修自购买之日起生效,保修期为 24 个月。 若在保修期内因劣质材料和 / 或工艺问题造成任何产品缺陷, ZENS 将为您提供维修服务。 若产品无法维 修或被认定维修成本过高,ZENS 可能同意为您更换产品。 将由 ZENS 酌情 为您提供更换产品,且保修期仍从原始购买之日算起。 ZENS 保修书适用于 按照操作说明以其预期用途予以正确使用的产品。 保修范围不包含因产品自身原因造成的损失,包括但不限于数据丢失或业 务损失。 若出现以下情况, ZENS 保修条款将不适用:...
  • Seite 36 区的其他国家 / 地区购买本产品。 本保修书将给与您特定法律权利。 因国家/地区不同,上述某些情况可能 不适用。 本保修书仅在产品购买国家 / 地区生效且不可转让,并且除原始购买者之 外,其他用户无法使用。 需要服务? 为避免不必要的麻烦,我们建议您在联系 ZENS 之前仔细阅读用户手册或在 网站 www.makezens.com 咨询支持服务部门。 如产品需要维修服务,请先 联系 ZENS,之后再将产品退回。 欲维修或更换本产品,请在保修期内通过 电子邮件 (support@makezens.com) 联系 ZENS,并在邮件中注明以下详细信 息: 电子邮件地址、姓名、住址、联系电话、购买日期及地点并详细描述 产品问题。 若因工艺或材料造成产品缺陷问题,ZENS 将提供退货表格及产品退货授权 说明。 退货运费由顾客承担,且退货产品应随附原始购买凭证。 ZENS 对 运输期间丢失或损坏的产品概不负责。 任何未提供原始购买凭证的退货产 品将予以退回,且顾客承担退回费用。 所有退货必须包含原始包装和所有 物品(即产品、电源适配器及用户手册)。 对产品问题进行检测后,将对 产品进行维修或更换产品,之后按照退货表格所注明住址返还产品。...
  • Seite 37 WEEE deben ser recogidos y enviados a operadores • No utilizar nunca el adaptador de CA, el cable USB o el producto Zens si cualquiera de ellos está consumibles por naturaleza.
  • Seite 38 De garantieperiode begint op de datum van aankoop en vervalt 24 maanden later. Als er een defect Tutti i prodotti Zens sono progettati e fabbricati in modo da ottemperare alle norme più severe e da offrire van het probleem zal het product al dan niet gerepareerd of vervangen worden. Het product wordt maggior parte delle custodie leggere (<...
  • Seite 39 ча Zens B.V. High Tech Cam pus 5656 AE Eindh oven The Neth erlan ds Zen s Ess Zens Essential Series Bui lt-in ent ial Ser Built-in wireless charger wire less cha rge ZEBI03W/ZEBI04W User manu ZEBI 03W al | Gebr...
  • Seite 41 - Zástrčky adaptéru typu A (USA), typu F (EU) a typu G (Velká Británie) - Stručný průvodce instalací - Uživatelská příručka - Registrační karta s prodlouženou zárukou Bezdrátové nabíjení Zens Důležitá bezpečnostní upozornění - Výrobek uchovávejte mimo dosah vody. - Neumisťujte ani neskladujte výrobek v blízkosti vody nebo jiné tekutiny.
  • Seite 42 Pravidla pro vrácení zboží / záruka ZENS Vážený zákazníku, Všechny výrobky ZENS jsou navrženy a vyrobeny tak, aby splňovaly nejvyšší standardy a poskytovaly vysoce kvalitní výkon. V případě, že se při používání výrobku setkáte s jakýmikoli obtížemi, doporučujeme vám nejprve nahlédnout do uživatelské...
  • Seite 43 Záruka začíná dnem nákupu a končí po 24 měsících. Pokud se během záruční doby vyskytne jakákoli závada způsobená vadným materiálem a/nebo zpracováním, společnost ZENS zajistí servis. Pokud oprava není možná nebo je považována za neekonomickou, může společnost ZENS souhlasit s výměnou výrobku.
  • Seite 44 ZENS formulář pro vrácení a pokyny, které opravňují k vrácení výrobku. Zpětná přeprava je na náklady zákazníka a k vrácenému výrobku musí být přiložen původní doklad o koupi. Společnost ZENS neodpovídá za ztrátu nebo poškození výrobku během přepravy. Jakýkoli výrobek vrácený bez původního dokladu o koupi bude vrácen na náklady zákazníka.
  • Seite 45 - Zástrčky adaptéra typu A (USA), typu F (EÚ) a typu G (Veľká Británia) - Stručná inštalačná príručka - Používateľská príručka - Registračná karta s predĺženou zárukou Bezdrôtové nabíjanie Zens Dôležité bezpečnostné upozornenia - Výrobok uchovávajte mimo dosahu vody. - Výrobok neumiestňujte ani neskladujte v blízkosti vody alebo inej tekutiny.
  • Seite 46 Pravidla pre vrátenie produktu / záruka ZENS Vážený zákazník, všetky výrobky ZENS sú navrhnuté a vyrobené tak, aby spĺňali najvyššie štandardy a poskytovali vysokokvalitný výkon. V prípade, že sa pri používaní vášho výrobku vyskytnú akékoľvek ťažkosti, odporúčame vám, aby ste si najprv prečítali návod na použitie alebo informácie v sekcii podpory na stránke...
  • Seite 47 Záruka začína plynúť dňom nákupu a končí po 24 mesiacoch. Ak sa počas záručnej doby vyskytne akákoľvek závada spôsobená chybným materiálom a/alebo spracovaním, spoločnosť ZENS zabezpečí servis. Ak oprava nie je možná alebo sa považuje za neekonomickú, spoločnosť ZENS môže súhlasiť s výmenou výrobku.
  • Seite 48 Ak sa zdá, že problém je založený na chybe spracovania alebo materiálu, spoločnosť ZENS poskytne formulár na vrátenie a pokyny, ktoré oprávňujú vrátiť výrobok. Vrátenie zásielky je na náklady zákazníka a k vráteniu musí byť priložený pôvodný doklad o kúpe. Spoločnosť ZENS nezodpovedá za stratu alebo poškodenie výrobku počas prepravy.
  • Seite 49 časť podpory na stránke www.makezens.com. Ak je potrebný servis, nevracajte výrobok bez toho, aby ste predtým kontaktovali spoločnosť ZENS. Ak chcete tento výrobok opraviť alebo vymeniť, kontaktujte spoločnosť ZENS počas záručnej doby e-mailom (support@makezens.com) a uveďte nasledujúce údaje: e-mailovú adresu, meno, adresu, telefónne číslo, dátum a miesto nákupu, podrobný...
  • Seite 50 WEEE deben ser recogidos y enviados a operadores • No utilizar nunca el adaptador de CA, el cable USB o el producto Zens si cualquiera de ellos está consumibles por naturaleza.
  • Seite 51 De garantieperiode begint op de datum van aankoop en vervalt 24 maanden later. Als er een defect Tutti i prodotti Zens sono progettati e fabbricati in modo da ottemperare alle norme più severe e da offrire van het probleem zal het product al dan niet gerepareerd of vervangen worden. Het product wordt maggior parte delle custodie leggere (<...
  • Seite 52 ча Zens B.V. High Tech Cam pus 5656 AE Eindh oven The Neth erlan ds Zen s Ess Zens Essential Series Bui lt-in ent ial Ser Built-in wireless charger wire less cha rge ZEBI03W/ZEBI04W User manu ZEBI 03W al | Gebr...
  • Seite 54 - Zástrčky adaptéru typu A (USA), typu F (EU) a typu G (Velká Británie) - Stručný průvodce instalací - Uživatelská příručka - Registrační karta s prodlouženou zárukou Bezdrátové nabíjení Zens Důležitá bezpečnostní upozornění - Výrobek uchovávejte mimo dosah vody. - Neumisťujte ani neskladujte výrobek v blízkosti vody nebo jiné tekutiny.
  • Seite 55 Pravidla pro vrácení zboží / záruka ZENS Vážený zákazníku, Všechny výrobky ZENS jsou navrženy a vyrobeny tak, aby splňovaly nejvyšší standardy a poskytovaly vysoce kvalitní výkon. V případě, že se při používání výrobku setkáte s jakýmikoli obtížemi, doporučujeme vám nejprve nahlédnout do uživatelské...
  • Seite 56 Záruka začíná dnem nákupu a končí po 24 měsících. Pokud se během záruční doby vyskytne jakákoli závada způsobená vadným materiálem a/nebo zpracováním, společnost ZENS zajistí servis. Pokud oprava není možná nebo je považována za neekonomickou, může společnost ZENS souhlasit s výměnou výrobku.
  • Seite 57 ZENS formulář pro vrácení a pokyny, které opravňují k vrácení výrobku. Zpětná přeprava je na náklady zákazníka a k vrácenému výrobku musí být přiložen původní doklad o koupi. Společnost ZENS neodpovídá za ztrátu nebo poškození výrobku během přepravy. Jakýkoli výrobek vrácený bez původního dokladu o koupi bude vrácen na náklady zákazníka.
  • Seite 58 - Zástrčky adaptéra typu A (USA), typu F (EÚ) a typu G (Veľká Británia) - Stručná inštalačná príručka - Používateľská príručka - Registračná karta s predĺženou zárukou Bezdrôtové nabíjanie Zens Dôležité bezpečnostné upozornenia - Výrobok uchovávajte mimo dosahu vody. - Výrobok neumiestňujte ani neskladujte v blízkosti vody alebo inej tekutiny.
  • Seite 59 Pravidla pre vrátenie produktu / záruka ZENS Vážený zákazník, všetky výrobky ZENS sú navrhnuté a vyrobené tak, aby spĺňali najvyššie štandardy a poskytovali vysokokvalitný výkon. V prípade, že sa pri používaní vášho výrobku vyskytnú akékoľvek ťažkosti, odporúčame vám, aby ste si najprv prečítali návod na použitie alebo informácie v sekcii podpory na stránke...
  • Seite 60 Záruka začína plynúť dňom nákupu a končí po 24 mesiacoch. Ak sa počas záručnej doby vyskytne akákoľvek závada spôsobená chybným materiálom a/alebo spracovaním, spoločnosť ZENS zabezpečí servis. Ak oprava nie je možná alebo sa považuje za neekonomickú, spoločnosť ZENS môže súhlasiť s výmenou výrobku.
  • Seite 61 Ak sa zdá, že problém je založený na chybe spracovania alebo materiálu, spoločnosť ZENS poskytne formulár na vrátenie a pokyny, ktoré oprávňujú vrátiť výrobok. Vrátenie zásielky je na náklady zákazníka a k vráteniu musí byť priložený pôvodný doklad o kúpe. Spoločnosť ZENS nezodpovedá za stratu alebo poškodenie výrobku počas prepravy.
  • Seite 62 časť podpory na stránke www.makezens.com. Ak je potrebný servis, nevracajte výrobok bez toho, aby ste predtým kontaktovali spoločnosť ZENS. Ak chcete tento výrobok opraviť alebo vymeniť, kontaktujte spoločnosť ZENS počas záručnej doby e-mailom (support@makezens.com) a uveďte nasledujúce údaje: e-mailovú adresu, meno, adresu, telefónne číslo, dátum a miesto nákupu, podrobný...
  • Seite 64 Obsah balení - ZENS duální rýchlo-nabíječka - Napájecí kabel - Uživatelská příručka - Registrační karta s prodlouženou zárukou Rychlé spuštění ve 4 krocích Krok 1: připoj napájecí kabel do nábíječky Krok 2: zaklikněte správné kolíky napájecího adaptéru a připojte napájecí...
  • Seite 65 Bezdrátové nabíjení ZENS Důležitá bezpečnostní upozornění - Výrobek uchovávejte mimo dosah vody. - 5- - Výrobek neumisťujte ani neskladujte v blízkosti vody nebo jiné tekutiny. - Po vyčištění se ujistěte, že je výrobek zcela suchý, než jej připojíte k elektrické...
  • Seite 66 Pravidla pro vrácení zboží / záruka ZENS Vážený zákazníku, Všechny výrobky ZENS jsou navrženy a vyrobeny tak, aby splňovaly nejvyšší standardy a poskytovaly vysoce kvalitní výkon. V případě, že se při používání výrobku setkáte s jakýmikoli obtížemi, doporučujeme vám nejprve nahlédnout do uživatelské...
  • Seite 67 ZENS formulář pro vrácení a pokyny, které opravňují k vrácení výrobku. Zpětná přeprava je na náklady zákazníka a k vrácenému výrobku musí být přiložen původní doklad o koupi. Společnost ZENS neodpovídá za ztrátu nebo poškození výrobku během přepravy. Jakýkoli výrobek vrácený bez původního dokladu o koupi bude vrácen na náklady zákazníka.
  • Seite 68 Obsah balenia - ZENS duální rýchlo-nabíjačka - Sieťový kabel - Uživateľská príručka - Registračná karta s predĺženou zárukou Rychlé spustenie v 4 krokoch Krok 1: pripoj sieťový kabel do nábíjačky Krok 2: zaklikni správne kolíky adaptéru a pripoj sieťový adaptér do elektrické...
  • Seite 69 Bezdrátové nabíjanie ZENS Dôležité bezpečnostné upozornenia - Výrobok uchovávajte mimo dosahu vody. - Výrobok neumiestňujte ani neskladujte v blízkosti vody alebo inej kvapaliny. - Po vyčistení sa uistite, že je výrobok úplne suchý, než ho pripojíte do elektrickej zásuvky Varovné oznámenia - Pred pripojením adaptéra do elektrickej zásuvky skontrolujte, či napätie...
  • Seite 70 Pravidla pre vrátenie produktu / záruka ZENS Vážený zákazník, všetky výrobky ZENS sú navrhnuté a vyrobené tak, aby spĺňali najvyššie štandardy a poskytovali vysokokvalitný výkon. V prípade, že sa pri používaní vášho výrobku vyskytnú akékoľvek ťažkosti, odporúčame vám, aby ste si najprv prečítali návod na použitie alebo informácie v sekcii podpory na stránke...
  • Seite 71 ZENS prečítali používateľskú príručku alebo si prečítali časť podpory na stránke www.makezens.com. Ak je potrebný servis, nevracajte výrobok bez toho, aby ste predtým kontaktovali spoločnosť ZENS. Ak chcete tento výrobok opraviť alebo vymeniť, kontaktujte spoločnosť ZENS počas záručnej doby e-mailom (support@makezens.com) a uveďte nasledujúce údaje: e-mailovú...
  • Seite 72: Dual+Watch

    <ZENS logo> <Image ZEDC05B> <Made for Apple Watch logo> DUAL+WATCH FAST WIRELESS CHARGER ZEDC05B User manual | Notice d’utilisation | Gebrauchsanweisung | Manualed’uso...
  • Seite 73 In the packaging  ZENS dual+Watch fast wireless charger  Power plug  User manual  Extended warranty registration card Quick start in 4 steps...
  • Seite 74 In the unlikely event of failure during the warranty period ZENS will arrange for your product to be serviced.
  • Seite 75 The warranty does not cover for the losses consequent in nature, including but not limited to loss of data or loss of business. The ZENS Warranty does not apply if:  The purchase documents have been altered in any way or made illegible.
  • Seite 76 If the problem appears to be based on a defect in workmanship or materials, ZENS will provide a return form and instructions which authorizes to return the product.
  • Seite 77 Dans l'emballage  Chargeur ZENS double+Watch rapide et sans fil  Fiche d’alimentation  Notice d’utilisation  Carte d’enregistrement pour garantie prolongée Démarrage rapide en 4 étapes...
  • Seite 78 Retours / garantie ZENS Cher client, chère cliente, Tous les produits ZENS sont conçus et fabriqués de façon à satisfaire aux standards les plus élevés et à fournir les meilleures performances possibles. En cas de...
  • Seite 79 Si une réparation s'avère infaisable ou irresponsable d'un point de vue économique, ZENS accepte de remplacer le produit. Le remplacement est offert par ZENS et la garantie continue à partir de la date d'achat d'origine. La garantie ZENS est applicable sous réserve d'une utilisation correcte dans le cadre prévu et conforme aux instructions d'utilisation.
  • Seite 80 Mentionnez les détails suivants: Courriel, nom, adresse, no. de téléphone, date et lieu d'achat, description détaillée du problème. Si la panne est due à un défaut de fabrication ou de matériel, ZENS vous fera parvenir un formulaire de retour et des instructions, lesquels autorisent le renvoi du produit.
  • Seite 81 In der Verpackung  ZENS - Kabelloses Dual+Watch-Schnellladegerät  Netzstecker  Gebrauchsanweisung  Registrierungskarte für erweiterte Garantie Schnellstart in 4 Schritten...
  • Seite 82: Zens Schnurloses Aufladen

    Rückgaberecht / Garantie von ZENS Sehr geehrter Kunde, alle Produkte von ZENS wurden entwickelt und hergestellt, um die höchsten Standards zu erfüllen und hochwertige Leistungen zu erbringen. Sollten Sie Probleme bei der Benutzung Ihres Produktes haben, empfehlen wir Ihnen, zuerst das Benutzerhandbuch zu Rate zu ziehen oder die Informationen im Support- Bereich unter www.makezens.com zu nutzen.
  • Seite 83 Garantiezeitraumes auftritt, wird ZENS für die Reparatur sorgen. Sollte eine Reparatur nicht möglich oder nicht wirtschaftlich sein, kann ZENS zustimmen, das Produkt zu ersetzen. Der Ersatz des Produktes wird von ZENS nach eigenem Ermessen angeboten und die Garantie läuft ab dem ursprünglichen Kaufdatum weiter.
  • Seite 84 Um unnötige Umstände zu ersparen, empfehlen wir Ihnen, die Gebrauchsanweisung zu lesen oder sich im Support-Bereich unter www.makezens.com zu informieren, bevor Sie sich an ZENS wenden. Wenn eine Reparatur erforderlich ist, senden Sie das Produkt erst zurück, nachdem Sie mit ZENS Kontakt aufgenommen haben.
  • Seite 85 Nellaconfezione  Caricabatterierapido wireless doppio+Watch ZENS  Spina  Manuale d’uso  Carta di registrazione alla garanzia estesa Avvio rapido in 4 passi...
  • Seite 86 Politica di restituzione / garanzia ZENS Gentile cliente, Tutti i prodotti ZENS sono progettati e fabbricati in modo da ottemperare alle norme più severe e da offrire prestazioni di alta qualità. In caso di difficoltà durante l’uso del prodotto, raccomandiamo di consultare il manuale d’uso o le informazioni riportate nella sezione di assistenza del sito www.makezens.com.
  • Seite 87 ZENS potrebbe accettare di sostituire il prodotto. La sostituzione verrà offerta a discrezione di ZENS e la garanzia continuerà a partire dalla data di acquisto originale. La garanzia ZENS si applica a condizione che il prodotto sia stato utilizzato correttamente, secondo l’uso previsto e conformemente alle istruzioni di...
  • Seite 88 ZENS. Se è necessaria l’assistenza, non restituire il prodotto prima di essersi messi in contatto con ZENS. Per la riparazione o la sostituzione del prodotto, si prega di mettersi in contatto con ZENS durante il periodo di garanzia tramite e- mail (support@makezens.com) riportando i dati seguenti: indirizzo e-mail, nome, indirizzo, numero di telefono, data e luogo di acquisto e descrizione dettagliata del problema.
  • Seite 89 MANUÁL/ MANUÁL...
  • Seite 90 Obsah balení - ZENS bezdrátová nabíječka stojan + dokovací stanice - Napájecí kabel - Uživatelská příručka - Registrační karta s prodlouženou zárukou Rychlé spuštění ve 4 krocích Krok 1: připoj napájecí kabel do nábíječky Krok 2: zaklikněte správné kolíky napájecího adaptéru a připojte napájecí...
  • Seite 91 Pravidla pro vrácení zboží / záruka ZENS Vážený zákazníku, Všechny výrobky ZENS jsou navrženy a vyrobeny tak, aby splňovaly nejvyšší standardy a poskytovaly vysoce kvalitní výkon. V případě, že se při používání výrobku setkáte s jakýmikoli obtížemi, doporučujeme vám nejprve nahlédnout...
  • Seite 92 Záruka začíná dnem nákupu a končí po 24 měsících. Pokud se během záruční doby vyskytne jakákoli závada způsobená vadným materiálem a/nebo zpracováním, společnost ZENS zajistí servis. Pokud oprava není možná nebo je považována za neekonomickou, může společnost ZENS souhlasit s výměnou výrobku.
  • Seite 93 ZENS formulář pro vrácení a pokyny, které opravňují k vrácení výrobku. Zpětná přeprava je na náklady zákazníka a k vrácenému výrobku musí být přiložen původní doklad o koupi. Společnost ZENS neodpovídá za ztrátu nebo poškození výrobku během přepravy. Jakýkoli výrobek vrácený bez původního dokladu o koupi bude vrácen na náklady zákazníka.
  • Seite 94 Obsah balenia - ZENS bezdrátová nabíjačka stojan + dokovací stanica - Sieťový kabel - Uživateľská príručka - Registračná karta s predĺženou zárukou Rychlé spustenie v 4 krokoch Krok 1: pripojte sieťový kabel do nábíjačky Krok 2: zakliknite správne kolíky adaptéru a pripoj sieťový adaptér do elektrickej zástrčky...
  • Seite 95 Bezdrátové nabíjanie ZENS Dôležité bezpečnostné upozornenia - Výrobok uchovávajte mimo dosahu vody. - Výrobok neumiestňujte ani neskladujte v blízkosti vody alebo inej kvapaliny. - Po vyčistení sa uistite, že je výrobok úplne suchý, než ho pripojíte do elektrickej zásuvky Varovné oznámenia - Pred pripojením adaptéra do elektrickej zásuvky skontrolujte, či napätie...
  • Seite 96 Pravidla pre vrátenie produktu / záruka ZENS Vážený zákazník, všetky výrobky ZENS sú navrhnuté a vyrobené tak, aby spĺňali najvyššie štandardy a poskytovali vysokokvalitný výkon. V prípade, že sa pri používaní vášho výrobku vyskytnú akékoľvek ťažkosti, odporúčame vám, aby ste si najprv prečítali návod na použitie alebo informácie v sekcii podpory na stránke...
  • Seite 97 ZENS prečítali používateľskú príručku alebo si prečítali časť podpory na stránke www.makezens.com. Ak je potrebný servis, nevracajte výrobok bez toho, aby ste predtým kontaktovali spoločnosť ZENS. Ak chcete tento výrobok opraviť alebo vymeniť, kontaktujte spoločnosť ZENS počas záručnej doby e-mailom (support@makezens.com) a uveďte nasledujúce údaje: e-mailovú...
  • Seite 99: In The Packaging

    In the packaging  ZENS Stand+Dock Aluminium Wireless Charger  Power plug  User manual  Extended warranty registration card Quick start in 4 steps...
  • Seite 100 In the unlikely event of failure during the warranty period ZENS will arrange for your product to be serviced.
  • Seite 101 The warranty does not cover for the losses consequent in nature, including but not limited to loss of data or loss of business. The ZENS Warranty does not apply if:  The purchase documents have been altered in any way or made illegible.
  • Seite 102 In order to avoid unnecessary inconvenience, we advise you to read the user manual or consult the support section on www.makezens.com before contacting ZENS. If service is required do not return the product without first contacting ZENS. To get this product repaired or replaced, please...
  • Seite 103 Démarrage rapide en 4 étapes Chargement sans fil ZENS Notes importantes concernant la sécurité  Protégez le tapis de chargement et la housse de l'eau.  Ne placez pas ou ne rangez pas le tapis et la housse près de l'eau ou de tout autre liquide.
  • Seite 104 Retours / garantie ZENS Cher client, chère cliente, Tous les produits ZENS sont conçus et fabriqués de façon à satisfaire aux standards les plus élevés et à fournir les meilleures performances possibles. En cas de difficultés lors de l'utilisation de votre produit, nous...
  • Seite 105 La garantie commence à la date d'achat et expire après 24 mois. En cas de défauts de matériel et/ou de fabrication durant la période de garantie, ZENS assure la prise en charge de la réparation. Si une réparation s'avère infaisable ou irresponsable d'un point de vue économique, ZENS accepte de remplacer le produit.
  • Seite 106: In Der Verpackung

    Si la panne est due à un défaut de fabrication ou de matériel, ZENS vous fera parvenir un formulaire de retour et des instructions, lesquels autorisent le renvoi du produit. Les frais de renvoi sont aux frais du client, et les renvois doivent être accompagnés d'une preuve d'achat originale.
  • Seite 107: Schnellstart In 4 Schritten

    Schnellstart in 4 Schritten ZENS Schnurloses Aufladen Wichtige Sicherheitshinweise  Das kabellose Ladegerät nicht mit Wasser in Berührung bringen.  Bewahren Sie das kabellose Ladegerät nicht in der Nähe von Wasser oder anderen Flüssigkeiten auf.  Achten Sie darauf, dass das kabellose Ladegerät nach der Reinigung...
  • Seite 108: Warnhinweise

    Gerät nur unter Aufsicht benutzen. Rückgaberecht / Garantie von ZENS Sehr geehrter Kunde, alle Produkte von ZENS wurden entwickelt und hergestellt, um die höchsten Standards zu erfüllen und hochwertige Leistungen zu erbringen. Sollten Sie Probleme bei der Benutzung Ihres Produktes haben, empfehlen wir Ihnen, zuerst das Benutzerhandbuch zu Rate zu ziehen oder die Informationen im Support-Bereich unter www.makezens.com zu nutzen.
  • Seite 109 ZENS zustimmen, das Produkt zu ersetzen. Der Ersatz des Produktes wird von ZENS nach eigenem Ermessen angeboten und die Garantie läuft ab dem ursprünglichen Kaufdatum weiter. Die Garantie von ZENS kann in Anspruch genommen werden, wenn das Produkt ordnungsgemäß...
  • Seite 110: Nella Confezione

    Sie sich an ZENS wenden. Wenn eine Reparatur erforderlich ist, senden Sie das Produkt erst zurück, nachdem Sie mit ZENS Kontakt aufgenommen haben. Um Ihr Produkt reparieren oder ersetzen zu lassen, müssen Sie während der Garantiedauer per E-Mail (support@makezens.com) Kontakt mit ZENS aufnehmen.
  • Seite 111: Avvio Rapido In 4 Passi

     Carta di registrazione alla garanzia estesa Avvio rapido in 4 passi Ricarica wireless ZENS Note importanti per la sicurezza  Tenere il prodotto al riparo dall'acqua.  Non lasciare e non conservare il prodotto vicino all'acqua o ad altri liquidi.
  • Seite 112 Politica di restituzione / garanzia ZENS Gentile cliente, Tutti i prodotti ZENS sono progettati e fabbricati in modo da ottemperare alle norme più severe e da offrire prestazioni di alta qualità. In caso di difficoltà durante l’uso del prodotto, raccomandiamo di consultare il manuale d’uso o le informazioni riportate nella sezione di assistenza del...
  • Seite 113 La garanzia ZENS si applica a condizione che il prodotto sia stato utilizzato correttamente, secondo l’uso previsto e conformemente alle istruzioni di funzionamento. La garanzia non copre le perdite conseguenti in natura, incluse, in modo non limitativo, le perdite di dati o di opportunità...
  • Seite 114 ZENS. Se è necessaria l’assistenza, non restituire il prodotto prima di essersi messi in contatto con ZENS. Per la riparazione o la sostituzione del prodotto, si prega di mettersi in contatto con ZENS durante il periodo di garanzia tramite e-mail (support@makezens.com)
  • Seite 115 Inicio rápido en 4 pasos Carga Inalámbrica ZENS Avisos de seguridad importantes  Mantener el producto lejos del agua.  No colocar o almacenar el producto cerca de agua o de cualquier otro líquido.  Después de limpiar el producto, asegurarse de que esté totalmente seco antes de conectarlo a una toma o dispositivo eléctricos.
  • Seite 116 CA corresponde al voltaje de la red eléctrica local antes de conectar el adaptador a una toma eléctrica.  No utilizar nunca el adaptador de CA, el cable USB o el producto ZENS si cualquiera de ellos está dañado en cualquier forma.
  • Seite 117 La garantía no cubre daños de índole consecuente, incluidos, entre otros, pérdidas de datos o comercial. La garantía ZENS no es aplicable si:  Los documentos de compra se han alterado de cualquier modo o son ilegibles.
  • Seite 118 ZENS. Si quiere que se repare o reemplace su producto, debe contactar con ZENS mediante correo electrónico (support@makezens.com) dentro del plazo de garantía. Tendrá que incluir los siguientes datos: su dirección de correo electrónico, nombre, dirección, número de teléfono, fecha y lugar de la compra, y una descripción detallada del problema.
  • Seite 119 MANUÁL/ MANUÁL...
  • Seite 120 Obsah balení - ZENS bezdrátová nabíječka stojan + dokovací stanice + nabíječka na hodinky - Napájecí kabel - Uživatelská příručka - Registrační karta s prodlouženou zárukou Rychlé spuštění ve 4 krocích Krok 1: připoj napájecí kabel do nábíječky Krok 2: zaklikněte správné kolíky napájecího adaptéru a připojte napájecí...
  • Seite 121 Pravidla pro vrácení zboží / záruka ZENS Vážený zákazníku, Všechny výrobky ZENS jsou navrženy a vyrobeny tak, aby splňovaly nejvyšší standardy a poskytovaly vysoce kvalitní výkon. V případě, že se při používání výrobku setkáte s jakýmikoli obtížemi, doporučujeme vám nejprve nahlédnout...
  • Seite 122 Záruka začíná dnem nákupu a končí po 24 měsících. Pokud se během záruční doby vyskytne jakákoli závada způsobená vadným materiálem a/nebo zpracováním, společnost ZENS zajistí servis. Pokud oprava není možná nebo je považována za neekonomickou, může společnost ZENS souhlasit s výměnou výrobku.
  • Seite 123 ZENS formulář pro vrácení a pokyny, které opravňují k vrácení výrobku. Zpětná přeprava je na náklady zákazníka a k vrácenému výrobku musí být přiložen původní doklad o koupi. Společnost ZENS neodpovídá za ztrátu nebo poškození výrobku během přepravy. Jakýkoli výrobek vrácený bez původního dokladu o koupi bude vrácen na náklady zákazníka.
  • Seite 124 Obsah balenia - ZENS bezdrátová nabíjačka stojan + dokovací stanica + Stojan na hodinky - Sieťový kabel - Uživateľská príručka - Registračná karta s predĺženou zárukou Rychlé spustenie v 4 krokoch Krok 1: pripojte sieťový kabel do nábíjačky Krok 2: zakliknite správne kolíky adaptéru a pripoj sieťový adaptér do elektrickej zástrčky...
  • Seite 125 Bezdrátové nabíjanie ZENS Dôležité bezpečnostné upozornenia - Výrobok uchovávajte mimo dosahu vody. - Výrobok neumiestňujte ani neskladujte v blízkosti vody alebo inej kvapaliny. - Po vyčistení sa uistite, že je výrobok úplne suchý, než ho pripojíte do elektrickej zásuvky Varovné oznámenia - Pred pripojením adaptéra do elektrickej zásuvky skontrolujte, či napätie...
  • Seite 126 Pravidla pre vrátenie produktu / záruka ZENS Vážený zákazník, všetky výrobky ZENS sú navrhnuté a vyrobené tak, aby spĺňali najvyššie štandardy a poskytovali vysokokvalitný výkon. V prípade, že sa pri používaní vášho výrobku vyskytnú akékoľvek ťažkosti, odporúčame vám, aby ste si najprv prečítali návod na použitie alebo informácie v sekcii podpory na stránke...
  • Seite 127 ZENS prečítali používateľskú príručku alebo si prečítali časť podpory na stránke www.makezens.com. Ak je potrebný servis, nevracajte výrobok bez toho, aby ste predtým kontaktovali spoločnosť ZENS. Ak chcete tento výrobok opraviť alebo vymeniť, kontaktujte spoločnosť ZENS počas záručnej doby e-mailom (support@makezens.com) a uveďte nasledujúce údaje: e-mailovú...
  • Seite 128 <ZENS logo> <Image ZEDC07B> <Made for Apple iPhone logo> + <Made for Apple Watch logo> STAND+DOCK+WATCH FAST WIRELESS CHARGER ZEDC07 series User manual...
  • Seite 129: In The Packaging

    In the packaging  ZENS Stand+Dock+Watch Aluminium Wireless Charger  Power plug  User manual  Extended warranty registration card Quick start in 4 steps...
  • Seite 130 Return policy / ZENS warranty Dear customer, All ZENS products are designed and manufactured to meet the highest standards and deliver high-quality performance. In case you encounter any difficulties when using your product, we recommend that you first consult the user manual or the information in the support section of www.makezens.com.
  • Seite 131 The warranty does not cover for the losses consequent in nature, including but not limited to loss of data or loss of business. The ZENS Warranty does not apply if:  The purchase documents have been altered in any way or made illegible.
  • Seite 132 In order to avoid unnecessary inconvenience, we advise you to read the user manual or consult the support section on www.makezens.com before contacting ZENS. If service is required do not return the product without first contacting ZENS. To get this product repaired or replaced, please...
  • Seite 133  Carte d’enregistrement pour garantie prolongée Démarrage rapide en 4 étapes Chargement sans fil ZENS Notes importantes concernant la sécurité  Protégez le tapis de chargement et la housse de l'eau.  Ne placez pas ou ne rangez pas le tapis et la housse près de l'eau ou de tout autre liquide.
  • Seite 134: Avertissements

    Retours / garantie ZENS Cher client, chère cliente, Tous les produits ZENS sont conçus et fabriqués de façon à satisfaire aux standards les plus élevés et à fournir les meilleures performances possibles. En cas de difficultés lors de l'utilisation de votre produit, nous...
  • Seite 135 La garantie commence à la date d'achat et expire après 24 mois. En cas de défauts de matériel et/ou de fabrication durant la période de garantie, ZENS assure la prise en charge de la réparation. Si une réparation s'avère infaisable ou irresponsable d'un point de vue économique, ZENS accepte de remplacer le produit.
  • Seite 136: In Der Verpackung

    Si la panne est due à un défaut de fabrication ou de matériel, ZENS vous fera parvenir un formulaire de retour et des instructions, lesquels autorisent le renvoi du produit. Les frais de renvoi sont aux frais du client, et les renvois doivent être accompagnés d'une preuve d'achat originale.
  • Seite 137: Schnellstart In 4 Schritten

     Netzstecker  Gebrauchsanweisung  Registrierungskarte für erweiterte Garantie Schnellstart in 4 Schritten ZENS Schnurloses Aufladen Wichtige Sicherheitshinweise  Das kabellose Ladegerät nicht mit Wasser in Berührung bringen.  Bewahren Sie das kabellose Ladegerät nicht in der Nähe von Wasser...
  • Seite 138: Rückgaberecht / Garantie Von Zens

    Gerät nur unter Aufsicht benutzen. Rückgaberecht / Garantie von ZENS Sehr geehrter Kunde, alle Produkte von ZENS wurden entwickelt und hergestellt, um die höchsten Standards zu erfüllen und hochwertige Leistungen zu erbringen. Sollten Sie Probleme bei der Benutzung Ihres Produktes haben, empfehlen wir Ihnen, zuerst das Benutzerhandbuch zu Rate zu ziehen oder die Informationen im Support-Bereich unter www.makezens.com zu nutzen.
  • Seite 139 Produktionsfehlern innerhalb des Garantiezeitraumes auftritt, wird ZENS für die Reparatur sorgen. Sollte eine Reparatur nicht möglich oder nicht wirtschaftlich sein, kann ZENS zustimmen, das Produkt zu ersetzen. Der Ersatz des Produktes wird von ZENS nach eigenem Ermessen angeboten und die Garantie läuft ab dem ursprünglichen Kaufdatum weiter. Die Garantie von ZENS kann in Anspruch genommen werden, wenn das Produkt ordnungsgemäß...
  • Seite 140 Sie sich an ZENS wenden. Wenn eine Reparatur erforderlich ist, senden Sie das Produkt erst zurück, nachdem Sie mit ZENS Kontakt aufgenommen haben. Um Ihr Produkt reparieren oder ersetzen zu lassen, müssen Sie während der Garantiedauer per E-Mail (support@makezens.com) Kontakt mit ZENS aufnehmen.
  • Seite 141: Nella Confezione

    Nella confezione  Caricabatterie Wireless in Alluminio ZENS Supporto+Stazione+Orologio  Spina  Manuale d’uso  Carta di registrazione alla garanzia estesa Avvio rapido in 4 passi Ricarica wireless ZENS...
  • Seite 142 Politica di restituzione / garanzia ZENS Gentile cliente, Tutti i prodotti ZENS sono progettati e fabbricati in modo da ottemperare alle norme più severe e da offrire prestazioni di alta qualità. In caso di difficoltà durante l’uso del prodotto, raccomandiamo di consultare il manuale d’uso o le informazioni riportate nella sezione di assistenza del...
  • Seite 143 ZENS si occuperà della riparazione. Se la riparazione non è possibile o è ritenuta non economica, ZENS potrebbe accettare di sostituire il prodotto. La sostituzione verrà offerta a discrezione di ZENS e la garanzia continuerà...
  • Seite 144 ZENS. Se è necessaria l’assistenza, non restituire il prodotto prima di essersi messi in contatto con ZENS. Per la riparazione o la sostituzione del prodotto, si prega di mettersi in contatto con ZENS durante il periodo di garanzia tramite e-mail (support@makezens.com)
  • Seite 145 En el embalaje  Soporte+Base+Watch Cargador Inalámbrico de Aluminio ZENS  Conector de alimentación  Manual de usuario  Tarjeta de registro de extensión de garantía Inicio rápido en 4 pasos...
  • Seite 146 CA corresponde al voltaje de la red eléctrica local antes de conectar el adaptador a una toma eléctrica.  No utilizar nunca el adaptador de CA, el cable USB o el producto ZENS si cualquiera de ellos está dañado en cualquier forma.
  • Seite 147 La garantía no cubre daños de índole consecuente, incluidos, entre otros, pérdidas de datos o comercial. La garantía ZENS no es aplicable si:  Los documentos de compra se han alterado de cualquier modo o son ilegibles.
  • Seite 148 ZENS. No devolver el producto para cualquier revisión o reparación sin contactar primero con ZENS. Si quiere que se repare o reemplace su producto, debe contactar con ZENS mediante correo electrónico (support@makezens.com) dentro del plazo de garantía. Tendrá que incluir los siguientes datos: su dirección de correo electrónico, nombre, dirección, número de teléfono, fecha y...
  • Seite 149 MANUÁL/ MANUÁL...
  • Seite 150 Obsah balení - Bezdrátová nabíječka ZENS Liberty - Kabel USB-C a napájecí adaptér - Čisticí hadřík (platí pouze pro edici ZENS Liberty Glass) - Stručný průvodce instalací - Uživatelská příručka - Registrační karta s prodlouženou zárukou Aktivní nabíjecí oblast Aktivní nabíjecí oblast tvoří dohromady 16 nabíjecích cívek modelu Liberty. Pro optimální...
  • Seite 151 EU nebo UK přidáním příslušných nástavců k původnímu americkému napájecímu adaptéru před připojením k napájení. Čištění skleněného povrchu (platí pouze pro edici ZENS Liberty Glass) K čištění skleněného povrchu je přiložena utěrka z mikrovlákna. Dotazy nebo zpětná vazba? Dejte nám vědět.
  • Seite 152 Severní Amerika - prohlášení FCC PROHLÁŠENÍ O SHODĚ S PRAVIDLY FCC PRO ELEKTROMAGNETICKOU KOMPATIBILITU Společnost ZENS Consumers BV tímto prohlašuje, že zařízení ZEDC08B/00 & ZEDC09G/00 je v souladu s částí 18 pravidel FCC. Provoz podléhá následujícím dvěma podmínkám: (1) toto zařízení nesmí způsobovat škodlivé...
  • Seite 153 Upozornění FCC: Jakékoli změny nebo úpravy, které nejsou výslovně schváleny stranou odpovědnou za shodu, by mohly vést ke ztrátě oprávnění uživatele provozovat toto zařízení. Bezdrátové nabíjení ZENS Důležitá bezpečnostní upozornění - Výrobek uchovávejte mimo dosah vody. - Výrobek neumisťujte ani neskladujte v blízkosti vody nebo jiné tekutiny.
  • Seite 154 Pravidla pro vrácení zboží / záruka ZENS Vážený zákazníku, Všechny výrobky ZENS jsou navrženy a vyrobeny tak, aby splňovaly nejvyšší standardy a poskytovaly vysoce kvalitní výkon. V případě, že se při používání výrobku setkáte s jakýmikoli obtížemi, doporučujeme vám nejprve nahlédnout do uživatelské...
  • Seite 155 ZENS formulář pro vrácení a pokyny, které opravňují k vrácení výrobku. Zpětná přeprava je na náklady zákazníka a k vrácenému výrobku musí být přiložen původní doklad o koupi. Společnost ZENS neodpovídá za ztrátu nebo poškození výrobku během přepravy. Jakýkoli výrobek vrácený bez původního dokladu o koupi bude vrácen na náklady zákazníka.
  • Seite 156 Obsah balenia - Bezdrátová nabíjačka ZENS Liberty - Kabel USB-C a sieťový adaptér - Čistiaci obrúsok (platí iba pre edíciu ZENS Liberty Glass) - Stručný návod inštalácie - Uživateľská príručka - Registračná karta s predĺženou zárukou Aktívna oblasť nabíjania Aktívnu nabíjaciu oblasť tvorí spolu 16 nabíjacích cievok zariadenia Liberty. Na dosiahnutie optimálneho výkonu sa odporúča umiestniť...
  • Seite 157 USA pred jeho pripojením k napájaniu. Čistenie skleneného povrchu (platí len pre edíciu ZENS Liberty Glass) Súčasťou balenia je handrička z mikrovlákna na čistenie skleneného povrchu. Otázky alebo spätná väzba? Dajte nám vedieť.
  • Seite 158 Severná Amerika - vyhlásenie FCC VYHLÁSENIE O ZHODE S PRAVIDLAMI FCC PRE ELEKTROMAGNETICKÚ KOMPATIBILITU. Spoločnosť ZENS Consumers BV týmto vyhlasuje, že zariadenie ZEDC08B/00 & ZEDC09G/00 je v súlade s časťou 18 Pravidlá FCC. Prevádzka podlieha nasledujúcim dvom podmienkam: (1) toto zariadenie nesmie spôsobovať...
  • Seite 159 Pravidla pre vrátenie produktu / záruka ZENS Vážený zákazník, všetky výrobky ZENS sú navrhnuté a vyrobené tak, aby spĺňali najvyššie štandardy a poskytovali vysokokvalitný výkon. V prípade, že sa pri používaní vášho výrobku vyskytnú akékoľvek ťažkosti, odporúčame vám, aby ste si najprv prečítali návod na použitie alebo informácie v sekcii podpory na stránke...
  • Seite 160 Záruka začína plynúť dňom nákupu a končí po 24 mesiacoch. Ak sa počas záručnej doby vyskytne akákoľvek závada spôsobená chybným materiálom a/alebo spracovaním, spoločnosť ZENS zabezpečí servis. Ak oprava nie je možná alebo sa považuje za neekonomickú, spoločnosť ZENS môže súhlasiť s výmenou výrobku.
  • Seite 161 ZENS prečítali používateľskú príručku alebo si prečítali časť podpory na stránke www.makezens.com. Ak je potrebný servis, nevracajte výrobok bez toho, aby ste predtým kontaktovali spoločnosť ZENS. Ak chcete tento výrobok opraviť alebo vymeniť, kontaktujte spoločnosť ZENS počas záručnej doby e-mailom (support@makezens.com) a uveďte nasledujúce údaje: e-mailovú...
  • Seite 163 In the packaging  ZENS Liberty wireless charger  USB-C cable and power adapter  Cleaning cloth (only applicable to ZENS Liberty Glass Edition  Quick install guide  User manual  Extended warranty registration card Active charging area Together, the 16 charging coils of the Liberty constitute the active charging area. For optimal performance, it is recommended to place the device(s) in the middle of the active charging area.
  • Seite 164 A microfiber cloth is included for cleaning the glass surface. Questions or feedback? Let us know. If you have any questions or feedback about the use of the Liberty, wireless charging or ZENS, please take a look at www.makezens.com or contact ZENS customer support via support@makezens.com.
  • Seite 165 This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy, and if not installed and used in However, there is accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try and correct the interference by one or more of the following measures: ...
  • Seite 166 In case you encounter any difficulties when using your product, we recommend that you first consult this user manual or the information in the support section of www.makezens.com. In the unlikely event of failure during the warranty period ZENS will arrange for your product to be serviced. Warranty terms The warranty begins on the date of purchase and expires after 24 months.
  • Seite 167 If the problem appears to be based on a defect in workmanship or materials, ZENS will provide a return form and instructions which authorizes to return the product. Return shipments are at the customer’s expense, and the return must be accompanied by the original proof of purchase.
  • Seite 168 Vous avez des questions ou des commentaires? Partagez-les avec nous. Si vous avez des questions ou des commentaires sur l'utilisation du Liberty, la recharge sans fil ou ZENS, veuillez consulter le site www.makezens.com ou contacter le service client ZENS via support@makezens.com.
  • Seite 169 Cher client, chère cliente Tous les produits ZENS sont conçus et fabriqués de façon à satisfaire aux standards les plus élevés et à fournir les meilleures performances possibles. En cas de difficultés lors de l'utilisation de votre produit, nous vous recommandons de consulter en premier lieu cette notice d'utilisation ou l'information figurant dans la section assistance du site Internet www.makezens.com.
  • Seite 170 Courriel, nom, adresse, no. de téléphone, date et lieu d'achat, description détaillée du problème. Si la panne est due à un défaut de fabrication ou de matériel, ZENS vous fera parvenir un formulaire de retour et des instructions, lesquels autorisent le renvoi du produit. Les frais de renvoi sont aux frais du client, et les renvois doivent être accompagnés d'une preuve d'achat originale.
  • Seite 171 Im Lieferumfang der Liberty-Ladestation ist ein US-Netzadapter mit zwei separaten Adapteranschlüssen (jeweils für EU- und UK-Steckdosen) enthalten. Bitte passen Sie gegebenenfalls den Netzadapter mit dem entsprechenden Anschluss an die jeweilige Steckdose an. Reinigung der Glasoberfläche (nur für ZENS Liberty Glas-Edition) Zur Reinigung der Glasoberfläche werden ein Mikrofasertuch mitgeliefert. - 9 -...
  • Seite 172 Material- und/oder Produktionsfehlern innerhalb des Garantiezeitraumes auftritt, wird ZENS für die Reparatur sorgen. Sollte eine Reparatur nicht möglich oder nicht wirtschaftlich sein, kann ZENS zustimmen, das Produkt zu ersetzen. Der Ersatz des Produktes wird von ZENS nach eigenem Ermessen angeboten und die - 10 -...
  • Seite 173 Support-Bereich unter www.makezens.com zu informieren, bevor Sie sich an ZENS wenden. Wenn eine Reparatur erforderlich ist, senden Sie das Produkt erst zurück, nachdem Sie mit ZENS Kontakt aufgenommen haben. Um Ihr Produkt reparieren oder ersetzen zu lassen, müssen Sie während der Garantiedauer per E-Mail (support@makezens.com) Kontakt mit ZENS aufnehmen.
  • Seite 174 Contenuto della confezione  Caricabatteria wireless ZENS Liberty  Cavo USB-C e adattatore di corrente  Panno in microfibra (soltanto per l’edizione ZENS Liberty Glass)  Guida di installazione rapida  Manuale d’uso  Scheda di registrazione per la garanzia estesa Superficie di ricarica attiva Le 16 bobine di ricarica del caricabatteria Liberty costituiscono la superficie di ricarica attiva.
  • Seite 175 È incluso un panno in microfibra per la pulizia della superficie in vetro. Ha domande o commenti? Ce lo comunichi. Per domande o commenti sull’uso del caricabatteria Liberty, sulla ricarica wireless o su ZENS, La preghiamo di visitare il sito www.makezens.com o di mettersi in contatto con l’assistenza clienti ZENS all’indirizzo support@makezens.com.
  • Seite 176 è ritenuta non economica, ZENS potrebbe accettare di sostituire il prodotto. La sostituzione verrà offerta a discrezione di ZENS e la garanzia continuerà a partire dalla data di acquisto originale. La garanzia ZENS si applica a condizione che il prodotto sia stato utilizzato correttamente, secondo l’uso previsto e conformemente alle istruzioni di funzionamento.
  • Seite 177 Se risulta che il problema deriva da un difetto di produzione o dei materiali, ZENS fornirà un modulo di restituzione e le istruzioni con l’autorizzazione a restituire il prodotto. Le spedizioni di restituzione sono a carico del cliente, e il reso deve essere accompagnato dalla prova di acquisto originale.
  • Seite 178 ¿Tiene preguntas o comentarios? Contacte con nosotros. Si tiene preguntas o comentarios sobre el uso del Liberty, la carga inalámbrica o ZENS, no dude en consultar www.makezens.com o en ponerse en contacto con el servicio de atención al cliente de ZENS mediante el siguiente correo electrónico: support@makezens.com.
  • Seite 179  No utilizar nunca el adaptador de CA, el cable USB o el producto ZENS si cualquiera de ellos está dañado en cualquier forma.
  • Seite 180 ZENS. No devolver el producto para cualquier revisión o reparación sin contactar primero con ZENS. Si quiere que se repare o reemplace su producto, debe contactar con ZENS mediante correo electrónico (support@makezens.com) dentro del plazo de garantía.
  • Seite 181 кобритании, добавив соответствующее крепление к оригинальному адаптеру питания для розеток США, пр ежде чем подключать его к источнику питания. Очистка стеклянной поверхности (применимо только к версии ZENS Liberty Glass) Ткань из микрофибры включена в комплект для очистки стеклянной поверхности. - 19 -...
  • Seite 182 п о с е т и т е с а й т www.makezens.com и л и о б р а т и т е с ь в с л у ж б у п о д д е р ж к...
  • Seite 183: Предупреждения

     Не используйте прибор с удлинителем и не перегружайте электрические розетки.  Необходимо контролировать ситуацию, когда прибором пользуются дети, инвалиды или лица с психич ескими отклонениями или прибор используется рядом с ними. Политика возврата / гарантия ZENS - 21 -...
  • Seite 184 иванию. Если ремонт невозможен или считается неэкономичным, ZENS может согласиться заменить проду кт. Замена будет предложена по усмотрению ZENS, и гарантия будет действовать с даты первоначальной п окупки. Гарантия ZENS действует при условии, что с прибором обращаются надлежащим образом, он испо...
  • Seite 185 сервисное обслуживание, не возвращайте прибор, предварительно не связавшись с ZENS. Чтобы отремонт ировать или заменить этот прибор, свяжитесь с ZENS в течение гарантийного периода по электронной почт е (support@makezens.com) и укажите следующие данные: адрес электронной почты, имя, адрес, номер тел...
  • Seite 186 MANUÁL/ MANUÁL...
  • Seite 187 Obsah balení - Bezdrátová nabíječka ZENS Liberty - Kabel USB-C a napájecí adaptér - Čisticí hadřík (platí pouze pro edici ZENS Liberty Glass) - Stručný průvodce instalací - Uživatelská příručka - Registrační karta s prodlouženou zárukou Aktivní nabíjecí oblast Aktivní nabíjecí oblast tvoří dohromady 16 nabíjecích cívek modelu Liberty. Pro optimální...
  • Seite 188 EU nebo UK přidáním příslušných nástavců k původnímu americkému napájecímu adaptéru před připojením k napájení. Čištění skleněného povrchu (platí pouze pro edici ZENS Liberty Glass) K čištění skleněného povrchu je přiložena utěrka z mikrovlákna. Dotazy nebo zpětná vazba? Dejte nám vědět.
  • Seite 189 Severní Amerika - prohlášení FCC PROHLÁŠENÍ O SHODĚ S PRAVIDLY FCC PRO ELEKTROMAGNETICKOU KOMPATIBILITU Společnost ZENS Consumers BV tímto prohlašuje, že zařízení ZEDC08B/00 & ZEDC09G/00 je v souladu s částí 18 pravidel FCC. Provoz podléhá následujícím dvěma podmínkám: (1) toto zařízení nesmí způsobovat škodlivé...
  • Seite 190 Upozornění FCC: Jakékoli změny nebo úpravy, které nejsou výslovně schváleny stranou odpovědnou za shodu, by mohly vést ke ztrátě oprávnění uživatele provozovat toto zařízení. Bezdrátové nabíjení ZENS Důležitá bezpečnostní upozornění - Výrobek uchovávejte mimo dosah vody. - Výrobek neumisťujte ani neskladujte v blízkosti vody nebo jiné tekutiny.
  • Seite 191 Pravidla pro vrácení zboží / záruka ZENS Vážený zákazníku, Všechny výrobky ZENS jsou navrženy a vyrobeny tak, aby splňovaly nejvyšší standardy a poskytovaly vysoce kvalitní výkon. V případě, že se při používání výrobku setkáte s jakýmikoli obtížemi, doporučujeme vám nejprve nahlédnout do uživatelské...
  • Seite 192 ZENS formulář pro vrácení a pokyny, které opravňují k vrácení výrobku. Zpětná přeprava je na náklady zákazníka a k vrácenému výrobku musí být přiložen původní doklad o koupi. Společnost ZENS neodpovídá za ztrátu nebo poškození výrobku během přepravy. Jakýkoli výrobek vrácený bez původního dokladu o koupi bude vrácen na náklady zákazníka.
  • Seite 193 Obsah balenia - Bezdrátová nabíjačka ZENS Liberty - Kabel USB-C a sieťový adaptér - Čistiaci obrúsok (platí iba pre edíciu ZENS Liberty Glass) - Stručný návod inštalácie - Uživateľská príručka - Registračná karta s predĺženou zárukou Aktívna oblasť nabíjania Aktívnu nabíjaciu oblasť tvorí spolu 16 nabíjacích cievok zariadenia Liberty. Na dosiahnutie optimálneho výkonu sa odporúča umiestniť...
  • Seite 194 USA pred jeho pripojením k napájaniu. Čistenie skleneného povrchu (platí len pre edíciu ZENS Liberty Glass) Súčasťou balenia je handrička z mikrovlákna na čistenie skleneného povrchu. Otázky alebo spätná väzba? Dajte nám vedieť.
  • Seite 195 Severná Amerika - vyhlásenie FCC VYHLÁSENIE O ZHODE S PRAVIDLAMI FCC PRE ELEKTROMAGNETICKÚ KOMPATIBILITU. Spoločnosť ZENS Consumers BV týmto vyhlasuje, že zariadenie ZEDC08B/00 & ZEDC09G/00 je v súlade s časťou 18 Pravidlá FCC. Prevádzka podlieha nasledujúcim dvom podmienkam: (1) toto zariadenie nesmie spôsobovať...
  • Seite 196 Pravidla pre vrátenie produktu / záruka ZENS Vážený zákazník, všetky výrobky ZENS sú navrhnuté a vyrobené tak, aby spĺňali najvyššie štandardy a poskytovali vysokokvalitný výkon. V prípade, že sa pri používaní vášho výrobku vyskytnú akékoľvek ťažkosti, odporúčame vám, aby ste si najprv prečítali návod na použitie alebo informácie v sekcii podpory na stránke...
  • Seite 197 Záruka začína plynúť dňom nákupu a končí po 24 mesiacoch. Ak sa počas záručnej doby vyskytne akákoľvek závada spôsobená chybným materiálom a/alebo spracovaním, spoločnosť ZENS zabezpečí servis. Ak oprava nie je možná alebo sa považuje za neekonomickú, spoločnosť ZENS môže súhlasiť s výmenou výrobku.
  • Seite 198 ZENS prečítali používateľskú príručku alebo si prečítali časť podpory na stránke www.makezens.com. Ak je potrebný servis, nevracajte výrobok bez toho, aby ste predtým kontaktovali spoločnosť ZENS. Ak chcete tento výrobok opraviť alebo vymeniť, kontaktujte spoločnosť ZENS počas záručnej doby e-mailom (support@makezens.com) a uveďte nasledujúce údaje: e-mailovú...
  • Seite 200 In the packaging  ZENS Liberty wireless charger  USB-C cable and power adapter  Cleaning cloth (only applicable to ZENS Liberty Glass Edition  Quick install guide  User manual  Extended warranty registration card Active charging area Together, the 16 charging coils of the Liberty constitute the active charging area. For optimal performance, it is recommended to place the device(s) in the middle of the active charging area.
  • Seite 201 A microfiber cloth is included for cleaning the glass surface. Questions or feedback? Let us know. If you have any questions or feedback about the use of the Liberty, wireless charging or ZENS, please take a look at www.makezens.com or contact ZENS customer support via support@makezens.com.
  • Seite 202 This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy, and if not installed and used in However, there is accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try and correct the interference by one or more of the following measures: ...
  • Seite 203 In case you encounter any difficulties when using your product, we recommend that you first consult this user manual or the information in the support section of www.makezens.com. In the unlikely event of failure during the warranty period ZENS will arrange for your product to be serviced. Warranty terms The warranty begins on the date of purchase and expires after 24 months.
  • Seite 204 If the problem appears to be based on a defect in workmanship or materials, ZENS will provide a return form and instructions which authorizes to return the product. Return shipments are at the customer’s expense, and the return must be accompanied by the original proof of purchase.
  • Seite 205 Vous avez des questions ou des commentaires? Partagez-les avec nous. Si vous avez des questions ou des commentaires sur l'utilisation du Liberty, la recharge sans fil ou ZENS, veuillez consulter le site www.makezens.com ou contacter le service client ZENS via support@makezens.com.
  • Seite 206 Cher client, chère cliente Tous les produits ZENS sont conçus et fabriqués de façon à satisfaire aux standards les plus élevés et à fournir les meilleures performances possibles. En cas de difficultés lors de l'utilisation de votre produit, nous vous recommandons de consulter en premier lieu cette notice d'utilisation ou l'information figurant dans la section assistance du site Internet www.makezens.com.
  • Seite 207 Courriel, nom, adresse, no. de téléphone, date et lieu d'achat, description détaillée du problème. Si la panne est due à un défaut de fabrication ou de matériel, ZENS vous fera parvenir un formulaire de retour et des instructions, lesquels autorisent le renvoi du produit. Les frais de renvoi sont aux frais du client, et les renvois doivent être accompagnés d'une preuve d'achat originale.
  • Seite 208 Im Lieferumfang der Liberty-Ladestation ist ein US-Netzadapter mit zwei separaten Adapteranschlüssen (jeweils für EU- und UK-Steckdosen) enthalten. Bitte passen Sie gegebenenfalls den Netzadapter mit dem entsprechenden Anschluss an die jeweilige Steckdose an. Reinigung der Glasoberfläche (nur für ZENS Liberty Glas-Edition) Zur Reinigung der Glasoberfläche werden ein Mikrofasertuch mitgeliefert. - 9 -...
  • Seite 209 Material- und/oder Produktionsfehlern innerhalb des Garantiezeitraumes auftritt, wird ZENS für die Reparatur sorgen. Sollte eine Reparatur nicht möglich oder nicht wirtschaftlich sein, kann ZENS zustimmen, das Produkt zu ersetzen. Der Ersatz des Produktes wird von ZENS nach eigenem Ermessen angeboten und die - 10 -...
  • Seite 210 Support-Bereich unter www.makezens.com zu informieren, bevor Sie sich an ZENS wenden. Wenn eine Reparatur erforderlich ist, senden Sie das Produkt erst zurück, nachdem Sie mit ZENS Kontakt aufgenommen haben. Um Ihr Produkt reparieren oder ersetzen zu lassen, müssen Sie während der Garantiedauer per E-Mail (support@makezens.com) Kontakt mit ZENS aufnehmen.
  • Seite 211 Contenuto della confezione  Caricabatteria wireless ZENS Liberty  Cavo USB-C e adattatore di corrente  Panno in microfibra (soltanto per l’edizione ZENS Liberty Glass)  Guida di installazione rapida  Manuale d’uso  Scheda di registrazione per la garanzia estesa Superficie di ricarica attiva Le 16 bobine di ricarica del caricabatteria Liberty costituiscono la superficie di ricarica attiva.
  • Seite 212 È incluso un panno in microfibra per la pulizia della superficie in vetro. Ha domande o commenti? Ce lo comunichi. Per domande o commenti sull’uso del caricabatteria Liberty, sulla ricarica wireless o su ZENS, La preghiamo di visitare il sito www.makezens.com o di mettersi in contatto con l’assistenza clienti ZENS all’indirizzo support@makezens.com.
  • Seite 213 è ritenuta non economica, ZENS potrebbe accettare di sostituire il prodotto. La sostituzione verrà offerta a discrezione di ZENS e la garanzia continuerà a partire dalla data di acquisto originale. La garanzia ZENS si applica a condizione che il prodotto sia stato utilizzato correttamente, secondo l’uso previsto e conformemente alle istruzioni di funzionamento.
  • Seite 214 Se risulta che il problema deriva da un difetto di produzione o dei materiali, ZENS fornirà un modulo di restituzione e le istruzioni con l’autorizzazione a restituire il prodotto. Le spedizioni di restituzione sono a carico del cliente, e il reso deve essere accompagnato dalla prova di acquisto originale.
  • Seite 215 ¿Tiene preguntas o comentarios? Contacte con nosotros. Si tiene preguntas o comentarios sobre el uso del Liberty, la carga inalámbrica o ZENS, no dude en consultar www.makezens.com o en ponerse en contacto con el servicio de atención al cliente de ZENS mediante el siguiente correo electrónico: support@makezens.com.
  • Seite 216  No utilizar nunca el adaptador de CA, el cable USB o el producto ZENS si cualquiera de ellos está dañado en cualquier forma.
  • Seite 217 ZENS. No devolver el producto para cualquier revisión o reparación sin contactar primero con ZENS. Si quiere que se repare o reemplace su producto, debe contactar con ZENS mediante correo electrónico (support@makezens.com) dentro del plazo de garantía.
  • Seite 218 кобритании, добавив соответствующее крепление к оригинальному адаптеру питания для розеток США, пр ежде чем подключать его к источнику питания. Очистка стеклянной поверхности (применимо только к версии ZENS Liberty Glass) Ткань из микрофибры включена в комплект для очистки стеклянной поверхности. - 19 -...
  • Seite 219 п о с е т и т е с а й т www.makezens.com и л и о б р а т и т е с ь в с л у ж б у п о д д е р ж к...
  • Seite 220  Не используйте прибор с удлинителем и не перегружайте электрические розетки.  Необходимо контролировать ситуацию, когда прибором пользуются дети, инвалиды или лица с психич ескими отклонениями или прибор используется рядом с ними. Политика возврата / гарантия ZENS - 21 -...
  • Seite 221 иванию. Если ремонт невозможен или считается неэкономичным, ZENS может согласиться заменить проду кт. Замена будет предложена по усмотрению ZENS, и гарантия будет действовать с даты первоначальной п окупки. Гарантия ZENS действует при условии, что с прибором обращаются надлежащим образом, он испо...
  • Seite 222 сервисное обслуживание, не возвращайте прибор, предварительно не связавшись с ZENS. Чтобы отремонт ировать или заменить этот прибор, свяжитесь с ZENS в течение гарантийного периода по электронной почт е (support@makezens.com) и укажите следующие данные: адрес электронной почты, имя, адрес, номер тел...
  • Seite 223 MANUÁL/MANUÁL...
  • Seite 224 Obsah balení - Zens duální bezdrátová rýchlonabíječka - 30W napájecí adaptér USB-C PD typu A (USA) - Zástrčky adaptéru typu F (EU) a typu G (UK) - Kabel USB-C - Uživatelská příručka - Registrační karta s prodlouženou zárukou Rychlé spuštění ve 4 krocích Krok 1: připojte napájecí...
  • Seite 225 Pravidla pro vrácení zboží / záruka ZENS Vážený zákazníku, Všechny výrobky ZENS jsou navrženy a vyrobeny tak, aby splňovaly nejvyšší standardy a poskytovaly vysoce kvalitní výkon. V případě, že se při používání výrobku setkáte s jakýmikoli obtížemi, doporučujeme vám nejprve nahlédnout...
  • Seite 226 Záruka začíná dnem nákupu a končí po 24 měsících. Pokud se během záruční doby vyskytne jakákoli závada způsobená vadným materiálem a/nebo zpracováním, společnost ZENS zajistí servis. Pokud oprava není možná nebo je považována za neekonomickou, může společnost ZENS souhlasit s výměnou výrobku.
  • Seite 227 ZENS formulář pro vrácení a pokyny, které opravňují k vrácení výrobku. Zpětná přeprava je na náklady zákazníka a k vrácenému výrobku musí být přiložen původní doklad o koupi. Společnost ZENS neodpovídá za ztrátu nebo poškození výrobku během přepravy. Jakýkoli výrobek vrácený bez původního dokladu o koupi bude vrácen na náklady zákazníka.
  • Seite 228 Obsah balenia - Zens Dualní rýchlonabíječka - 30W napájací adaptér USB-C PD typu A (USA) - Zástrčky adaptéra typu F (EÚ) a typu G (UK) - Kábel USB-C - Používateľská príručka - Registračná karta s predĺženou zárukou Rychlé spustenie v 4 krokoch Krok 1: pripojte sieťový...
  • Seite 229 Bezdrátové nabíjanie ZENS Dôležité bezpečnostné upozornenia - Výrobok uchovávajte mimo dosahu vody. - Výrobok neumiestňujte ani neskladujte v blízkosti vody alebo inej kvapaliny. - Po vyčistení sa uistite, že je výrobok úplne suchý, než ho pripojíte do elektrickej zásuvky Varovné oznámenia - Pred pripojením adaptéra do elektrickej zásuvky skontrolujte, či napätie...
  • Seite 230 Pravidla pre vrátenie produktu / záruka ZENS Vážený zákazník, všetky výrobky ZENS sú navrhnuté a vyrobené tak, aby spĺňali najvyššie štandardy a poskytovali vysokokvalitný výkon. V prípade, že sa pri používaní vášho výrobku vyskytnú akékoľvek ťažkosti, odporúčame vám, aby ste si najprv prečítali návod na použitie alebo informácie v sekcii podpory na stránke...
  • Seite 231 ZENS prečítali používateľskú príručku alebo si prečítali časť podpory na stránke www.makezens.com. Ak je potrebný servis, nevracajte výrobok bez toho, aby ste predtým kontaktovali spoločnosť ZENS. Ak chcete tento výrobok opraviť alebo vymeniť, kontaktujte spoločnosť ZENS počas záručnej doby e-mailom (support@makezens.com) a uveďte nasledujúce údaje: e-mailovú...
  • Seite 232 Widerspruch zur empfohlenen Nutzung des Produktes stehen, verursacht wurde. tensión anómala, fuego o agua, desastres naturales o accidentes de transporte. • No utilizar nunca el adaptador de CA, el cable USB o el producto Zens si cualquiera de ellos está •...
  • Seite 233 Noi, Zens B.V., dichiariamo sotto la nostre soia responsabilità che l’apparecchiatura radio inclusa nel Tutti i prodotti Zens sono progettati e fabbricati in modo da ottemperare alle norme più severe e da offrire la sostituzione del prodotto, si prega di mettersi in contatto con Zens durante il periodo di garanzia varier selon le pays.
  • Seite 234 | Gebr auch уков одст sanw eisun во поль g | Man uale зова теля d’us o | Man ZENS Dual Fast Wireless Charger ual de usua rio | ZEDC12B/00 ZENS B.V. High Tech Camp us 5656 AE User manual | Manuel de l’utilisateur | Gebrauchsanweisung | Manuale d’uso | Manual de usuario |...
  • Seite 235 MANUÁL/MANUÁL...
  • Seite 236 Obsah balení - Zens duální 5 cívková bezdrátová hliníková rýchlonabíječka - 45W napájecí adaptér USB-C PD typu A (USA) - Zástrčky adaptéru typu F (EU) a typu G (UK) - Kabel USB-C - Uživatelská příručka - Registrační karta s prodlouženou zárukou Rychlé...
  • Seite 237 Na aktivní nabíjecí plochu lze umístit a dobíjet maximálně dvě zařízení současně. Kompatibilita Bezdrátová nabíječka Zens duální 5 cívková bezdrátová hliníková rýchlonabíječka funguje s jakýmkoli zařízením, které podporuje bezdrátovou technologii Qi a umožňuje kabelové nabíjení třetího zařízení pomocí vestavěného portu USB-A.
  • Seite 238 Pravidla pro vrácení zboží / záruka ZENS Vážený zákazníku, Všechny výrobky ZENS jsou navrženy a vyrobeny tak, aby splňovaly nejvyšší standardy a poskytovaly vysoce kvalitní výkon. V případě, že se při používání výrobku setkáte s jakýmikoli obtížemi, doporučujeme vám nejprve nahlédnout do uživatelské...
  • Seite 239 Tato záruka je platná pouze v zemi, kde byl výrobek zakoupen, a je nepřenosná, nevztahuje se na jiné uživatele než na původního kupujícího. Potřebujete servis? Abyste se vyhnuli zbytečným nepříjemnostem, doporučujeme vám, abyste si před kontaktováním společnosti ZENS přečetli uživatelskou příručku nebo se...
  • Seite 240 ZENS formulář pro vrácení a pokyny, které opravňují k vrácení výrobku. Zpětná přeprava je na náklady zákazníka a k vrácenému výrobku musí být přiložen původní doklad o koupi. Společnost ZENS neodpovídá za ztrátu nebo poškození výrobku během přepravy. Jakýkoli výrobek vrácený bez původního dokladu o koupi bude vrácen na náklady zákazníka.
  • Seite 241 Obsah balenia - Zens dvojitá 5 cievková bezdrátová hliníková rýchlonabíjačka - 45W napájací adaptér USB-C PD typu A (USA) - Zástrčky adaptéra typu F (EÚ) a typu G (UK) - Kábel USB-C - Používateľská príručka - Registračná karta s predĺženou zárukou Rychlé spustenie v 4 krokoch Krok 1: pripojte sieťový...
  • Seite 242 Dvojitá hliníková bezdrôtová rýchlonabíjačka funguje s akýmkoľvek zariadením, ktoré podporuje bezdrôtové pripojenie Qi a umožňuje káblové nabíjanie tretieho zariadenia pomocou zabudovaného portu USB-A. Bezdrátové nabíjanie ZENS Dôležité bezpečnostné upozornenia - Výrobok uchovávajte mimo dosahu vody. - Výrobok neumiestňujte ani neskladujte v blízkosti vody alebo inej kvapaliny.
  • Seite 243 Pravidla pre vrátenie produktu / záruka ZENS Vážený zákazník, všetky výrobky ZENS sú navrhnuté a vyrobené tak, aby spĺňali najvyššie štandardy a poskytovali vysokokvalitný výkon. V prípade, že sa pri používaní vášho výrobku vyskytnú akékoľvek ťažkosti, odporúčame vám, aby ste si najprv prečítali návod na použitie alebo informácie v sekcii podpory na stránke...
  • Seite 244 Záruka spoločnosti ZENS platí za predpokladu, že s výrobkom bolo zaobchádzané správne na zamýšľané použitie a v súlade s návodom na obsluhu. Záruka sa nevzťahuje na následné škody, vrátane, ale nielen, straty údajov alebo straty podnikania.
  • Seite 245 Spoločnosť ZENS nezodpovedá za stratu alebo poškodenie výrobku počas prepravy. Každý výrobok vrátený bez pôvodného dokladu o kúpe bude vrátený na náklady zákazníka. Všetky vrátené výrobky musia obsahovať originálny obal a všetky položky, ako je výrobok, napájacie adaptéry a návod na použitie.
  • Seite 246 Veuillez recycler dans les centres de recyclage adéquats. Plusieurs consumibles por naturaleza. • No utilizar nunca el adaptador de CA, el cable USB o el producto Zens si cualquiera de ellos está irgendeiner Weise beschädigt ist.
  • Seite 247 à fournir les meilleures performances possibles. En cas de difficultés lors de l'utilisation de votre Tutti i prodotti Zens sono progettati e fabbricati in modo da ottemperare alle norme più severe e da offrire tramite e-mail (support@makezens.com) riportando i dati seguenti: indirizzo e-mail, nome, indirizzo, remplacement de ce produit, vous devez contacter Zens durant la période de garantie ou envoyer...
  • Seite 248 | Gebra uchsa уков одст nweis ung во поль зова теля | Manu ale d’uso | Manu ZENS Dual Fast Wireless Charger al de usua rio | ZEDC12B/00 ZENS B.V. High Tech 5656 AE Camp us User manual | Manuel de l’utilisateur | Gebrauchsanweisung | Manuale d’uso | Manual de usuario |...
  • Seite 249 MANUÁL/MANUÁL...
  • Seite 250 Obsah balení - Zens duální bezdrátová rýchlonabíječka - napájecí adaptér - Uživatelská příručka - Registrační karta s prodlouženou zárukou Rychlé spuštění ve 4 krocích Krok 1: připojte napájecí kabel do nabíječky Krok 2: připojte správnou zástrčku adaptéru do napájecího adaptéru a zastrčte do elektrické...
  • Seite 251 Qi, a umožňuje kabelové nabíjení třetího zařízení pomocí vestavěného portu USB-A. Vestavěný port USB-A funguje s jakýmkoli zařízením. Bezdrátové nabíjení ZENS Důležitá bezpečnostní upozornění - Výrobek uchovávejte mimo dosah vody. - Výrobek neumisťujte ani neskladujte v blízkosti vody nebo jiné tekutiny.
  • Seite 252 Pravidla pro vrácení zboží / záruka ZENS Vážený zákazníku, Všechny výrobky ZENS jsou navrženy a vyrobeny tak, aby splňovaly nejvyšší standardy a poskytovaly vysoce kvalitní výkon. V případě, že se při používání výrobku setkáte s jakýmikoli obtížemi, doporučujeme vám nejprve nahlédnout do uživatelské...
  • Seite 253 ZENS formulář pro vrácení a pokyny, které opravňují k vrácení výrobku. Zpětná přeprava je na náklady zákazníka a k vrácenému výrobku musí být přiložen původní doklad o koupi. Společnost ZENS neodpovídá za ztrátu nebo poškození výrobku během přepravy. Jakýkoli výrobek vrácený bez původního dokladu o koupi bude vrácen na náklady zákazníka.
  • Seite 254 Obsah balenia - Zens dvojitá bezdrátová rýchlonabíjačka - napájací adaptér - Používateľská príručka - Registračná karta s predĺženou zárukou Rychlé spustenie v 4 krokoch Krok 1: pripojte sieťový kabel do nábíjačky Krok 2: pripojte správnu zástrčku adaptéru do sieťového adaptéru a zastrčte do elektrickej zástrčky...
  • Seite 255 Qi, a umožňuje káblové nabíjanie tretieho zariadenia pomocou zabudovaného portu USB-A. Vstavaný port USB-A funguje s akýmkoľvek napájaným zariadením. Bezdrátové nabíjanie ZENS Dôležité bezpečnostné upozornenia - Výrobok uchovávajte mimo dosahu vody. - Výrobok neumiestňujte ani neskladujte v blízkosti vody alebo inej kvapaliny.
  • Seite 256 Pravidla pre vrátenie produktu / záruka ZENS Vážený zákazník, všetky výrobky ZENS sú navrhnuté a vyrobené tak, aby spĺňali najvyššie štandardy a poskytovali vysokokvalitný výkon. V prípade, že sa pri používaní vášho výrobku vyskytnú akékoľvek ťažkosti, odporúčame vám, aby ste si najprv prečítali návod na použitie alebo informácie v sekcii podpory na stránke...
  • Seite 257 ZENS prečítali používateľskú príručku alebo si prečítali časť podpory na stránke www.makezens.com. Ak je potrebný servis, nevracajte výrobok bez toho, aby ste predtým kontaktovali spoločnosť ZENS. Ak chcete tento výrobok opraviť alebo vymeniť, kontaktujte spoločnosť ZENS počas záručnej doby e-mailom (support@makezens.com) a uveďte nasledujúce údaje: e-mailovú...
  • Seite 258 Haustiere, Blitzeinschlag, anormale Spannung, Wasser oder Feuer, Naturkatastrophen oder irgendeiner Weise beschädigt ist. • No utilizar nunca el adaptador de CA, el cable USB o el producto ZENS si cualquiera de ellos está Transport. dañado en cualquier forma. • Nur offiziellen Netzadapter, Netzstecker und USB-Kabel (mit Ladegerät mitgeliefert) verwenden.
  • Seite 259 DEEE. Veuillez Compatibilité Si la panne est due à un défaut de fabrication ou de matériel, ZENS vous fera parvenir un formulaire strutture. Numerosi rivenditori di apparechiature elettriche / elettroniche offrono il piano di ritiro de principio para el país en el que se utilice el producto, lo cual puede ocurrir en casos en el que el...
  • Seite 260 ZE NS Du al Fas t Wi rel ess Ch arg Use r man ZED C12 ual | Man ZENS Dual Fast Wireless Charger uel de B/0 0 l’uti lisat eur | Geb rauc hsan уко вод weis ung ство...
  • Seite 261 MANUÁL/MANUÁL...
  • Seite 262 Obsah balení - ZENS 4-v-1 bezdrátová rýchlonabíječka - Apple Watch MFi nabíjecí kabel (jenom pro použití pro ZEDC14B/00) - 45W USB-C PDnapájecí adaptér - Uživatelská příručka - Registrační karta s prodlouženou zárukou Rychlé spuštění ve 6 krocích...
  • Seite 263 Apple Watch. Nabíječka umožňuje nabíjení 4 produktu kabelem pomocí vestavěného portu USB-A (na pravé straně bezdrátové nabíječky), který funguje s jakýmkoli zařízením. Bezdrátové nabíjení ZENS Důležitá bezpečnostní upozornění - Výrobek uchovávejte mimo dosah vody. - Výrobek neumisťujte ani neskladujte v blízkosti vody nebo jiné tekutiny.
  • Seite 264 Pravidla pro vrácení zboží / záruka ZENS Vážený zákazníku, Všechny výrobky ZENS jsou navrženy a vyrobeny tak, aby splňovaly nejvyšší standardy a poskytovaly vysoce kvalitní výkon. V případě, že se při používání výrobku setkáte s jakýmikoli obtížemi, doporučujeme vám nejprve nahlédnout do uživatelské...
  • Seite 265 Záruka začíná dnem nákupu a končí po 24 měsících. Pokud se během záruční doby vyskytne jakákoli závada způsobená vadným materiálem a/nebo zpracováním, společnost ZENS zajistí servis. Pokud oprava není možná nebo je považována za neekonomickou, může společnost ZENS souhlasit s výměnou výrobku.
  • Seite 266 ZENS formulář pro vrácení a pokyny, které opravňují k vrácení výrobku. Zpětná přeprava je na náklady zákazníka a k vrácenému výrobku musí být přiložen původní doklad o koupi. Společnost ZENS neodpovídá za ztrátu nebo poškození výrobku během přepravy. Jakýkoli výrobek vrácený bez původního dokladu o koupi bude vrácen na náklady zákazníka.
  • Seite 267 Obsah balenia - ZENS 4-v-1 bezdrátová rýchlonabíjačka - Apple Watch MFi nabíjací kabel (iba pre použitie ZEDC14B/00) - 45W USB-C PDnapájecí adaptér - Používateľská príručka - Registračná karta s predĺženou zárukou Rychlé spustenie v 6 krokoch...
  • Seite 268 Krok 1: pripojte Apple Watch model do Apple Watch držiaka nabíjačky Krok 2: pripojte kabel Apple Watch modelu s USB-A portem na zadnej strane nabíječky Krok 3: pripojte sieťový kabel k nabíjačke Krok 4: pripojte správnu zástrčku adaptéru do sieťového adaptéru a zastrčte do elektrickej zástrčky Krok 5: umiestnite 2 Qi produkty na nabíjaciu podložku a začnite nabíjať...
  • Seite 269 Pravidla pre vrátenie produktu / záruka ZENS Vážený zákazník, všetky výrobky ZENS sú navrhnuté a vyrobené tak, aby spĺňali najvyššie štandardy a poskytovali vysokokvalitný výkon. V prípade, že sa pri používaní...
  • Seite 270 Záruka začína plynúť dňom nákupu a končí po 24 mesiacoch. Ak sa počas záručnej doby vyskytne akákoľvek závada spôsobená chybným materiálom a/alebo spracovaním, spoločnosť ZENS zabezpečí servis. Ak oprava nie je možná alebo sa považuje za neekonomickú, spoločnosť ZENS môže súhlasiť s výmenou výrobku.
  • Seite 271 ZENS prečítali používateľskú príručku alebo si prečítali časť podpory na stránke www.makezens.com. Ak je potrebný servis, nevracajte výrobok bez toho, aby ste predtým kontaktovali spoločnosť ZENS. Ak chcete tento výrobok opraviť alebo vymeniť, kontaktujte spoločnosť ZENS počas záručnej doby e-mailom (support@makezens.com) a uveďte nasledujúce údaje: e-mailovú...
  • Seite 272 However, there is no guarantee that interference will not occur and in accordance with the operating instructions. If the problem appears to be based on a defect in workmanship or materials, ZENS will provide a return form Connect the right pin to the power in a particular installation.
  • Seite 273 La garantie commence à la date d'achat et expire après 24 mois. En cas de défauts de matériel et/ou de Si la panne est due à un défaut de fabrication ou de matériel, ZENS vous fera parvenir un formulaire de fabrication durant la période de garantie, ZENS assure la prise en charge de la réparation.
  • Seite 274 折页图: ZENS 4-in-1 Fast Wireless Charger ZEDC13B/00 & ZEDC14B/00 User manual | Manuel de l’utilisateur | Gebrauchsanweisung | Manuale d’uso | Manual de usuario | уководство пользователя Size: 110x140mm Size:770x280mm 材质: 128克书纸 印刷: 黑色双面印刷 (白底黑字)...
  • Seite 275 MANUÁL/MANUÁL...
  • Seite 276 Obsah balení - ZENS 4-v-1 bezdrátová rýchlonabíječka - Apple Watch MFi nabíjecí kabel (jenom pro použití pro ZEDC14B/00) - 45W USB-C PDnapájecí adaptér - Uživatelská příručka - Registrační karta s prodlouženou zárukou Rychlé spuštění ve 6 krocích...
  • Seite 277 Apple Watch. Nabíječka umožňuje nabíjení 4 produktu kabelem pomocí vestavěného portu USB-A (na pravé straně bezdrátové nabíječky), který funguje s jakýmkoli zařízením. Bezdrátové nabíjení ZENS Důležitá bezpečnostní upozornění - Výrobek uchovávejte mimo dosah vody. - Výrobek neumisťujte ani neskladujte v blízkosti vody nebo jiné tekutiny.
  • Seite 278 Pravidla pro vrácení zboží / záruka ZENS Vážený zákazníku, Všechny výrobky ZENS jsou navrženy a vyrobeny tak, aby splňovaly nejvyšší standardy a poskytovaly vysoce kvalitní výkon. V případě, že se při používání výrobku setkáte s jakýmikoli obtížemi, doporučujeme vám nejprve nahlédnout do uživatelské...
  • Seite 279 Záruka začíná dnem nákupu a končí po 24 měsících. Pokud se během záruční doby vyskytne jakákoli závada způsobená vadným materiálem a/nebo zpracováním, společnost ZENS zajistí servis. Pokud oprava není možná nebo je považována za neekonomickou, může společnost ZENS souhlasit s výměnou výrobku.
  • Seite 280 ZENS formulář pro vrácení a pokyny, které opravňují k vrácení výrobku. Zpětná přeprava je na náklady zákazníka a k vrácenému výrobku musí být přiložen původní doklad o koupi. Společnost ZENS neodpovídá za ztrátu nebo poškození výrobku během přepravy. Jakýkoli výrobek vrácený bez původního dokladu o koupi bude vrácen na náklady zákazníka.
  • Seite 281 Obsah balenia - ZENS 4-v-1 bezdrátová rýchlonabíjačka - Apple Watch MFi nabíjací kabel (iba pre použitie ZEDC14B/00) - 45W USB-C PDnapájecí adaptér - Používateľská príručka - Registračná karta s predĺženou zárukou Rychlé spustenie v 6 krokoch...
  • Seite 282 Krok 1: pripojte Apple Watch model do Apple Watch držiaka nabíjačky Krok 2: pripojte kabel Apple Watch modelu s USB-A portem na zadnej strane nabíječky Krok 3: pripojte sieťový kabel k nabíjačke Krok 4: pripojte správnu zástrčku adaptéru do sieťového adaptéru a zastrčte do elektrickej zástrčky Krok 5: umiestnite 2 Qi produkty na nabíjaciu podložku a začnite nabíjať...
  • Seite 283 Pravidla pre vrátenie produktu / záruka ZENS Vážený zákazník, všetky výrobky ZENS sú navrhnuté a vyrobené tak, aby spĺňali najvyššie štandardy a poskytovali vysokokvalitný výkon. V prípade, že sa pri používaní...
  • Seite 284 Záruka začína plynúť dňom nákupu a končí po 24 mesiacoch. Ak sa počas záručnej doby vyskytne akákoľvek závada spôsobená chybným materiálom a/alebo spracovaním, spoločnosť ZENS zabezpečí servis. Ak oprava nie je možná alebo sa považuje za neekonomickú, spoločnosť ZENS môže súhlasiť s výmenou výrobku.
  • Seite 285 ZENS prečítali používateľskú príručku alebo si prečítali časť podpory na stránke www.makezens.com. Ak je potrebný servis, nevracajte výrobok bez toho, aby ste predtým kontaktovali spoločnosť ZENS. Ak chcete tento výrobok opraviť alebo vymeniť, kontaktujte spoločnosť ZENS počas záručnej doby e-mailom (support@makezens.com) a uveďte nasledujúce údaje: e-mailovú...
  • Seite 286 However, there is no guarantee that interference will not occur and in accordance with the operating instructions. If the problem appears to be based on a defect in workmanship or materials, ZENS will provide a return form Connect the right pin to the power in a particular installation.
  • Seite 287 La garantie commence à la date d'achat et expire après 24 mois. En cas de défauts de matériel et/ou de Si la panne est due à un défaut de fabrication ou de matériel, ZENS vous fera parvenir un formulaire de fabrication durant la période de garantie, ZENS assure la prise en charge de la réparation.
  • Seite 288 折页图: ZENS 4-in-1 Fast Wireless Charger ZEDC13B/00 & ZEDC14B/00 User manual | Manuel de l’utilisateur | Gebrauchsanweisung | Manuale d’uso | Manual de usuario | уководство пользователя Size: 110x140mm Size:770x280mm 材质: 128克书纸 印刷: 黑色双面印刷 (白底黑字)...
  • Seite 289 Veuillez recycler dans les centres de recyclage adéquats. Plusieurs • wenn das Produkt zu kommerziellen Zwecken benutzt wurde. • No utilizar nunca el adaptador de CA, el cable USB o el producto Zens si cualquiera de ellos está consumibles por naturaleza. irgendeiner Weise beschädigt ist.
  • Seite 290 Il modulo per Apple Watch funziona con tutti gli Apple Watch e la porta USB-A integrata sul lato del numero di telefono, data e luogo di acquisto e descrizione dettagliata del problema. Tutti i prodotti Zens sono progettati e fabbricati in modo da ottemperare alle norme più severe e da offrire Utilisez l’adaptateur de courant Dans le cas peu probable où...
  • Seite 291 Zens B.V. High Tech 5656 AE Camp us Eindh oven The Neth erlan ds Zens Aluminium Series Zen s Alum 4 in 1 Stan 4 in 1 Stand+Watch Wireless Charger iniu m Ser d+W atch Wir eles s Cha rge...
  • Seite 292 MANUÁL/MANUÁL...
  • Seite 293 Obsah balení - ZENS 4-v-1 bezdrátová nabíječka - Apple Watch USB-A konektor - 45W USB-C PD napájecí adaptér typu A (US) - adaptér typu F EU) a G (UK) - USB-C kabel - Uživatelská příručka - Registrační karta s prodlouženou zárukou Rychlé...
  • Seite 294 Krok 3: připojte správnou zástrčku adaptéru do napájecího adaptéru a zastrčte do elektrické zásuvky Krok 4: umístěte telefon na stojan a druhý QI produkt na nabíječku a začněte nabíjet Krok 5: umístěte hodinky Apple Watch na Apple Watch držák a začnete nabíjet Význam světla LED Dvě...
  • Seite 295 Dotazy nebo zpětná vazba? Dejte nám vědět. Máte-li jakékoli dotazy nebo zpětnou vazbu týkající se používání nabíječky, bezdrátového nabíjení nebo zařízení Zens, prosím podívejte se na stránky www.makezens.com nebo kontaktujte zákaznickou podporu společnosti Zens na adrese support@makezens.com. Bezdrátové nabíjení ZENS Důležitá...
  • Seite 296 Pravidla pro vrácení zboží / záruka ZENS Vážený zákazníku, Všechny výrobky ZENS jsou navrženy a vyrobeny tak, aby splňovaly nejvyšší standardy a poskytovaly vysoce kvalitní výkon. V případě, že se při používání výrobku setkáte s jakýmikoli obtížemi, doporučujeme vám nejprve nahlédnout do uživatelské...
  • Seite 297 ZENS formulář pro vrácení a pokyny, které opravňují k vrácení výrobku. Zpětná přeprava je na náklady zákazníka a k vrácenému výrobku musí být přiložen původní doklad o koupi. Společnost ZENS neodpovídá za ztrátu nebo poškození výrobku během přepravy. Jakýkoli výrobek vrácený bez původního dokladu o koupi bude vrácen na náklady zákazníka.
  • Seite 298 Obsah balenia - ZENS 4-v-1 bezdrátová rýchlonabíjačka - Apple Watch MFi nabíjací kabel (iba pre použitie ZEDC14B/00) - 45W USB-C PDnapájecí adaptér - Používateľská príručka - Registračná karta s predĺženou zárukou Rychlé spustenie v 5 krokoch Krok 1: pripojte Apple Watch USB konektor do USB-A portu nabíjačky Krok 2: pripojte sieťový...
  • Seite 299 F (EÚ) a zásuvky typu G (Veľká Británia). V prípade potreby upravte napájací adaptér pridaním príslušnej zástrčky do pôvodného napájacieho adaptéra typu A (USA) pred jeho pripojením do elektrickej zásuvky. Bezdrátové nabíjanie ZENS Dôležité bezpečnostné upozornenia - Výrobok uchovávajte mimo dosahu vody.
  • Seite 300 Pravidla pre vrátenie produktu / záruka ZENS Vážený zákazník, všetky výrobky ZENS sú navrhnuté a vyrobené tak, aby spĺňali najvyššie štandardy a poskytovali vysokokvalitný výkon. V prípade, že sa pri používaní vášho výrobku vyskytnú akékoľvek ťažkosti, odporúčame vám, aby ste si najprv prečítali návod na použitie alebo informácie v sekcii podpory na stránke...
  • Seite 301 Záruka začína plynúť dňom nákupu a končí po 24 mesiacoch. Ak sa počas záručnej doby vyskytne akákoľvek závada spôsobená chybným materiálom a/alebo spracovaním, spoločnosť ZENS zabezpečí servis. Ak oprava nie je možná alebo sa považuje za neekonomickú, spoločnosť ZENS môže súhlasiť s výmenou výrobku.
  • Seite 302 ZENS prečítali používateľskú príručku alebo si prečítali časť podpory na stránke www.makezens.com. Ak je potrebný servis, nevracajte výrobok bez toho, aby ste predtým kontaktovali spoločnosť ZENS. Ak chcete tento výrobok opraviť alebo vymeniť, kontaktujte spoločnosť ZENS počas záručnej doby e-mailom (support@makezens.com) a uveďte nasledujúce údaje: e-mailovú...
  • Seite 303 MANUÁL/MANUÁL...
  • Seite 304 Obsah balení - Bezdrátová nabíječka 3 v 1 MagSafe - 45W napájecí adaptér USB-C PD typu A (USA) - Zástrčky adaptéru typu F (EU) a typu G (UK) - Kabel USB-C - Obal na kabel - Uživatelská příručka - Registrační karta s prodlouženou zárukou Rychlé...
  • Seite 305 A (US) před připojením do elektrické zásuvky. Dotazy nebo zpětná vazba? Dejte nám vědět. Máte-li jakékoli dotazy nebo zpětnou vazbu týkající se používání nabíječky, bezdrátového nabíjení nebo zařízení Zens, prosím...
  • Seite 306 - Nepoužívejte nabíječku s prodlužovacím kabelem ani nepřetěžujte elektrické zásuvky. - Při používání nabíječky dětmi, postiženými osobami nebo osobami s mentálním postižením nebo v jejich blízkosti je nutný dohled. Pravidla pro vrácení zboží / záruka ZENS Vážený zákazníku,...
  • Seite 307 Všechny výrobky ZENS jsou navrženy a vyrobeny tak, aby splňovaly nejvyšší standardy a poskytovaly vysoce kvalitní výkon. V případě, že se při používání výrobku setkáte s jakýmikoli obtížemi, doporučujeme vám nejprve nahlédnout do uživatelské příručky nebo do informací v sekci podpory na stránkách www.makezens.com.
  • Seite 308 ZENS formulář pro vrácení a pokyny, které opravňují k vrácení výrobku. Zpětná přeprava je na náklady zákazníka a k vrácenému výrobku musí být přiložen původní doklad o koupi. Společnost ZENS neodpovídá za ztrátu nebo poškození výrobku během přepravy. Jakýkoli výrobek vrácený bez původního dokladu o koupi bude vrácen na náklady zákazníka.
  • Seite 309 Obsah balenia - Bezdrôtová nabíjačka 3 v 1 MagSafe - 45W napájací adaptér USB-C PD typu A (USA) - Zástrčky adaptéra typu F (EÚ) a typu G (UK) - Kábel USB-C - Obal na kábel - Používateľská príručka - Registračná karta s predĺženou zárukou Rychlé...
  • Seite 310 Krok 5: pripojte správnu zástrčku adaptéra k napájaciemu adaptéru a zapojte ho do elektrickej zásuvky Krok 6: položte iPhone a druhý produkt Qi na nabíjačku a začnite nabíjať Význam svetla LED Dve kontrolky LED signalizujú: - O: žiadne nabíjanie - Zapnuté: nabíjanie zariadenia(-í) - Bliká: žiadne nabíjanie / zistené...
  • Seite 311 - Nabíjačku nepoužívajte s predlžovacím káblom ani nepreťažujte elektrické zásuvky. - Ak nabíjačku používajú deti, zdravotne postihnuté osoby alebo osoby s mentálnym postihnutím alebo v ich blízkosti, je potrebný dohľad. Pravidla pre vrátenie produktu / záruka ZENS Vážený zákazník,...
  • Seite 312 ZENS sú navrhnuté a vyrobené tak, aby spĺňali najvyššie štandardy a poskytovali vysokokvalitný výkon. V prípade, že sa pri používaní vášho výrobku vyskytnú akékoľvek ťažkosti, odporúčame vám, aby ste si najprv prečítali návod na použitie alebo informácie v sekcii podpory na stránke www.makezens.com.
  • Seite 313 ZENS prečítali používateľskú príručku alebo si prečítali časť podpory na stránke www.makezens.com. Ak je potrebný servis, nevracajte výrobok bez toho, aby ste predtým kontaktovali spoločnosť ZENS. Ak chcete tento výrobok opraviť alebo vymeniť, kontaktujte spoločnosť ZENS počas záručnej doby e-mailom (support@makezens.com) a uveďte nasledujúce údaje: e-mailovú...
  • Seite 314 Zubehörteile, wie Produkt, Netzadapter und Gebrauchsanweisung erfolgen. Nach • No utilizar nunca el adaptador de CA, el cable USB o el producto Zens si cualquiera de ellos está proximité (Designated Collection Facilities ou DCF en anglais) afin que vous puissiez y déposer alguna instalación de recogida designada (del inglés DCF) donde los consumidores pueden llevar...
  • Seite 315 Le port USB-A intégré du côté droit du chargeur fonctionne avec n’importe quel appareil alimenté numero di telefono, data e luogo di acquisto e descrizione dettagliata del problema. Tutti i prodotti Zens sono progettati e fabbricati in modo da ottemperare alle norme più severe e da offrire par USB-A.
  • Seite 316 Camp us 5656 AE Eindh oven The Nethe rland s Zen s Alum 3 in 1 Mag iniu m Seri Zens Aluminium Series Safe Wire less Cha 3 in 1 MagSafe Wireless Charger rger User manu ZEDC 16W al | Gebra...
  • Seite 318 MANUÁL/MANUÁL...
  • Seite 319 Obsah balení - Bezdrátová nabíječka 4 v 1 MagSafe - Nabíjecí kabel Apple Watch MFi - 45W napájecí adaptér USB-C PD typu A (USA) - Zástrčky adaptéru typu F (EU) a typu G (UK) - Kabel USB-C - Obal na kabel - Uživatelská...
  • Seite 320 Krok 5: připojte správnou zástrčku adaptéru do napájecího adaptéru a zastrčte do elektrické zásuvky Krok 6: umístěte telefon IPhone a druhý Qi produkt na nabíječku a začněte nabíjet. Důležitá upozornění o používání - Integrujte pouze nabíječky MagSafe s certifikací MFi. - Před připojením adaptéru do elektrické...
  • Seite 321 Dotazy nebo zpětná vazba? Dejte nám vědět. Máte-li jakékoli dotazy nebo zpětnou vazbu týkající se používání nabíječky, bezdrátového nabíjení nebo zařízení Zens, prosím podívejte se na stránky www.makezens.com nebo kontaktujte zákaznickou podporu společnosti Zens na adrese support@makezens.com. Bezdrátové nabíjení ZENS Důležitá...
  • Seite 322 Pravidla pro vrácení zboží / záruka ZENS Vážený zákazníku, Všechny výrobky ZENS jsou navrženy a vyrobeny tak, aby splňovaly nejvyšší standardy a poskytovaly vysoce kvalitní výkon. V případě, že se při používání výrobku setkáte s jakýmikoli obtížemi, doporučujeme vám nejprve nahlédnout do uživatelské...
  • Seite 323 ZENS formulář pro vrácení a pokyny, které opravňují k vrácení výrobku. Zpětná přeprava je na náklady zákazníka a k vrácenému výrobku musí být přiložen původní doklad o koupi. Společnost ZENS neodpovídá za ztrátu nebo poškození výrobku během přepravy. Jakýkoli výrobek vrácený bez původního...
  • Seite 324 musí obsahovat původní obal a všechny položky, jako je výrobek, napájecí adaptéry a uživatelská příručka. Po prozkoumání problému bude výrobek opraven nebo vyměněn a zaslán zpět na adresu uvedenou ve formuláři pro vrácení.
  • Seite 325 Obsah balenia Bezdrôtová nabíjačka 4 v 1 MagSafe - Nabíjací kábel Apple Watch MFi - 45W napájací adaptér USB-C PD typu A (USA) - Zástrčky adaptéra typu F (EÚ) a typu G (UK) - Kábel USB-C - Obal na kábel - Používateľská...
  • Seite 326 Krok 4: pripojenie kábla MagSage k portu USB-C nabíjacieho adaptéra Krok 5: pripojte správnu zástrčku adaptéra k napájaciemu adaptéru a zapojte ho do elektrickej zásuvky Krok 6: položte iPhone a druhý produkt Qi na nabíjačku a začnite nabíjať Dôležité upozornenia o používaní - Integrujte len nabíjačky MagSafe s certifikáciou MFi.
  • Seite 327 F (EÚ) a typu G (Veľká Británia). V prípade potreby upravte napájací adaptér pridaním príslušného kolíka do pôvodného napájacieho adaptéra typu A (USA) pred pripojením do elektrickej zásuvky. Bezdrátové nabíjanie ZENS Dôležité bezpečnostné upozornenia - Výrobok uchovávajte mimo dosahu vody.
  • Seite 328 Pravidla pre vrátenie produktu / záruka ZENS Vážený zákazník, všetky výrobky ZENS sú navrhnuté a vyrobené tak, aby spĺňali najvyššie štandardy a poskytovali vysokokvalitný výkon. V prípade, že sa pri používaní vášho výrobku vyskytnú akékoľvek ťažkosti, odporúčame vám, aby ste si najprv prečítali návod na použitie alebo informácie v sekcii podpory na stránke...
  • Seite 329 ZENS prečítali používateľskú príručku alebo si prečítali časť podpory na stránke www.makezens.com. Ak je potrebný servis, nevracajte výrobok bez toho, aby ste predtým kontaktovali spoločnosť ZENS. Ak chcete tento výrobok opraviť alebo vymeniť, kontaktujte spoločnosť ZENS počas záručnej doby e-mailom (support@makezens.com) a uveďte nasledujúce údaje: e-mailovú...
  • Seite 330 Zubehörteile, wie Produkt, Netzadapter und Gebrauchsanweisung erfolgen. Nach • No utilizar nunca el adaptador de CA, el cable USB o el producto Zens si cualquiera de ellos está proximité (Designated Collection Facilities ou DCF en anglais) afin que vous puissiez y déposer alguna instalación de recogida designada (del inglés DCF) donde los consumidores pueden llevar...
  • Seite 331 Il modulo per Apple Watch funziona con tutti gli Apple Watch e la porta USB-A integrata è Tutti i prodotti Zens sono progettati e fabbricati in modo da ottemperare alle norme più severe e da offrire n’importe quel appareil alimenté par USB-A.
  • Seite 332 The Nethe rland s Zen s Alum 4 in 1 Mag iniu m Seri Safe Wire less Cha rger Zens Aluminium Series ZEDC 17W 4 in 1 MagSafe Wireless Charger User manu al | Gebr Manu ale auch sanw d’uso |...
  • Seite 333 MANUÁL/MANUÁL...
  • Seite 334 Obsah balení - Magnetická bezdrátová nabíječka +nabíječka na hodinky - USB-A flash disk pro Apple Watch - 30W napájecí adaptér USB-C PD typu A (USA) - Zástrčky adaptéru typu F (EU) a typu G (UK) - Kabel USB-C - Uživatelská příručka - Registrační...
  • Seite 335 Krok 6: umístěte hodinky na Apple Watch modul a začněte nabíjet Důležitá upozornění o používání - Integrujte pouze nabíječky MagSafe s certifikací MFi. - Před připojením adaptéru do elektrické zásuvky připojte kabel nabíječky MagSafe k portu USB-C na přední straně adaptéru. - Před vyjmutím nabíječky MagSafe odpojte adaptér od elektrické...
  • Seite 336 Dotazy nebo zpětná vazba? Dejte nám vědět. Máte-li jakékoli dotazy nebo zpětnou vazbu týkající se používání nabíječky, bezdrátového nabíjení nebo zařízení Zens, prosím podívejte se na stránky www.makezens.com nebo kontaktujte zákaznickou podporu společnosti Zens na adrese support@makezens.com. Bezdrátové nabíjení ZENS Důležitá...
  • Seite 337 Pravidla pro vrácení zboží / záruka ZENS Vážený zákazníku, Všechny výrobky ZENS jsou navrženy a vyrobeny tak, aby splňovaly nejvyšší standardy a poskytovaly vysoce kvalitní výkon. V případě, že se při používání výrobku setkáte s jakýmikoli obtížemi, doporučujeme vám nejprve nahlédnout do uživatelské...
  • Seite 338 ZENS formulář pro vrácení a pokyny, které opravňují k vrácení výrobku. Zpětná přeprava je na náklady zákazníka a k vrácenému výrobku musí být přiložen původní doklad o koupi. Společnost ZENS neodpovídá za ztrátu nebo poškození výrobku během přepravy. Jakýkoli výrobek vrácený bez původního...
  • Seite 339 musí obsahovat původní obal a všechny položky, jako je výrobek, napájecí adaptéry a uživatelská příručka. Po prozkoumání problému bude výrobek opraven nebo vyměněn a zaslán zpět na adresu uvedenou ve formuláři pro vrácení.
  • Seite 340 Obsah balenia - Magnetická bezdrôtová nabíjačka + nabíječka na hodinky - Apple Watch USB-A kľúč - 30W napájací adaptér USB-C PD typu A (USA) - Zástrčky adaptéra typu F (EÚ) a typu G (UK) - Kábel USB-C - Používateľská príručka - Registračná...
  • Seite 341 Krok 6: Umiestnite hodinky na modul Apple Watch a začnite nabíjať Dôležité upozornenia o používaní - Integrujte len nabíjačky MagSafe s certifikáciou MFi. - Pripojte kábel nabíjačky MagSafe k portu USB-C v prednej časti pred pripojením adaptéra do elektrickej zásuvky. - Pred vybratím napájacieho adaptéra zo zásuvky odpojte Nabíjačka MagSafe.
  • Seite 342 F (EÚ) a typu G (Veľká Británia). V prípade potreby upravte napájací adaptér pridaním príslušného kolíka do pôvodného napájacieho adaptéra typu A (USA) pred pripojením do elektrickej zásuvky. Bezdrátové nabíjanie ZENS Dôležité bezpečnostné upozornenia - Výrobok uchovávajte mimo dosahu vody.
  • Seite 343 Pravidla pre vrátenie produktu / záruka ZENS Vážený zákazník, všetky výrobky ZENS sú navrhnuté a vyrobené tak, aby spĺňali najvyššie štandardy a poskytovali vysokokvalitný výkon. V prípade, že sa pri používaní vášho výrobku vyskytnú akékoľvek ťažkosti, odporúčame vám, aby ste si najprv prečítali návod na použitie alebo informácie v sekcii podpory na stránke...
  • Seite 344 ZENS prečítali používateľskú príručku alebo si prečítali časť podpory na stránke www.makezens.com. Ak je potrebný servis, nevracajte výrobok bez toho, aby ste predtým kontaktovali spoločnosť ZENS. Ak chcete tento výrobok opraviť alebo vymeniť, kontaktujte spoločnosť ZENS počas záručnej doby e-mailom (support@makezens.com) a uveďte nasledujúce údaje: e-mailovú...
  • Seite 345 • No utilizar nunca el adaptador de CA, el cable USB o el producto Zens si cualquiera de ellos está • Utilisez uniquement l’adaptateur de courant, la fiche d’alimentation ou le câble USB agréés •...
  • Seite 346 De Apple Watch Module werkt met alle Apple Watches en de ingebouwde USB poort werkt met elk Tutti i prodotti Zens sono progettati e fabbricati in modo da ottemperare alle norme più severe e da offrire numero di telefono, data e luogo di acquisto e descrizione dettagliata del problema.
  • Seite 347 тувач а d’uso | High Tech Zens B.V. Camp us 5656 AE The Nethe Eindh oven rlands Zens Aluminium Series Zens Alum Magnetic + Watch wireless charger Mag neti inium Seri c + Wat ch wire less char ZEDC18B/ZEDC18W User manu...
  • Seite 352 Záruka...
  • Seite 358 DECLARATION OF CONFORMITY WITH FCC RULES FOR ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY Hereby, Zens B.V. declares that the device, ZEMDC1P complies with Part 18 of the FCC Rules. Any changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
  • Seite 359 Important usage notices  A combination set always consists of one main station to which various (a maximum of 4) extension chargers can be connected.  Always start with one main station and extend this wireless charging solution with extension chargers of your choice.
  • Seite 360 A (US) power adapter before connecting it to a power outlet. Questions or feedback? Let us know. If you have any questions or feedback about the use of the charger, wireless charging or Zens, please take a look at www.makezens.com or contact Zens customer support via support@makezens.com.
  • Seite 361 If the problem appears to be based on a defect in workmanship or materials, Zens will provide a return form and instructions which authorizes to return the product. Return shipments are at the customer’s expense, and the return must be accompanied by the original proof of purchase.
  • Seite 362 CE-Konformitätserklärung Wir, Zens B.V., erklären hiermit in alleiniger Verantwortung, dass das Funkgerät mit der Bezeichnung drahtloses Ladegerät, ZEMDC1P, in Einklang mit der Richtlinie 2014/53/EU und der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU (Neufassung) steht. Die gesamte EU-Konformitätserklärung ist auf folgender Website abrufbar: https://www.makezens.com/downloads/zens-single-fast-wireless-charger-slim-line/. WEEE Richtlinie Elektro- und Elektronik-Altgeräte sollten nicht mit dem Haushaltmüll entsorgt werden.
  • Seite 363  Schließen Sie nur die Hauptstation an die Stromversorgung an und schließen Sie die Ladegeräte über die Magnetverbindung an diese Hauptstation (oder ein zweites Ladegerät) an. Es ist keine zusätzliche Stromquelle erforderlich.  Schließen Sie ein Verlängerungsladegerät immer über die Magnetverbindung an eine Hauptstation (oder ein zweites Verlängerungsladegerät) an.
  • Seite 364 Produkt zu ersetzen. Der Ersatz des Produktes wird von Zens nach eigenem Ermessen angeboten und die Garantie läuft ab dem ursprünglichen Kaufdatum weiter. Die Garantie von Zens kann in Anspruch genommen werden, wenn das Produkt ordnungsgemäß im Rahmen seiner Zweckbestimmung und in Übereinstimmung mit der Gebrauchsanweisung verwendet wurde.
  • Seite 365 Support-Bereich unter www.makezens.com zu informieren, bevor Sie sich an Zens wenden. Wenn eine Reparatur erforderlich ist, senden Sie das Produkt erst zurück, nachdem Sie mit Zens Kontakt aufgenommen haben. Um Ihr Produkt reparieren oder ersetzen zu lassen, müssen Sie während der Garantiedauer per E-Mail (support@makezens.com) Kontakt mit Zens aufnehmen.
  • Seite 366 Declaración de conformidad CE Nosotros, Zens B.V., Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que el equipamiento de radio Base de Carga Inalámbrica, ZEMDC1P, Cumple con la Directiva 2014/53/EU y la Directiva RoHS 2011/65/EU (revisada). El texto integro de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de internet: https://www.makezens.com/mediaroom/products/.
  • Seite 367  Conecte solo la estación principal a la alimentación y conecte los cargadores de extensión a esta estación principal (o a un segundo cargador de extensión) utilizando la conexión magnética. No es necesario disponer de una fuente de energía adicional. ...
  • Seite 368  No utilizar nunca el adaptador de CA, el cable USB o el producto Zens si cualquiera de ellos está dañado en cualquier forma.
  • Seite 369 Zens. No devolver el producto para cualquier revisión o reparación sin contactar primero con Zens. Si quiere que se repare o reemplace su producto, debe contactar con Zens mediante correo electrónico (support@makezens.com) dentro del plazo de garantía.
  • Seite 370 Déclaration de conformité CE Nous, Zens B.V., Déclarons sous notre entière responsabilité que le chargeur à induction, ZEMDC1P, Auquel se réfère la présente déclaration, est conforme à la directive 2014/53/EU et à la directive 2011/65/EU dite - RoHS- (refonte). Le texte intégral de la Déclaration de conformité européenne est disponible sur le site Web suivant: https://www.makezens.com/mediaroom/products/.
  • Seite 371  Connectez uniquement la station de charge à la prise secteur et connectez les chargeurs d’extension à cette station de charge (ou à un deuxième chargeur d’extension) en utilisant la connexion magnétique. Pas de source de courant supplémentaire nécessaire.  Connectez toujours un chargeur d’extension à une station de charge (ou à un deuxième chargeur d’extension) à...
  • Seite 372 Retours / garantie Zens Cher client, chère cliente, Tous les produits Zens sont conçus et fabriqués de façon à satisfaire aux standards les plus élevés et à fournir les meilleures performances possibles. En cas de difficultés lors de l'utilisation de votre produit, nous vous recommandons de consulter en premier lieu la notice d'utilisation ou l'information figurant dans la section assistance du site Internet www.makezens.com.
  • Seite 373 Si la panne est due à un défaut de fabrication ou de matériel, Zens vous fera parvenir un formulaire de retour et des instructions, lesquels autorisent le renvoi du produit. Les frais de renvoi sont aux frais du client, et les renvois doivent être accompagnés d'une preuve d'achat originale.
  • Seite 374 Dichiarazione di conformità CE Noi, Zens B.V., dichiariamo sotto la nostre soia responsabilità che l’apparecchiatura radio inclusa nel Tappetino di ricarica wireless, ZEMDC1P, a cui questa dichiarazione fa riferimento, è conforme alla Direttiva 2014/53/EU e alla Direttiva RoHS 2011/65/EU (Recast). Il testo completo della Dichiarazione di conformità UE è...
  • Seite 375  Collegare solo la stazione principale alla corrente e collegare i caricatori aggiuntivi alla stazione principale (o ad un secondo caricatore aggiuntivo) usando il sistema magnetico. Non è necessaria alcuna fonte di alimentazione aggiuntiva.  Collegare sempre un caricatore aggiuntivo alla stazione principale (o ad un secondo caricatore aggiuntivo) usando il collegamento magnetico.
  • Seite 376 Politica di restituzione / garanzia Zens Gentile cliente, Tutti i prodotti Zens sono progettati e fabbricati in modo da ottemperare alle norme più severe e da offrire prestazioni di alta qualità. In caso di difficoltà durante l’uso del prodotto, raccomandiamo di consultare il manuale d’uso o le informazioni riportate nella sezione di assistenza del sito www.makezens.com.
  • Seite 377 Zens. Se è necessaria l’assistenza, non restituire il prodotto prima di essersi messi in contatto con Zens. Per la riparazione o la sostituzione del prodotto, si prega di mettersi in contatto con Zens durante il periodo di garanzia tramite e-mail (support@makezens.com) riportando i dati seguenti: indirizzo e-mail, nome, indirizzo, numero di telefono,...
  • Seite 378 CE-verklaring van conformiteit Wij, Zens B.V., verklaren onder onze eigen verantwoordelijkheid dat het radioapparaat met artikelnummer ZEMDC1P, ofwel het draadloze laadstation, waarop deze verklaring betrekking heeft, voldoet aan de richtlijn 2014/53/EU en RoHS richtlijn 2011/65/EU. De volledige EU-conformiteitsverklaring vindt u hier: https://www.makezens.com/mediaroom/products/.
  • Seite 379  Sluit een extension charger altijd aan op een main station (of een tweede extension charger) met behulp van de magnetische verbinding. Er is geen extra voedingsbron nodig.  Een main station kan uitbreid worden met maximaal 4 extension chargers. Sluit niet meer dan 4 extension laders aan op hetzelfde main station.
  • Seite 380 Vragen of feedback? Laat het ons weten. Als u vragen of feedback hebt over het gebruik van de oplader, draadloos opladen of Zens, kijk dan op www.makezens.com of neem contact op met de klantenservice van Zens via support@makezens.com. Zens Draadloos Opladen Belangrijke veiligheidsinstructies ...
  • Seite 381 ‘support’ sectie op www.makezens.com te raadplegen alvorens contact op te nemen met Zens. Als service nodig is, neem dan eerst contact op met Zens voordat u het product terug zendt. Om het product te laten repareren of vervangen moet u tijdens de garantieperiode via e-mail (support@makezens.com) contact opnemen met Zens.
  • Seite 382 Декларация соответствия нормам ЕС Мы, компания Zens B.V., заявляем, что устройство беспроводной зарядки радиооборудования ZEMDC1P соответствует требованиям Директивы ЕС 2014/53/EU и Директивы ЕС 2011/65/EU по ограничению использования опасных веществ, и принимаем полную ответственность за истинность такого заявления. С полным текстом...
  • Seite 383  Всегда начинайте с установки одной главной станции и дополняйте это решение беспроводной зарядки дополнительными зарядными устройствами по вашему выбору. Порядок подключения дополнительных зарядных устройств может быть разным.  К источнику питания подключайте только главную станцию, дополнительные зарядные устройства подсоединяйте к этой...
  • Seite 384 Есть вопросы или отзывы? Дайте нам знать. Если возникли какие-либо вопросы или появились отзывы об использовании зарядного устройства, беспроводной зарядки или Zens, посетите веб-сайт www.makezens.com или обратитесь в службу поддержки клиентов Zens по адресу электронной почты support@makezens.com. Беспроводное зарядное устройство Zens Важные...
  • Seite 385 невозможен или считается неэкономичным, Zens может согласиться заменить продукт. Замена будет предложена по усмотрению Zens, и гарантия будет действовать с даты первоначальной покупки. Гарантия Zens действует при условии, что с прибором обращаются надлежащим образом, он используется по назначению и в соответствии с инструкцией...
  • Seite 387 Severní Amerika - prohlášení FCC PROHLÁŠENÍ O SHODĚ S PRAVIDLY FCC PRO ELEKTROMAGNETICKOU KOMPATIBILITU Společnost Zens BV tímto prohlašuje, že zařízení ZEMSC1A je v souladu s částí 18 pravidel FCC. Jakékoli změny nebo úpravy tohoto přístroje, které nejsou výslovně schváleny stranou odpovědnou za shodu s předpisy mohou vést ke ztrátě...
  • Seite 388 Obsah balení Prodloužení pro jednu bezdrátovou nabíječku Stručný průvodce instalací Uživatelská příručka Registrační karta s prodlouženou zárukou Modulární řada: magnetické připojení Modulární řada umožňuje kombinovat více nabíječek a vytvořit si tak dokonalou bezdrátovou nabíječku. Na adrese Magnetické připojení se snadno používá. Stačí přiblížit připojení rozšiřující nabíječky do těsné...
  • Seite 389 Nepřipojujte více než jednu hlavní stanici ve stejné kombinované sadě. Ve stejné kombinované sadě používejte jeden (a ne více než jeden) napájecí adaptér. Význam světla LED Kontrolka LED na zadní straně nabíječky signalizuje následující: Nesvítí: žádné nabíjení Svítí: nabíjení zařízení Bliká: žádné...
  • Seite 390 (např. magnety, bankovní karty atd.) je třeba vyjmout. Otázky alebo spätná väzba? Dajte nám vedieť. Ak máte akékoľvek otázky alebo pripomienky týkajúce sa používania nabíjačky, bezdrôtového nabíjania alebo spoločnosti Zens, pozrite si stránku www.makezens.com alebo kontaktujte zákaznícku podporu spoločnosti Zens na adrese support@makezens.com. Bezdrôtové nabíjanie Zens Dôležité...
  • Seite 391 Záruka...
  • Seite 392 Severná Amerika - Vyhlásenie FCC VYHLÁSENIE O ZHODE S PRAVIDLAMI ELEKTROMAGNETICKEJ KOMPATIBILITY FCC Spoločnosť Zens BV týmto vyhlasuje, že ZEMSC1A je v súlade s časťou 18 pravidiel FCC. Akékoľvek zmeny alebo úpravy tohto zariadenia, ktoré nie sú výslovne schválené stranou zodpovednou za zhodu, môžu mať...
  • Seite 393 Význam svetla LED Kontrolka LED na zadnej strane nabíjačky signalizuje: Nesvieti: žiadne nabíjanie Zapnuté: nabíjanie zariadenia Bliká: žiadne nabíjanie / zistené iné zariadenie ako Qi Blikajúce svetlo môže signalizovať, že je aktivovaná bezpečnostná funkcia, napríklad detekcia cudzích predmetov. (FOD). FOD je zabudovaný bezpečnostný mechanizmus, ktorý automaticky zastaví nabíjanie, ak dôjde k rušeniu spôsobenému cudzím predmetom, ako je kov (napr.
  • Seite 394 Otázky alebo spätná väzba? Dajte nám vedieť. Ak máte akékoľvek otázky alebo pripomienky týkajúce sa používania nabíjačky, bezdrôtového nabíjania alebo spoločnosti Zens, pozrite si stránku www.makezens.com alebo kontaktujte zákaznícku podporu spoločnosti Zens na adrese support@makezens.com. Bezdrôtové nabíjanie Zens Dôležité bezpečnostné upozornenia Výrobok uchovávajte mimo dosahu vody.
  • Seite 395 Záruka...
  • Seite 398 DECLARATION OF CONFORMITY WITH FCC RULES FOR ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY Hereby, Zens BV declares that the device, ZEMSC1A complies with Part 18 of the FCC Rules. Any changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
  • Seite 399 Important usage notices  A combination set always consists of one main station to which various (a maximum of 4) extension chargers can be connected.  Always start with one main station and extend this wireless charging solution with extension chargers of your choice.
  • Seite 400 Questions or feedback? Let us know. If you have any questions or feedback about the use of the charger, wireless charging or Zens, please take a look at www.makezens.com or contact Zens customer support via support@makezens.com. Zens Wireless Charging Important safety notices ...
  • Seite 401 If the problem appears to be based on a defect in workmanship or materials, Zens will provide a return form and instructions which authorizes to return the product. Return shipments are at the customer’s expense, and the return must be accompanied by the original proof of purchase.
  • Seite 402 CE-Konformitätserklärung Wir, Zens B.V., erklären hiermit in alleiniger Verantwortung, dass das Funkgerät mit der Bezeichnung drahtloses Ladegerät, ZEMSC1A, in Einklang mit der Richtlinie 2014/53/EU und der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU (Neufassung) steht. Die gesamte EU-Konformitätserklärung ist auf folgender Website abrufbar: https://www.makezens.com/mediaroom/products/. WEEE Richtlinie Elektro- und Elektronik-Altgeräte sollten nicht mit dem Haushaltmüll entsorgt werden.
  • Seite 403 (< 3 mm Dicke) Schutzhüllen. Hüllen mit einer Metallbeschichtung oder Metall im Inneren (Magnete, Bankkarten usw.) müssen vor dem Ladevorgang entfernt werden. Fragen oder Rückmeldungen sind willkommen. Bei Fragen oder Rückmeldungen zur Ladestation, zum kabellosen Laden oder zu Zens schauen Sie bitte unter www.makezens.com...
  • Seite 404 Produkt zu ersetzen. Der Ersatz des Produktes wird von Zens nach eigenem Ermessen angeboten und die Garantie läuft ab dem ursprünglichen Kaufdatum weiter. Die Garantie von Zens kann in Anspruch genommen werden, wenn das Produkt ordnungsgemäß im Rahmen seiner Zweckbestimmung und in Übereinstimmung mit der Gebrauchsanweisung verwendet wurde.
  • Seite 405 Support-Bereich unter www.makezens.com zu informieren, bevor Sie sich an Zens wenden. Wenn eine Reparatur erforderlich ist, senden Sie das Produkt erst zurück, nachdem Sie mit Zens Kontakt aufgenommen haben. Um Ihr Produkt reparieren oder ersetzen zu lassen, müssen Sie während der Garantiedauer per E-Mail (support@makezens.com) Kontakt mit Zens aufnehmen.
  • Seite 406 Declaración de conformidad CE Nosotros, Zens B.V., Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que el equipamiento de radio Base de Carga Inalámbrica, ZEMSC1A, Cumple con la Directiva 2014/53/EU y la Directiva RoHS 2011/65/EU (revisada). El texto integro de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de internet: https://www.makezens.com/mediaroom/products/.
  • Seite 407 ¿Tiene preguntas o comentarios? Contacte con nosotros. Si tiene preguntas o comentarios sobre el uso del cargador, la carga inalámbrica o Zens, no dude en consultar www.makezens.com o en ponerse en contacto con el servicio de atención al cliente de Zens mediante el siguiente correo electrónico: support@makezens.com.
  • Seite 408  No utilizar nunca el adaptador de CA, el cable USB o el producto Zens si cualquiera de ellos está dañado en cualquier forma.
  • Seite 409 Zens. No devolver el producto para cualquier revisión o reparación sin contactar primero con Zens. Si quiere que se repare o reemplace su producto, debe contactar con Zens mediante correo electrónico (support@makezens.com) dentro del plazo de garantía.
  • Seite 410 Déclaration de conformité CE Nous, Zens B.V., Déclarons sous nottre entière responsibilité que le chargeur à induction, ZEMSC1A, Auquel se réfère la présente declaration, est conforme à la directive 2014/53/EU et à la directive 2011/65/EU dite - RoHS- (refonte). Le texte integral de la Déclaration de conformité européenne est disponible sur le site Web suivant: https://www.makezens.com/mediaroom/products/.
  • Seite 411 Vous avez des questions ou des commentaires? Partagez-les avec nous. Si vous avez des questions ou des commentaires sur l'utilisation du chargeur, la recharge sans fil ou Zens, veuillez consulter le site www.makezens.com ou contacter le service client Zens via support@makezens.com.
  • Seite 412 Retours / garantie Zens Cher client, chère cliente, Tous les produits Zens sont conçus et fabriqués de façon à satisfaire aux standards les plus élevés et à fournir les meilleures performances possibles. En cas de difficultés lors de l'utilisation de votre produit, nous vous recommandons de consulter en premier lieu la notice d'utilisation ou l'information figurant dans la section assistance du site Internet www.makezens.com.
  • Seite 413 Si la panne est due à un défaut de fabrication ou de matériel, Zens vous fera parvenir un formulaire de retour et des instructions, lesquels autorisent le renvoi du produit. Les frais de renvoi sont aux frais du client, et les renvois doivent être accompagnés d'une preuve d'achat originale.
  • Seite 414 Dichiarazione di conformità CE Noi, Zens B.V., dichiariamo sotto la nostre soia responsabilità che l’apparecchiatura radio inclusa nel Tappetino di ricarica wireless, ZEMSC1A, a cui questa dichiarazione fa riferimento, è conforme alla Direttiva 2014/53/EU e alla Direttiva RoHS 2011/65/EU (Recast). Il testo completo della Dichiarazione di conformità UE è...
  • Seite 415 (magneti, bancomat e affini) devono essere rimossi prima della ricarica. Ha domande o commenti? Ce lo comunichi. Per domande o commenti sull’uso del caricabatteria, sulla ricarica wireless o su Zens, La preghiamo di visitare il sito www.makezens.com o di mettersi in contatto con l’assistenza clienti Zens all’indirizzo support@makezens.com.
  • Seite 416 Politica di restituzione / garanzia Zens Gentile cliente, Tutti i prodotti Zens sono progettati e fabbricati in modo da ottemperare alle norme più severe e da offrire prestazioni di alta qualità. In caso di difficoltà durante l’uso del prodotto, raccomandiamo di consultare il manuale d’uso o le informazioni riportate nella sezione di assistenza del sito www.makezens.com.
  • Seite 417 Zens. Se è necessaria l’assistenza, non restituire il prodotto prima di essersi messi in contatto con Zens. Per la riparazione o la sostituzione del prodotto, si prega di mettersi in contatto con Zens durante il periodo di garanzia tramite e-mail (support@makezens.com) riportando i dati seguenti: indirizzo e-mail, nome, indirizzo, numero di telefono,...
  • Seite 418 CE-verklaring van conformiteit Wij, Zens B.V., verklaren onder onze eigen verantwoordelijkheid dat het radioapparaat met artikelnummer ZEMSC1A, ofwel het draadloze laadstation, waarop deze verklaring betrekking heeft, voldoet aan de richtlijn 2014/53/EU en RoHS richtlijn 2011/65/EU. De volledige EU-conformiteitsverklaring vindt u hier: https://www.makezens.com/mediaroom/products/.
  • Seite 419 Vragen of feedback? Laat het ons weten. Als je vragen of feedback hebt over het gebruik van de oplader, draadloos opladen of Zens, kijk dan op www.makezens.com of neem contact op met de klantenservice van Zens via support@makezens.com.
  • Seite 420 Retour procedure / Zens garantie Beste klant, Alle Zens producten zijn ontworpen en gefabriceerd om aan de hoogste kwaliteitseisen te voldoen om zo een product van de hoogst haalbare kwaliteit te leveren. Indien u onverhoopt toch een probleem ervaart in het gebruik van het product, adviseren wij u om in eerste instantie de gebruiksaanwijzing en/of de ‘support’...
  • Seite 421 ‘support’ sectie op www.makezens.com te raadplegen alvorens contact op te nemen met Zens. Als service nodig is, neem dan eerst contact op met Zens voordat u het product terug zendt. Om het product te laten repareren of vervangen moet u tijdens de garantieperiode via e-mail (support@makezens.com) contact opnemen met Zens.
  • Seite 422 Декларация соответствия нормам ЕС Мы, компания Zens B.V., заявляем, что устройство беспроводной зарядки радиооборудования ZEMSC1A соответствует требованиям Директивы ЕС 2014/53/EU и Директивы ЕС 2011/65/EU по ограничению использования опасных веществ, и принимаем полную ответственность за истинность такого заявления. С полным текстом...
  • Seite 423  Всегда начинайте с установки одной главной станции и дополняйте это решение беспроводной зарядки дополнительными зарядными устройствами по вашему выбору. Порядок подключения дополнительных зарядных устройств может быть разным.  К источнику питания подключайте только главную станцию, дополнительные зарядные устройства подсоединяйте к этой...
  • Seite 424 Есть вопросы или отзывы? Дайте нам знать. Если возникли какие-либо вопросы или появились отзывы об использовании зарядного устройства, беспроводной зарядки или Zens, посетите веб-сайт www.makezens.com или обратитесь в службу поддержки клиентов Zens по адресу электронной почты support@makezens.com. Беспроводное зарядное устройство Zens Важные...
  • Seite 425 укажите следующие данные: адрес электронной почты, имя, адрес, номер телефона, дату и место покупки, подробное описание проблемы. Если проблема скорее всего связана с дефектом изготовления или материалов, Zens предоставит форму возврата и инструкции, которые дают право на возврат продукта. Возврат товара осуществляется за счет клиента, и к возврату...
  • Seite 427 Severní Amerika - prohlášení FCC PROHLÁŠENÍ O SHODĚ S PRAVIDLY FCC PRO ELEKTROMAGNETICKOU KOMPATIBILITU Společnost Zens B.V. tímto prohlašuje, že zařízení ZEMSC1P je v souladu s částí 18 pravidel FCC. Jakékoli změny nebo úpravy tohoto zařízení, které nebyly výslovně schváleny stranou odpovědnou za shodu s předpisy mohou vést ke ztrátě...
  • Seite 428 záření: Toto zařízení splňuje požadavky FCC na vyzařované záření. stanoveným pro nekontrolované prostředí. Tento vysílač nesmí být umístěn společně s vysílačem pracujícím v ve spojení s jinou anténou nebo vysílačem. Během provozu musí uživatel udržovat minimální vzdálenost 10 cm od RF zařízení Obsah balení...
  • Seite 429 Důležitá upozornění o používání Kombinovaná sada se vždy skládá z jedné hlavní stanice, ke které jsou připojeny různé (maximálně 4) rozšiřující stanice. lze připojit nabíječky. Vždy začněte s jednou hlavní stanicí a toto řešení bezdrátového nabíjení rozšiřte o rozšiřující nabíječky o velikosti podle vlastního výběru. Pořadí připojování rozšiřujících nabíječek se může lišit.
  • Seite 430 Dotazy nebo zpětná vazba? Dejte nám vědět. Pokud máte jakékoli dotazy nebo zpětnou vazbu týkající se používání nabíječky, bezdrátového nabíjení nebo zařízení Zens, využijte prosím možnosti podívejte se na stránky www.makezens.com nebo kontaktujte zákaznickou podporu společnosti Zens na adrese support@makezens.com.
  • Seite 431 Výměna bude nabídnuta podle uvážení společnosti Zens a záruka bude trvat od data původního nákupu. zakoupení. Záruka společnosti Zens platí za předpokladu, že s výrobkem bylo zacházeno správně v souladu s jeho určením. a v souladu s návodem k použití.
  • Seite 432 Zens poskytne formulář pro vrácení zboží. a pokyny, které opravňují k vrácení výrobku. Zpětná přeprava je na náklady zákazníka, a k vrácení musí být přiložen původní doklad o koupi. Společnost Zens neodpovídá za ztrátu nebo poškozený...
  • Seite 433 Severná Amerika - Vyhlásenie FCC VYHLÁSENIE O ZHODE S PRAVIDLAMI ELEKTROMAGNETICKEJ KOMPATIBILITY FCC Spoločnosť Zens B.V. týmto vyhlasuje, že ZEMSC1P je v súlade s časťou 18 pravidiel FCC. Akékoľvek zmeny alebo úpravy tohto zariadenia, ktoré neboli výslovne schválené stranou zodpovednou za zhodu, môžu mať za následok stratu oprávnenia používateľa na prevádzku zariadenia.
  • Seite 434 vysielačom. Počas prevádzky musí používateľ dodržiavať minimálnu vzdialenosť 10 cm od RF zariadenia. Obsah balenia Hlavná stanica jednej bezdrôtovej nabíjačky 65W napájací adaptér typu A (USA) Zástrčky adaptérov typu F (EÚ) a typu G (Veľká Británia) Stručná inštalačná príručka Používateľská príručka Registračná...
  • Seite 435 Začnite vždy s jednou hlavnou stanicou a rozšírte toto riešenie bezdrôtového nabíjania o rozširujúce nabíjačky podľa vlastného výberu. Poradie pripojenia rozširujúcich nabíjačiek sa môže líšiť. K zdroju napájania pripojte iba hlavnú stanicu a k hlavnej stanici (alebo k druhej stanici) pripojte rozširujúce nabíjačky.
  • Seite 436 A (USA) pred pripojením do elektrickej zásuvky. Otázky alebo spätná väzba? Dajte nám vedieť. Ak máte akékoľvek otázky alebo pripomienky týkajúce sa používania nabíjačky, bezdrôtového nabíjania alebo zariadení Zens, využite možnosť pozrieť si stránku www.makezens.com alebo kontaktujte zákaznícku podporu spoločnosti Zens na adrese support@makezens.com.
  • Seite 437 Zens poskytne servis. Ak oprava nie je možná alebo sa považuje za nehospodárnu, spoločnosť Zens môže súhlasiť s výmenou výrobku. Výmena bude ponúknutá podľa uváženia spoločnosti Zens a záruka bude trvať od dátumu pôvodného nákupu. Záruka spoločnosti Zens platí za predpokladu, že s výrobkom bolo správne zaobchádzané...
  • Seite 438 Zens poskytne formulár na vrátenie a pokyny, ktoré oprávňujú vrátenie výrobku. Spätná doprava je na náklady zákazníka a k vráteniu musí byť priložený pôvodný doklad o kúpe. Spoločnosť Zens nezodpovedá za stratu alebo poškodený...
  • Seite 440 DECLARATION OF CONFORMITY WITH FCC RULES FOR ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY Hereby, Zens B.V. declares that the device, ZEMSC1P complies with Part 18 of the FCC Rules. Any changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
  • Seite 441 Important usage notices  A combination set always consists of one main station to which various (a maximum of 4) extension chargers can be connected.  Always start with one main station and extend this wireless charging solution with extension chargers of your choice.
  • Seite 442 A (US) power adapter before connecting it to a power outlet. Questions or feedback? Let us know. If you have any questions or feedback about the use of the charger, wireless charging or Zens, please take a look at www.makezens.com or contact Zens customer support via support@makezens.com.
  • Seite 443 If the problem appears to be based on a defect in workmanship or materials, Zens will provide a return form and instructions which authorizes to return the product. Return shipments are at the customer’s expense, and the return must be accompanied by the original proof of purchase.
  • Seite 444 WEEE Richtlinie Elektro- und Elektronik-Altgeräte sollten nicht mit dem Haushaltmüll entsorgt werden. Alle elektronischen Produkte mit dem WEEE-Logo müssen gesammelt und zu den zugelassenen Entsorgungs- und Recycling- Betrieben gebracht werden. Bitte recyclen Sie, wenn die entsprechenden Einrichtungen vorhanden sind. Viele Elektro- und Elektronikgeschäfte haben eine Rücknahmeverpflichtung im Rahmen der WEEE-Richtlinie. Erkundigen Sie sich bei den örtlichen Behörden oder Einzelhandelsgeschäften nach ausgewiesenen Rücknahmestellen, wo Verbraucher Ihre Elektro- und Elektronik-Altgeräte kostenlos entsorgen können.
  • Seite 445 Stift zum Original-Netzteil vom Typ A (US) hinzufügen, bevor Sie es an die Stromversorgung anschließen. Fragen oder Rückmeldungen sind willkommen. Bei Fragen oder Rückmeldungen zur Ladestation, zum kabellosen Laden oder zu Zens schauen Sie bitte unter www.makezens.com nach...
  • Seite 446 Produkt zu ersetzen. Der Ersatz des Produktes wird von Zens nach eigenem Ermessen angeboten und die Garantie läuft ab dem ursprünglichen Kaufdatum weiter. Die Garantie von Zens kann in Anspruch genommen werden, wenn das Produkt ordnungsgemäß im Rahmen seiner Zweckbestimmung und in Übereinstimmung mit der Gebrauchsanweisung verwendet wurde.
  • Seite 447 Support-Bereich unter www.makezens.com zu informieren, bevor Sie sich an Zens wenden. Wenn eine Reparatur erforderlich ist, senden Sie das Produkt erst zurück, nachdem Sie mit Zens Kontakt aufgenommen haben. Um Ihr Produkt reparieren oder ersetzen zu lassen, müssen Sie während der Garantiedauer per E-Mail (support@makezens.com) Kontakt mit Zens aufnehmen.
  • Seite 448 Declaración de conformidad CE Nosotros, Zens B.V., Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que el equipamiento de radio Base de Carga Inalámbrica, ZEMSC1P, Cumple con la Directiva 2014/53/EU y la Directiva RoHS 2011/65/EU (revisada). El texto integro de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de internet: https://www.makezens.com/mediaroom/products/.
  • Seite 449  Conecte solo la estación principal a la alimentación y conecte los cargadores de extensión a esta estación principal (o a un segundo cargador de extensión) utilizando la conexión magnética. No es necesario disponer de una fuente de energía adicional. ...
  • Seite 450  No utilizar nunca el adaptador de CA, el cable USB o el producto Zens si cualquiera de ellos está dañado en cualquier forma.
  • Seite 451 Zens. No devolver el producto para cualquier revisión o reparación sin contactar primero con Zens. Si quiere que se repare o reemplace su producto, debe contactar con Zens mediante correo electrónico (support@makezens.com) dentro del plazo de garantía.
  • Seite 452 Déclaration de conformité CE Nous, Zens B.V., Déclarons sous nottre entière responsibilité que le chargeur à induction, ZEMSC1P, Auquel se réfère la présente declaration, est conforme à la directive 2014/53/EU et à la directive 2011/65/EU dite - RoHS- (refonte). Le texte integral de la Déclaration de conformité européenne est disponible sur le site Web suivant: https://www.makezens.com/mediaroom/products/.
  • Seite 453  Connectez uniquement la station de charge à la prise secteur et connectez les chargeurs d’extension à cette station de charge (ou à un deuxième chargeur d’extension) en utilisant la connexion magnétique. Pas de source de courant supplémentaire nécessaire.  Connectez toujours un chargeur d’extension à une station de charge (ou à un deuxième chargeur d’extension) à...
  • Seite 454 Retours / garantie Zens Cher client, chère cliente, Tous les produits Zens sont conçus et fabriqués de façon à satisfaire aux standards les plus élevés et à fournir les meilleures performances possibles. En cas de difficultés lors de l'utilisation de votre produit, nous vous recommandons de consulter en premier lieu la notice d'utilisation ou l'information figurant dans la section assistance du site Internet www.makezens.com.
  • Seite 455 Si la panne est due à un défaut de fabrication ou de matériel, Zens vous fera parvenir un formulaire de retour et des instructions, lesquels autorisent le renvoi du produit. Les frais de renvoi sont aux frais du client, et les renvois doivent être accompagnés d'une preuve d'achat originale.
  • Seite 456 Dichiarazione di conformità CE Noi, Zens B.V., dichiariamo sotto la nostre soia responsabilità che l’apparecchiatura radio inclusa nel Tappetino di ricarica wireless, ZEMSC1P, a cui questa dichiarazione fa riferimento, è conforme alla Direttiva 2014/53/EU e alla Direttiva RoHS 2011/65/EU (Recast). Il testo completo della Dichiarazione di conformità UE è...
  • Seite 457  Collegare sempre un caricatore aggiuntivo alla stazione principale (o ad un secondo caricatore aggiuntivo) usando il collegamento magnetico. Non è necessaria alcuna fonte di alimentazione aggiuntiva.  Una stazione principale può essere ampliata con un numero massimo di 4 caricatori aggiuntivi. Non collegare più...
  • Seite 458 Politica di restituzione / garanzia Zens Gentile cliente, Tutti i prodotti Zens sono progettati e fabbricati in modo da ottemperare alle norme più severe e da offrire prestazioni di alta qualità. In caso di difficoltà durante l’uso del prodotto, raccomandiamo di consultare il manuale d’uso o le informazioni riportate nella sezione di assistenza del sito www.makezens.com.
  • Seite 459 Zens. Se è necessaria l’assistenza, non restituire il prodotto prima di essersi messi in contatto con Zens. Per la riparazione o la sostituzione del prodotto, si prega di mettersi in contatto con Zens durante il periodo di garanzia tramite e-mail (support@makezens.com) riportando i dati seguenti: indirizzo e-mail, nome, indirizzo, numero di telefono,...
  • Seite 460 CE-verklaring van conformiteit Wij, Zens B.V., verklaren onder onze eigen verantwoordelijkheid dat het radioapparaat met artikelnummer ZEMSC1P, ofwel het draadloze laadstation, waarop deze verklaring betrekking heeft, voldoet aan de richtlijn 2014/53/EU en RoHS richtlijn 2011/65/EU. De volledige EU-conformiteitsverklaring vindt u hier: https://www.makezens.com/mediaroom/products/.
  • Seite 461  Sluit een extension charger altijd aan op een main station (of een tweede extension charger) met behulp van de magnetische verbinding. Er is geen extra voedingsbron nodig.  Een main station kan uitbreid worden met maximaal 4 extension chargers. Sluit niet meer dan 4 extension laders aan op hetzelfde main station.
  • Seite 462 Vragen of feedback? Laat het ons weten. Als u vragen of feedback hebt over het gebruik van de oplader, draadloos opladen of Zens, kijk dan op www.makezens.com of neem contact op met de klantenservice van Zens via support@makezens.com. Zens Draadloos Opladen Belangrijke veiligheidsinstructies ...
  • Seite 463 ‘support’ sectie op www.makezens.com te raadplegen alvorens contact op te nemen met Zens. Als service nodig is, neem dan eerst contact op met Zens voordat u het product terug zendt. Om het product te laten repareren of vervangen moet u tijdens de garantieperiode via e-mail (support@makezens.com) contact opnemen met Zens.
  • Seite 464 Декларация соответствия нормам ЕС Мы, компания Zens B.V., заявляем, что устройство беспроводной зарядки радиооборудования ZEMSC1P соответствует требованиям Директивы ЕС 2014/53/EU и Директивы ЕС 2011/65/EU по ограничению использования опасных веществ, и принимаем полную ответственность за истинность такого заявления. С полным текстом...
  • Seite 465  Всегда начинайте с установки одной главной станции и дополняйте это решение беспроводной зарядки дополнительными зарядными устройствами по вашему выбору. Порядок подключения дополнительных зарядных устройств может быть разным.  К источнику питания подключайте только главную станцию, дополнительные зарядные устройства подсоединяйте к...
  • Seite 466 Есть вопросы или отзывы? Дайте нам знать. Если возникли какие-либо вопросы или появились отзывы об использовании зарядного устройства, беспроводной зарядки или Zens, посетите веб-сайт www.makezens.com или обратитесь в службу поддержки клиентов Zens по адресу электронной почты support@makezens.com. Беспроводное зарядное устройство Zens Важные...
  • Seite 467 укажите следующие данные: адрес электронной почты, имя, адрес, номер телефона, дату и место покупки, подробное описание проблемы. Если проблема скорее всего связана с дефектом изготовления или материалов, Zens предоставит форму возврата и инструкции, которые дают право на возврат продукта. Возврат товара осуществляется за счет клиента, и к возврату...
  • Seite 469 Severní Amerika - prohlášení FCC PROHLÁŠENÍ O SHODĚ S PRAVIDLY FCC PRO ELEKTROMAGNETICKOU KOMPATIBILITU Společnost Zens B.V. tímto prohlašuje, že zařízení ZEMSC1P je v souladu s částí 18 pravidel FCC. Jakékoli změny nebo úpravy tohoto zařízení, které nebyly výslovně schváleny stranou odpovědnou za shodu s předpisy mohou vést ke ztrátě...
  • Seite 470 záření: Toto zařízení splňuje požadavky FCC na vyzařované záření. stanoveným pro nekontrolované prostředí. Tento vysílač nesmí být umístěn společně s vysílačem pracujícím v ve spojení s jinou anténou nebo vysílačem. Během provozu musí uživatel udržovat minimální vzdálenost 10 cm od RF zařízení Obsah balení...
  • Seite 471 Důležitá upozornění o používání Kombinovaná sada se vždy skládá z jedné hlavní stanice, ke které jsou připojeny různé (maximálně 4) rozšiřující stanice. lze připojit nabíječky. Vždy začněte s jednou hlavní stanicí a toto řešení bezdrátového nabíjení rozšiřte o rozšiřující nabíječky o velikosti podle vlastního výběru. Pořadí připojování rozšiřujících nabíječek se může lišit.
  • Seite 472 A (US) před připojením do elektrické zásuvky. Dotazy nebo zpětná vazba? Dejte nám vědět. Pokud máte jakékoli dotazy nebo zpětnou vazbu týkající se používání nabíječky, bezdrátového nabíjení nebo zařízení Zens, využijte prosím možnosti podívejte se na stránky www.makezens.com nebo kontaktujte zákaznickou podporu společnosti Zens na adrese support@makezens.com.
  • Seite 473 Výměna bude nabídnuta podle uvážení společnosti Zens a záruka bude trvat od data původního nákupu. zakoupení. Záruka společnosti Zens platí za předpokladu, že s výrobkem bylo zacházeno správně v souladu s jeho určením. a v souladu s návodem k použití.
  • Seite 474 Zens poskytne formulář pro vrácení zboží. a pokyny, které opravňují k vrácení výrobku. Zpětná přeprava je na náklady zákazníka, a k vrácení musí být přiložen původní doklad o koupi. Společnost Zens neodpovídá za ztrátu nebo poškozený...
  • Seite 475 Severná Amerika - Vyhlásenie FCC VYHLÁSENIE O ZHODE S PRAVIDLAMI ELEKTROMAGNETICKEJ KOMPATIBILITY FCC Spoločnosť Zens B.V. týmto vyhlasuje, že ZEMSC1P je v súlade s časťou 18 pravidiel FCC. Akékoľvek zmeny alebo úpravy tohto zariadenia, ktoré neboli výslovne schválené stranou zodpovednou za zhodu, môžu mať za následok stratu oprávnenia používateľa na prevádzku zariadenia.
  • Seite 476 spĺňa požiadavky FCC na vyžarovanie. určené pre nekontrolované prostredie. Tento vysielač nesmie byť umiestnený spoločne s vysielačom, ktorý pracuje v spojení s inou anténou alebo vysielačom. Počas prevádzky musí používateľ dodržiavať minimálnu vzdialenosť 10 cm od RF zariadenia. Obsah balenia Stojan bezdrôtovej nabíjačky Hlavná...
  • Seite 477 Dôležité upozornenia o používaní Kombinovaná súprava sa vždy skladá z jednej hlavnej stanice, ku ktorej sú pripojené rôzne (maximálne 4) rozširujúce stanice. Začnite vždy s jednou hlavnou stanicou a rozšírte toto riešenie bezdrôtového nabíjania o rozširujúce nabíjačky podľa vlastného výberu. Poradie pripojenia rozširujúcich nabíjačiek sa môže líšiť.
  • Seite 478 A (USA) pred pripojením do elektrickej zásuvky. Otázky alebo spätná väzba? Dajte nám vedieť. Ak máte akékoľvek otázky alebo pripomienky týkajúce sa používania nabíjačky, bezdrôtového nabíjania alebo zariadení Zens, využite možnosť pozrieť si stránku www.makezens.com alebo kontaktujte zákaznícku podporu spoločnosti Zens na adrese support@makezens.com.
  • Seite 479 Zens poskytne servis. Ak oprava nie je možná alebo sa považuje za nehospodárnu, spoločnosť Zens môže súhlasiť s výmenou výrobku. Výmena bude ponúknutá podľa uváženia spoločnosti Zens a záruka bude trvať od dátumu pôvodného nákupu. Záruka spoločnosti Zens platí za predpokladu, že s výrobkom bolo správne zaobchádzané...
  • Seite 480 Zens poskytne formulár na vrátenie a pokyny, ktoré oprávňujú vrátenie výrobku. Spätná doprava je na náklady zákazníka a k vráteniu musí byť priložený pôvodný doklad o kúpe. Spoločnosť Zens nezodpovedá za stratu alebo poškodený...
  • Seite 482 DECLARATION OF CONFORMITY WITH FCC RULES FOR ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY Hereby, Zens B.V. declares that the device, ZEMSC2P complies with Part 18 of the FCC Rules. Any changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
  • Seite 483 Important usage notices A combination set always consists of one main station to which various (a maximum of 4) extension  chargers can be connected. Always start with one main station and extend this wireless charging solution with extension chargers ...
  • Seite 484 A (US) power adapter before connecting it to a power outlet. Questions or feedback? Let us know. If you have any questions or feedback about the use of the charger, wireless charging or Zens, please take a look at www.makezens.com or contact Zens customer support via support@makezens.com.
  • Seite 485 If the problem appears to be based on a defect in workmanship or materials, Zens will provide a return form and instructions which authorizes to return the product. Return shipments are at the customer’s expense, and the return must be accompanied by the original proof of purchase.
  • Seite 486 CE-Konformitätserklärung Wir, Zens B.V., erklären hiermit in alleiniger Verantwortung, dass das Funkgerät mit der Bezeichnung drahtloses Ladegerät, ZEMSC2P, in Einklang mit der Richtlinie 2014/53/EU und der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU (Neufassung) steht. Die gesamte EU-Konformitätserklärung ist auf folgender Website abrufbar: https://www.makezens.com/downloads/zens-single-fast-wireless-charger-slim-line/. WEEE Richtlinie Elektro- und Elektronik-Altgeräte sollten nicht mit dem Haushaltmüll entsorgt werden.
  • Seite 487 Schließen Sie nur die Hauptstation an die Stromversorgung an und schließen Sie die Ladegeräte über  die Magnetverbindung an diese Hauptstation (oder ein zweites Ladegerät) an. Es ist keine zusätzliche Stromquelle erforderlich. Schließen Sie ein Verlängerungsladegerät immer über die Magnetverbindung an eine Hauptstation ...
  • Seite 488 Produkt zu ersetzen. Der Ersatz des Produktes wird von Zens nach eigenem Ermessen angeboten und die Garantie läuft ab dem ursprünglichen Kaufdatum weiter. Die Garantie von Zens kann in Anspruch genommen werden, wenn das Produkt ordnungsgemäß im Rahmen seiner Zweckbestimmung...
  • Seite 489 Angaben machen: E-Mail-Adresse, Name, Adresse, Telefonnummer, Kaufdatum und -ort, detaillierte Beschreibung des Problems. Wenn das Problem auf einem Material- oder Produktionsfehler beruhen sollte, erhalten Sie von Zens ein Rücksendeformular und Anweisungen, die Sie zur Rücksendung des Produktes berechtigen. Die Rücksendung erfolgt auf Kosten des Kunden und muss vom Originalkaufbeleg begleitet sein.
  • Seite 490 Declaración de conformidad CE Nosotros, Zens B.V., Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que el equipamiento de radio Base de Carga Inalámbrica, ZEMSC2P, Cumple con la Directiva 2014/53/EU y la Directiva RoHS 2011/65/EU (revisada). El texto integro de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de internet: https://www.makezens.com/mediaroom/products/.
  • Seite 491 Conecte solo la estación principal a la alimentación y conecte los cargadores de extensión a esta  estación principal (o a un segundo cargador de extensión) utilizando la conexión magnética. No es necesario disponer de una fuente de energía adicional. Siempre debe conectar un cargador de extensión a una estación principal (o a un segundo cargador ...
  • Seite 492  corresponde al voltaje de la red eléctrica local antes de conectar el adaptador a una toma eléctrica. No utilizar nunca el adaptador de CA, el cable USB o el producto Zens si cualquiera de ellos está  dañado en cualquier forma.
  • Seite 493 Zens. No devolver el producto para cualquier revisión o reparación sin contactar primero con Zens. Si quiere que se repare o reemplace su producto, debe contactar con Zens mediante correo electrónico (support@makezens.com) dentro del plazo de garantía.
  • Seite 494 Déclaration de conformité CE Nous, Zens B.V., Déclarons sous nottre entière responsibilité que le chargeur à induction, ZEMSC2P, Auquel se réfère la présente declaration, est conforme à la directive 2014/53/EU et à la directive 2011/65/EU dite - RoHS- (refonte). Le texte integral de la Déclaration de conformité européenne est disponible sur le site Web suivant: https://www.makezens.com/mediaroom/products/.
  • Seite 495 Connectez uniquement la station de charge à la prise secteur et connectez les chargeurs d’extension  à cette station de charge (ou à un deuxième chargeur d’extension) en utilisant la connexion magnétique. Pas de source de courant supplémentaire nécessaire. Connectez toujours un chargeur d’extension à une station de charge (ou à un deuxième chargeur ...
  • Seite 496 Retours / garantie Zens Cher client, chère cliente, Tous les produits Zens sont conçus et fabriqués de façon à satisfaire aux standards les plus élevés et à fournir les meilleures performances possibles. En cas de difficultés lors de l'utilisation de votre produit, nous vous recommandons de consulter en premier lieu la notice d'utilisation ou l'information figurant dans la section assistance du site Internet www.makezens.com.
  • Seite 497 Si la panne est due à un défaut de fabrication ou de matériel, Zens vous fera parvenir un formulaire de retour et des instructions, lesquels autorisent le renvoi du produit. Les frais de renvoi sont aux frais du client, et les renvois doivent être accompagnés d'une preuve d'achat originale.
  • Seite 498 Dichiarazione di conformità CE Noi, Zens B.V., dichiariamo sotto la nostre soia responsabilità che l’apparecchiatura radio inclusa nel Tappetino di ricarica wireless, ZEMSC2P, a cui questa dichiarazione fa riferimento, è conforme alla Direttiva 2014/53/EU e alla Direttiva RoHS 2011/65/EU (Recast). Il testo completo della Dichiarazione di conformità...
  • Seite 499 Collegare solo la stazione principale alla corrente e collegare i caricatori aggiuntivi alla stazione  principale (o ad un secondo caricatore aggiuntivo) usando il sistema magnetico. Non è necessaria alcuna fonte di alimentazione aggiuntiva. Collegare sempre un caricatore aggiuntivo alla stazione principale (o ad un secondo caricatore ...
  • Seite 500 Politica di restituzione / garanzia Zens Gentile cliente, Tutti i prodotti Zens sono progettati e fabbricati in modo da ottemperare alle norme più severe e da offrire prestazioni di alta qualità. In caso di difficoltà durante l’uso del prodotto, raccomandiamo di consultare il manuale d’uso o le informazioni riportate nella sezione di assistenza del sito www.makezens.com.
  • Seite 501 Zens. Se è necessaria l’assistenza, non restituire il prodotto prima di essersi messi in contatto con Zens. Per la riparazione o la sostituzione del prodotto, si prega di mettersi in contatto con Zens durante il periodo di garanzia tramite e-mail (support@makezens.com) riportando i dati seguenti: indirizzo e-mail, nome, indirizzo, numero di telefono,...
  • Seite 502 CE-verklaring van conformiteit Wij, Zens B.V., verklaren onder onze eigen verantwoordelijkheid dat het radioapparaat met artikelnummer ZEMSC2P, ofwel het draadloze laadstation, waarop deze verklaring betrekking heeft, voldoet aan de richtlijn 2014/53/EU en RoHS richtlijn 2011/65/EU. De volledige EU-conformiteitsverklaring vindt u hier: https://www.makezens.com/mediaroom/products/.
  • Seite 503 Sluit een extension charger altijd aan op een main station (of een tweede extension charger) met  behulp van de magnetische verbinding. Er is geen extra voedingsbron nodig. Een main station kan uitbreid worden met maximaal 4 extension chargers. Sluit niet meer dan 4 ...
  • Seite 504 Vragen of feedback? Laat het ons weten. Als u vragen of feedback hebt over het gebruik van de oplader, draadloos opladen of Zens, kijk dan op www.makezens.com of neem contact op met de klantenservice van Zens via support@makezens.com. Zens Draadloos Opladen Belangrijke veiligheidsinstructies Houd het product uit de buurt van water.
  • Seite 505 ‘support’ sectie op www.makezens.com te raadplegen alvorens contact op te nemen met Zens. Als service nodig is, neem dan eerst contact op met Zens voordat u het product terug zendt. Om het product te laten repareren of vervangen moet u tijdens de garantieperiode via e-mail (support@makezens.com) contact opnemen met Zens.
  • Seite 506 Декларация соответствия нормам ЕС Мы, компания Zens B.V., заявляем, что устройство беспроводной зарядки радиооборудования ZEMSC2P соответствует требованиям Директивы ЕС 2014/53/EU и Директивы ЕС 2011/65/EU по ограничению использования опасных веществ, и принимаем полную ответственность за истинность такого заявления. С полным текстом...
  • Seite 507  К источнику питания подключайте только главную станцию, дополнительные зарядные устройства подсоединяйте к этой главной станции (или второму зарядному устройству), используя магнитное соединение. Дополнительные источники питания не требуются.  Всегда подключайте дополнительное зарядное устройство к главной станции (или второму зарядному устройству), используя...
  • Seite 508 Есть вопросы или отзывы? Дайте нам знать. Если возникли какие-либо вопросы или появились отзывы об использовании зарядного устройства, беспроводной зарядки или Zens, посетите веб-сайт www.makezens.com или обратитесь в службу поддержки клиентов Zens по адресу электронной почты support@makezens.com. Беспроводное зарядное устройство Zens Важные...
  • Seite 509 (support@makezens.com) и укажите следующие данные: адрес электронной почты, имя, адрес, номер телефона, дату и место покупки, подробное описание проблемы. Если проблема скорее всего связана с дефектом изготовления или материалов, Zens предоставит форму возврата и инструкции, которые дают право на возврат продукта. Возврат товара осуществляется за счет клиента, и к возврату...
  • Seite 511 Severní Amerika - prohlášení FCC PROHLÁŠENÍ O SHODĚ S PRAVIDLY FCC PRO ELEKTROMAGNETICKOU KOMPATIBILITU Společnost Zens B.V. tímto prohlašuje, že zařízení ZEMSC1P je v souladu s částí 18 pravidel FCC. Jakékoli změny nebo úpravy tohoto zařízení, které nebyly výslovně schváleny stranou odpovědnou za shodu s předpisy mohou vést ke ztrátě...
  • Seite 512 záření: Toto zařízení splňuje požadavky FCC na vyzařované záření. stanoveným pro nekontrolované prostředí. Tento vysílač nesmí být umístěn společně s vysílačem pracujícím v ve spojení s jinou anténou nebo vysílačem. Během provozu musí uživatel udržovat minimální vzdálenost 10 cm od RF zařízení V balení...
  • Seite 513 Důležitá upozornění o používání Kombinovaná sada se vždy skládá z jedné hlavní stanice, ke které jsou připojeny různé (maximálně 4) rozšiřující stanice. lze připojit nabíječky. Vždy začněte s jednou hlavní stanicí a toto řešení bezdrátového nabíjení rozšiřte o rozšiřující nabíječky o velikosti podle vlastního výběru. Pořadí připojování rozšiřujících nabíječek se může lišit.
  • Seite 514 Pravidla pro vrácení zboží / záruka Zens Vážený zákazníku, Všechny výrobky společnosti Zens jsou navrženy a vyrobeny tak, aby splňovaly nejvyšší standardy a poskytovaly vysoce kvalitní výkon. V případě, že se při používání výrobku vyskytnou jakékoli potíže, doporučujeme vám nejprve nahlédnout do uživatelské příručky...
  • Seite 515 Výměna bude nabídnuta podle uvážení společnosti Zens a záruka bude trvat od data původního nákupu. zakoupení. Záruka společnosti Zens platí za předpokladu, že s výrobkem bylo zacházeno správně v souladu s jeho určením. a v souladu s návodem k použití.
  • Seite 516 Zens poskytne formulář pro vrácení zboží. a pokyny, které opravňují k vrácení výrobku. Zpětná přeprava je na náklady zákazníka, a k vrácení musí být přiložen původní doklad o koupi. Společnost Zens neodpovídá za ztrátu nebo poškozený...
  • Seite 517 Severná Amerika - Vyhlásenie FCC VYHLÁSENIE O ZHODE S PRAVIDLAMI ELEKTROMAGNETICKEJ KOMPATIBILITY FCC Spoločnosť Zens B.V. týmto vyhlasuje, že ZEMSC1P je v súlade s časťou 18 pravidiel FCC. Akékoľvek zmeny alebo úpravy tohto zariadenia, ktoré neboli výslovne schválené stranou zodpovednou za zhodu, môžu mať za následok stratu oprávnenia používateľa na prevádzku zariadenia.
  • Seite 518 Rozšírenie USB-hub Stručná inštalačná príručka Používateľská príručka Registračná karta predĺženej záruky Modulárna séria: magnetické pripojenie Modulárny rad umožňuje kombinovať viacero nabíjačiek s cieľom vytvoriť si dokonalú bezdrôtovú nabíjačku. Na stránke . Magnetické pripojenie sa ľahko používa. Jednoducho priblížte pripojenie rozširujúcej nabíjačky do tesnej blízkosti do tesnej blízkosti pripojenia hlavnej stanice (alebo druhej predlžovacej nabíjačky) a magnetický...
  • Seite 519 K zdroju napájania pripojte iba hlavnú stanicu a k hlavnej stanici (alebo k druhej stanici) pripojte rozširujúce nabíjačky. rozširujúce nabíjačky) pomocou magnetického spojenia. Nie je potrebný žiadny ďalší zdroj napájania. Predlžovaciu nabíjačku vždy pripájajte k hlavnej stanici (alebo druhej predlžovacej nabíjačke) pomocou magnetického pripojenia.
  • Seite 520 Zásady vrátenia tovaru / záruka spoločnosti Zens Vážený zákazník, Všetky výrobky Zens sú navrhnuté a vyrobené tak, aby spĺňali najvyššie štandardy a poskytovali vysokú kvalitu. V prípade, že sa pri používaní výrobku vyskytnú akékoľvek problémy, odporúčame vám, aby ste sa najprv obrátili na používateľskú príručku alebo informácie v časti podpory na stránke www.makezens.com.
  • Seite 521 Zens poskytne servis. Ak oprava nie je možná alebo sa považuje za nehospodárnu, spoločnosť Zens môže súhlasiť s výmenou výrobku. Výmena bude ponúknutá podľa uváženia spoločnosti Zens a záruka bude trvať od dátumu pôvodného nákupu. Záruka spoločnosti Zens platí za predpokladu, že s výrobkom bolo správne zaobchádzané...
  • Seite 522 Zens poskytne formulár na vrátenie a pokyny, ktoré oprávňujú vrátenie výrobku. Spätná doprava je na náklady zákazníka a k vráteniu musí byť priložený pôvodný doklad o kúpe. Spoločnosť Zens nezodpovedá za stratu alebo poškodený...
  • Seite 524 DECLARATION OF CONFORMITY WITH FCC RULES FOR ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY Hereby, Zens BV declares that the device, ZEMUSBA complies with Part 18 of the FCC Rules. Any changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
  • Seite 525 Important usage notices  A combination set always consists of one main station to which various (a maximum of 4) extension chargers can be connected.  Always start with one main station and extend this wireless charging solution with extension chargers of your choice.
  • Seite 526 USB-C powered device. Questions or feedback? Let us know. If you have any questions or feedback about the use of the charger, wireless charging or Zens, please take a look at www.makezens.com or contact Zens customer support via support@makezens.com.
  • Seite 527 If the problem appears to be based on a defect in workmanship or materials, Zens will provide a return form and instructions which authorizes to return the product. Return shipments are at the customer’s expense, and the return must be accompanied by the original proof of purchase.
  • Seite 528 CE-Konformitätserklärung Wir, Zens B.V., erklären hiermit in alleiniger Verantwortung, dass das Funkgerät mit der Bezeichnung drahtloses Ladegerät, ZEMUSBA, in Einklang mit der Richtlinie 2014/53/EU und der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU (Neufassung) steht. Die gesamte EU-Konformitätserklärung ist auf folgender Website abrufbar: https://www.makezens.com/mediaroom/products/. WEEE Richtlinie Elektro- und Elektronik-Altgeräte sollten nicht mit dem Haushaltmüll entsorgt werden.
  • Seite 529 Der USB-C-Ausgang auf der Rückseite des Ladegeräts ermöglicht das Laden eines zweiten Geräts und funktioniert mit jedem Gerät, das über USB-C mit Strom versorgt wird. Fragen oder Rückmeldungen sind willkommen. Bei Fragen oder Rückmeldungen zur Ladestation, zum kabellosen Laden oder zu Zens schauen Sie bitte unter www.makezens.com...
  • Seite 530 Produkt zu ersetzen. Der Ersatz des Produktes wird von Zens nach eigenem Ermessen angeboten und die Garantie läuft ab dem ursprünglichen Kaufdatum weiter. Die Garantie von Zens kann in Anspruch genommen werden, wenn das Produkt ordnungsgemäß im Rahmen seiner Zweckbestimmung und in Übereinstimmung mit der Gebrauchsanweisung verwendet wurde.
  • Seite 531 Support-Bereich unter www.makezens.com zu informieren, bevor Sie sich an Zens wenden. Wenn eine Reparatur erforderlich ist, senden Sie das Produkt erst zurück, nachdem Sie mit Zens Kontakt aufgenommen haben. Um Ihr Produkt reparieren oder ersetzen zu lassen, müssen Sie während der Garantiedauer per E-Mail (support@makezens.com) Kontakt mit Zens aufnehmen.
  • Seite 532 Declaración de conformidad CE Nosotros, Zens B.V., Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que el equipamiento de radio Base de Carga Inalámbrica, ZEMUSBA, Cumple con la Directiva 2014/53/EU y la Directiva RoHS 2011/65/EU (revisada). El texto integro de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de internet: https://www.makezens.com/mediaroom/products/.
  • Seite 533  No utilizar nunca el adaptador de CA, el cable USB o el producto Zens si cualquiera de ellos está dañado en cualquier forma.
  • Seite 534 En el caso poco probable de que se produzca un fallo durante el periodo de garantía, Zens se encargará de prestar sus servicios.
  • Seite 535 La devolución corre a cuenta del cliente, y debe ir acompañada del comprobante de compra original. Zens no se hace responsable de productos dañados o extraviados durante el envío. Cualquier producto que se devuelva sin el comprobante de compra original será...
  • Seite 536 Déclaration de conformité CE Nous, Zens B.V., Déclarons sous nottre entière responsibilité que le chargeur à induction, ZEMUSBA, Auquel se réfère la présente declaration, est conforme à la directive 2014/53/EU et à la directive 2011/65/EU dite - RoHS- (refonte). Le texte integral de la Déclaration de conformité européenne est disponible sur le site Web suivant: https://www.makezens.com/mediaroom/products/.
  • Seite 537 Vous avez des questions ou des commentaires? Partagez-les avec nous. Si vous avez des questions ou des commentaires sur l'utilisation du chargeur, la recharge sans fil ou Zens, veuillez consulter le site www.makezens.com ou contacter le service client Zens via support@makezens.com.
  • Seite 538 Retours / garantie Zens Cher client, chère cliente, Tous les produits Zens sont conçus et fabriqués de façon à satisfaire aux standards les plus élevés et à fournir les meilleures performances possibles. En cas de difficultés lors de l'utilisation de votre produit, nous vous recommandons de consulter en premier lieu la notice d'utilisation ou l'information figurant dans la section assistance du site Internet www.makezens.com.
  • Seite 539 Si la panne est due à un défaut de fabrication ou de matériel, Zens vous fera parvenir un formulaire de retour et des instructions, lesquels autorisent le renvoi du produit. Les frais de renvoi sont aux frais du client, et les renvois doivent être accompagnés d'une preuve d'achat originale.
  • Seite 540 Dichiarazione di conformità CE Noi, Zens B.V., dichiariamo sotto la nostre soia responsabilità che l’apparecchiatura radio inclusa nel Tappetino di ricarica wireless, ZEMUSBA, a cui questa dichiarazione fa riferimento, è conforme alla Direttiva 2014/53/EU e alla Direttiva RoHS 2011/65/EU (Recast). Il testo completo della Dichiarazione di conformità UE è...
  • Seite 541 USB-C. Ha domande o commenti? Ce lo comunichi. Per domande o commenti sull’uso del caricabatteria, sulla ricarica wireless o su Zens, La preghiamo di visitare il sito www.makezens.com o di mettersi in contatto con l’assistenza clienti Zens all’indirizzo support@makezens.com.
  • Seite 542 Politica di restituzione / garanzia Zens Gentile cliente, Tutti i prodotti Zens sono progettati e fabbricati in modo da ottemperare alle norme più severe e da offrire prestazioni di alta qualità. In caso di difficoltà durante l’uso del prodotto, raccomandiamo di consultare il manuale d’uso o le informazioni riportate nella sezione di assistenza del sito www.makezens.com.
  • Seite 543 Zens. Per la riparazione o la sostituzione del prodotto, si prega di mettersi in contatto con Zens durante il periodo di garanzia tramite e-mail (support@makezens.com) riportando i dati seguenti: indirizzo e-mail, nome, indirizzo, numero di telefono, data e luogo di acquisto e descrizione dettagliata del problema.
  • Seite 544 CE-verklaring van conformiteit Wij, Zens B.V., verklaren onder onze eigen verantwoordelijkheid dat het radioapparaat met artikelnummer ZEMUSBA, ofwel het draadloze laadstation, waarop deze verklaring betrekking heeft, voldoet aan de richtlijn 2014/53/EU en RoHS richtlijn 2011/65/EU. De volledige EU-conformiteitsverklaring vindt u hier: https://www.makezens.com/mediaroom/products/.
  • Seite 545 USB-C aansluiting kan worden opgeladen. Vragen of feedback? Laat het ons weten. Als je vragen of feedback hebt over het gebruik van de oplader, draadloos opladen of Zens, kijk dan op www.makezens.com of neem contact op met de klantenservice van Zens via support@makezens.com.
  • Seite 546 ‘support’ sectie op www.makezens.com te raadplegen alvorens contact op te nemen met Zens. Als service nodig is, neem dan eerst contact op met Zens voordat u het product terug zendt. Om het product te laten repareren of vervangen moet u tijdens de garantieperiode via e-mail (support@makezens.com) contact opnemen met Zens.
  • Seite 547 Zens is niet verantwoordelijk voor verlies of beschadiging tijdens transport. Elk product zonder origineel aankoopbewijs zal retour gestuurd worden op kosten van de eindgebruiker. Elke retourzending moet compleet zijn, dat wil zeggen inclusief alle aan u geleverde items zoals product, netstroomadapter, kabel, handleiding en verpakking.
  • Seite 548 Декларация соответствия нормам ЕС Мы, компания Zens B.V., заявляем, что устройство беспроводной зарядки радиооборудования ZEMUSBA соответствует требованиям Директивы ЕС 2014/53/EU и Директивы ЕС 2011/65/EU по ограничению использования опасных веществ, и принимаем полную ответственность за истинность такого заявления. С полным текстом...
  • Seite 549 Есть вопросы или отзывы? Дайте нам знать. Если возникли какие-либо вопросы или появились отзывы об использовании зарядного устройства, беспроводной зарядки или Zens, посетите веб-сайт www.makezens.com или обратитесь в службу поддержки клиентов Zens по адресу электронной почты support@makezens.com. Беспроводное зарядное устройство Zens Важные...
  • Seite 550 невозможен или считается неэкономичным, Zens может согласиться заменить продукт. Замена будет предложена по усмотрению Zens, и гарантия будет действовать с даты первоначальной покупки. Гарантия Zens действует при условии, что с прибором обращаются надлежащим образом, он используется по назначению и в соответствии с инструкцией...
  • Seite 551 укажите следующие данные: адрес электронной почты, имя, адрес, номер телефона, дату и место покупки, подробное описание проблемы. Если проблема скорее всего связана с дефектом изготовления или материалов, Zens предоставит форму возврата и инструкции, которые дают право на возврат продукта. Возврат товара осуществляется за счет клиента, и к возврату...
  • Seite 556 Please make sure to clean the adhesive pad every now and thenusing a slightly wet cloth. Please note that the adhesive pad works best without a phone case and does notwork with leather phone cases. POWERBANK WIRELESS CHARGER ZEPB03B User manual | Notice d'utilisation | Gebrauchsanweisung | Manualed'uso...
  • Seite 557 In the packaging • ZENS power bank wireless charger • USB-C cable • User manual • Extended warranty registration card Quick start in 3 steps ZENS Wireless Charging Important safety notices • Keep the product away from water. • Do not place or store the product near water or any other liquid.
  • Seite 558 In case you encounter any difficulties when using your product, we recommend that you first consult the user manual or the information in the support section of www.makezens.com. In the unlikely event of failure during the warranty period ZENS will arrange for your product to be serviced. Warranty terms The warranty begins on the date of purchase and expires after 24 months.
  • Seite 559 If the problem appears to be based on a defect in workmanship or materials, ZENS will provide a return form and instructions which authorizes to return the product. Return shipments are at the customer’s expense, and the return must be accompanied by the original proof of...
  • Seite 560 Dans l'emballage • Chargeur ZENS sans fil pour bloc d’alimentation • Câble USB-C • Notice d’utilisation • Carte d’enregistrement pour garantie prolongée Démarrage rapide en 3 étapes Chargement sans fil ZENS Notes importantes concernant la sécurité • Protégez le tapis de chargement et la housse de l'eau.
  • Seite 561 Retours / garantie ZENS Cher client, chère cliente, Tous les produits ZENS sont conçus et fabriqués de façon à satisfaire aux standards les plus élevés et à fournir les meilleures performances possibles. En cas de difficultés lors de l'utilisation de votre produit, nous vous recommandons de consulter en premier lieu la notice d'utilisation ou l'information figurant dans la sectionassistance du site Internet www.makezens.com.
  • Seite 562 Courriel, nom, adresse, no. de téléphone, date et lieu d'achat, description détaillée du problème. Si la panne est due à un défaut de fabrication ou de matériel, ZENS vous fera parvenir un formulaire de retour et des instructions, lesquels autorisent le renvoi du produit. Les frais de renvoi sont aux frais du client, et les renvois doivent être accompagnés d'une preuve d'achat...
  • Seite 563: Schnellstart In 3 Schritten

    Après examen du problème, le produit est réparé ou remplacé puis renvoyé à l'adresse indiquée sur le formulaire de retour. In der Verpackung • ZENS - Kabelloses Powerbank-Ladegerät • USB-C-Kabel • Gebrauchsanweisung • Registrierungskarte für erweiterte Garantie Schnellstart in 3 Schritten...
  • Seite 564 Garantiezeitraumes auftritt, wird ZENS für die Reparatur sorgen. Sollte eine Reparatur nicht möglich oder nicht wirtschaftlich sein, kann ZENS zustimmen, das Produkt zu ersetzen. Der Ersatz des Produktes wird von ZENS nach eigenem Ermessen angeboten und die Garantie läuft ab dem ursprünglichen Kaufdatum weiter. Die Garantie von ZENS kann in Anspruch...
  • Seite 565 Um unnötige Umstände zu ersparen, empfehlen wir Ihnen, die Gebrauchsanweisung zu lesen oder sich im Support-Bereich unter www.makezens.com zu informieren, bevor Sie sich an ZENS wenden. Wenn eine Reparatur erforderlich ist, senden Sie das Produkt erst zurück, nachdem Sie mit ZENS Kontakt aufgenommen haben. Um Ihr Produkt reparieren oder ersetzen zu lassen, müssen Sie während der Garantiedauer per E-Mail...
  • Seite 566 Wenn das Problem auf einem Material- oder Produktionsfehler beruhen sollte, erhalten Sie von ZENS ein Rücksendeformular und Anweisungen, die Sie zur Rücksendung des Produktes berechtigen. Die Rücksendung erfolgt auf Kosten des Kunden und muss vom Originalkaufbeleg begleitet sein. ZENS übernimmt keine Haftung für während des Transports verloren gegangene oder beschädigte Produkte.
  • Seite 567: Avviorapido In 3Passi

    Avviorapido in 3passi Ricarica wireless ZENS Note importanti per la sicurezza • Tenere il prodotto al riparo dall'acqua. • Non lasciare e non conservare il prodotto vicino all'acqua o ad altri liquidi. • Dopo la pulizia, accertarsi che il prodotto sia perfettamente asciutto prima di collegarlo...
  • Seite 568 Politica di restituzione / garanzia ZENS Gentile cliente, Tutti i prodotti ZENS sono progettati e fabbricati in modo da ottemperare alle norme più severe e da offrire prestazioni di alta qualità. In caso di difficoltà durante l’uso del prodotto, raccomandiamo di consultare il manuale d’uso o le informazioni riportate nella sezione di assistenza del sito www.makezens.com.
  • Seite 569 Se risulta che il problema deriva da un difetto di produzione o dei materiali, ZENS fornirà un modulo di restituzione e le istruzioni con l’autorizzazione a restituire il prodotto. Le spedizioni di restituzione sono a carico del cliente, e il reso deve essere accompagnato dalla prova di acquisto originale.
  • Seite 578 Zens magnetická duální bezdrátová power banka 4000 mAh se stojánkem Popis produktu Kapacita baterie 4000 mAh umožňuje dobít vaše zařízení až 1,5krát. Powerbanku lze dobíjet pomocí přiloženého kabelu USB-C. Zůstaňte nabití a připojení po celý den, ať jste kdekoli. Zajímají vás naše další magnetické powerbanky? - Magnetická...
  • Seite 579 Co je součástí balení? Magnetická duální powerbanka • • Kabel USB-C Uživatelská příručka • • Registrační karta s prodlouženou zárukou...
  • Seite 580 MANUÁL/MANUÁL...
  • Seite 581 Obsah balení - Magnetická powerbanka - USB-C kabel - Uživatelská příručka - Registrační karta s prodlouženou zárukou Rychlé spuštění ve 4 krocích Krok 1: dobijte powerbanku umístěním na bezdrátovou nabíječku Qi (platí pouze pro ZEPPO2M) nebo ji dobijte pomocí kabelu USB-C. Krok 2: umístěte zařízení...
  • Seite 582 (tloušťka < 3 mm). Jakákoli pouzdra s kovovou výstelkou nebo kovovým vnitřkem (např. magnety, bankovní karty atd.) je třeba. před nabíjením odstranit. Bezdrátové nabíjení ZENS Důležitá bezpečnostní upozornění - Výrobek uchovávejte mimo dosah vody.
  • Seite 583 Pravidla pro vrácení zboží / záruka ZENS Vážený zákazníku, Všechny výrobky ZENS jsou navrženy a vyrobeny tak, aby splňovaly nejvyšší standardy a poskytovaly vysoce kvalitní výkon. V případě, že se při používání výrobku setkáte s jakýmikoli obtížemi, doporučujeme vám nejprve nahlédnout do uživatelské...
  • Seite 584 Potřebujete servis? Abyste se vyhnuli zbytečným nepříjemnostem, doporučujeme vám, abyste si před kontaktováním společnosti ZENS přečetli uživatelskou příručku nebo se podívali do sekce podpory na adrese www.makezens.com. V případě potřeby servisu nevracejte výrobek, aniž byste nejprve kontaktovali společnost ZENS.
  • Seite 585 ZENS formulář pro vrácení a pokyny, které opravňují k vrácení výrobku. Zpětná přeprava je na náklady zákazníka a k vrácenému výrobku musí být přiložen původní doklad o koupi. Společnost ZENS neodpovídá za ztrátu nebo poškození výrobku během přepravy. Jakýkoli výrobek vrácený bez původního dokladu o koupi bude vrácen na náklady zákazníka.
  • Seite 586 Obsah balenia - Magnetická powerbanka - USB-C kabel - Používateľská príručka - Registračná karta s predĺženou zárukou Rychlé spustenie v 4 krokoch...
  • Seite 587 Qi, a funguje s väčšinou ľahkých puzdier (s hrúbkou < 3 mm). Všetky puzdrá s kovovou výstelkou alebo kovovým vnútrom (napr. magnety, bankové karty atď.) je potrebné pred nabíjaním odstrániť. Bezdrátové nabíjanie ZENS Dôležité bezpečnostné upozornenia - Výrobok uchovávajte mimo dosahu vody.
  • Seite 588 Pravidla pre vrátenie produktu / záruka ZENS Vážený zákazník, všetky výrobky ZENS sú navrhnuté a vyrobené tak, aby spĺňali najvyššie štandardy a poskytovali vysokokvalitný výkon. V prípade, že sa pri používaní vášho výrobku vyskytnú akékoľvek ťažkosti, odporúčame vám, aby ste si najprv prečítali návod na použitie alebo informácie v sekcii podpory na stránke...
  • Seite 589 ZENS prečítali používateľskú príručku alebo si prečítali časť podpory na stránke www.makezens.com. Ak je potrebný servis, nevracajte výrobok bez toho, aby ste predtým kontaktovali spoločnosť ZENS. Ak chcete tento výrobok opraviť alebo vymeniť, kontaktujte spoločnosť ZENS počas záručnej doby e-mailom (support@makezens.com) a uveďte nasledujúce údaje: e-mailovú...
  • Seite 590 musia obsahovať originálny obal a všetky položky, ako je výrobok, napájacie adaptéry a návod na použitie. Po preskúmaní problému bude výrobok opravený alebo vymenený a zaslaný späť na adresu uvedenú vo formulári na vrátenie.
  • Seite 591 être considérées comme des articles de consommation. • No utilizar nunca el adaptador de CA, el cable USB o el producto Zens si cualquiera de ellos está (livrés avec le chargeur). Si un adaptateur de courant non agréé est utilisé ou si une tension producto se haya comprado en un país en el que no está...
  • Seite 592 Alle Zens producten zijn ontworpen en gefabriceerd om aan de hoogste kwaliteitseisen te voldoen Tutti i prodotti Zens sono progettati e fabbricati in modo da ottemperare alle norme più severe e da offrire section d'assistance sur www.makezens.com avant de contacter Zens. Si une réparation s'avère...
  • Seite 593 折页图: Zens Essential Series Magnetic Powerpack ZEPP01M, ZEPP02M, ZEPP03M, ZEPP04M User manual | Gebrauchsanweisung | Manual de usuario | Manuel de l’utilisateur | Manuale d’uso | Gebruikershandleiding | уководство пользователя | Посібник користувача Zens B.V. High Tech Campus 10 5656 AE Eindhoven...
  • Seite 599 V balení: Rychlá bezdrotová nabíjačka ZENS hliník Napájací adapter Uživateľská príručka Registračná karta predľženej záruky Rychlý štart v 4 krokoch 1. Pripojte USB-C kábel do USB-C nabíjačky 2. Zastrčte USB kábel do adaptéru 3. Zapojte adapter do zástrčky 4. Umiestnite Qi telefon na nabíjačku a začnite nabíjať...
  • Seite 600 Zens poskytne servis. Ak oprava nie je možná alebo sa považuje za nehospodárnu, spoločnosť Zens môže súhlasiť s výmenou výrobku. Výmena bude ponúknutá podľa uváženia spoločnosti Zens a záruka bude trvať od dátumu pôvodného nákupu. Záruka spoločnosti Zens platí za predpokladu, že s...
  • Seite 601 Zens poskytne formulár na vrátenie a pokyny, ktoré oprávňujú vrátenie výrobku. Spätná doprava je na náklady zákazníka a k vráteniu musí byť priložený pôvodný doklad o kúpe. Spoločnosť Zens nezodpovedá za stratu alebo...
  • Seite 602 poškodený výrobok počas prepravy. Každý výrobok vrátený bez pôvodného dokladu o kúpe bude vrátený na náklady zákazníka. Všetky vrátené produkty musia obsahovať pôvodný obal a všetky položky, ako je výrobok, napájacie adaptéry a návod na použitie. Po prešetrení problému bude výrobok opravený alebo vymenený a zaslaný späť na adresu uvedenú vo formulári na vrátenie.
  • Seite 604 In the packaging  ZENS fast single wireless charger Aluminium  Power adapter  User manual  Extended warranty registration card Quick start in 4 steps ZENS Wireless Charging Important safety notices  Keep the product away from water. ...
  • Seite 605 In case you encounter any difficulties when using your product, we recommend that you first consult the user manual or the information in the support section of www.makezens.com. In the unlikely event of failure during the warranty period ZENS will arrange for your product to be serviced. Warranty terms The warranty begins on the date of purchase and expires after 24 months.
  • Seite 606 If the problem appears to be based on a defect in workmanship or materials, ZENS will provide a return form and instructions which authorizes to return the product. Return shipments are at the customer’s expense, and the return must be accompanied by the original proof of...
  • Seite 607 Dans l'emballage  Chargeur ZENS unique rapide et sans fil en aluminium  Adaptateur de courant  Notice d’utilisation  Carte d’enregistrement pour garantie prolongée Démarrage rapide en 4 étapes Chargement sans fil ZENS Notes importantes concernant la sécurité ...
  • Seite 608 Retours / garantie ZENS Cher client, chère cliente, Tous les produits ZENS sont conçus et fabriqués de façon à satisfaire aux standards les plus élevés et à fournir les meilleures performances possibles. En cas de difficultés lors de l'utilisation de votre produit, nous vous recommandons de consulter en premier lieu la notice d'utilisation ou l'information figurant dans la sectionassistance du site Internet www.makezens.com.
  • Seite 609 Courriel, nom, adresse, no. de téléphone, date et lieu d'achat, description détaillée du problème. Si la panne est due à un défaut de fabrication ou de matériel, ZENS vous fera parvenir un formulaire de retour et des instructions, lesquels autorisent le renvoi du produit. Les frais de...
  • Seite 610 être accompagnés d'une preuve d'achat originale. ZENS décline toute responsabilité en cas de perte ou d'endommagement survenu durant le transport. Tout produit renvoyé sans preuve d'achat sera renvoyé au client aux frais de ce dernier.
  • Seite 611 Rückgaberecht / Garantie von ZENS Sehr geehrter Kunde, alle Produkte von ZENS wurden entwickelt und hergestellt, um die höchsten Standards zu erfüllen und hochwertige Leistungen zu erbringen. Sollten Sie Probleme bei der Benutzung Ihres Produktes haben, empfehlen wir Ihnen, zuerst das Benutzerhandbuch zu Rate zu ziehen oder die Informationen im Support-Bereich unter www.makezens.com zu nutzen.
  • Seite 612 Garantiezeitraumes auftritt, wird ZENS für die Reparatur sorgen. Sollte eine Reparatur nicht möglich oder nicht wirtschaftlich sein, kann ZENS zustimmen, das Produkt zu ersetzen. Der Ersatz des Produktes wird von ZENS nach eigenem Ermessen angeboten und die Garantie läuft ab dem ursprünglichen Kaufdatum weiter. Die Garantie von ZENS kann in Anspruch genommen werden, wenn das Produkt ordnungsgemäß...
  • Seite 613 ZENS wenden. Wenn eine Reparatur erforderlich ist, senden Sie das Produkt erst zurück, nachdem Sie mit ZENS Kontakt aufgenommen haben. Um Ihr Produkt reparieren oder ersetzen zu lassen, müssen Sie während der Garantiedauer per E-Mail (support@makezens.com) Kontakt mit ZENS aufnehmen. Sie müssen die folgenden Angaben machen: E-Mail-Adresse, Name, Adresse, Telefonnummer, Kaufdatum und -ort, detaillierte Beschreibung des Problems.
  • Seite 614 Avviorapido in 4passi Ricarica wireless ZENS Note importanti per la sicurezza  Tenere il prodotto al riparo dall'acqua.  Non lasciare e non conservare il prodotto vicino all'acqua o ad altri liquidi.  Dopo la pulizia, accertarsi che il prodotto sia perfettamente asciutto prima di...
  • Seite 615 La sostituzione verrà offerta a discrezione di ZENS e la garanzia continuerà a partire dalla data di acquisto originale. La garanzia ZENS si applica a condizione che il prodotto sia stato utilizzato correttamente, secondo l’uso previsto e conformemente alle istruzioni di funzionamento.
  • Seite 616 Se risulta che il problema deriva da un difetto di produzione o dei materiali, ZENS fornirà un modulo di restituzione e le istruzioni con l’autorizzazione a restituire il prodotto. Le spedizioni di restituzione sono a carico del cliente, e il reso deve essere accompagnato dalla prova di acquisto originale.
  • Seite 622 Vyhlásenie CE Spoločnosť Zens B.V. na vlastnú zodpovednosť vyhlasuje, že rádiové zariadenie na bezdrôtové nabíjanie ZESC12B/ZESC12BT/ZESC12BTWIN je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ a smernicou 2011/65/EÚ o obmedzení používania určitých nebezpečných látok. Úplné znenie smernice EÚ o vyhlásení zhode dispozícii tejto webovej stránke:...
  • Seite 623 V balení: Jednoduchá bezdrotová nabíjačka ZENS (2x pre variant ZESC12B/TWIN) Kábel USB (2x pre variant ZESC12B/TWIN) Nbíjací adapter 3,0 QC EU (platí iba pre variant ZESC12B/TWIN) Uživateľská príručka Registračná karta predĺženej záruky Rychlý start v 43 krokoch 1. Pripojte USB kábel k adaptéru USB nabíjačky 2.
  • Seite 624 Zens poskytne servis. Ak oprava nie je možná alebo sa považuje za nehospodárnu, spoločnosť Zens môže súhlasiť s výmenou výrobku. Výmena bude ponúknutá podľa uváženia spoločnosti Zens a záruka bude trvať od dátumu pôvodného nákupu. Záruka spoločnosti Zens platí za predpokladu, že s výrobkom bolo správne zaobchádzané...
  • Seite 625 číslo, dátum a miesto nákupu a podrobný opis problému. Ak sa zdá, že problém je založený na chybe spracovania alebo materiálu, spoločnosť Zens poskytne formulár na vrátenie a pokyny, ktoré oprávňujú vrátenie výrobku. Spätná doprava je na náklady zákazníka a k vráteniu musí...
  • Seite 626 In the unlikely event of failure during the warranty period ZENS will arrange for your product to be serviced. If the problem appears to be based on a defect in workmanship or materials, ZENS will provide a return form • Notice d’utilisation and instructions which authorizes to return the product.
  • Seite 627 En el caso poco probable de que se produzca un fallo durante el periodo de garantía, ZENS se encargará de de garantía. Tendrá que incluir los siguientes datos: su dirección de correo electrónico, nombre, dirección, prestar sus servicios.
  • Seite 628 折页图: FAS T SING LE WIR ELE SS CHA RGE User man ZESC 12B ual | Notic e d’uti lisat ion | Gebr auch sanw eisu ng | Man uale d’us o | Man ual de usar FA ST SIN GL E WI RE LES S CH AR GE R...
  • Seite 629 / ZESC15...
  • Seite 630 Rychlý start v 3 krocích 1. Připojte nabíjecí kabel k bezdrátové nabíječce 2. Připojte správnou koncovku na adapter a vložte do zásuvky 3. Umístěte Qi zařízení na nabíječku a začněte nabíjet...
  • Seite 634 V balení: Bezdrotová hliníková nabíjačka ZENS Napájací adapter Uživateľská príručka Registračná karta predľženej záruky Rychlý štart v 3 krokoch 1. Pripojte nabíjací kabel k bezdrotovej nabíjačke 2. Pripojte správnu koncovku na adapter a vložte do zástrčky 3. Umiestnite Qi zariadenie na nabíjačku a začnite nabíjať...
  • Seite 635 Zens poskytne servis. Ak oprava nie je možná alebo sa považuje za nehospodárnu, spoločnosť Zens môže súhlasiť s výmenou výrobku. Výmena bude ponúknutá podľa uváženia spoločnosti Zens a záruka bude trvať od dátumu pôvodného nákupu. Záruka spoločnosti Zens platí za predpokladu, že s výrobkom bolo správne zaobchádzané...
  • Seite 636 Ak sa zdá, že problém je založený na chybe spracovania alebo materiálu, spoločnosť Zens poskytne formulár na vrátenie a pokyny, ktoré oprávňujú vrátenie výrobku. Spätná doprava je na náklady zákazníka a k vráteniu musí byť priložený...
  • Seite 638: In The Packaging

    In the packaging  ZENS Stand Aluminium Wireless Charger  Power plug  User manual  Extended warranty registration card Quick start in 4 steps...
  • Seite 639 Return policy / ZENS warranty Dear customer, All ZENS products are designed and manufactured to meet the highest standards and deliver high-quality performance. In case you encounter any difficulties when using your product, we recommend that you first consult the...
  • Seite 640 The warranty does not cover for the losses consequent in nature, including but not limited to loss of data or loss of business. The ZENS Warranty does not apply if: ...
  • Seite 641 In order to avoid unnecessary inconvenience, we advise you to read the user manual or consult the support section on www.makezens.com before contacting ZENS. If service is required do not return the product without first contacting ZENS. To get this product repaired or replaced, please contact ZENS during the warranty period by email (support@makezens.com) and include...
  • Seite 642 Démarrage rapide en 4 étapes Chargement sans fil ZENS Notes importantes concernant la sécurité  Protégez le tapis de chargement et la housse de l'eau.  Ne placez pas ou ne rangez pas le tapis et la housse près de l'eau ou de tout autre liquide.
  • Seite 643 Retours / garantie ZENS Cher client, chère cliente, Tous les produits ZENS sont conçus et fabriqués de façon à satisfaire aux standards les plus élevés et à fournir les meilleures performances possibles. En cas de difficultés lors de l'utilisation de votre produit, nous vous...
  • Seite 644 Si une réparation s'avère infaisable ou irresponsable d'un point de vue économique, ZENS accepte de remplacer le produit. Le remplacement est offert par ZENS et la garantie continue à partir de la date d'achat d'origine. La garantie ZENS est applicable sous réserve d'une utilisation correcte dans le cadre prévu et conforme aux instructions...
  • Seite 645: In Der Verpackung

    Courriel, nom, adresse, no. de téléphone, date et lieu d'achat, description détaillée du problème. Si la panne est due à un défaut de fabrication ou de matériel, ZENS vous fera parvenir un formulaire de retour et des instructions, lesquels autorisent le renvoi du produit.
  • Seite 646: Schnellstart In 4 Schritten

    Schnellstart in 4 Schritten ZENS Schnurloses Aufladen Wichtige Sicherheitshinweise  Das kabellose Ladegerät nicht mit Wasser in Berührung bringen.  Bewahren Sie das kabellose Ladegerät nicht in der Nähe von Wasser oder anderen Flüssigkeiten auf.  Achten Sie darauf, dass das kabellose Ladegerät nach der Reinigung vollständig trocken ist, bevor Sie es an das Stromnetz...
  • Seite 647: Rückgaberecht / Garantie Von Zens

    Gerät nur unter Aufsicht benutzen. Rückgaberecht / Garantie von ZENS Sehr geehrter Kunde, alle Produkte von ZENS wurden entwickelt und hergestellt, um die höchsten Standards zu erfüllen und hochwertige Leistungen zu erbringen. Sollten Sie Probleme bei der Benutzung Ihres Produktes haben, empfehlen wir Ihnen, zuerst das Benutzerhandbuch zu Rate zu ziehen oder die Informationen im Support-Bereich unter www.makezens.com zu nutzen.
  • Seite 648 Produktionsfehlern innerhalb des Garantiezeitraumes auftritt, wird ZENS für die Reparatur sorgen. Sollte eine Reparatur nicht möglich oder nicht wirtschaftlich sein, kann ZENS zustimmen, das Produkt zu ersetzen. Der Ersatz des Produktes wird von ZENS nach eigenem Ermessen angeboten und die Garantie läuft ab dem ursprünglichen Kaufdatum weiter.
  • Seite 649: Nella Confezione

    Sie sich an ZENS wenden. Wenn eine Reparatur erforderlich ist, senden Sie das Produkt erst zurück, nachdem Sie mit ZENS Kontakt aufgenommen haben. Um Ihr Produkt reparieren oder ersetzen zu lassen, müssen Sie während der Garantiedauer per E-Mail (support@makezens.com) Kontakt mit ZENS aufnehmen.
  • Seite 650: Avvio Rapido In 4 Passi

     Manuale d’uso  Carta di registrazione alla garanzia estesa Avvio rapido in 4 passi Ricarica wireless ZENS Note importanti per la sicurezza  Tenere il prodotto al riparo dall'acqua.  Non lasciare e non conservare il prodotto vicino all'acqua o ad...
  • Seite 651 Politica di restituzione / garanzia ZENS Gentile cliente, Tutti i prodotti ZENS sono progettati e fabbricati in modo da ottemperare alle norme più severe e da offrire prestazioni di alta qualità. In caso di difficoltà durante l’uso del prodotto, raccomandiamo di consultare il manuale d’uso o le informazioni riportate nella sezione di assistenza del sito www.makezens.com.
  • Seite 652 è ritenuta non economica, ZENS potrebbe accettare di sostituire il prodotto. La sostituzione verrà offerta a discrezione di ZENS e la garanzia continuerà a partire dalla data di acquisto originale. La garanzia ZENS si applica a condizione che il prodotto sia stato utilizzato correttamente, secondo l’uso previsto e conformemente alle istruzioni di funzionamento.
  • Seite 653 ZENS. Se è necessaria l’assistenza, non restituire il prodotto prima di essersi messi in contatto con ZENS. Per la riparazione o la sostituzione del prodotto, si prega di mettersi in contatto con ZENS durante il periodo di garanzia tramite e-mail (support@makezens.com) riportando i dati...
  • Seite 654  Tarjeta de registro de extensión de garantía Inicio rápido en 4 pasos Carga Inalámbrica ZENS Avisos de seguridad importantes  Mantener el producto lejos del agua.  No colocar o almacenar el producto cerca de agua o de cualquier otro líquido.
  • Seite 655 La garantía entra en vigor en la fecha de compra y caduca transcurridos 24 meses. Si hay algún defecto debido a materiales o fabricación defectuosos durante el periodo de garantía, ZENS asumirá los arreglos necesarios para su revisión y reparación. En caso de no poder realizarse una reparación, o que se...
  • Seite 656 La garantía no cubre daños de índole consecuente, incluidos, entre otros, pérdidas de datos o comercial. La garantía ZENS no es aplicable si:  Los documentos de compra se han alterado de cualquier modo o son ilegibles.
  • Seite 657 ZENS. No devolver el producto para cualquier revisión o reparación sin contactar primero con ZENS. Si quiere que se repare o reemplace su producto, debe contactar con ZENS mediante correo electrónico (support@makezens.com) dentro del plazo de garantía.
  • Seite 658 ZESC14BW...
  • Seite 662 V balení: Rychlá bezdrotová nabíjačka ZENS hliník Napájací adapter Uživateľská príručka Registračná karta predľženej záruky Rychlý štart v 4 krokoch 1. Pripojte USB-C kábel do USB-C nabíjačky 2. Zastrčte USB kábel do adaptéru 3. Zapojte adapter do zástrčky 4. Umiestnite Qi telefon na nabíjačku a začnite nabíjať...
  • Seite 663 Zásady vrátenia tovaru / záruka spoločnosti Zens Vážený zákazník, Všetky výrobky Zens sú navrhnuté a vyrobené tak, aby spĺňali najvyššie štandardy a poskytovali vysokú kvalitu. V prípade, že sa pri používaní výrobku vyskytnú akékoľvek problémy, odporúčame vám, aby ste sa najprv obrátili na používateľskú príručku alebo informácie v časti podpory na stránke www.makezens.com.
  • Seite 664 Ak oprava nie je možná alebo sa považuje za nehospodárnu, spoločnosť Zens môže súhlasiť s výmenou výrobku. Výmena bude ponúknutá podľa uváženia spoločnosti Zens a záruka bude trvať od dátumu pôvodného nákupu. Záruka spoločnosti Zens platí za predpokladu, že s výrobkom bolo správne zaobchádzané...
  • Seite 665 náklady zákazníka. Všetky vrátené produkty musia obsahovať pôvodný obal a všetky položky, ako je výrobok, napájacie adaptéry a návod na použitie. Po prešetrení problému bude výrobok opravený alebo vymenený a zaslaný späť na adresu uvedenú vo formulári na vrátenie.
  • Seite 667 In the packaging  ZENS fast single wireless charger Aluminium  Power adapter  User manual  Extended warranty registration card Quick start in 4 steps ZENS Wireless Charging Important safety notices  Keep the product away from water. ...
  • Seite 668 In case you encounter any difficulties when using your product, we recommend that you first consult the user manual or the information in the support section of www.makezens.com. In the unlikely event of failure during the warranty period ZENS will arrange for your product to be serviced. Warranty terms The warranty begins on the date of purchase and expires after 24 months.
  • Seite 669 If the problem appears to be based on a defect in workmanship or materials, ZENS will provide a return form and instructions which authorizes to return the product. Return shipments are at the customer’s expense, and the return must be accompanied by the original proof of...
  • Seite 670 Dans l'emballage  Chargeur ZENS unique rapide et sans fil en aluminium  Adaptateur de courant  Notice d’utilisation  Carte d’enregistrement pour garantie prolongée Démarrage rapide en 4 étapes Chargement sans fil ZENS Notes importantes concernant la sécurité ...
  • Seite 671 Retours / garantie ZENS Cher client, chère cliente, Tous les produits ZENS sont conçus et fabriqués de façon à satisfaire aux standards les plus élevés et à fournir les meilleures performances possibles. En cas de difficultés lors de l'utilisation de votre produit, nous vous recommandons de consulter en premier lieu la notice d'utilisation ou l'information figurant dans la sectionassistance du site Internet www.makezens.com.
  • Seite 672 Courriel, nom, adresse, no. de téléphone, date et lieu d'achat, description détaillée du problème. Si la panne est due à un défaut de fabrication ou de matériel, ZENS vous fera parvenir un formulaire de retour et des instructions, lesquels autorisent le renvoi du produit. Les frais de...
  • Seite 673 être accompagnés d'une preuve d'achat originale. ZENS décline toute responsabilité en cas de perte ou d'endommagement survenu durant le transport. Tout produit renvoyé sans preuve d'achat sera renvoyé au client aux frais de ce dernier.
  • Seite 674 Rückgaberecht / Garantie von ZENS Sehr geehrter Kunde, alle Produkte von ZENS wurden entwickelt und hergestellt, um die höchsten Standards zu erfüllen und hochwertige Leistungen zu erbringen. Sollten Sie Probleme bei der Benutzung Ihres Produktes haben, empfehlen wir Ihnen, zuerst das Benutzerhandbuch zu Rate zu ziehen oder die Informationen im Support-Bereich unter www.makezens.com zu nutzen.
  • Seite 675 Garantiezeitraumes auftritt, wird ZENS für die Reparatur sorgen. Sollte eine Reparatur nicht möglich oder nicht wirtschaftlich sein, kann ZENS zustimmen, das Produkt zu ersetzen. Der Ersatz des Produktes wird von ZENS nach eigenem Ermessen angeboten und die Garantie läuft ab dem ursprünglichen Kaufdatum weiter. Die Garantie von ZENS kann in Anspruch genommen werden, wenn das Produkt ordnungsgemäß...
  • Seite 676 ZENS wenden. Wenn eine Reparatur erforderlich ist, senden Sie das Produkt erst zurück, nachdem Sie mit ZENS Kontakt aufgenommen haben. Um Ihr Produkt reparieren oder ersetzen zu lassen, müssen Sie während der Garantiedauer per E-Mail (support@makezens.com) Kontakt mit ZENS aufnehmen. Sie müssen die folgenden Angaben machen: E-Mail-Adresse, Name, Adresse, Telefonnummer, Kaufdatum und -ort, detaillierte Beschreibung des Problems.
  • Seite 677 Avviorapido in 4passi Ricarica wireless ZENS Note importanti per la sicurezza  Tenere il prodotto al riparo dall'acqua.  Non lasciare e non conservare il prodotto vicino all'acqua o ad altri liquidi.  Dopo la pulizia, accertarsi che il prodotto sia perfettamente asciutto prima di...
  • Seite 678 La sostituzione verrà offerta a discrezione di ZENS e la garanzia continuerà a partire dalla data di acquisto originale. La garanzia ZENS si applica a condizione che il prodotto sia stato utilizzato correttamente, secondo l’uso previsto e conformemente alle istruzioni di funzionamento.
  • Seite 679 Se risulta che il problema deriva da un difetto di produzione o dei materiali, ZENS fornirà un modulo di restituzione e le istruzioni con l’autorizzazione a restituire il prodotto. Le spedizioni di restituzione sono a carico del cliente, e il reso deve essere accompagnato dalla prova di acquisto originale.
  • Seite 680 / ZESC15...
  • Seite 681 Rychlý start v 3 krocích 1. Připojte nabíjecí kabel k bezdrátové nabíječce 2. Připojte správnou koncovku na adapter a vložte do zásuvky 3. Umístěte Qi zařízení na nabíječku a začněte nabíjet...
  • Seite 685 V balení: Bezdrotová hliníková nabíjačka ZENS Napájací adapter Uživateľská príručka Registračná karta predľženej záruky Rychlý štart v 3 krokoch 1. Pripojte nabíjací kabel k bezdrotovej nabíjačke 2. Pripojte správnu koncovku na adapter a vložte do zástrčky 3. Umiestnite Qi zariadenie na nabíjačku a začnite nabíjať...
  • Seite 686 Zens poskytne servis. Ak oprava nie je možná alebo sa považuje za nehospodárnu, spoločnosť Zens môže súhlasiť s výmenou výrobku. Výmena bude ponúknutá podľa uváženia spoločnosti Zens a záruka bude trvať od dátumu pôvodného nákupu. Záruka spoločnosti Zens platí za predpokladu, že s výrobkom bolo správne zaobchádzané...
  • Seite 687 Ak sa zdá, že problém je založený na chybe spracovania alebo materiálu, spoločnosť Zens poskytne formulár na vrátenie a pokyny, ktoré oprávňujú vrátenie výrobku. Spätná doprava je na náklady zákazníka a k vráteniu musí byť priložený...
  • Seite 689 In the packaging  ZENS Stand Aluminium Wireless Charger  Power plug  User manual  Extended warranty registration card Quick start in 4 steps...
  • Seite 690 Return policy / ZENS warranty Dear customer, All ZENS products are designed and manufactured to meet the highest standards and deliver high-quality performance. In case you encounter any difficulties when using your product, we recommend that you first consult the...
  • Seite 691 The warranty does not cover for the losses consequent in nature, including but not limited to loss of data or loss of business. The ZENS Warranty does not apply if: ...
  • Seite 692 In order to avoid unnecessary inconvenience, we advise you to read the user manual or consult the support section on www.makezens.com before contacting ZENS. If service is required do not return the product without first contacting ZENS. To get this product repaired or replaced, please contact ZENS during the warranty period by email (support@makezens.com) and include...
  • Seite 693 Démarrage rapide en 4 étapes Chargement sans fil ZENS Notes importantes concernant la sécurité  Protégez le tapis de chargement et la housse de l'eau.  Ne placez pas ou ne rangez pas le tapis et la housse près de l'eau ou de tout autre liquide.
  • Seite 694 Retours / garantie ZENS Cher client, chère cliente, Tous les produits ZENS sont conçus et fabriqués de façon à satisfaire aux standards les plus élevés et à fournir les meilleures performances possibles. En cas de difficultés lors de l'utilisation de votre produit, nous vous...
  • Seite 695 Si une réparation s'avère infaisable ou irresponsable d'un point de vue économique, ZENS accepte de remplacer le produit. Le remplacement est offert par ZENS et la garantie continue à partir de la date d'achat d'origine. La garantie ZENS est applicable sous réserve d'une utilisation correcte dans le cadre prévu et conforme aux instructions...
  • Seite 696: In Der Verpackung

    Courriel, nom, adresse, no. de téléphone, date et lieu d'achat, description détaillée du problème. Si la panne est due à un défaut de fabrication ou de matériel, ZENS vous fera parvenir un formulaire de retour et des instructions, lesquels autorisent le renvoi du produit.
  • Seite 697: Schnellstart In 4 Schritten

    Schnellstart in 4 Schritten ZENS Schnurloses Aufladen Wichtige Sicherheitshinweise  Das kabellose Ladegerät nicht mit Wasser in Berührung bringen.  Bewahren Sie das kabellose Ladegerät nicht in der Nähe von Wasser oder anderen Flüssigkeiten auf.  Achten Sie darauf, dass das kabellose Ladegerät nach der Reinigung vollständig trocken ist, bevor Sie es an das Stromnetz...
  • Seite 698 Gerät nur unter Aufsicht benutzen. Rückgaberecht / Garantie von ZENS Sehr geehrter Kunde, alle Produkte von ZENS wurden entwickelt und hergestellt, um die höchsten Standards zu erfüllen und hochwertige Leistungen zu erbringen. Sollten Sie Probleme bei der Benutzung Ihres Produktes haben, empfehlen wir Ihnen, zuerst das Benutzerhandbuch zu Rate zu ziehen oder die Informationen im Support-Bereich unter www.makezens.com zu nutzen.
  • Seite 699 Produktionsfehlern innerhalb des Garantiezeitraumes auftritt, wird ZENS für die Reparatur sorgen. Sollte eine Reparatur nicht möglich oder nicht wirtschaftlich sein, kann ZENS zustimmen, das Produkt zu ersetzen. Der Ersatz des Produktes wird von ZENS nach eigenem Ermessen angeboten und die Garantie läuft ab dem ursprünglichen Kaufdatum weiter.
  • Seite 700: Nella Confezione

    Sie sich an ZENS wenden. Wenn eine Reparatur erforderlich ist, senden Sie das Produkt erst zurück, nachdem Sie mit ZENS Kontakt aufgenommen haben. Um Ihr Produkt reparieren oder ersetzen zu lassen, müssen Sie während der Garantiedauer per E-Mail (support@makezens.com) Kontakt mit ZENS aufnehmen.
  • Seite 701: Avvio Rapido In 4 Passi

     Manuale d’uso  Carta di registrazione alla garanzia estesa Avvio rapido in 4 passi Ricarica wireless ZENS Note importanti per la sicurezza  Tenere il prodotto al riparo dall'acqua.  Non lasciare e non conservare il prodotto vicino all'acqua o ad...
  • Seite 702 Politica di restituzione / garanzia ZENS Gentile cliente, Tutti i prodotti ZENS sono progettati e fabbricati in modo da ottemperare alle norme più severe e da offrire prestazioni di alta qualità. In caso di difficoltà durante l’uso del prodotto, raccomandiamo di consultare il manuale d’uso o le informazioni riportate nella sezione di assistenza del sito www.makezens.com.
  • Seite 703 è ritenuta non economica, ZENS potrebbe accettare di sostituire il prodotto. La sostituzione verrà offerta a discrezione di ZENS e la garanzia continuerà a partire dalla data di acquisto originale. La garanzia ZENS si applica a condizione che il prodotto sia stato utilizzato correttamente, secondo l’uso previsto e conformemente alle istruzioni di funzionamento.
  • Seite 704 ZENS. Se è necessaria l’assistenza, non restituire il prodotto prima di essersi messi in contatto con ZENS. Per la riparazione o la sostituzione del prodotto, si prega di mettersi in contatto con ZENS durante il periodo di garanzia tramite e-mail (support@makezens.com) riportando i dati...
  • Seite 705  Tarjeta de registro de extensión de garantía Inicio rápido en 4 pasos Carga Inalámbrica ZENS Avisos de seguridad importantes  Mantener el producto lejos del agua.  No colocar o almacenar el producto cerca de agua o de cualquier otro líquido.
  • Seite 706 La garantía entra en vigor en la fecha de compra y caduca transcurridos 24 meses. Si hay algún defecto debido a materiales o fabricación defectuosos durante el periodo de garantía, ZENS asumirá los arreglos necesarios para su revisión y reparación. En caso de no poder realizarse una reparación, o que se...
  • Seite 707 La garantía no cubre daños de índole consecuente, incluidos, entre otros, pérdidas de datos o comercial. La garantía ZENS no es aplicable si:  Los documentos de compra se han alterado de cualquier modo o son ilegibles.
  • Seite 708 ZENS. No devolver el producto para cualquier revisión o reparación sin contactar primero con ZENS. Si quiere que se repare o reemplace su producto, debe contactar con ZENS mediante correo electrónico (support@makezens.com) dentro del plazo de garantía.
  • Seite 714 Krok 2: umísti hodinky Apple na nabíječku a začni nabíjet Kompatibilita USB nabíječka ZENS pro Apple Watch je určena pro Apple Watch (všechny řady) a funguje se všemi porty USB-A. Lze ji připojit k jakémukoli portu USB-A (např. v notebooku, powerbance, adaptéru atd.) a nabíjet tak hodinky Apple Watch.
  • Seite 715 Pravidla pro vrácení zboží / záruka ZENS Vážený zákazníku, Všechny výrobky ZENS jsou navrženy a vyrobeny tak, aby splňovaly nejvyšší standardy a poskytovaly vysoce kvalitní výkon. V případě, že se při používání výrobku setkáte s jakýmikoli obtížemi, doporučujeme vám nejprve nahlédnout do uživatelské...
  • Seite 716 Záruka začíná dnem nákupu a končí po 24 měsících. Pokud se během záruční doby vyskytne jakákoli závada způsobená vadným materiálem a/nebo zpracováním, společnost ZENS zajistí servis. Pokud oprava není možná nebo je považována za neekonomickou, může společnost ZENS souhlasit s výměnou výrobku.
  • Seite 717 Pokud se zdá, že problém spočívá ve vadě zpracování nebo materiálu, poskytne společnost ZENS formulář pro vrácení a pokyny, které opravňují k vrácení výrobku. Zpětná přeprava je na náklady zákazníka a k vrácenému výrobku musí být přiložen původní doklad o koupi. Společnost ZENS neodpovídá za ztrátu nebo poškození...
  • Seite 718 Krok 2: umiesti hodinky Apple na nabíjačku a začni nabíjať Kompatibilita USB nabíjačka ZENS pro Apple Watch je určená pre Apple Watch (všetky aady) a funguje so všetkými porty USB-A. Je možné ju pripojiť k akémukoľvek portu USB-A (napr. notebooku, powerbance, adaptéru atď.) a nabíjať tak hodinky Apple Watch.
  • Seite 719 Bezdrátové nabíjanie ZENS Dôležité bezpečnostné upozornenia - Výrobok uchovávajte mimo dosahu vody. - Výrobok neumiestňujte ani neskladujte v blízkosti vody alebo inej kvapaliny. - Po vyčistení sa uistite, že je výrobok úplne suchý, než ho pripojíte do elektrickej zásuvky Varovné oznámenia - Pred pripojením adaptéra do elektrickej zásuvky skontrolujte, či napätie...
  • Seite 720 Pravidla pre vrátenie produktu / záruka ZENS Vážený zákazník, všetky výrobky ZENS sú navrhnuté a vyrobené tak, aby spĺňali najvyššie štandardy a poskytovali vysokokvalitný výkon. V prípade, že sa pri používaní vášho výrobku vyskytnú akékoľvek ťažkosti, odporúčame vám, aby ste si najprv prečítali návod na použitie alebo informácie v sekcii podpory na stránke...
  • Seite 721 Ak sa zdá, že problém je založený na chybe spracovania alebo materiálu, spoločnosť ZENS poskytne formulár na vrátenie a pokyny, ktoré oprávňujú vrátiť výrobok. Vrátenie zásielky je na náklady zákazníka a k vráteniu musí byť priložený pôvodný doklad o kúpe. Spoločnosť ZENS nezodpovedá za stratu alebo poškodenie výrobku počas prepravy.
  • Seite 722 ZENS prečítali používateľskú príručku alebo si prečítali časť podpory na stránke www.makezens.com. Ak je potrebný servis, nevracajte výrobok bez toho, aby ste predtým kontaktovali spoločnosť ZENS. Ak chcete tento výrobok opraviť alebo vymeniť, kontaktujte spoločnosť ZENS počas záručnej doby e-mailom (support@makezens.com) a uveďte nasledujúce údaje: e-mailovú...
  • Seite 724 Krok 2: umísti AirPods na nabíječku a začni nabíjet Kompatibilita: nabíječka USB-C ZENS je určená pro sluchátka AirPods a funguje se všemi pouzdrami AirPods které podporují bezdrátové nabíjaní. USB-C nabíječka funguje se všemi portami USB-C a může být připojená ke kterémukoliv portu USB-C (napr.
  • Seite 725 - Při používání nabíječky dětmi, postiženými osobami nebo osobami s mentálním postižením nebo v jejich blízkosti je nutný dohled. Pravidla pro vrácení zboží / záruka ZENS Vážený zákazníku, Všechny výrobky ZENS jsou navrženy a vyrobeny tak, aby splňovaly nejvyšší...
  • Seite 726 Záruka začíná dnem nákupu a končí po 24 měsících. Pokud se během záruční doby vyskytne jakákoli závada způsobená vadným materiálem a/nebo zpracováním, společnost ZENS zajistí servis. Pokud oprava není možná nebo je považována za neekonomickou, může společnost ZENS souhlasit s výměnou výrobku.
  • Seite 727 Pokud se zdá, že problém spočívá ve vadě zpracování nebo materiálu, poskytne společnost ZENS formulář pro vrácení a pokyny, které opravňují k vrácení výrobku. Zpětná přeprava je na náklady zákazníka a k vrácenému výrobku musí být přiložen původní doklad o koupi. Společnost ZENS neodpovídá za ztrátu nebo poškození...
  • Seite 728 Krok 2: umísti AirPods na nabíjačku a začni nabíjať Kompatibilita: nabíjačka USB-C ZENS je určená pre slúchadlá AirPods a funguje so všetkými puzdrami AirPods ktoré podporujú bezdrôtové nabíjanie. USB-C nabíječka funguje so všetkými portami USB-C a môže byť pripojená k akémukoľvek portu USB-C (napr.
  • Seite 729 -5 – Bezdrátové nabíjanie ZENS Dôležité bezpečnostné upozornenia - Výrobok uchovávajte mimo dosahu vody. - Výrobok neumiestňujte ani neskladujte v blízkosti vody alebo inej kvapaliny. - Po vyčistení sa uistite, že je výrobok úplne suchý, než ho pripojíte do elektrickej zásuvky Varovné...
  • Seite 730 Pravidla pre vrátenie produktu / záruka ZENS Vážený zákazník, všetky výrobky ZENS sú navrhnuté a vyrobené tak, aby spĺňali najvyššie štandardy a poskytovali vysokokvalitný výkon. V prípade, že sa pri používaní vášho výrobku vyskytnú akékoľvek ťažkosti, odporúčame vám, aby ste si najprv prečítali návod na použitie alebo informácie v sekcii podpory na stránke...
  • Seite 731 Ak sa zdá, že problém je založený na chybe spracovania alebo materiálu, spoločnosť ZENS poskytne formulár na vrátenie a pokyny, ktoré oprávňujú vrátiť výrobok. Vrátenie zásielky je na náklady zákazníka a k vráteniu musí byť priložený pôvodný doklad o kúpe. Spoločnosť ZENS nezodpovedá za stratu alebo poškodenie výrobku počas prepravy.
  • Seite 732 ZENS prečítali používateľskú príručku alebo si prečítali časť podpory na stránke www.makezens.com. Ak je potrebný servis, nevracajte výrobok bez toho, aby ste predtým kontaktovali spoločnosť ZENS. Ak chcete tento výrobok opraviť alebo vymeniť, kontaktujte spoločnosť ZENS počas záručnej doby e-mailom (support@makezens.com) a uveďte nasledujúce údaje: e-mailovú...
  • Seite 733 - 9 -...

Inhaltsverzeichnis