Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Medisana 51412 Gebrauchsanweisung

Medisana 51412 Gebrauchsanweisung

Blutdruck-messgerät hgb

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
Blutdruck-Messgerät HGB
Blood pressure measuring device HGB
Appareil de mesure de la tension HGB
Misuratore di pressione HGB
Instrumento de medición de presión sanguínea HGB
Medidor de pressão arterial HGB
Bloeddrukmeetapparaat HGB
Verenpainemittari HGB
Blodtrycksmätare HGB
¶ÈÂÛfiÌÂÙÚÔ ·›Ì·Ùo˜ HGB
Art. 51412
Gebrauchsanweisung
Bitte sorgfältig lesen!
Manual
Please read carefully!
Mode d'emploi
A lire attentivement s.v.p.!
Istruzioni per l'uso
Da leggere con attenzione!
Instrucciones de manejo
¡Por favor lea con cuidado!
Por favor, ler cuidadosamente!
Manual de instruções
A.u.b. zorgvuldig lezen!
Gebruiksaanwijzing
Käyttöohje
Lue huolellisesti läpi!
Bruksanvisning
Läses noga!
√‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Û˘
¶·Ú·Î·Ïԇ̠‰È·‚¿ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο!

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Medisana 51412

  • Seite 1 Misuratore di pressione HGB Instrumento de medición de presión sanguínea HGB Medidor de pressão arterial HGB Bloeddrukmeetapparaat HGB Verenpainemittari HGB Blodtrycksmätare HGB ¶ÈÂÛfiÌÂÙÚÔ ·›Ì·Ùo˜ HGB Art. 51412 Por favor, ler cuidadosamente! Gebrauchsanweisung Bitte sorgfältig lesen! Manual de instruções A.u.b. zorgvuldig lezen! Manual...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Gebrauchsanweisung Manual de instruções 1 Sicherheitshinweise ........1 Avisos de segurança .
  • Seite 3 Anzeige Symbole auf dem Anzeigenfeld START-Taste Datum MEMORY-Taste Uhrzeit SET-Taste Systolischer Wert in mmHg MODE-Taste Diastolischer Wert in mmHg Handgelenk-Manschette Puls pro Minute Batteriefach Speicherplatz Nr. Display Display symbols START button Date MEMORY button Time SET button Systolic reading in mmHg MODE button Diastolic reading in mmHg Wrist cuff...
  • Seite 5: Was Sie Unbedingt Beachten Sollten

    Herzlichen Dank Qualitätsprodukt von MEDISANA erworben. Damit Sie den gewünschten Erfolg erzielen und recht lange Freude an Ihrem MEDISANA Blutdruckmessgerät HGB haben, empfehlen wir Ihnen, die nach- stehenden Hinweise zum Ge brauch und zur Pflege sorgfältig zu lesen. WARNUNG Hinweise für Ihr...
  • Seite 6 über einen Drucksensor die Schwingungen auswertet, die beim Aufpumpen die Messung? und Ablassen der Blutdruckmanschette über die Arterie entstehen. MEDISANA verfügt über mehrjährige Erfahrung auf dem Gebiet der Blut duck - messung. Die hohe Ge nau ig keit des Messprinzips der MEDISANA-Geräte wird Warum ist es...
  • Seite 7: Beeinflussung Und Auswertung Der Messungen

    2 Wissenswertes In der nachfolgenden Tabelle werden die Richtwerte für hohen und niedrigen Blutdruck- Blutdruck ohne Berücksichtigung des Alters angegeben. Diese Blutdruckbe- klassifikation wertungsskala entspricht den Richtlinien der Weltgesund heits organisation (WHO). Niedriger Blutdruck Normaler Blutdruck systolisch <100 systolisch 100 – 140 diastolisch <60 diastolisch 60 –...
  • Seite 8: Inbetriebnahme

    Den Unterschied zwischen Vormittag und Nachmittag erkennen Sie an dem kleinen tiefgestellten P (Nachmittag) unter dem kleinen Doppelpunkt zwischen Stunden und Minuten. Im MEDISANA HGB stehen für 3 Anwender jeweils 30 Speicherplätze zur Verfügung. Durch Drücken der MEMORY-Taste – bei nicht eingeschaltetem Einstellen der Gerät –...
  • Seite 9: Anwendung

    4 Anwendung a. Legen Sie die Druckmanschette um Ihr linkes Anlegen der Handgelenk. Achten Sie darauf, dass Druckmanschette • sich das Anzeigenfeld auf der Innenseite des Handgelenks be findet. • das Handgelenk frei sein muss von Schmuck, Uhren o.ä.. Das Gerät muss direkt auf der Haut aufliegen, da es nicht durch Textilien hindurch messen kann.
  • Seite 10 4 Anwendung / 5 Verschiedenes Nach erneutem Druck der MEMORY-Taste erscheint der Mittelwert aller für diesen Anwender gespeicherten Messungen, zu erkennen am blinkenden „A“ (Average) links unten im Display. Durch Drücken der MEMORY-Taste werden die gespeicherten Messwerte einzeln, ausgehend vom letzten Messergebnis, angezeigt.
  • Seite 11: Entsorgung

    Geräteklassifikation: Typ BF Benutzerkreis: Das Gerät ist für nichtinvasive Blut druck messungen bei Erwachsenen geeignet (das heißt, es ist für die äußere Anwen dung geeignet). Name und Modell : MEDISANA Blutdruckmessgerät HGB Messmethode : oszillometrisch Technische Daten Spannungsversorgung : 3 V=, 2 x 1,5 V Mignon AAA Alkaline Lebensdauer : ca.
  • Seite 12: Garantie

    Defekt an und legen eine Kopie der Kaufquittung bei. bedingungen Es gelten dabei die folgenden Garantiebedingungen: 1. Auf MEDISANA Produkte wird ab Verkaufsdatum eine Garantie für drei Jahre gewährt. Das Verkaufsdatum ist im Garantiefall durch die Kaufquit- tung oder Rechnung nachzuweisen.
  • Seite 77: Ëá›Â˜ Áè· Ùëó ·Ûê¿Ïâè

    ·ÔÎÙ‹Û·Ù ¤Ó· ÚÔ˚fiÓ ÔÈfiÙËÙ·˜ MEDISANA. ™·˜ ¢¯·ÚÈÛÙԇ̠°È· Ó· ¤¯ÂÙ ÙÔ ÂÈı˘ÌËÙfi ·ÔÙ¤ÏÂÛÌ· Î·È Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙÔ ÁÈ· ÙËÓ ÈÂÛfiÌÂÙÚÔ ÈÂÛfiÌÂÙÚÔ MEDISANA HGB ÁÈ· ·ÚÎÂÙfi ηÈÚfi, Û·˜ ÂÌÈÛÙÔÛ‡ÓË Û·˜! ÚÔÙ›ÓÔ˘Ì ӷ ‰È·‚¿ÛÂÙ ÚÔÛÂÎÙÈο ÙȘ ÂfiÌÂÓ˜ Ô‰ËÁ›Â˜ ÁÈ· ÙË ¯Ú‹ÛË Î·È ÊÚÔÓÙ›‰· ÙÔ˘.
  • Seite 78 ̤ÙÚËÛË? ÂÂÍÂÚÁ¿˙ÂÙ·È ÙȘ ‰ÔÓ‹ÛÂȘ Ô˘ ‰ËÌÈÔ˘ÚÁÔ‡ÓÙ·È Î·Ù¿ ÙÔ ÊÔ‡ÛΈ̷ Î·È ÍÂÊÔ‡ÛΈ̷ Ù˘ Ì·ÓÛ¤Ù·˜ ›ÂÛ˘ ¿Óˆ ·fi ÙËÓ ·ÚÙËÚ›·. ∏ MEDISANA ¤¯ÂÈ Ôχ¯ÚÔÓË ›ڷ ÛÙÔÓ ÙÔ̤· ̤ÙÚËÛ˘ Ù˘ ›ÂÛ˘. ¶ÔÏϤ˜ ÂÌÂÚÈÛٷو̤Ó˜ ÎÏÈÓÈΤ˜ ÌÂϤÙ˜ ˘fi ‰ÈÂıÓ‹ ·˘ÛÙËÚ¿ °È·Ù› Â›Ó·È Î·Ïfi ÛÙ¿ÓÙ·Ú ·Ô‰ÂÈÎÓ‡Ô˘Ó ÙË ÌÂÁ¿ÏË ·ÎÚ›‚ÂÈ· Ù˘ ÌÂıfi‰Ô˘ ̤ÙÚËÛ˘ ÙˆÓ...
  • Seite 80: Âèùô˘úá

    ·fi ÙÔ ÌÈÎÚfi ÁÚ¿ÌÌ· P (ÌÂÙ¿ ÌÂÛË̂ڛ·˜) Ô˘ ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È Î¿Ùˆ ·fi ÙË ÌÈÎÚ‹ ¿Óˆ-οو ÙÂÏ›· ·Ó¿ÌÂÛ· ÛÙȘ ÒÚ˜ Î·È ÛÙ· ÏÂÙ¿. ™ÙÔ HGB Ù˘ MEDISANA ˘¿Ú¯Ô˘Ó 30 ı¤ÛÂȘ ÌÓ‹Ì˘ ÁÈ· οı ¤Ó·Ó ·fi ÙÔ˘˜ 3 ¯Ú‹ÛÙ˜. ¶·ÙÒÓÙ·˜ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ MEMORY - ÌÂ...
  • Seite 81: ∂Ê·úìôá

    4 ∂Ê·ÚÌÔÁ‹ a) μ¿ÏÙ ÙË Ì·ÓÛ¤Ù· ›ÂÛ˘ Á‡Úˆ ·fi ÙÔÓ ΔÔÔı¤ÙËÛË Ù˘ ·ÚÈÛÙÂÚfi Û·˜ ηÚfi. Ì·ÓÛ¤Ù·˜ ›ÂÛ˘ ¶ÚÔÛ¤ÍÙ ñ ÒÛÙ ÙÔ ‰›Ô ¤Ó‰ÂÈ͢ Ó· ‚Ú›ÛÎÂÙ·È ÛÙÔ ÂÛˆÙÂÚÈÎfi ÙÔ˘ ηÚÔ‡. ñ ÒÓ· ÌËÓ ¤¯ÂÙ ÎÔÛ̷̋ٷ ‹ ÚÔÏfiÁÈ·. ∏ Û˘Û΢‹ Ú¤ÂÈ Ó· Â›Ó·È Û ¿ÌÂÛË Â·Ê‹ ÌÂ...
  • Seite 82: ¢È¿Êôú

    4 ∂Ê·ÚÌÔÁ‹ / 5 ¢È¿ÊÔÚ· ÔıfiÓË. ¶·ÙÒÓÙ·˜ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ MEMORY ÂÌÊ·Ó›˙ÔÓÙ·È ÔÈ ÂÈ̤ÚÔ˘˜ ·ÔıËÎÂ˘Ì¤Ó˜ ÙÈ̤˜ ̤ÙÚËÛ˘, ·Ú¯›˙ÔÓÙ·˜ ·fi ÙÔ ÈÔ ÚfiÛÊ·ÙÔ ·ÔÙ¤ÏÂÛÌ· ̤ÙÚËÛ˘. ™ÙËÓ Â¿Óˆ ÛÂÈÚ¿ Ù˘ ÔıfiÓ˘, ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È Ë ËÌÂÚÔÌËÓ›· Î·È Ë ÒÚ· Ù˘ ̤ÙÚËÛ˘. ™‡Ì‚ÔÏ· ∂ÂÍ‹ÁËÛË Δ› Ú¤ÂÈ Ó· οÓÂÙÂ; ™Àªμ√§∞...
  • Seite 84: Áá‡Ëûë

    ÂÏ·ÙÙÒÌ·ÙÔ˜, ÂÈÛ˘Ó¿ÙÔÓÙ·˜ Î·È ¤Ó· ·ÓÙ›ÁÚ·ÊÔ Ù˘ ·fi‰ÂÈ͢ ·ÁÔÚ¿˜. °È· ÙËÓ ÂÁÁ˘ËÙÈ΋ ·Í›ˆÛË ÈÛ¯‡Ô˘Ó ÔÈ ·ÎfiÏÔ˘ıÔÈ fiÚÔÈ ÂÁÁ‡ËÛ˘: 1. °È· Ù· ÚÔ˚fiÓÙ· MEDISANA ·Ú¤¯ÂÙ·È ÂÁÁ‡ËÛË ÙÚÈÒÓ ÂÙÒÓ ·fi ÙËÓ ËÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜. ™Â ÂÚ›ÙˆÛË ÂÁÁ˘ËÙÈ΋˜ ·Í›ˆÛ˘ Ë ËÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜ ı· Ú¤ÂÈ Ó· ·Ô‰ÂÈÎÓ‡ÂÙ·È Ì¤Ûˆ ·fi‰ÂÈ͢...
  • Seite 85 Fax: 0211 - 37 04 97 Internet: www.medisana.pt eMail: medisana@t-online.de D&L Marketing Oy MEDISANA HEALTHCARE UK LTD. Juvan teollisuuskatu 23 City Business Centre 41 St. 02920 Espoo Olav’s Court Surrey Quays Tel.: + 358 / 9 - 85 53 08 0...
  • Seite 86 MEDISANA AG Itterpark 7-9 D-40724 Hilden Tel.: +49 (0) 2103 / 2007-60 Fax: +49 (0) 2103 / 2007-626 eMail: info@medisana.de Internet: www.medisana.de 51412 01/2007...

Inhaltsverzeichnis