Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
User Manual
Original user manual
EN
USER MANUAL
Translation of original user manual
DA
BETJENINGSVEJLEDNING
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG
ES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
FI
KÄYTTÖOHJEET
FR
MANUEL D'INSTRUCTION
IT
MANUALE D'ISTRUZIONE
NL
HANDLEIDING
NO
BRUKSANVISNING
PL
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
PT
MANUAL DE INSTRUÇÕES
SV
ANVÄNDARMANUAL
说明书
ZH
2017-12-08
Extraction & filter systems
Terminal Box EX
2130194(00)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Nederman Terminal Box EX

  • Seite 1 User Manual Extraction & filter systems Terminal Box EX Original user manual USER MANUAL Translation of original user manual BETJENINGSVEJLEDNING BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES KÄYTTÖOHJEET MANUEL D’INSTRUCTION MANUALE D’ISTRUZIONE HANDLEIDING BRUKSANVISNING INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA MANUAL DE INSTRUÇÕES ANVÄNDARMANUAL 说明书 2017-12-08 2130194(00)
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Terminal Box EX Declaration of conformity ....................Figures ................................English ................................Dansk ................................Deutch ................................Español ................................. Suomi ................................Français ................................ Italiano ................................Nederlands ............................Norsk ................................Polski ................................Português ..............................Svenska ................................ 繁體中文 ..............................
  • Seite 4: Declaration Of Conformity

    Nederman: product van Nederman: Terminal Box EX (Art. N. **, e le versioni di detto **) al quale è relativa la Terminal Box EX (Artikelnr. **, en verklaarde versies van **), waarop deze presente dichiarazione, è conforme alle disposizioni delle seguenti direttive e...
  • Seite 5 Nederman: produkten: Terminal Box EX (Artigo nº ** e as versões do indicado **), ao qual esta Terminal Box EX (artikelnr **, och fastställda versioner av **.), som denna declaração se refere, está em conformidade com todas as disposições relevantes försäkran avser, överensstämmer med alla tillämpliga bestämmelser i följande...
  • Seite 6: Figures

    Terminal Box EX Figures High Stand Low Stand M16/M25 M16/M25 2x M12/M20 5 x M12/M20 3 x M12/M20 M16/M25 M16/M25 M16/M25 6 x M12/M20 M16/M25 2 x M12/M20...
  • Seite 7: Product Marking

    Nederman original spare parts and accessories. Contact the nearest authorized distributor or Nederman for advice on technical service and obtaining spare parts. If there are any damaged or missing parts when the product is delivered, notify the carrier and the local Nederman representative immediately.
  • Seite 8: Spare Parts

    CAUTION! Risk of equipment damage. Use only Nederman original spare parts and accessories. Contact your nearest authorized distributor or Nederman for advice on technical service or if you require help with spare parts. See also www.nederman.com. Ordering spare parts When ordering spare parts always state the following: •...
  • Seite 9: Recycling

    The product has been designed for component materials to be recycled. Its different material types must be handled according to relevant local regulations. Contact the distributor or Nederman if uncertainties arise when scrapping the product at the end of its service life.
  • Seite 10 Terminal Box EX...
  • Seite 11: Tekniske Data

    Kontakt den nærmeste autoriserede forhandler eller Nederman for at få råd om teknisk service og anskaffelse af reservedele. I tilfælde af beskadigede eller manglende dele skal du straks informere speditøren og din lokale Nederman-repræsentant.
  • Seite 12: Vedligeholdelse

    • Mængde af bestilte dele. Genbrug Produktet er udviklet, så komponentmaterialer kan genbruges. Dets forskellige materialetyper skal håndteres i følge de pågældende lokale love. Kontakt forhandleren eller Nederman, hvis du har spørgsmål i forbindelse med bortskaffelse af et udtjent produkt.
  • Seite 13: Produktkennzeichnung

    Wenden Sie sich für Hilfestellung zu technischem Service und für Ersatzteile bitte an Ihren Fachhändler oder direkt an Nederman. Wenn Sie bei Anlieferung des Produktes feststellen, dass Teile beschädigt sind oder fehlen, informieren Sie bitte die Spedition und Ihre Nederman Niederlassung vor Ort.
  • Seite 14: Wartung

    Wartung staubfrei gehalten wird. • Siehe FlexFilter EX-Handbuch zur Anpassung des Druckschalters Ersatzteile Wenden Sie sich an einen autorisierten Händler oder an Nederman, um Hilfestellung zum technischen Service zu erhalten oder um Ersatzteile zu bestellen. Siehe auch www.nederman.com. Bestellung von Ersatzteilen Bitte geben Sie bei Ersatzteilbestellungen immer Folgendes an: •...
  • Seite 15 Bei der Entwicklung des Produktes wurde auf die Recyclingfähigkeit der einzelnen Komponenten geachtet. Die verschiedenen Materialarten sind gemäß den einschlägigen örtlichen Bestimmungen zu entsorgen. Bei Unklarheiten über die korrekte Entsorgung des Produktes wenden Sie sich an Ihren Händler oder an Nederman.
  • Seite 16 Terminal Box EX...
  • Seite 17: Datos Técnicos

    Prólogo Lea con atención este manual antes de la instalación, uso o reparación de este producto. Si lo pierde, substitúyalo inmediatamente. Nederman se reserva el derecho, sin previo aviso, a modificar y mejorar sus productos, incluida la documentación. Este producto ha sido diseñado para satisfacer los requisitos de las directivas comunitarias pertinentes.
  • Seite 18: Piezas De Repuesto

    Consultar el manual del FlexFilter EX para ajustar del interruptor de presión Piezas de repuesto Contacte con su distribuidor autorizado más cercano o con Nederman para obtener ayuda con el servicio técnico o bien si requiere ayuda con las piezas de recambio. Visite también www.
  • Seite 19 El producto se ha diseñado de modo que se puedan reciclar los materiales de los componentes. Sus diversos tipos de materiales se deben manipular según las regulaciones locales relevantes. Contacte con el distribuidor o con Nederman si le plantea dudas cómo desechar el producto al final de su vida útil.
  • Seite 20 Terminal Box EX...
  • Seite 21: Tuotteen Merkinnät

    Johdanto Lue tämä opas huolellisesti ennen tämän tuotteen asennusta, käyttöä ja huoltoa. Jos opas häviää, hanki välittömästi uusi opas. Nederman pidättää oikeuden muuttaa ja parantaa tuotteitaan ja niiden asiakirjoja ilman ennakkoilmoitusta. Tuote on suunniteltu niin, että se vastaa asianmukaisten EY-direktiivien vaatimuksia. Tämän tilan ylläpito edellyttää, että...
  • Seite 22 Varaosien tilaaminen Varaosia tilattaessa ilmoita aina seuraavat tiedot: • Osa- ja tarkistusnumero (katso tuotteen tyyppikilpeä). • Varaosan osanumero ja nimi (katso www.nederman.com). • Tarvittavien varaosien lukumäärä. Kierrätys Tuote on suunniteltu siten, että osien materiaalit voidaan kierrättää. Eri materiaalityypit on käsiteltävä paikallisten säädösten mukaan. Ota kysymyksissä yhteys jälleenmyyjään tai...
  • Seite 23: Français

    Préface Lire ce manuel attentivement avant l’installation, l’utilisation et l’entretien de ce produit. Remplacer immédiatement le manuel en cas de perte. Nederman se réserve le droit, sans préavis, de modifier et d’améliorer ses produits, y compris la documentation. Ce produit est conçu pour être conforme aux exigences des directives européennes en vigueur.
  • Seite 24: Pièces De Rechange

    Voir le manuel FlexFilter EX pour régler l’interrupteur de pression. Pièces de rechange Pour obtenir des conseils techniques ou des renseignements concernant les pièces de rechange, contacter le distributeur agréé le plus proche ou Nederman. Consulter également www. nederman.com. Commande de pièces de rechange Au moment de réaliser la commande de pièces de rechange, toujours indiquer ce qui suit :...
  • Seite 25 Le produit a été conçu pour que les matériaux des composants soient recyclés. Les différents types de matériaux le composant doivent être traités conformément aux réglementations locales en vigueur. Contacter le distributeur ou Nederman en cas de doute concernant la mise au rebut du produit à la fin de sa durée de service.
  • Seite 26 Terminal Box EX...
  • Seite 27: Marcatura Del Prodotto

    Prima di procedere con l’installazione, la manutenzione e la messa in funzione di questo prodotto, si prega di leggere attentamente il presente manuale. Sostituirlo immediatamente in caso di smarrimento. Nederman si riserva il diritto, senza darne preavviso, di modificare e migliorare i propri prodotti e la relativa documentazione.
  • Seite 28 • Vedere il manuale FlexFilter EX per la regolazione dell’interruttore di pressione. Ricambi Contattare il rivenditore autorizzato più vicino o Nederman per consulenze in caso di interventi tecnici o di necessità di ricambi. Vedere anche www.nederman.com. Ordinazione di ricambi Nell’ordine di ricambi citare sempre: •...
  • Seite 29 Il prodotto è progettato in modo da riciclare i materiali che lo compongono. I differenti tipi di materiali devono essere gestiti in conformità alle normative locali vigenti. In caso di dubbi sullo smaltimento del prodotto al termine della sua vita contattare il rivenditore o Nederman.
  • Seite 30 Terminal Box EX...
  • Seite 31: Technische Gegevens

    Nederman reserveonderdelen. Neem contact op met uw dichtstbijzijnde erkende distributeur of Nederman voor technisch advies en reserveonderdelen. Als er schade is of als er onderdelen ontbreken, moeten het transportbedrijf en uw lokale vertegenwoordiger van Nederman hiervan onmiddellijk op de hoogte gebracht worden.
  • Seite 32: Reserveonderdelen

    • Zie FlexFilter EX-handleiding voor de aanpassing van de drukschakelaar. Reserveonderdelen Neem contact op met uw dichtstbijzijnde bevoegde distributeur of Nederman voor technisch advies of als u reserveonderdelen nodig heeft. Zie ook www.nederman.com. Bestellen van reserveonderdelen Wanneer u reserveonderdelen bestelt dient u steeds het volgende te vermelden: •...
  • Seite 33 Het product werd zodanig ontworpen dat de materialen van de onderdelen gerecycled kunnen worden. De verschillende materiaaltypes moeten overeenkomstig de betreffende plaatselijke regelgeving worden verwerkt. Neem contact op met de distributeur of Nederman indien er twijfels rijzen bij het tot schroot verwerken van het product aan het einde van zijn levensduur.
  • Seite 34 Terminal Box EX...
  • Seite 35: Norsk

    Ta kontakt med din nærmeste autoriserte forhandler eller Nederman for å få råd og tips om teknisk service og for bestilling av reservedeler. Ved skade eller mangler av deler må du umiddelbart informere transportøren og din lokale Nederman-representant..
  • Seite 36 • Se brukerhåndboken for FlexFilter EX for justering av trykkbryteren Reservedeler Ta kontakt med din nærmeste autoriserte forhandler eller Nederman for råd og tips om teknisk service eller hvis du trenger hjelp med reservedeler. Se også www.nederman.com Bestille reservedeler Når du skal bestille reservedeler, må du alltid oppgi følgende: •...
  • Seite 37: Dane Techniczne

    Przed rozpoczęciem instalacji, użytkowania i serwisowania zapoznaj się dokładnie z treścią niniejszej instrukcji. W przypadku zagubienia instrukcji należy natychmiast postarać się o nowy egzemplarz. Firma Nederman zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian i ulepszeń do swoich produktów, w tym dokumentacji.
  • Seite 38: Konserwacja

    Informacje na temat regulacji przełącznika ciśnienia można znaleźć w instrukcji FlexFilter Części zamienne W razie konieczności uzyskania wskazówek dotyczących serwisu technicznego lub pomocy w sprawie części zamiennych, skontaktuj się z firmą Nederman lub jej najbliższym autoryzowanym dystrybutorem. Patrz również: www.nederman.com. Zamawianie części zamiennych Zamawiając części zamienne, zawsze podawaj następujące informacje:...
  • Seite 39: Zawracanie Do Obiegu

    Produkt został zaprojektowany w taki sposób, aby możliwe było zawrócenie do obiegu materiałów użytych do produkcji jego podzespołów. Z materiałami różnego rodzaju należy postępować zgodnie ze stosownymi przepisami lokalnymi. W przypadku wątpliwości podczas usuwania produktu po zakończeniu okresu jego eksploatacji skontaktuj się z firmą Nederman lub jej dystrybutorem.
  • Seite 40 Terminal Box EX...
  • Seite 41: Dados Técnicos

    Prefácio Leia atentamente este manual antes da instalação, utilização e assistência deste produto. Substitua imediatamente este manual se o perder. A Nederman reserva-se o direito, sem aviso prévio, de modificar e melhorar os seus produtos incluindo a documentação. Este produto está concebido para cumprir as exigências das directivas CE relevantes. Para manter este estado, todo o trabalho de instalação, manutenção e reparação tem de ser...
  • Seite 42: Instalação

    Veja o manual do FlexFilter EX relativamente ao ajuste do pressóstato. Peças sobressalentes Contacte o seu distribuidor autorizado mais próximo ou a Nederman para consultoria sobre serviços técnicos se necessitar de ajuda com as peças sobressalentes. Consulte também www. nederman.com.
  • Seite 43 O produto foi concebido de modo a ser possível reciclar os materiais dos componentes. Os diferentes tipos de materiais têm de ser manuseados de acordo com regulamentos locais relevantes. Contacte o distribuidor ou a Nederman, caso surjam quaisquer questões sobre a eliminação do produto no final da sua vida útil.
  • Seite 44 Terminal Box EX...
  • Seite 45: Tekniska Data

    Kontakta närmaste auktoriserade återförsäljare /forhandler eller Nederman för råd om teknisk service och reservdelar. Om produkten är skadad eller delar saknas vid leverans, meddela transportföretaget och lokal Nederman-representant omedelbart.
  • Seite 46: Underhåll

    Kvantitet av reservdelarna. Återvinning Produkten är designad så att komponentmaterialet kan återvinnas. De olika materialtyperna måste hanteras i enlighet med tillämpliga lokala förordningar. Kontakta leverantören eller Nederman om det skulle uppstå oklarheter kring produktens kassation i slutet av dess livslängd.
  • Seite 47: 繁體中文

    Terminal Box EX 繁體中文  說明手冊 前言 阅读本手册本产品的安装,使用和维修前仔细阅读。立即更换手册,如果丢失。尼德曼保 留权利,没有事先通知,修改和完善其产品包括文件。 该产品是专为满足欧盟相关指令的要求。为了保持这种状态,所有的安装,维护和修理要 由只使用尼德曼原装备件和配件合格的人员来完成。联系最近的授权经销商或尼德曼的建 议技术服务和获取备件。如果有当产品交付的任何破损或缺件,通知承运人,并立即当地 尼德曼代表。 产品标志 接线盒进行如下标记: II 3D Ex tc IIIC T50°C X 项目 描述 设备组II(非矿业设备)。 3类设备,适用于可燃和不可燃的粉尘。 采用“尘密型外壳”防护方法。 IIIC 集团IIIC(导电性粉尘) T=50°C 最高表面温度。 特殊要求应用。 技术数据 项目 描述 最大电源电压 30伏直流电 内部保险丝(输入) 250 mA(快断型)...
  • Seite 48 Terminal Box EX • 在安装和维护时,必须遵照 EN 60079-17 的一般要求进行操作。 安装 将控制系统多线电缆安装到可用的大电缆密封套上。 推荐使用12G0.75(12G • AWG16),带有带电线端盖的Ø8-17mm电缆。 • 通过电缆密封套确保电缆的IP66保护,并且电缆安装时有适当的应力消除。 有关控制系统要求和设置,请参阅FlexFilter EX手册。 • • 有关电子元件数据,请参阅FlexFilter EX手册。 电子接线图请参阅随附的文件。 • 注意! 使用可用的连接来连接配件。 见图 1。 如需使用附件,确保以下注意事项: 使用电缆密封套。 • • 电缆安装适当的应力消除。 完整的连接具有IP66保护。 • 维护 当接线盒通电后,切勿打开接线盒。 • • 在安装或维护时,须确保接线盒内部无粉尘。 关于压力开关的调节,请参阅FlexFilter EX 使用手册。...
  • Seite 50 www.nederman.com...

Diese Anleitung auch für:

21696452169646

Inhaltsverzeichnis