Woord vooraf Deze handleiding is bedoeld voor installatie en gebruik van de ionisatiesproeiers type HE. Lees deze handleiding geheel door voordat u dit product installeert en in gebruik neemt. Instructies in deze handleiding moeten worden opgevolgd om een goede werking van het product te waarborgen en om aanspraak te kunnen maken op garantie.
1 Inleiding De Simco-ION ionisatiesproeier type HE wordt gebruikt om elektrostatisch geladen oppervlakken te reinigen en te neutraliseren. Door het gebruik van perslucht kunnen ook moeilijk bereikbare oppervlakken worden geneutraliseerd en gereinigd. De ionisatiesproeiers kunnen worden geleverd als enkele ionisatiesproeier met standaardkabel of afgeschermde kabel.
3 Veiligheid De volgende veiligheidsrichtlijnen moeten worden opgevolgd om verwondingen en beschadigingen van voorwerpen of de ionisatiesproeier zelf te voorkomen. Waarschuwing: - Elektrische installatie moet gebeuren volgens de nationaal en plaatselijk geldende voorschriften. - De ionisatiesproeier mag niet worden gebruikt in een brand- of explosiegevaarlijke omgeving. - De ionisatiesproeier is uitsluitend bestemd voor het schoonblazen en gelijktijdig neutraliseren van elektrostatisch geladen oppervlakken.
Seite 6
Afbeelding 2, opties en afmetingen HE sproeier Afbeelding 3, HE sproeier met afgeschermde kabel HE_UM_9752041010_NL_D_GB_F_V4_1...
4 Technische specificaties Benodigde Simco-ION voedingsapparaat 7 kV AC Stroom (van ionisatiepunt naar aarde) max. 0,5 mA 50 – 250 mm Werkafstand Maximale druk 7 bar Drukmedium Lucht of stikstof (schoon, droog en vrij van olie) Omgevingstemperatuur 0 - 55°C 1/8”...
5 Installatie Waarschuwing: - Elektrische installatie moet gebeuren door een elektrotechnisch vakbekwaam persoon. - Bij werkzaamheden aan de apparatuur moet de apparatuur spanningsloos zijn. - Raadpleeg de handleiding van het bijbehorend voedingsapparaat voor het correct en veilig aansluiten van de ionisatiesproeier. - Het voedingsapparaat voor de ionisatiesproeier moet goed geaard zijn.
Monteer de sproeiers vlak voor de plaats waar statische elektriciteit problemen veroorzaakt. Daar waar het materiaal wordt geneutraliseerd dient het een vrije ruimte van lucht te hebben. De sproeier mag in een willekeurige positie worden gemonteerd. Zorg er voor dat de luchtstroom zoveel mogelijk het te ontladen materiaal raakt. Monteer de sproeiers met behulp van de meegeleverde montageschroeven of met eigen montagemateriaal op een afstand van 50 - 250 mm van het te ontladen materiaal.
Top CE sproeier Binnenwerk Naald Body DE sproeier met kabel Hoogspanningskabel Kabelgootje in de Body Montagestrip Luchtnippel Afbeelding 7, Montage HE sproeiers in serie 5.5 Perslucht aansluiten Let op: - De te gebruiken perslucht moet schoon, droog en vetvrij zijn. Het gebruik van een luchtfilter wordt aanbevolen.
6 Ingebruikneming Inschakelen - Zorg voor druklucht op de sproeiers. - Schakel het voedingsapparaat in. 7 Controle op de werking Het indicatielampje op het voedingsapparaat geeft aan of de hoogspanning aanwezig is. Met een Simco-ION spanningsdetector kan worden gecontroleerd of de hoogspanning op de ionisatiepunten van de sproeier(s) aanwezig is.
10 Reparaties Waarschuwing: - Bij werkzaamheden aan de apparatuur moet de apparatuur spanningsloos zijn. - Elektrische installatie en reparatie moeten gebeuren door een elektrotechnisch vakbekwaam persoon en volgens de nationaal en plaatselijk geldende voorschriften. De volgende delen zijn als vervanging of optie leverbaar. HE sproeier (zie afbeelding 7) Artikelnummer Omschrijving...
Vorwort Diese Bedienungsanleitung enthält Informationen für die Installation und den Betrieb der Ionensprühdüse vom Typ HE. Lesen Sie diese Anleitung vollständig durch, bevor Sie das Produkt installieren und in Betrieb nehmen. Die Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung müssen eingehalten werden, um die richtige Funktion des Produktes gewährleisten und die Garantie in Anspruch nehmen zu können.
1 Einleitung Die Simco-ION Ionensprühdüse vom Typ HE dient der Reinigung und Neutralisierung elektrostatisch aufgeladener Oberflächen. Durch die Verwendung von Druckluft können auch schwer erreichbare Oberflächen neutralisiert und gereinigt werden. Die Ionensprühdüsen sind als einzelne Ionensprühdüsen mit Standardkabel oder mit geschirmtem Kabel verfügbar, gegebenenfalls als Option mit zusätzlichen Ionensprühdüsen in Reihe für ein bestehendes Kabel.
3 Sicherheit Die folgenden Sicherheitsrichtlinien müssen eingehalten werden, um Verletzungen und Beschädigungen von Gegenständen oder der Ionensprühdüse selbst zu vermeiden. Warnung: - Die Elektroanlage muss gemäß den geltenden örtlichen Vorschriften installiert werden. - Die Ionensprühdüse darf nicht in feuer- oder explosionsgefährdeter Umgebung betrieben werden.
Seite 17
Abbildung 2 Optionen und Abmessungen der HE-Sprühdüse Abbildung 3 HE-Sprühdüse mit geschirmtem Kabel HE_UM_9752041010_NL_D_GB_F_V4_1...
5 Installation Warnung: - Die Installation der Elektroanlage muss von einer Elektrofachkraft ausgeführt werden. - Bei Arbeiten an dem Gerät muss das Gerät spannungslos sein. - Siehe die Bedienungsanleitung des dazugehörigen Stromversorgungsgeräts für den korrekten und sicheren Anschluss der Ionensprühdüse. - Das Stromversorgungsgerät für die Ionensprühdüse muss richtig geerdet sein.
Montieren Sie die Sprühdüsen direkt vor der Stelle, an der elektrostatische Aufladung Probleme verursacht. Dort wo das Material neutralisiert wird, muss es einen Luftfreiraum haben. Die Sprühdüse kann in einer willkürlichen Position montiert werden. Stellen Sie sicher, dass so viel vom Luftstrom wie möglich mit dem zu entladenden Material in Berührung kommt.
Abdeckung CE-Sprühdüse Funktionsbaugruppe Nadel Gehäuse DE-Sprühdüse mit Kabel Hochspannungskabel Kabelkanal im Gehäuse Haltebügel Luftanschluss Abbildung 7 Montage HE-Sprühdüsen in Reihe 5.5 Druckluft anschließen Achtung: - Die zu verwendende Druckluft muss sauber, trocken und fettfrei sein. Wir empfehlen die Verwendung eines Luftfilters. Die Ionensprühdüsen und ggf.
7 Funktionskontrolle Die Kontrollleuchte des Stromversorgungsgerätes zeigt an, ob Hochspannung anliegt. Mit einem Spannungsdetektor von Simco-ION kann kontrolliert werden, ob Hochspannung an den Ionisationspunkten der Sprühdüse(n) anliegt. Zur Bestimmung der Wirksamkeit der Sprühdüsen kann ein Feldstärkemesser verwendet werden. Messen Sie die elektrostatische Ladung auf dem zu entladenden Material vor und nach dem Reinigen durch Abblasen mit den Sprühdüsen.
10 Reparaturen Warnung: - Bei Arbeiten an dem Gerät muss das Gerät spannungslos sein. - Installation und Reparaturen der Elektroanlage dürfen nur von einer Elektrofachkraft und gemäß den nationalen und vor Ort geltenden Vorschriften ausgeführt werden. Folgende Teile sind als Ersatzteile oder Option lieferbar: HE-Sprühdüse (siehe Abbildung 7) Artikelnummer Beschreibung...
Seite 24
TABLE OF CONTENTS Preface ............................. 24 Explanation of symbols ........................24 1 Introduction ........................... 25 2 Description and operation ......................25 3 Safety ............................26 4 Technical specifications ........................28 5 Installation ............................ 29 5.1 Prior check ............................29 5.2 Installation ............................29 5.3 Connecting the power supply unit ......................
Preface This manual is intended for the installation and use of the HE ionisation nozzles. Read this manual thoroughly before installing and using this product. Instructions in this manual must be followed to ensure that the product functions properly and to retain your entitlement under the warranty.
1 Introduction Simco-ION ionising nozzle type HE is used to clean and neutralise electrostatically charged surfaces. By using compressed air, hard-to-reach surfaces can also be neutralised and cleaned. The ionising nozzles can be supplied as single nozzles with either a standard or a shielded cable.
3 Safety The following safety guidelines must be observed in order to prevent physical injury and damage to objects or to the ionizing air nozzle itself. Warning: - Electrical installation must be in accordance with national and local regulations. - The ionisation nozzle must not be used near a fire or explosion hazardous environment. - The ionising nozzle is only intended to blow clean and simultaneously neutralise electrostatically charged surfaces.
Seite 28
Picture 2, options and dimensions HE nozzle Picture 3, HE ionisation nozzle with shielded cable HE_UM_9752041010_NL_D_GB_F_V4_1...
4 Technical specifications Required Simco-ION power supply unit 7 kV AC Current (from ionisation point to grounding point) max. 0.5 mA 50 – 250 mm Working distance Maximum pressure 7 bar Pressure medium Air or nitrogen (clean, dry and oil-free) Ambient temperature 0 - 55°C 1/8”...
5 Installation Warning: - Electrical installation and repairs must be carried out by a skilled electrical engineer according to the applicable national and local regulations. - Disconnect the power supply before carrying out work on the unit. - Please refer to the manual of the corresponding power supply unit in order to correctly and safely connect the ionising nozzle.
Mount the nozzles right in front of the location where static discharge causes problems. Where the material is neutralised, free air space is a must. The nozzle can be mounted in any position. Please ensure that the airflow touches the material to be discharged as much as possible. Mount the nozzles with the supplied mounting screws or with your own mounting hardware at a distance of 50 - 250 mm of the material to be discharged.
Top CE nozzle Inner Body DE nozzle with cable High voltage cable Cable duct in the body Mounting strip Air nipple Picture 7, Mounting HE nozzles in series - Please ensure that there is enough free cable length available from the DE nozzle in order to fit CE nozzles.
6 Commissioning Starting - Provide compressed air to the nozzles. - Switch on the power supply. 7 Functional Check The indicator light on the power supply unit shows whether high-voltage is present. With a Simco-ION voltage detector, it can be checked the whether there is high-voltage present on the emitter points of the nozzle(s).
10 Repairs Warning: - Disconnect the power supply before carrying out work on the unit. - Work must only be carried out on the equipment by an electrical engineer with the relevant training and qualifications and must be conducted in accordance with national and local regulations.
Préface Cette notice explique comment installer et utiliser les becs à air ionisé HE. Lisez celle-ci attentivement avant d’installer ou d’utiliser le produit. Les instructions de cette notice doivent être suivies pour assurer le bon fonctionnement du produit et préserver votre garantie. Les dispositions de la garantie sont décrites dans les conditions générale de vente de SIMCO (Nederland) B.V.
1 Introduction Les becs à air ionisé HE de Simco-ION servent à nettoyer et neutraliser les surfaces portant une charge électrostatique. L’utilisation d’air comprimé permet de nettoyer et neutraliser également les surfaces difficiles d’accès. Les becs à air ionisé sont disponibles sous forme de simples diffuseurs équipés d’un câble standard ou blindé.
3 Sécurité Les consignes de sécurité suivantes doivent être respectées pour éviter les risques de blessure physique et/ou de dommage matériel, y compris au niveau du bec lui-même. Mise en garde : - L’installation électrique doit respecter les réglementations nationales et locales. - Le bec à...
Seite 39
Illustration 2 : Options et dimensions du bec HE Illustration 3 : Bec HE avec câble blindé HE_UM_9752041010_NL_D_GB_F_V4_1...
4 Spécifications techniques Bloc d’alimentation Simco-ION obligatoire 7 kV AC Courant (du point ionisant au point de terre) max. 0,5 mA Distance d’utilisation 50 – 250 mm Pression maximale 7 bar Gaz pressurisé Air ou azote (sec, propre, sans huile) Température ambiante 0 - 55°C Raccord à...
5 Installation Mise en garde : - Le montage électrique et les réparations doivent être effectués par un ingénieur- électricien qualifié conformément aux réglementations nationales et locales applicables. - Coupez l’alimentation électrique avant toute intervention sur l’unité. - Consultez le manuel du bloc d’alimentation électrique correspondant pour connecter correctement et en toute sécurité...
Montez les becs juste en face de l’endroit où des décharges statiques posent problème. Il est essentiel de prévoir un volume d’air libre suffisant à l’endroit où le matériau doit être neutralisé. Le bec peut être monté dans n’importe quelle position. Assurez-vous que le flux d’air atteigne le plus possible le matériau à...
Tête du bec CE Intérieur Aiguille Corps Bec DE avec câble Câble haute tension Traversée de câble dans Support de fixation le corps Raccord à air Illustration 7 : Montage des becs HE en série 5.5 Raccordement de l’air comprimé Remarque : - L’air comprimé...
6 Mise en service Démarrage - Alimentez les becs en air comprimé - Allumez le bloc d’alimentation électrique 7 Contrôle du fonctionnement Le voyant lumineux sur le bloc d’alimentation électrique indique la présence de la haute tension. Il est possible d’utiliser un détecteur de tension Simco-ION pour contrôler la présence de la haute tension au niveau des points émetteurs des becs.
10 Réparations Mise en garde : - Coupez l’alimentation électrique avant toute intervention sur l’unité - Le montage des composants électriques et les réparations doivent uniquement être effectués par un ingénieur-électricien possédant les formations et qualifications pertinentes et conformément aux réglementations nationales et locales applicables Les pièces détachées ci-dessous sont disponibles.