Seite 1
BEDIENUNGSANLEITUNG K-70 HD INSTRUCTION MANUAL K-70 HD...
Seite 2
97447 Gerolzhofen Auf die Bedienungsanleitung und alle darin enthaltenen Informationen, Fotos und Zeichnungen bestehen Eigentumsrechte der Kummert GmbH. Ihre Verwendung ist im Rahmen der Nutzung des Geräts zulässig. Eine darüber hinaus gehende Verwendung ist ohne schriftliche Genehmigung des Herstellers nicht gestattet.
EINFÜHRUNG Zu dieser Anleitung Die Anleitung ermöglicht den sicheren Umgang mit den Geräten und muss in deren unmittelbarer Nähe, für das Personal jederzeit zugänglich aufbewahrt werden. Das Personal muss diese Anleitung vor Beginn aller Arbeiten sorgfältig durchgelesen und verstanden haben. Grundvoraussetzung für sicheres Arbeiten ist die Einhaltung aller angegebenen Sicherheitshinweise und Handlungsanweisungen in dieser Anleitung.
SICHERHEIT Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Geräte dienen zur Inspektion von gereinigten Rohrleitungen unter Verwendung von Originalzubehör und -komponenten von Kummert. Jede über diesen Einsatzzweck hinausgehende Nutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Zielgruppe Diese Anleitung und die Benutzung des Geräts richtet sich an ausgebildete Kanalinspekteure oder Personen mit vergleichbarem fachlichen Wissen und einer dementsprechenden, dokumentierten Unterweisung.
WARNUNG Blendgefahr! Die LEDs der Kameras können die Augen blenden. • Kamera niemals auf Fahrzeuge, Personen oder sich selbst richten WARNUNG Laserstrahlung! Die Laserstrahlung kann die Augen schädigen. • Nicht in den Laserstrahl blicken • Kamera niemals auf Fahrzeuge, Personen oder sich selbst richten VORBEREITUNG Lieferung TIPP...
Lagerung Die Geräte und das Zubehör sind stets unter den folgenden Bedingungen zu lagern: • Nicht im Freien aufbewahren • Trocken und staubfrei lagern • Anschlüsse durch Schutzkappen verschließen Transport Beachten Sie beim Transport der Geräte in Fahrzeugen stets die lokalen Ladungssicherungsvorschriften.
Komponenten Kamera 1 Kamerakopf 2 Laserdiode 3 Ventildeckel 4 Endstück 5 Position Ortung 6 Kamerabuchse Luftpumpe 1 Hebel 2 Ventilaufsatz 3 Schlüssel MONTAGE Verbinden Sie den 4-poligen Anschlussstecker der Haspel mit der 4-poligen Buchse der Kamera. Achten Sie auf die korrekte Position des Steckers.
INNENDRUCK ANPASSEN Die Kamera wird mittels Innendruck dicht gehalten. Prüfen Sie vor jeder Anwendung den korrekten Druck in der Kamera. Verbinden Sie hierfür die Kamera mit der Haspel und die Haspel mit dem Grundgerät (siehe Bedienungsanleitung Haspel). Melden Sie die Kamera in der Software an.
ZENTRIERWAGEN Ab einem Rohrdurchmesser von DN150 wird der Einsatz von Zentrierwagen empfohlen. Dadurch wird die Kamera weiter in die Rohrmitte eingebracht und somit eine gleichmäßigere Ausleuchtung sicher gestellt. Zudem ist die Kamera besser geschützt und überwindet Versätze leichter. Im Lieferumfang sind zwei Zentrierwagen enthalten für den Einsatz ab DN150 und ab DN200 enthalten.
BEDIENUNG Die Kamera wird mit Hilfe des proTabs oder easyTabs betrieben und gesteuert. Ergänzende Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung des jeweiligen Tabs bzw. der Software can3D ® proTab easyTab Helligkeit regeln Drehen Sie den rechten Drehknopf nach links oder rechts um die Helligkeit zu erhöhen oder zu verringern.
INSPEKTION Die K-70 HD wird mit Hilfe eines Schiebekabels in die Rohrleitung geschoben. Dabei wird Sie über das Grundgerät bzw. die Software gesteuert. Ziel der Inspektion ist die Erfassung von Zustand und Verlauf der Rohrleitung. Inspektionsmodi Die Kamera kann in zwei verschiedenen Modi betrieben werden - dem Schiebemodus und dem Feststellungsmodus.
WARNUNG Laserstrahlung! Die Laserstrahlung kann die Augen schädigen. • Nicht in den Laserstrahl blicken • Kamera niemals auf Fahrzeuge, Personen oder sich selbst richten Beleuchtung Beim Anmelden der Kamera am easyTab befinden sich die LEDs im Blitzlicht-Modus. Beim Anmelden der Kamera am proTab befinden sich die LEDs im Dauerlicht-Modus. Sobald der Inspektionsbeginn über die Software eingegeben wird, schalten die LEDs automatisch in den Blitzlicht-Modus.
Bei anderen Störungen, Reparaturanfragen, Ersatzteilbestellungen und sonstigen Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren Lieferanten oder unser Sevice-Team unter: Telefon: +49 (0) 9382 9727 - 710 E-Mail: service@kummert.de REINIGUNG Verschließen Sie die Kamerabuchse mit der mitgelieferten Schutzkappe und reinigen Sie den Kamerakopf unter fließendem Wasser. HINWEIS Gefahr vor Sachschäden!
Alle O-Ringe vorhanden und in gutem Zustand Alle Schrauben vorhanden und festgezogen Steckverbindungen auf Verunreinigungen prüfen Glasscheibe auf Risse prüfen Endstück auf Beschädigung prüfen Gerät reinigen (s. „Reinigung“) ENTSORGUNG HINWEIS Umweltschäden! Durch falsche Entsorgung können Gefahren für die Umwelt entstehen. •...
INTRODUCTION About the manual The manual ensures the safe operation of the devices and must be kept in the devices‘ close proximity, immediately accessible for any personnel. All personnel are to carefully read and understand this manual before taking up work. As a precondition for safe operation, all safety instructions and operational procedures given in this manual must be observed.
Proper Use The devices are solely intended to be used for the inspection of cleaned water and sewer pipes in combination with original accessories and components made by Kummert GmbH. Any other use of the devices considered improper. Target group This manual is addressed to skilled sewer and pipe inspectors or individuals with a comparable, documented qualification.
WARNING Risk of photosensitive seizures! During operation, the camera’s LEDs are being flashed. This may cause epileptic seizures or impair consciousness with light-sensitive individuals and may even affect people who are not suffering from epilepsy. Therefore, absolutely observe the following: •...
Storage Always store the device under the following conditions: • Do not store outdoors. • Store in a dry and dust-free place. • Protect the connectors of the device with the supplied protective caps. Transport Make sure that you comply with local loading safety regulations. Beyond this, ensure that the camera is protected against impacts.
Components Camera 1 camer head 2 Laser diodes 3 Valve cover 4 End piece 5 Locating transmitter 6 Camera connector Air pump 1 Lever 2 Valve attachement 3 Key for valve cover MOUNTING For operating the camera it has to be connected to a basic device via a reel.
Seite 24
ADJUST INNER PRESSURE The inner pressure keeps the camera tight and has to be between 400 mbar and 600 mbar. If it falls below or exceeds this range of values, it has to be adjusted. Only increase or decrease the inner pressure when the camera is connected to a switched-on basic device. There the inner pressure is displayed and can be controlled.
CENTERING TROLLEYS It is recommended to use a centering trolley for pipes with a diameter of DN150 and up. Thus the camera is closer to the pipe‘s center and the lighting is more even. In addition, the trolley protects the camera and eases overcoming displaced connections. A centering trolley for DN150 and one for DN200 is included.
OPERATION The camera is operated and controlled with a basic device. For further information read the manual of the basic device and the software can3D ® proTab easyTab Adjust brightness Turn the knob to the left or right until the desired brightness is reached.
INSPECTION K-70 HD is pushed into a tube with the help of a rod. Thereby it is controlled via the basic device or rather the software can3D . The objective of the inspection is recording the ® condition and run of the pipe. Inspection modes The camera can be operated in two different modes - the push mode and the finding mode.
can3D control panel ® Turn camera off Locating transmitter on/ off Align camera Camera settings Laser measurement Display inner pressure Center image automatically Modes Arrow up: Push mode Flash light Eye: Finding mode Continious measurement Arrows: Turn of pipe run easyTab control panel Turn off camera Settings Zoom...
Laser measurement With the integrated laser diodes the pipe’s diameter and the width of cracks can be measured (for more detailed information read the manual of the basic device’s software). WARNING Laser radiation hazard! Laser radiation can harm the eyes. Therefore: - Do not look into the laser beam.
Please contact our service team in case of any malfunction as well as for requests for repair, spare part orders or any further question: Phone: +49 (0) 9382 9727 - 710 E-Mail: service@kummert.de CLEANING Seal the connector with the supplied protective cap and clean the camera under running water. NOTE Property damage due to incorrect cleaning! Incorrect cleaning may cause damage or total breakdown.
Check if all seals are present and intact Check if all screws are present and tight Make sure that all connectors are clean and dry Make sure that the sapphire glass is not damaged Make sure that the end piece is not damaged Clean the device (see above.
Seite 32
Albert-Einstein-Str. 8 D - 97447 Gerolzhofen Tel. +49 (0) 9382 9727 - 0 info@kummert.de www.kummert.de Vertrieb durch Distributor...