Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Inhaltsverzeichnis
  • English | 21
    • Machine-Specific Safety Warnings
    • Kickback and Related Warnings
    • Additional Safety Instructions for Grinding and Cutting off Operations
    • Functional Description
    • Product Features
    • Noise/Vibration Information
    • Declaration of Conformity
    • Angle Grinder
    • Technical Data
    • Dust/Chip Extraction
    • Starting Operation
    • Working Advice
    • Maintenance and Service
    • Maintenance and Cleaning
    • Avertissements de Sécurité Généraux pour L'outil
  • Français | 35
    • Avertissements Supplémentaires
    • Description du Fonctionnement
    • Utilisation Conforme
    • Eléments de L'appareil
    • Bruits et Vibrations
    • Déclaration de Conformité
    • Caractéristiques Techniques
    • Mise en Marche
    • Mise en Service
    • Entretien et Service Après-Vente
    • Nettoyage et Entretien
    • Elimination des Déchets
    • Advertencias de Peligro Generales para Herramientas EléC- Tricas
  • Español | 49
    • Causas del Rechazo y Advertencias al Respecto
    • Instrucciones de Seguridad Específicas para Operaciones de Amolado y Tronzado
    • Instrucciones de Seguridad Adicionales Específicas para el Tronzado
    • Instrucciones de Seguridad Específicas para Trabajos con Hojas Lijadoras
    • Instrucciones de Seguridad Específicas para el Trabajo con Cepillos de Alambre
    • Instrucciones de Seguridad Adicionales
    • Descripción del Funcionamiento
    • Utilización Reglamentaria
    • Componentes Principales
    • Información sobre Ruidos y Vibraciones
    • Declaración de Conformidad
    • Datos Técnicos
    • Aspiración de Polvo y Virutas
    • Puesta en Marcha
    • Instrucciones para la Operación
    • Mantenimiento y Servicio
    • Mantenimiento y Limpieza
    • Servicio Técnico y Atención al Cliente
    • Indicações Gerais de Advertência para Ferramentas Eléctricas
  • Português | 63
    • Descrição de Funções
    • Utilização Conforme as Disposições
    • Componentes Ilustrados
    • Declaração de Conformidade
    • Dados Técnicos
    • Colocação Em Funcionamento
    • Indicações de Trabalho
    • Manutenção E Serviço
    • Manutenção E Limpeza
    • Avvertenze Generali DI Pericolo Per Elettroutensili
  • Italiano | 77
    • Descrizione del Funzionamento
    • Uso Conforme alle Norme
    • Componenti Illustrati
    • Informazioni Sulla Rumorosità E Sulla Vibrazione
    • Dichiarazione DI Conformità
    • Dati Tecnici
    • Montaggio del Dispositivo DI Protezione
    • Messa in Funzione
    • Indicazioni Operative
    • Manutenzione Ed Assistenza
    • Manutenzione E Pulizia
    • Smaltimento
    • Algemene Veiligheidswaarschuwingen Voor Elektrische Gereedschappen
  • Nederlands | 93
    • Gebruik Volgens Bestemming
    • Functiebeschrijving
    • Extra Waarschuwingen
    • Conformiteitsverklaring
    • Afgebeelde Componenten
    • Informatie over Geluid en Trillingen
    • Technische Gegevens
    • Tips Voor de Werkzaamheden
    • Onderhoud en Service
    • Onderhoud en Reiniging
    • Generelle Advarselshenvisninger for El-Værktøj
  • Dansk | 107
    • Overensstemmelseserklæring
    • Tekniske Data
    • Montering Af Beskyttelsesanordninger
    • Vedligeholdelse Og Service
    • Bortskaffelse
    • Allmänna Säkerhetsanvisningar För Elverktyg
    • Verktygsspecifika Säkerhetsanvisningar
  • Svenska | 119
    • Tekniska Data
    • Försäkran Om Överensstämmelse
    • Underhåll Och Service
    • Underhåll Och Rengöring
    • Generelle Advarsler for Elektroverktøy
  • Norsk | 129
    • Montering Av Beskyttelsesinnretninger
    • Service Og Vedlikehold
    • Vedlikehold Og Rengjøring
    • Sähkötyökalujen Yleiset Turvallisuusohjeet
  • Suomi | 141
    • Laitekohtaiset Turvallisuusohjeet
    • Määräyksenmukainen Käyttö
    • Tekniset Tiedot
    • Käyttöönotto
    • Hoito Ja Huolto
    • Περιγραφή Λειτουργίας
    • Χρήση Σύμφωνα Με Τον Προορισμό
    • Δήλωση Συμβατότητας
    • Αναρρόφηση Σκόνης/Ροκανιδιών
    • Λειτουργία
    • Συντήρηση Και Καθαρισμός
    • Elektrikli el Aletleri İçin Genel Uyar Talimat
  • Türkçe | 169
    • Teknik Veriler
    • Bak M Ve Temizlik
  • Polski | 181
    • Odrzut I Odpowiednie Wskazówki Bezpieczeństwa
    • Dodatkowe Wskazówki Bezpieczeństwa
    • Opis Funkcjonowania
    • Informacja Na Temat Hałasu I Wibracji
    • Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem
    • Deklaracja ZgodnośCI
    • Dane Techniczne
    • Wskazówki Dotyczące Pracy
    • Konserwacja I Serwis
    • Konserwacja I Czyszczenie
    • Usuwanie Odpadów
    • Všeobecná Varovná Upozornění Pro Elektronářadí
  • Česky | 197
    • Funkční Popis
    • Zobrazené Komponenty
    • Prohlášení O Shodě
    • Technická Data
    • OdsáVání Prachu/Třísek
    • Uvedení Do Provozu
    • Pracovní Pokyny
    • Zpracování Odpadů
    • Údržba a ČIštění
    • Údržba a Servis
    • Všeobecné Výstražné Upozornenia a Bezpečnostné Pokyny
  • Slovensky | 209
    • Používanie Podľa Určenia
    • Vyhlásenie O Konformite
    • Technické Údaje
    • Montáž Ochranných Prvkov
    • Uvedenie Do Prevádzky
    • Pokyny Na Používanie
    • Údržba a Čistenie
    • Általános Biztonsági Előírások Az Elektromos Kéziszerszámokhoz
  • Magyar | 223
    • A Berendezéssel Kapcsolatos Biztonsági Előírások
    • A MűköDés Leírása
    • Rendeltetésszerű Használat
    • Megfelelőségi Nyilatkozat
    • Műszaki Adatok
    • A VéDőberendezések Felszerelése
    • Üzembe Helyezés
    • Munkavégzési Tanácsok
    • Karbantartás És Szerviz
    • Karbantartás És Tisztítás
    • Общие Указания По Технике Безопасности Для Электроинструментов
  • Русский | 237
    • Описание Функции
    • Применение По Назначению
    • Заявление О Соответствии
    • Технические Данные
    • Работа С Инструментом
    • Указания По Применению
    • Техобслуживание И Очистка
    • Утилизация
  • Українська | 251
    • Початок Роботи
    • Вказівки Щодо Роботи
  • Română | 265
    • Descrierea Funcţionării
    • Utilizare Conform Destinaţiei
    • Elemente Componente
    • Declaraţie de Conformitate
    • Date Tehnice
    • Montarea Accesoriilor
    • Punere În Funcţiune
    • Instrucţiuni de Lucru
    • Întreţinere ŞI Service
    • Întreţinere ŞI Curăţare
    • Общи Указания За Безопасна Работа
  • Български | 279
    • Декларация За Съответствие
    • Технически Данни
    • Пускане В Експлоатация
    • Указания За Работа
    • Поддържане И Почистване
    • Opis Funkcija
    • Izjava O Usaglašenosti
    • Tehnički Podaci
    • Usisavanje Prašine/Piljevine
    • Puštanje U Rad
    • Uputstva Za Rad
    • Održavanje I Servis
    • Održavanje I ČIšćenje
  • Srpski
  • Splošna Varnostna Navodila Za Električna Orodja
  • Slovensko | 305
    • Dodatna Opozorila
    • Opis Delovanja
    • Uporaba V Skladu Z Namenom
    • Izjava O Skladnosti
    • Tehnični Podatki
    • Odsesavanje Prahu/Ostružkov
    • Navodila Za Delo
    • Vzdrževanje in Servisiranje
    • Vzdrževanje in ČIščenje
    • Servis in Svetovanje
  • Hrvatski | 319
    • Opis Djelovanja
    • Uporaba Za Određenu Namjenu
    • Prikazani Dijelovi Uređaja
    • Informacije O Buci I Vibracijama
    • Izjava O Usklađenosti
    • Usisavanje Prašine/Strugotina
    • Upute Za Rad
    • Održavanje I Servisiranje
    • Üldised Ohutusjuhised
  • Eesti | 331
    • Seadme Osad
    • Tehnilised Andmed
    • Kasutuskõlbmatuks Muutunud Seadmete Käitlus
  • Latviešu | 343
    • Atbilstības Deklarācija
    • Tehniskie Parametri
    • NorāDījumi Darbam
    • Apkalpošana un Apkope
    • Bendrosios Darbo Su Elektriniais Įrankiais Saugos Nuorodos
  • Lietuviškai | 357
    • Funkcijų Aprašymas
    • Atitikties Deklaracija
    • Techniniai Duomenys
    • Montavimas
    • PriežIūra Ir Valymas
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
OBJ_DOKU-7159-004.fm Page 1 Wednesday, June 4, 2008 11:25 AM
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
www.bosch-pt.com
1 609 929 L56 (2008.06) O / 372 UNI
GWS Professional
22-180 LVI | 22-230 LVI | 24-180 LVI | 24-230 LVI
de Originalbetriebsanleitung
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
en Original instructions
tr Orijinal işletme talimat
fr Notice originale
pl Instrukcją oryginalną
es Manual original
cs Původním návodem k
pt Manual original
používání
it
Istruzioni originali
sk Pôvodný návod na použitie
nl Oorspronkelijke
hu Eredeti használati utasítás
gebruiksaanwijzing
ru Оригинальное руководст-
da Original brugsanvisning
во по эксплуатации
sv Bruksanvisning i original
uk Оригінальна інструкція з
no Original driftsinstruks
експлуатації
fi
Alkuperäiset ohjeet
ro Instrucţiuni de folosire
originale
bg Оригинално ръководство
за експлоатация
sr Originalno uputstvo za rad
sl Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv Oriģinālā lietošanas
pamācība
lt
Originali
instrukcija
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch GWS Professional

  • Seite 5: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Medikamenten stehen. Ein ten Elektrowerkzeugen. Unveränderte Moment der Unachtsamkeit beim Ge- Stecker und passende Steckdosen verrin- brauch des Elektrowerkzeuges kann zu gern das Risiko eines elektrischen Schla- ernsthaften Verletzungen führen. ges. 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools...
  • Seite 6: Deutsch | 7

    Sorgfältig gepflegte Schneid- schlossen sind und richtig verwendet werkzeuge mit scharfen Schneidkanten werden. Verwendung einer Staubabsau- verklemmen sich weniger und sind leich- gung kann Gefährdungen durch Staub ver- ter zu führen. ringern. Bosch Power Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08)
  • Seite 7: Gerätespezifische Sicherheitshinweise

    Elektrowerkzeug befestigen können, garan- oder Spezialschürze, die kleine Schleif- und tiert das keine sichere Verwendung. Materialpartikel von Ihnen fernhält. Die Au- gen sollen vor herumfliegenden Fremdkör- pern geschützt werden, die bei verschiede- 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools...
  • Seite 8: Rückschlag Und Entsprechende Sicherheitshinweise

    Bringen Sie Ihre Hand nie in die Nähe sich Verwenden Sie das Elektrowerkzeug nicht drehender Einsatzwerkzeuge. Das Einsatz- in der Nähe brennbarer Materialien. Funken werkzeug kann sich beim Rückschlag über Ih- können diese Materialien entzünden. re Hand bewegen. Bosch Power Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08)
  • Seite 9: Besondere Sicherheitshinweise Zum Schleifen Und Trennschleifen

    Rückschlag erfolgen. Ermitteln und che einer Trennscheibe. Trennscheiben sind beheben Sie die Ursache für das Verklem- zum Materialabtrag mit der Kante der Schei- men. be bestimmt. Seitliche Krafteinwirkung auf diese Schleifkörper kann sie zerbrechen. 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools...
  • Seite 10: Besondere Sicherheitshinweise Zum Sandpapierschleifen

    Sie, dass sich Schutzhaube und Draht- Arbeitens beschädigt wird. Beschädigte Ka- bürste berühren können. Teller- und Topf- bel erhöhen das Risiko eines elektrischen bürsten können durch Anpressdruck und Schlages. Zentrifugalkräfte ihren Durchmesser vergrö- ßern. Bosch Power Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08)
  • Seite 11: Funktionsbeschreibung

    Für eine genaue Abschätzung der Schwingungs- 13 Schnellspannmutter belastung sollten auch die Zeiten berücksichtigt werden, in denen das Gerät abgeschaltet ist 14 Schutzhaube zum Trennen* oder zwar läuft, aber nicht tatsächlich im Ein- 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools...
  • Seite 12: Konformitätserklärung

    Technische Unterlagen bei: Robert Bosch GmbH, PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification 28.01.2008, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Technische Daten Winkelschleifer GWS ... 22-180 22-230 24-180 24-230...
  • Seite 13: Schutzvorrichtungen Montieren

    Arbeiten sehr heiß, fassen Sie diese nicht Die Schutzhaube zum Trennen 14 wird wie die an, bevor sie abgekühlt sind. Schutzhaube zum Schleifen 6 montiert. Reinigen Sie die Schleifspindel 5 und alle zu montierenden Teile. 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools...
  • Seite 14 Montieren Sie für Arbeiten mit der Fächer- festzuziehen, drehen schleifscheibe immer den Handschutz 15. Sie die Schleifscheibe kräftig im Uhrzeiger- Gummi-Schleifteller sinn. Montieren Sie für Arbeiten mit dem Gummi- schleifteller 17 immer den Handschutz 15. Bosch Power Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08)
  • Seite 15: Zulässige Schleifwerkzeuge

    Filterklasse P2 zu tragen. Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Elektro- werkzeug den Netzstecker aus der Steckdo- Beachten Sie in Ihrem Land gültige Vorschrif- ten für die zu bearbeitenden Materialien. 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools...
  • Seite 16: Betrieb

    Schleifwerk- nicht durch sein Eigengewicht sicher liegt. zeuge. Beschädigte Schleifwerkzeuge kön- Belasten Sie das Elektrowerkzeug nicht so nen zerbersten und Verletzungen verursa- stark, dass es zum Stillstand kommt. chen. Bosch Power Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08)
  • Seite 17 Sie auch gewölbte Oberflächen und Profile be- Staubschutzmaske. arbeiten. Der Staubsauger muss zum Absaugen von Stein- Fächerschleifscheiben haben eine wesentlich staub zugelassen sein. Bosch bietet geeignete längere Lebensdauer, geringere Geräuschpegel Staubsauger an. und niedrigere Schleiftemperaturen als her- Schalten Sie das kömmliche Schleifscheiben.
  • Seite 18: Wartung Und Service

    Ersatzteilen finden Sie auch unter: www.bosch-pt.com Hinweise zur Statik Das Bosch-Kundenberater-Team hilft Ihnen ger- Schlitze in tragenden Wänden unterliegen der ne bei Fragen zu Kauf, Anwendung und Einstel- Norm DIN 1053 Teil 1 oder länderspezifischen lung von Produkten und Zubehören.
  • Seite 19: Entsorgung

    Gemäß der Europäischen Richtli- nie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und ihrer Um- setzung in nationales Recht müs- sen nicht mehr gebrauchsfähige Elektrowerk- zeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Änderungen vorbehalten. 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools...

Diese Anleitung auch für:

22-180 lvi22-230 lvi24-180 lvi24-230 lvi

Inhaltsverzeichnis