Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Storch 60 20 00 Originalbetriebsanleitung

Power led akku 20 w, 18 v
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Power LED Akku 20 W, 18 V
DE Power LED Akku 20 W, 18 V
Original Betriebsanleitung
NL Power LED Accu 20 W, 18 V
Vertaling van de originele handleiding
FR Power LED á accus 20 W, 18 V
Traduction des instructions d'origine
Power LED a batteria 20 W, 18 V
IT
Traduzione delle istruzioni originali
GB Power LED cordless 20 W, 18 V
Translation of the original instruction
CZ Power Akku LED zářič 20 W, 18 V
Překlad originálu návodu

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Storch 60 20 00

  • Seite 1 Power LED Akku 20 W, 18 V DE Power LED Akku 20 W, 18 V Original Betriebsanleitung NL Power LED Accu 20 W, 18 V Vertaling van de originele handleiding FR Power LED á accus 20 W, 18 V Traduction des instructions d‘origine Power LED a batteria 20 W, 18 V Traduzione delle istruzioni originali GB Power LED cordless 20 W, 18 V...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    STORCH Service Abteilung Telefon: +49 202 49 20 112 Fax: +49 202 49 20 111 www.storch.de +49 800 7 86 72 47 Kostenlose Service-Hotline: Kostenlose Bestell-Hotline: +49 800 7 86 72 44 Kostenloses Bestell-Fax: +49 800 7 86 72 43...
  • Seite 3: Allgemeine Informationen

    1.1 Identifikation Bei diesem Dokument handelt es sich um die Betriebsanleitung zum Power LED Akku 20 W-Strahler der Firma STORCH. In der Anleitung wird das Produkt in seiner Funktion beschrieben und vermittelt die wichtigsten Informationen zum sicheren Umgang und Gebrauch. Alle Angaben beziehen sich auf den aktuellen technischen Entwicklungs- stand des Gerätes und behalten nur ihre Gültigkeit, sofern keinerlei...
  • Seite 4: Lieferumfang

    2.2 Lieferumfang Arbeitsleuchte, Betriebsanleitung. 3. Sicherheit 3.1 Darstellung der Sicherheitshinweise In der Betriebsanleitung können folgende Sicherheitshinweise in unterschiedlich hohen Gefahrenstufen abgebildet sein, die unbedingt beachtet werden müssen: GEFAHR weist auf unmittelbar drohende Gefahren hin, die ohne entsprechende GEFAHR Sicherheitsvorkehrungen zum Tod oder schwersten Verletzungen führen können.
  • Seite 5: Produktsicherheit

    3.2 Darstellung von Piktogrammen Zusätzlich zu den zuvor genannten Sicherheitshinweisen, können fol- gende Piktogramme mit nebenstehender Bedeutung genannt werden: Verbot einer Handlung oder Tätigkeit im Zusammen- hang mit einer Gefahrenquelle, deren Missachtung zu schwerwiegenden Unfällen führen kann. Warnung vor der mit dem Piktogramm dargestellten Gefahr.
  • Seite 6: Gefahrenhinweise

    3.4 Gefahrenhinweise • Schützen Sie das Gerät vor Hitze, Feuer, Wasser und Feuchtigkeit. Es besteht Explosionsgefahr. • Arbeiten an elektrischen Ausrüstungen der Maschi- ne dürfen nur von einer Elektrofachkraft oder unter- wiesenen Personen unter Leitung und Aufsicht einer Elektrofachkraft gemäß den elektrotechnischen Regeln vorgenommen werden.
  • Seite 7: Verantwortung Des Betreibers

    • Weist die Schutzscheibe Risse auf, Leuchte bitte nicht verwenden! Bei Fragen zur Kundendienstlei- stung und/oder Ersatzteilbestellungen, wenden Sie sich bitte an die Fa. STORCH. • Das Ladegerät prüft die Spannung und Temperatur des Akkus. Lassen Sie die Akkus nicht für eine län- gere Zeit auf dem Ladegerät und lagern Sie diese...
  • Seite 8: Geräteübersicht Und Funktion

    3.6 Organisatorisches / Personal 3.6.1 Bediener • Der Bediener muss vor dem ersten Einsatz des Gerätes die Betriebsanleitung gelesen und verstan- den haben. • Es dürfen nur autorisierte und geschulte Bediener Zugang zum Gerät haben um dieses zu bedienen. • Dem Bediener muss die Betriebsanleitung jederzeit zur Verfügung stehen.
  • Seite 9: Inbetriebnahme Und Einsatz

    5. Inbetriebnahme Einsetzen und entfernen eines kompatiblen Akkus. Stellen Sie sicher, dass der Akku Schieben Sie den kompatiblen eingerastet ist. Akku in die Aufnahme. Zum entfernen des Akkus betäti- Ziehen Sie nun den Akku aus der gen Sie die Entriegelung auf dem Aufnahme.
  • Seite 10 Nutzen Sie den Tragegriff zur Ein- Ziehen Sie die Feststellschrau- stellung des gewünschten Win- ben an, wenn die Lampe sich in kels. der gewünschten Ausrichtung befindet. Temperaturabhängiger Überlastschutz Bei bestimmungsgemäßem Gebrauch kann die Power LED Akku 20 W nicht überlastet wer- den.
  • Seite 11: Wartung

    6. Wartung Ihr Produkt benötigt nur sehr wenig Pflege und Wartung. Lagern Sie die Arbeitsleuchte an einem trockenen und frostfreien Ort, die Umge- bungstemperatur sollte 40°C nicht überschreiten. 7. Troubleshooting Symptom Lösung Die Arbeitsleuchte funkti- Der Akku ist möglicherweise wegen zu oniert nicht.
  • Seite 12: Entsorgung

    Zuvor bitten wir Sie, uns unter unserer kostenlosen STORCH Service-Hotline 08 00. 7 86 72 47 zu kontaktieren. Gewährleistungsanspruch Ansprüche bestehen ausschließlich an Werkstoff- oder Fertigungsfeh- ler sowie ausschließlich bei bestimmungsgemäßer Verwendung des Geräts. Verschleißteile fallen nicht unter die Gewährleistungsansprü- che.
  • Seite 13 Sammelstellen der öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger oder bei den von Herstellern oder Vertreibern im Sinne des ElektroG eingerich- teten Rücknahmestellen unentgeltlich abgeben. Rücknahmepflichtig sind Geschäfte mit einer Verkaufsfläche von mindestens 400 m² für Elektro- und Elektronikgeräte sowie diejenigen Lebensmittelgeschäfte mit einer Gesamtverkaufsfläche von mindestens 800 m², die mehr- mals pro Jahr oder dauerhaft Elektro- und Elektronikgeräte anbie- ten und auf dem Markt bereitstellen.
  • Seite 14: Eg-Konformitätserklärung

    10. EG-Konformitätserklärung Name / Anschrift STORCH Malerwerkzeuge & Profigeräte GmbH des Ausstellers: Platz der Republik 6 . D - 42107 Wuppertal Hiermit erklären wir, dass das nachstehend genannte Gerät aufgrund dessen Konzipierung und Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausfüh- rung den einschlägigen, grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanfor-...
  • Seite 15 Bevollmächtigter für die Zusammenstellung der technischen Unterlagen: STORCH Malerwerkzeuge & Profi geräte GmbH Platz der Republik 6 . 42107 Wuppertal Jörg Heinemann - Geschäftsführer - Wuppertal, 03.2022...
  • Seite 16 STORCH serviceafdeling Telefon: +49 202 49 20 112 Fax: +49 202 49 20 111 www.storch.de Inhoudsopgave Pagina Algemene informatie Productbeschrijving Veiligheid Apparaatoverzicht en werking Inbedrijfstelling en gebruik Onderhoud Troubleshooting Garantie Afvoer EG-conformiteitsverklaring Vertaling van de originele handleiding...
  • Seite 17: Algemene Informatie

    1.1 Identificatie Dit document is de gebruiksaanwijzing voor de Power LED accu 20 W-schijnwerper van de firma STORCH. In de gebruiksaanwijzing wordt beschreven hoe het product werkt en wordt de belangrijkste informatie voor een veilige omgang en gebruik vermeld. Alle specificaties hebben...
  • Seite 18: Veiligheid

    3. Veiligheid 3.1 Weergave van de veiligheidsinstructies De volgende veiligheidsinstructies kunnen in de gebruiksaanwijzing een bepaald risico aanduiden en moeten absoluut in acht worden genomen: GEVAAR wijst op direct dreigende gevaren die zonder gepaste veiligheidsmaatregelen kunnen GEVAAR leiden tot de dood of zeer ernstige verwondin- gen.
  • Seite 19: Gebruik Conform De Voorschriften

    Verbod op een handeling of activiteit in samenhang met een bron van gevaar, waarvan de niet-naleving tot ernstige ongevallen kan leiden. Waarschuwing voor het gevaar dat wordt weergege- ven door het pictogram. Gebod voor een handeling of activiteit bij de omgang met een bron van gevaar, waarvan de niet-naleving tot ernstige ongevallen kan leiden.
  • Seite 20: Waarschuwingen

    3.4 Waarschuwingen • Bescherm het apparaat tegen hitte, vuur, water en vocht. Er bestaat explosiegevaar. • Werkzaamheden aan elektrische installaties van de machine mogen alleen door een elektricien of een geschoold persoon onder leiding en toezicht van een elektricien conform de elektrotechnische regels wor- den uitgevoerd.
  • Seite 21: Verantwoordelijkheid Van De Gebruiker

    • Als het veiligheidsglas barsten vertoont, gebruik de lamp dan niet meer. Bij vragen over klantenservice en/of bestellen van vervangende onderdelen, neemt u contact op met STORCH. 3.5 Verantwoordelijkheid van de gebruiker De exploitant moet in het bijzonder garanderen dat: het apparaat uitsluitend conform de richtlijnen wordt gebruikt.
  • Seite 22: Apparaatoverzicht En Werking

    4. Apparaatoverzicht en werking 1 Draaggreep 2 LED's 3 Stelschroeven 4 Schakelaar bedrijfstoestand 5 Accu in accu-opname 5. Inbedrijfstelling Plaatsen en verwijderen van een compatibele accu. Controleer of de accu op zijn Schuif de compatibele accu in de plaats is vergrendeld. opname.
  • Seite 23 Om de accu te verwijderen, drukt Trek nu de accu uit de houder. u op de ontgrendelingsknop op de accu. Gebruik de draagbeugel om de Draai de stelschroeven vast als gewenste hoek in te stellen. de lamp in de gewenste richting staat.
  • Seite 24: Onderhoud

    Temperatuurafhankelijke overbelastingsbeveiliging Bij reglementair gebruik kan de Power LED accu 20 W niet over- belast worden. Als de belasting te hoog is of als de toegestane accutemperatuur wordt over- schreden, wordt de elektronica uitgeschakeld. Het product kan pas weer worden gebruikt als de temperatuur zich weer binnen het normale bereik bevindt.
  • Seite 25: Garantie

    Bij een garantieclaim vragen wij u het gehele apparaat samen met de rekening franco aan ons logistiekcentrum in Berka of naar een door ons geautoriseerd servicestation te verzenden. Wij verzoeken u eerst contact met ons via de gratis STORCH service-hotline 08 00. 7 86 72 47 op te nemen. Garantieclaim Claims uitsluitend met betrekking tot materiaal- of productiefouten en uitsluitend bij gebruik van het apparaat conform de voorschriften.
  • Seite 26: Afvalverwerking

    10. EG-conformiteitsverklaring Naam/adres STORCH Malerwerkzeuge & Profigeräte GmbH van de opsteller: Platz der Republik 6 . D-42107 Wuppertal Hiermee verklaren wij dat het hieronder vermelde apparaat op basis...
  • Seite 27 Verantwoordelijke voor samenstelling van de technische documentatie: STORCH Malerwerkzeuge & Profi geräte GmbH Platz der Republik 6 D-42107 Wuppertal D-42107 Wuppertal Jörg Heinemann - Directeur - Wuppertal, 03-2022...
  • Seite 28 Service après-vente +49 202 49 20 112 Telefon: Fax: +49 202 49 20 111 www.storch.de Sommaire Page Informations générales Description du produit Sécurité Vue d‘ensemble et fonctions de l‘appareil Mise en service Maintenance Élimination des défaillances Garantie Mise au rebut Déclaration de conformité...
  • Seite 29: Informations Générales

    1.1 Identification Ce document est le mode d‘emploi du projecteur Power LED20 W sans fil de la société STORCH. Le mode d‘emploi décrit le fonctionnement du projecteur et présente les informations essentielles pour son utili- sation sûre et fiable. Toutes les indications se réfèrent à l‘état de déve- loppement technique actuel de l‘appareil et ne s‘y appliquent qu‘en...
  • Seite 30: Sécurité

    3. Sécurité 3.1 Représentation des consignes de sécurité Le mode d'emploi comprend les consignes de sécurité suivantes représentées avec des niveaux de risques différents, qui doivent être respectées impérativement : DANGER signale un danger imminent pouvant entraîner la mort ou des blessures très graves DANGER en absence de précautions appropriées.
  • Seite 31: Sécurité Du Produit

    3.2 Représentation des pictogrammes Outre les consignes de sécurité figurant ci-dessus, les pictogrammes suivants peuvent être indiqués et pour signaler les points suivants : L'interdiction d'une action ou activité liée à une sour- ce de risques dont le non-respect peut occasionner des accidents graves.
  • Seite 32 3.4 Mises en garde contre les risques Protégez l‘appareil de la chaleur, du feu, de l‘eau et de l‘humidité. Risques d‘explosion. • Seuls des électriciens spécialisés ou des personnes formées sous la direction et la supervision d‘un élec- tricien sont habilités à intervenir sur les équipements électriques de la machine dans le respect des règles électrotechniques.
  • Seite 33: Responsabilité De L'exploitant

    ! En cas de que- stions relatives aux prestations SAV et/ou de com- mandes de pièces détachées, veuillez-vous adresser à la sté. STORCH. 3.5 Responsabilité de l'exploitant L'exploitant doit s'assurer que : l'appareil n'est utilisé que de manière conforme.
  • Seite 34: Vue D'ensemble Et Fonctions De L'appareil

    3.6 Organisation / Personnels 3.6.1 Opérateur • Avant la première utilisation de l'appareil, l'opérateur doit avoir lu et compris le mode d'emploi. • L'accès à l'appareil et son utilisation sont réservés aux seuls opérateurs autorisés et formés. • L'opérateur doit pouvoir accéder à tout moment au mode d'emploi.
  • Seite 35: Mise En Service

    5. Mise en service Insertion et retrait d'un accu compatible. S‘assurer que l‘accu est bien Glisser l‘accu compatible dans le enclenché. logement. Pour retirer l‘accu, actionner le Extraire ensuite l‘accu du loge- déverrouillage sur l‘accu. ment.
  • Seite 36 Utiliser la poignée de transport Serrer les vis de blocage après pour régler l‘angle souhaité. avoir réglé l‘orientation souhaitée du projecteur. Protection contre les surchauffes déclenché par une température spécifique Lors d‘une utilisation conforme, le projecteur Power LED 20 W sans fil ne peut subir aucune surcharge.
  • Seite 37: Maintenance

    6. Maintenance Ce produit ne requiert que très peu d'entretien et de maintenance. Ranger le projecteur de travail à un endroit sec et hors gel dont la tem- pérature ambiante ne dépasse pas 40 °C. 7. Élimination des défaillances Symptôme Solution Le projecteur de travail L'accu s'est éventuellement coupé...
  • Seite 38: Mise Au Rebut

    à un service après-vente agréé par nos soins. Auparavant, nous vous prions de nous contacter via notre ligne d'appels gratuite SAV STORCH au N° 08 00. 7 86 72 47. Droits de garantie Les droits existent exclusivement à l'égard des défauts de matériau ou des vices de fabrication ainsi qu'exclusivement en cas d'utilisation conforme de l'appareil.
  • Seite 39 Materieel voor algemene verlichtingsdoe- EN 61547:2009 leinden - EMC-immuniteitseisen Fondé de pouvoir pour la compilation des documents techniques : STORCH Malerwerkzeuge & Profi geräte GmbH Platz der Republik 6 . D-42107 Wuppertal Jörg Heinemann - Gérant - Wuppertal, mars 2022...
  • Seite 40 Reparto Assistenza STORCH Telefon: +49 202 49 20 112 Fax: +49 202 49 20 111 www.storch.de Indice Pagina Informazioni generali Descrizione del prodotto Sicurezza Panoramica dell'apparecchio e funzionamento Messa in funzione e uso Manutenzione Eliminazione dei guasti Garanzia Smaltimento Dichiarazione di conformità CE...
  • Seite 41: Informazioni Generali

    1.1 Identificazione Il presente documento contiene le istruzioni per l‘uso del riflettore a batteria Power LED 20 W della società STORCH. Le istruzioni intendo- no descrivere il funzionamento del prodotto e trasmettere le informazi- oni più importanti per l‘impiego e l‘utilizzo sicuri. Tutti i dati si riferisco- no al livello attuale di sviluppo tecnico dell‘apparecchio e mantengono...
  • Seite 42: Sicurezza

    3. Sicurezza 3.1 Illustrazione delle avvertenze di sicurezza Le istruzioni per l'uso possono contenere le seguenti avvertenze di sicurezza con diversi livelli di pericolo, le quali devono essere assoluta- mente rispettate: PERICOLO indica un pericolo imminente che può pro- vocare la morte o lesioni gravissime se non si adotta- PERICOLO no opportune misure di sicurezza.
  • Seite 43: Sicurezza Del Prodotto

    Divieto di effettuare azioni o attività in relazione ad una fonte di pericolo, la cui inosservanza può provo- care incidenti gravi. Avvertenza di pericolo indicato dal pittogramma. Ordine di effettuazione di azioni o attività in relazione ad una fonte di pericolo, la cui inosservanza può pro- vocare incidenti gravi.
  • Seite 44: Avvertenze Di Pericolo

    3.4 Avvertenze di pericolo • Proteggere il dispositivo da calore, fuoco, acqua e umidità. Pericolo di esplosione. • I lavori presso apparecchiature elettriche della mac- china devono essere eseguiti solamente da un elett- ricista qualificato oppure da una persona istruita sot- to la supervisione di un tecnico qualificato e secondo le norme elettrotecniche.
  • Seite 45: Responsabilità Del Gestore

    Per eventuali domande sulle prestazioni del servizio clienti e/o sugli ordini dei pezzi di ricambio si prega di rivolgersi alla ditta STORCH. 3.5 Responsabilità del gestore L'utilizzatore deve garantire che: l'apparecchio venga utilizzato solamente in modo rego- lamentare.
  • Seite 46: Panoramica Dell'apparecchio E Funzionamento

    4. Panoramica dell'apparecchio e funziona- mento Manico Viti d'arresto Interruttore stato operativo Batteria ricaricabile nel relativo alloggiamento 5. Messa in funzione Inserimento e rimozione di una batteria ricaricabile compatibile. Sincerarsi che la batteria ricarica- Inserire la batteria ricaricabile bile sia scattata in posizione. compatibile nell‘alloggiamento.
  • Seite 47 Per rimuovere la batteria ricari- Estrarre ora la batteria ricarica- cabile azionare lo sblocco posto bile dall‘alloggiamento. sulla stessa. Utilizzare il manico per impostare Serrare le viti d‘arresto se la lam- l‘angolo desiderato. pada è stata orientata come desi- derato.
  • Seite 48: Manutenzione

    Protezione da sovraccarico (ter- mico) Se utilizzato come previsto, il riflettore a batteria Power LED 20 W non può sovraccaricarsi. Se il carico è troppo elevato o viene superata la temperatura consen- tita della batteria, l‘elettronica si spegne. Il prodotto può essere riutilizzato solo se la temperatura è...
  • Seite 49: Garanzia

    Berka, oppure ad un centro assistenza da noi autorizzato. Vi preghiamo inoltre di contattare preventivamente il numero verde di assistenza gratuito di STORCH 08 00. 7 86 72 47. Diritto di garanzia Il diritti si possono far valere solo per errori di materiale o di pro- duzione nonché...
  • Seite 50: Smaltimento

    Esecuzione di riparazioni Ogni intervento di riparazione va eseguito esclusivamente nei nostri stabilimenti o presso un centro di assistenza autorizzata STORCH. 9. Smaltimento I rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche non vanno smaltiti con i rifiuti domestici. Conferirli ad un punto di raccolta idoneo o con- segnarli al proprio rivenditore specializzato.
  • Seite 51 Apparecchiature per l'illuminazione generale - Prescrizioni di immunità EN 61547:2009 Persona autorizzata alla compilazione della documentazione tecnica: STORCH Malerwerkzeuge & Profi geräte GmbH Platz der Republik 6 . D-42107 Wuppertal Jörg Heinemann - Amministratore - Wuppertal, marzo 2022...
  • Seite 52 STORCH service department Telefon: +49 202 49 20 112 Fax: +49 202 49 20 111 www.storch.de Table of contents Page General information Product description Safety Device overview and function Start-up and use Maintenance Troubleshooting Warranty Waste disposal method EC Declaration of Conformity...
  • Seite 53: General Information

    1.1 Identification This document is the operating manual for the Power LED Rechar- geable battery 20 W work light by STORCH. The manual describes the function of the product and provides the most important information for safe handling and use. All specifications refer to the current state of technical development of the device and only retain their validity if no changes have been made to the device.
  • Seite 54: Safety

    3. Safety 3.1 Layout of the safety instructions The following safety instructions may be shown in the operating manu- al with varying hazard levels that must be observed: DANGER indicates imminently hazardous dangers, DANGER which can result in death or serious injury if no safe- ty measures are taken.
  • Seite 55: Product Safety

    Warning of the danger represented by the pictogram. Prohibition of an action or activity related to handling a source of danger, where failure to observe may lead to serious accidents. 3.3 Product safety 3.3.1 Intended use The work light is used to illuminate a work area. The device must not be used for applications other than those described.
  • Seite 56: Hazard Warnings

    • If the protective glass is cracked, please do not use the lamp! If you have any questions on customer service and/or spare parts orders, please contact STORCH. Translation of the original instruction...
  • Seite 57 3.5 Responsibility of the operating company The operating company must ensure the following: The device must only be used in the intended manner. • The device must be maintained in accordance with the specifications in this operating manual. • The device must only be operated in accordance with local guidelines and occupational health and safety regulations.
  • Seite 58: Device Overview And Function

    4. Device overview and function Carry Handle LEDs Set screws Operating state switch Rechargeable battery in battery holder 5. Commissioning Inserting and removing a compatible rechargeable battery. Make sure that the rechargeable Slot the compatible rechargeable battery has engaged. battery into the holder. Translation of the original instruction...
  • Seite 59 To remove the rechargeable bat- Now pull the rechargeable batte- tery, actuate the release on the ry from the holder. rechargeable battery. Use the carrying handle to adjust Tighten the set screws once the the desired angle. lamp is in the desired orientation.
  • Seite 60: Maintenance

    Temperature-dependent overload protection Given correct intended use, the Power LED rechargeable battery 20 W cannot be overloaded. In case of excessive load or if the permissible battery temperature is exceeded, the electronics switch off. The product cannot be used again until the temperature has dropped back to the normal range.
  • Seite 61: Warranty

    The rechargeable battery heats This is normal during use. Allow up during use. the rechargeable battery to cool down to avoid damage. The rechargeable battery and This is normal. It makes sense to the charger heat up during remove the rechargeable battery charging.
  • Seite 62: Ec Declaration Of Conformity

    10. EC Declaration of Conformity Name / address STORCH Malerwerkzeuge & Profigeräte GmbH of the issuer: Platz der Republik 6 . D-42107 Wuppertal We hereby declare that the appliance stated below complies with the pertinent, basic safety and health requirements of the EC Directives, both in its conception and design as well as in the version marketed by us.
  • Seite 63 Representative authorised to compile the technical documentation: STORCH Malerwerkzeuge & Profi geräte GmbH Platz der Republik 6 . D-42107 Wuppertal Jörg Heinemann Jörg Heinemann - Managing Director - Wuppertal, March 2022...
  • Seite 64 Servisní oddělení STORCH Telefon: +49 202 49 20 112 Fax: +49 202 49 20 111 www.storch.de Obsah Strana Všeobecné informace Popis produktu Bezpečnost Přehled přístroje a funkce Uvedení do provozu Údržba Odstraňování problémů Záruka Likvidace Prohlášení o shodě ES Překlad originálu návodu...
  • Seite 65: Všeobecné Informace

    1.1 Identifikace U tohoto dokumentu se jedná o provozní návod k Power LED Aku 20 W zářiči firmy STORCH. V návodu je popsána funkce produktu a jsou v něm uvedeny informace k bezpečnému zacházení s ním a k jeho používání. Všechny údaje se vztahují na aktuální technickou úroveň...
  • Seite 66: Bezpečnost

    3. Bezpečnost 3.1 Zobrazení bezpečnostních pokynů V provozním návodu mohou být uvedeny následující bezpečnostní pokyny v rozdílně vysokých stupních nebezpečí, které je bezpodmínečně nutné dodržovat: NEBEZPEČÍ poukazuje na bezprostředně hrozící nebezpečí, které bez příslušných bezpečnostních NEBEZPEČÍ opatření může způsobit smrt nebo těžké úrazy. VAROVÁNÍ...
  • Seite 67: Bezpečnost Produktu

    Zákaz jednání nebo činnosti v souvislosti se zdrojem nebezpečí, jehož nedodržování může vést k závažným nehodám. Varování před nebezpečím zobrazeným piktogramem. Zákaz jednání nebo činnosti související se zdrojem nebezpečí, jehož nedodržování může vést k závažným nehodám. 3.3 Bezpečnost produktu 3.3.1 Použití v souladu s určením Pracovní...
  • Seite 68 3.4 Upozornění na nebezpečí • Chraňte zařízení před horkem, ohněm, vodou a vlh- kostí. Existuje nebezpečí exploze. • Práce na elektrickém vybavení stroje smí provádět výhradně kvalifikovaný elektrikář nebo proškolené osoby pod vedením a dohledem kvalifikovaného elektrikáře v souladu s elektrotechnickými zásadami. •...
  • Seite 69 • Pokud vykazuje ochranné sklo trhliny, světlo nepoužívejte! V případě dotazů na zákaznický ser- vis a/nebo objednávek náhradních dílů se prosím obraťte na výše uvedené kontakty firmy STORCH. 3.5 Odpovědnost provozovatele Provozovatel musí zajistit, že: se přístroj smí používat pouze v souladu se stano- veným účelem použití.
  • Seite 70: Přehled Přístroje A Funkce

    4. Přehled přístroje a funkce Držadlo LEDy Stavěcí šrouby Spínač provozního stavu Akumulátor v uchycení akumulátoru 5. Uvedení do provozu Vložení a odstranění kompatibilního akumulátoru. Zajistěte, aby akumulátor Vsuňte kompatibilní akumulátor správně zapadl do uchycení. do uchycení. Překlad originálu návodu...
  • Seite 71 K odstranění akumulátoru Vytáhněte nyní akumulátor z stiskněte odblokování na aku- uchycení. mulátoru. Používejte držadlo k nastavení Stavěcí šrouby dotáhněte, když požadovaného úhlu. se světlo nachází vyrovnané v požadované poloze.
  • Seite 72: Údržba

    Ochrana před přetížením závislá na teplotě Při používání v souladu s určením nemůže dojít k přetížení Power LED Aku 20 W. Při silném zatížení nebo překročení přípustné teplo- ty akumulátoru elektronika vyp- ne. Produkt lze znovu používat teprve tehdy, když se teplota opět nachází...
  • Seite 73: Záruka

    Pracovní světlo je horké. Při intenzivním používání to je normální, aby se zabránilo poškození je však doporučitelné, produkt nechat pravidelně vychladnout. Akumulátor se zahřeje během To je během používání normální. používání. Nechte akumulátor zchladnout, aby se zabránilo poškození. Akumulátor a nabíječka se při normální.
  • Seite 74: Likvidace

    Nepoužíté zlikvidujte s domovním odpadem, použité podle předpisů k likvidaci příslušné látky. 10. Prohlášení o shodě ES Název / adresa STORCH Malerwerkzeuge & Profigeräte GmbH firmy, která vystavi- Platz der Republik 6 . D - 42107 Wuppertal la prohlášení: Tímto prohlašujeme, že dále uvedené zařízení na základě své koncep- ce a druhu konstrukce a také...
  • Seite 75 Zařízení pro obecné účely osvětlení - elek- trom. slučitelnost požadavky na odolnost EN 61547:2009 vůči rušení Zplnomocněnec k sestavení technických podkladů: STORCH Malerwerkzeuge & Profi geräte GmbH Platz der Republik 6 42107 Wuppertal Jörg Heinemann - Jednatel - Wuppertal, 03.2022...
  • Seite 76 Art.-Nr. Bezeichnung N. art. Denominazione 60 20 00 Power LED Akku 60 20 00 Power LED a batteria 20 W, 18 V 20 W, 18 V 60 20 05 Ladegerät für Akku 60 20 05 Caricabatterie 18 V 18 V...

Inhaltsverzeichnis