Inhalt Über dieses Handbuch Allgemeine Sicherheitsvorschriften Warnsymbole Bestimmungsgemäßer Gebrauch Nationale und internationale Sicherheitsvorschriften Anforderungen an den Installationsort Anforderungen an die Qualifikation des Personals Gerätegehäuse Zugentlastung Schirmungsmasse Elektrische Anschlüsse 2.9.1 Erdung des Gerätes 2.9.2 Voraussetzungen für das Anschließen elektrischer Leiter 2.9.3 Voraussetzungen für das Anschließen der Versor- gungsspannung 2.9.4 Voraussetzungen für das Anschließen des Signal- kontaktes...
Seite 4
Gerätename und Produktcode Geräteansichten 5.3.1 Vorderansicht Gerätevariante GRS106-6F8F16T... 5.3.2 Vorderansicht Gerätevariante GRS106-6F8T16T... 5.3.3 Rückansichten 5.3.4 Port-Belegung Versorgungsspannung 5.4.1 Versorgungsspannung Merkmalswert G 5.4.2 Versorgungsspannung Merkmalswert M 5.4.3 Versorgungsspannung Merkmalswert L Ethernet-Ports 5.5.1 10/100/1000-Mbit/s-Twisted-Pair-Port 5.5.2 100/1000/2500-Mbit/s-Twisted-Pair-Port 5.5.3 1/2,5-Gbit/s-LWL-Port 5.5.4 1/2,5/10-Gbit/s-LWL-Port Management-Schnittstellen 5.6.1 Signalkontakt 5.6.2 Management-Schnittstelle MGMT (externes Management) 5.6.3 SD-Karten-Schnittstelle...
Seite 5
Gerät in Betrieb nehmen Grundeinstellungen vornehmen Voreinstellung Erste Anmeldung (Passwort-Änderung) Wartung, Service Überwachung der Umgebungslufttemperatur Überwachung der Umgebungsluftfeuchtigkeit Demontage 12.1 Gerät demontieren 12.2 SFP-Transceiver demontieren (optional) 12.3 SD-Karte entfernen (optional) Technische Daten 13.1 Allgemeine technische Daten 13.2 Versorgungsspannung 13.3 Leistungsaufnahme/Leistungsabgabe 13.4 Signalkontakt 13.5 Klimatische Bedingungen im Betrieb 13.6 Klimatische Bedingungen bei Lagerung...
Seite 6
15.7 DAC-Kabel Lieferumfang Bestellnummern Zubehör Zugrundeliegende technische Normen Weitere Unterstützung Installation GRS105/GRS106 Release 01 11/2021...
Über dieses Handbuch Das Anwender-Handbuch „Installation“ enthält eine Gerätebeschreibung,Sicherheitshinweise, Anzeigebeschreibung und weitere Informationen, die Sie zur Installation des Geräts benötigen, bevor Sie mit der Konfiguration des Geräts beginnen. Die Netzmanagement-Software Industrial HiVision bietet Ihnen Möglichkeiten zur komfortablen Konfiguration und Überwachung. Weitere Informationen finden Sie im Internet auf den Hirschmann-Produktseiten: https://www.hirschmann.com/de/QR/INET-Industrial-HiVision Dokumentation, die im „Anwender-Handbuch Installation“...
Allgemeine Sicherheitsvorschriften Anmerkung: Lesen Sie diese Anweisungen gründlich durch und machen Sie sich mit dem Gerät vertraut, bevor Sie es installieren, in Betrieb nehmen oder warten. Die folgenden Hinweise können an verschiedenen Stellen in dieser Dokumentation enthalten oder auf dem Gerät zu lesen sein. Die Hinweise warnen vor möglichen Gefahren oder machen auf Informationen aufmerksam, die Vorgänge erläutern beziehungsweise vereinfachen.
Warnsymbole Dies ist ein allgemeines Warnsymbol. Dieses Symbol macht Sie auf mögliche Verletzungsgefahren aufmerksam. Beachten Sie alle unter diesem Symbol aufgeführten Hinweise, um Verletzungen oder Unfälle mit Todesfolge zu vermeiden. Wird dieses Symbol zusätzlich zu einem Sicherheitshinweis des Typs „Gefahr“ oder „Warnung“ angezeigt, bedeutet das, dass die Gefahr eines elektrischen Schlages besteht und das Nichtbeachten der Anweisungen unweigerlich Verletzung zur Folge hat.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch Verwenden Sie das Produkt ausschließlich für die Anwendungsfälle, welche die Hirschmann-Produktinformationen einschließlich dieses Handbuches beschreiben. Betreiben Sie das Produkt ausschließlich innerhalb der technischen Spezifikationen. Siehe „Technische Daten” auf Seite 63. Verbinden Sie das Produkt ausschließlich mit Komponenten, die den Anforderungen des jeweiligen Anwendungsfalles genügen.
Anforderungen an die Qualifikation des Personals Setzen Sie ausschließlich qualifiziertes Personal für Arbeiten am Gerät ein. Qualifiziertes Personal zeichnet sich durch folgende Punkte aus: Das qualifizierte Personal hat eine angemessene Ausbildung. Die Ausbildung sowie die praktischen Kenntnisse und Erfahrungen bilden seine Qualifikation.
Zugentlastung Anmerkung: Bei unzureichender Zugentlastung besteht potenziell die Gefahr von Torsion, Kontaktproblemen und schleichenden Unterbrechungen. Entlasten Sie Anschluss- und Verbindungsstellen von Kabeln und Leitungen von mechanischer Beanspruchung. Gestalten Sie Zugentlastungsmittel derart, dass diese dabei unterstützen, jegliche durch Fremdeinwirkung oder Eigengewicht verursachte mechanische Beschädigung der Kabel, Leitungen oder Leiter zu vermeiden.
Folgende Voraussetzungen gelten uneingeschränkt: Die elektrischen Leiter sind spannungsfrei. Die verwendeten Kabel sind für den Temperaturbereich des Anwendungsfalles zugelassen. Schalten Sie das Gerät nur ein, wenn das Gehäuse geschlossen ist. Relevant für Nordamerika: Verwenden Sie ausschließlich Kupfer-(Cu-)Leitungen (60/75 oder 75 °C). 2.9.3 Voraussetzungen für das Anschließen der Versorgungsspannung...
2.9.4 Voraussetzungen für das Anschließen des Signalkontaktes Stellen Sie vor jedem Anschließen des Signalkontaktes sicher, dass die genannten Voraussetzungen erfüllt sind. Folgende Voraussetzungen gelten uneingeschränkt: Die geschaltete Spannung entspricht den Anforderungen an eine Sicherheitskleinspannung (Safety Extra-low Voltage, SELV) gemäß IEC/ EN 60950-1 oder ES1 gemäß...
Zulassungen CE-Kennzeichnung Entsprechend gekennzeichnete Geräte stimmen mit den Vorschriften der folgenden Europäischen Richtlinie(n) überein: 2011/65/EU und 2015/863/EU (RoHS) Richtlinie des Europäischen Parlamentes und des Rates zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten. 2014/30/EU (EMV) Richtlinie des Europäischen Parlamentes und des Rates über die Harmonisierung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die elektromagnetische Verträglichkeit.
S.I. 2016 No. 1091 Verordnung über die elektromagnetische Verträglichkeit 2016 Die UKCA-Konformitätserklärung wird den zuständigen Behörden unter folgender Adresse zur Verfügung gestellt: Belden UK Ltd. 1 The Technology Centre, Station Road Framlingham, IP13 9EZ, United Kingdom Installation GRS105/GRS106 Release 01 11/2021...
Hersteller-Konformitätserklärung 47 CFR § 2.1077 Compliance Information Full-Gigabit-Familie GRS105/GRS106 U.S. Contact Information Belden – St. Louis 1 N. Brentwood Blvd. 15th Floor St. Louis, Missouri 63105, United States Phone: 314.854.8000 Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Vorschriften. Das Funktionieren ist abhängig von den 2 folgenden Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine...
Relevant für Installationen in 19"- Schaltschränken entsprechend UL 60950-1/ UL 62368-1 Erhöhte Umgebungslufttemperatur im Betrieb: Bei Installation in einem geschlossenen Schaltschrank oder in einem Schaltschrank für mehrere Baugruppeneinheiten kann die Umgebungslufttemperatur bei Betrieb des Schaltschrankes höher sein als die Umgebungslufttemperatur des Raumes.
Beschreibung Allgemeine Beschreibung des Gerätes Die GRS105/GRS106-Familie bietet Ihnen eine Reihe von Gerätevarianten. Das Gerät ist konzipiert für die speziellen Anforderungen der industriellen Automatisierung. Das Gerät erfüllt die relevanten Industriestandards, bietet eine sehr hohe Betriebssicherheit auch unter extremen Bedingungen, langjährige Verfügbarkeit und Flexibilität. Die Geräte mit Software-Variante L2...
Gerätename und Produktcode Der Gerätename entspricht dem Produktcode. Der Produktcode setzt sich zusammen aus Merkmalen mit festgelegten Positionen. Die Merkmalswerte stehen für bestimmte Produkteigenschaften. Artikel Merkmal Merkmals- Beschreibung wert 1 ... 3 Produkt GREYHOUND-Switch Serie GREYHOUND-100-Serie Technologie Standard Datenrate 6 × 1/2.5 GE (Port-Gruppe I) + 8 × 1 GE (Port- Gruppe II) + 16 ×...
7 ... 14 Port-Gruppe II 15 ... 30 Port-Gruppe III Tab. 7: Port-Belegung: Vorderansicht; Reihenfolge der Nummerierung ist bei allen Gerätevarianten identisch Versorgungsspannung Anmerkung: Beachten Sie die Sicherheitshinweise unter „Voraussetzungen für das Anschließen elektrischer Leiter” auf Seite Folgende Merkmalswert-Kombinationen der Versorgungsspannung sind erhältlich: G9, GG, GM, GL, M9, MM, ML, L9, LL.
Die Versorgungsspannung ist redundant anschließbar. Beide Spannungseingänge sind galvanisch voneinander getrennt. Bei Verwendung von 2 Netzeilen besteht Lastverteilung. Die redundante Spannungsversorgung wird bei Ausfall der Standard- Spannungsversorgung automatisch aktiv. Im Normalfall arbeitet die redundante Spannungsversorgung im StandBy-Betrieb. Ohne redundante Einspeisung versorgt das Netzteil das Gerät alleine.
5.4.2 Versorgungsspannung Merkmalswert M Informationen zum Merkmalswert finden Sie hier: „Gerätename und Produktcode” auf Seite 21 Sie haben die Möglichkeit, die Versorgungsspannung redundant einzuspeisen, wobei eine Lastverteilung besteht. Beide Versorgungsspannungseingänge sind galvanisch getrennt. − Abb. 2: Versorgungsspannung Merkmalswert M: 3-poliger Klemmblock mit Schraubverriegelung Typ der Größe der...
Typ der Größe der Pinbelegung anschließbaren Versorgungsspannung Spannungen Gleichspannung Nennspannungsbereich Pluspol der Versorgungsspannung 24 V DC … 48 V DC Minuspol der Versorgungsspannung Spannungsbereich inklusive maximaler Toleranzen 18 V DC … 60 V DC Tab. 11: Versorgungsspannung Merkmalswert L: Typ und Größe der Versorgungsspannung, Pinbelegung am Gerät Ethernet-Ports An den Geräte-Ports können Sie über Twisted-Pair-Kabel, DAC-Kabel oder...
5.5.2 100/1000/2500-Mbit/s-Twisted-Pair-Port Dieser Port ist als RJ45-Buchse ausgeführt. Der 100/1000/2500-Mbit/s-Twisted-Pair-Port bietet Ihnen die Möglichkeit, Netzkomponenten entsprechend der Normen IEEE 802.3 100BASE-TX/ 1000BASE-T und IEEE 802.3bz 2.5GBASE-T anzuschließen. Dieser Port unterstützt: Autonegotiation Autopolarity Autocrossing (bei eingeschalteter Autonegotiation) 100/1000/2500 Mbit/s Vollduplex Lieferzustand: Autonegotiation aktiviert Das Gehäuse des Ports ist galvanisch mit der Frontblende verbunden.
5.5.4 1/2,5/10-Gbit/s-LWL-Port Dieser Port ist als SFP-Schacht ausgeführt. Der Port bietet Ihnen die Möglichkeit, Netzkomponenten entsprechend der Norm IEEE 802.3 1000BASE-SX/1000BASE-LX oder Norm IEEE 802.3 (Clause 49) 10GBASE-R anzuschließen. Dieser Port unterstützt: Vollduplex-Betrieb Lieferzustand: 1 Gbit/s vollduplex bei Einsatz eines Gigabit-Ethernet-SFP-Transceivers oder 2,5 Gbit/s Vollduplex bei Einsatz eines 2.5-Gigabit-Ethernet-SFP- Transceivers oder 10 Gbit/s vollduplex bei Einsatz eines 10-Gigabit- Ethernet-SFP+-Transceivers.
Management-Schnittstellen 5.6.1 Signalkontakt Abb. 4: Signalkontakt: 2-poliger Klemmblock mit Schraubverriegelung; Position am Gerät (Gerätevorderseite) Der Signalkontakt ist ein potentialfreier Relais-Kontakt. Wenn das Gerät nicht an eine Versorgungsspannung angeschlossen ist, ist der Signalkontakt offen. Der Signalkontakt bietet Ihnen die Möglichkeit, externe Geräte zu steuern oder Gerätefunktionen zu überwachen.
5.6.2 Management-Schnittstelle MGMT (externes Management) Anmerkung: Die MGMT-Schnittstelle unterstützt ausschließlich den CLI-Zugang über Terminal-Emulation. Anmerkung: Beim Anschluss eines externen USB-C-auf-USB-C-Kabels an die Management-Schnittstelle MGMT wird die Rotationssymmetrie der Steckverbinder nicht unterstützt. Aus diesem Grund kann es sein, dass Verbindungen nicht funktionieren. Um dieses Problem zu beheben, entfernen Sie den eingesteckten USB-C-Steckverbinder vom Gerät und stecken Sie ihn um 180 °...
Seite 33
Abb. 6: Management-Schnittstelle MGMT: Position am Gerät (Gerätevorderseite) Über diese Schnittstelle können Sie Ihr Gerät über ein Adapterkabel vorübergehend per Terminal-Emulation oder Netzwerk mit einem externen Gerät verbinden. Sie erhalten das Adapterkabel als Zubehör (siehe auf Seite 75 „Zubehör”). Über diese Schnittstelle können Sie Ihr Gerät konfigurieren, verwalten und überprüfen.
Konfiguration, Verwaltung und Überprüfung über Adapterkabel Sie haben die Möglichkeit, Ihr Gerät über die Schnittstelle mittels eines Adapterkabels zu konfigurieren, zu verwalten und zu überprüfen. Detaillierte Informationen finden Sie in der Software- Benutzerdokumentation. Die Software-Benutzerdokumentation finden Sie als PDF-Dateien zum Download im Internet unter https:// www.doc.hirschmann.com Sie erhalten das Adapterkabel als Zubehör...
5.6.3 SD-Karten-Schnittstelle Voraussetzung: Verwenden Sie ausschließlich Hirschmann-SD-Karten. Abb. 7: SD-Karten-Schnittstelle: Position am Gerät (Gerätevorderseite) Die SD-Karten-Schnittstelle bietet Ihnen die Möglichkeit, das Speichermedium AutoConfiguration Adapter ACA31 anzuschließen. Das Speichermedium ACA31 dient zum Speichern/Laden der Konfigurationsdaten und Diagnoseinformationen und zum Laden der Software.
Anzeigeelemente Nach dem Anlegen der Versorgungsspannung startet die Software und initialisiert das Gerät. Danach führt das Gerät einen Selbsttest durch. Während dieser Aktionen leuchten die unterschiedlichen LEDs auf. 5.7.1 Gerätestatus Abb. 8: Gerätestatus: Position der Anzeigeelemente am Gerät (Gerätevorderseite) Diese LEDs zeigen Informationen zu Zuständen, die Auswirkung auf die Funktion des gesamten Gerätes haben.
Seite 37
Anzeig Farbe Aktivität Bedeutung Versorg – keine Versorgungsspannung ist zu niedrig (Power) ungssp gelb leuchtet Gerätevarianten mit redundanter annung Spannungsversorgung: Versorgungsspannung 1 oder 2 liegt an grün leuchtet Gerätevarianten mit redundanter Spannungsversorgung: Versorgungsspannungen 1 und 2 liegen an Gerätevarianten mit einfacher Spannungsversorgung: Versorgungsspannung liegt an Status...
5.7.2 Port-Status Abb. 9: Port-Status: Position der Anzeigeelemente von Port-Gruppe I am Gerät (Gerätevorderseite) Installation GRS105/GRS106 Release 01 11/2021...
Seite 39
Abb. 10: Port-Status: Position der Anzeigeelemente von Port-Gruppe II am Gerät (Gerätevorderseite) Installation GRS105/GRS106 Release 01 11/2021...
Seite 40
Abb. 11: Port-Status: Position der Anzeigeelemente von Port-Gruppe III am Gerät (Gerätevorderseite) Diese LEDs zeigen Port-bezogene Informationen an. Anzeige Farbe Aktivität Bedeutung Link-Status – keine Gerät erkennt eine ungültige oder fehlende Verbindung grün leuchtet Gerät erkennt eine gültige Verbindung blinkt 1 × pro Periode Port ist auf Stand-by geschaltet gelb leuchtet...
Installation Die Geräte wurden für die Praxis in der rauen industriellen Umgebung entwickelt. Das Gerät wird in betriebsbereitem Zustand ausgeliefert. Führen Sie folgende Handlungsschritte aus, um das Gerät zu installieren: Paketinhalt prüfen SD-Karte einsetzen (optional) SFP-Transceiver montieren (optional) ...
SD-Karte einsetzen (optional) LOCK Abb. 12: SD-Karten-Schnittstelle: Position am Gerät (Gerätevorderseite) Führen Sie die folgenden Handlungsschritte aus: Deaktivieren Sie den Schreibschutz an der SD-Karte, indem Sie den Schreibschutzschieber in Richtung der Kontakte schieben. Schieben Sie die SD-Karte mit der abgeschrägten Ecke vorne links in den Steckplatz.
SFP-Transceiver montieren (optional) Voraussetzung: Verwenden Sie ausschließlich SFP-Transceiver von Hirschmann. Siehe „Zubehör” auf Seite 75. Abb. 13: SFP-Transceiver montieren: Montagereihenfolge Führen Sie die folgenden Handlungsschritte aus: Entnehmen Sie den SFP-Transceiver der Transportverpackung (1). Entfernen Sie die Schutzkappe vom SFP-Transceiver (2). ...
Installieren des Gerätes WARNUNG ELEKTRISCHER SCHLAG Installieren Sie dieses Gerät ausschließlich in einem Schaltschrank oder in einer Betriebsstätte mit beschränktem Zutritt gemäß EN 62368-1, zu der lediglich Instandhaltungspersonal Zugang hat. Das Nichtbeachten dieser Anweisungen kann zu Tod, schwerer Körperverletzung oder Materialschäden führen. VORSICHT ÜBERHITZUNG DES GERÄTES Achten Sie beim Einbau darauf, dass alle Lüftungsschlitze frei bleiben.
Montage auf oder an eine ebene Fläche Abb. 14: Montage auf oder an eine ebene Fläche Lösen Sie die Schrauben der im Lieferzustand vormontierten Haltewinkel. Bringen Sie die 2 vormontierten Haltewinkel an der Vorderseite in die Abbildung 14 gezeigte Position.
Seite 46
WARNUNG BRANDGEFAHR Bauen Sie das Gerät in eine Brandschutzumhüllung gemäß EN 62368-1 ein, wenn Sie das Gerät vertikal installieren. Das Nichtbeachten dieser Anweisungen kann zu Tod, schwerer Körperverletzung oder Materialschäden führen. Abb. 15: Vertikale Montage auf einer ebenen Fläche: Optionale Montage auf einer vertikalen, ebenen Fläche.
Montage in einem Schaltschrank Anmerkung: Montieren Sie das Gerät auf Gleitschienen oder Tragschienen im 19″-Schaltschrank. Auf diese Weise sorgen Sie für eine stabilere Lage Ihres Gerätes in einer Umgebung, in der Vibrationen auftreten. Für weitere Informationen zu Gleitschienen/Tragschienen und deren Montage wenden Sie sich bitte an Ihren Schaltschrankhersteller.
Seite 48
Abb. 17: Montage in einem Schaltschrank: Montage im Schaltschrank mit Gleitschienen/Tragschienen 1 - Gerät 2 - Gleitschiene/Tragschiene 3 - 19“-Schaltschrank Führen Sie die folgenden Handlungsschritte aus: Montieren Sie die Gleitschienen oder Tragschienen, wie vom Hersteller vorgesehen, im 19"-Schaltschrank. Setzen Sie das Gerät auf die Schienen im Schaltschrank. ...
Erdung des Gerätes WARNUNG ELEKTRISCHER SCHLAG Erden Sie das Gerät mit einer Erdungsschraube am Netzmodul. Das Nichtbeachten dieser Anweisungen kann zu Tod, schwerer Körperverletzung oder Materialschäden führen. Die Netzteilvarianten mit Merkmalswert M9, MM, ML, G9, GG und GL haben einen Anschluss für Schutzerdung. Die Netzteilvarianten mit Merkmalswert L9 und LL haben einen Anschluss für Funktionserdung.
Klemmblöcke verdrahten WARNUNG ELEKTRISCHER SCHLAG Schließen Sie ausschließlich eine dem Typschild Ihres Gerätes entsprechende Versorgungsspannung an. Das Nichtbeachten dieser Anweisungen kann zu Tod, schwerer Körperverletzung oder Materialschäden führen. WARNUNG ELEKTRISCHER SCHLAG Stecken Sie niemals spitze Gegenstände (schmale Schraubendreher, Drähte oder Ähnliches) in das Innere des Gerätes oder in die Anschlussklemmen für elektrische Leiter.
Typ der Größe der Pinbelegung anschließbaren Versorgungsspannung Spannungen Gleichspannung Nennspannungsbereich Pluspol der Versorgungsspannung 110 V DC … 250 V DC Spannungsbereich Minuspol der Versorgungsspannung inklusive maximaler Toleranzen Schutzleiter 88 V DC … 288 V DC Tab. 14: Versorgungsspannung Merkmalswert M: Typ und Größe der Versorgungsspannung, Pinbelegung am Gerät Führen Sie für jede anzuschließende Versorgungsspannung die folgenden Handlungsschritte aus:...
Typ der Größe der Pinbelegung anschließbaren Versorgungsspannung Spannungen Gleichspannung Nennspannungsbereich Pluspol der Versorgungsspannung 24 V DC … 48 V DC Minuspol der Versorgungsspannung Spannungsbereich inklusive maximaler Toleranzen 18 V DC … 60 V DC Tab. 15: Versorgungsspannung Merkmalswert L: Typ und Größe der Versorgungsspannung, Pinbelegung am Gerät Führen Sie für jede anzuschließende Versorgungsspannung die folgenden Handlungsschritte aus:...
Achten Sie darauf, dass Spannungsversorgungskabel und Datenkabel nicht über große Distanzen parallel verlaufen. Achten Sie zur Reduzierung der induktiven Kopplung darauf, dass sich die Spannungsversorgungskabel und Datenkabel im Winkel von 90° kreuzen. Verwenden Sie bei Gigabit-Übertragung über Kupferleitungen geschirmte Datenkabel, beispielsweise SF/UTP-Kabel gemäß...
Gerät in Betrieb nehmen WARNUNG ELEKTRISCHER SCHLAG Schließen Sie ausschließlich eine dem Typschild Ihres Gerätes entsprechende Versorgungsspannung an. Das Nichtbeachten dieser Anweisungen kann zu Tod, schwerer Körperverletzung oder Materialschäden führen. Anmerkung: Beachten Sie die Sicherheitshinweise unter „Voraussetzungen für das Anschließen elektrischer Leiter” auf Seite Führen Sie die folgenden Handlungsschritte durch: ...
Grundeinstellungen vornehmen Anmerkung: Das Vorhandensein von 2 oder mehreren Geräten mit derselben IP-Adresse kann ein nicht vorhersagbares Verhalten Ihres Netzes verursachen. Installieren und pflegen Sie einen Prozess, der jedem Gerät im Netz eine einmalige IP-Adresse zuweist. Bei der Erstinstallation des Geräts benötigen Sie die IP-Parameter. Das Gerät bietet bei der Erstinstallation die folgenden Möglichkeiten zur Eingabe der IP-Parameter: ...
Wenn Sie sich über das Command Line Interface am Gerät anmelden, werden Sie aufgefordert, Ihr neues Passwort zu bestätigen. Melden Sie sich mit Ihrem neuen Passwort erneut am Gerät an. Weitere Informationen finden Sie unter: https://hirschmann-support.belden.com/en/kb/required-password-change- new-procedure-for-first-time-login Installation GRS105/GRS106 Release 01 11/2021...
Wartung, Service Beim Design dieses Gerätes hat Hirschmann weitestgehend auf den Einsatz von Verschleißteilen verzichtet. Die dem Verschleiß unterliegenden Teile sind so bemessen, dass sie im normalen Gebrauch die Produktlebenszeit überdauern. Betreiben Sie dieses Gerät entsprechend den Spezifikationen. Siehe „Technische Daten” auf Seite 63. ...
10 Überwachung der Umgebungslufttemperatur Betreiben Sie das Gerät ausschließlich innerhalb des angegebenen Temperaturbereichs der Umgebungsluft. Siehe „Allgemeine technische Daten” auf Seite 63. Die Umgebungslufttemperatur ist die Temperatur der Luft 5 cm neben dem Gerät. Sie ist abhängig von den Einbaubedingungen des Gerätes, beispielsweise dem Abstand zu anderen Geräten oder sonstigen Objekten und der Leistung benachbarter Geräte.
11 Überwachung der Umgebungsluftfeuchtigkeit Betreiben Sie das Gerät ausschließlich innerhalb des angegebenen Luftfeuchtigkeitsbereichs. Siehe „Allgemeine technische Daten” auf Seite 63. Die Luftfeuchtigkeit im Gerät wird durch einen internen Feuchtigkeitssensor gemessen. Die Messwerte des Sensors können je nach den Installationsbedingungen des Gerätes, beispielsweise dem Abstand zu anderen Geräten oder anderen Objekten, und der Wärmeleistung benachbarter Geräte variieren.
12 Demontage 12.1 Gerät demontieren Ziehen Sie die Datenkabel ab. Schalten Sie die Versorgungsspannung aus. Ziehen Sie die Versorgungsspannung ab. Entfernen Sie alle Klemmblöcke und Spannungsversorgungskabel vom Gerät. Abb. 20: Gerät demontieren: Haltewinkel mit Langlöchern Um das Gerät von aus dem Schaltschrank oder von der Wand zu demontieren, lösen Sie die Verschraubung an den Haltewinkeln des Gerätes.
12.2 SFP-Transceiver demontieren (optional) Abb. 21: SFP-Transceiver demontieren: Demontagereihenfolge Führen Sie die folgenden Handlungsschritte aus: Öffnen Sie die Verriegelung des SFP-Transceivers (1). Ziehen Sie den SFP-Transceiver an der geöffneten Verriegelung aus dem Schacht heraus (2). Verschließen Sie den SFP-Transceiver mit der Schutzkappe (3). Installation GRS105/GRS106 Release 01 11/2021...
12.3 SD-Karte entfernen (optional) Abb. 22: SD-Karten-Schnittstelle: Position am Gerät (Gerätevorderseite) Führen Sie die folgenden Handlungsschritte aus: Ziehen Sie die SD-Karte aus dem SD-Karten-Schacht. Installation GRS105/GRS106 Release 01 11/2021...
Netzteil mit Nennspannung 110 V DC … 250 V DC Versorgungsspannung Spannungsbereich 88 V DC … 288 V DC Merkmalswert M inklusive maximaler Toleranzen Anschlussart 3-poliger Klemmblock Anzugsdrehmoment 0,5 Nm min. Leiterquerschnitt 1 mm² (AWG16) max. Leiterquerschnitt 2,5 mm² (AWG12) Spannungsausfallüber- 110 V AC: >11 ms brückung...
13.4 Signalkontakt Signalkontakt Nennwert Schaltstrom max. 2 A, SELV/ES1 Schaltspannung max. 30 V DC oder max. 30 V AC, SELV/ES1 Anschlussart 2-poliger Klemmblock Anzugsdrehmoment 0,34 Nm Min. Leiterquerschnitt 0.08 mm² (AWG28) Max. Leiterquerschnitt 2,5 mm² (AWG12) Tab. 19: Signalkontakt 13.5 Klimatische Bedingungen im Betrieb Klimatische Bedingungen im Betrieb Umgebungslufttemperatur...
14 EMV und Störfestigkeit EMV-Störaussendung Standard-Anwendungen Bahnanwendungen (Gleisbereich) EN 55032 Class A erfüllt erfüllt FCC 47 CFR Part 15 Class A erfüllt erfüllt EN 61000-6-4 erfüllt erfüllt Tab. 22: EMV und Störfestigkeit: EMV-Störaussendung EMV-Störfestigkeit Standard-Anwendungen Bahnanwendungen (Gleisbereich) Elektrostatische Entladung EN 61000-4-2 Kontaktentladung ±4 kV ±6 kV...
Seite 68
Festigkeit Standard-Anwendungen Bahnanwendungen (Gleisbereich) IEC 60068-2-6, Test Fc Vibration 5 Hz ... 8,4 Hz mit 3,5 mm Amplitude — 8,4 Hz ... 150 Hz mit 1 g — IEC 60068-2-27, Test Ea Schock 15 g bei 11 ms — Tab. 24: EMV und Störfestigkeit: Festigkeit...
15 Netzausdehnung Anmerkung: Die bei den Transceivern jeweils angegebenen Leitungslängen gelten bei den jeweiligen Faserdaten (Faserdämpfung und Bandbreite-Längen-Produkt (BLP)/Dispersion). 15.1 10/100/1000-Mbit/s-Twisted-Pair-Port 10/100/1000-Mbit/s-Twisted-Pair-Port Länge eines Twisted-Pair-Segmentes max. 100 m (bei Cat5e-Kabel) Tab. 25: Netzausdehnung: 10/100/1000-Mbit/s-Twisted-Pair-Port 15.2 100/1000/2500-Mbit/s-Twisted-Pair-Port 100/1000/2500-Mbit/s-Twisted-Pair-Port Länge eines Twisted-Pair-Segmentes max.
15.4 Bidirektionale Gigabit-Ethernet-SFP-Transceiver Produktcode Mode Wellenlänge Wellenlänge Faser Systemdämp- Beispiel für LWL- Faserdämp- BLP/ fung Leitungslänge fung Dispersion M-SFP-BIDI Type A LX/LC EEC SM 1310 nm 1550 nm 9/125 µm 0 dB ... 11 dB 0 km ... 20 km 0,4 dB/km 3,5 ps/(nm×km) M-SFP-BIDI Type B LX/LC EEC SM...
Produktcode Mode Wellenlänge Faser Systemdämpfung Beispiel für LWL- Faserdämpfun BLP/Dispersion Leitungslänge M-SFP-10-ER/LC EEC LH 1550 nm 9/125 µm 3 dB ... 15 dB 10 km ... 40 km 0,25 dB/km 19 ps/(nm×km) M-SFP-10-ZR/LC 1550 nm 9/125 µm 11 dB ... 22 dB 40 km ...
16 Lieferumfang Anzahl Artikel 1 × GRS105-/GRS106-Gerät 1 × 2-poliger Klemmblock für Signalkontakt 1 × Sicherheits- und Informationsblatt 2 × Haltewinkel (vormontiert) Ausschließlich bei Geräten mit 3-poliger Klemmblock für die Versorgungsspannung Merkmalswert M: Spannungsversorgung 1 × oder 2 × (abhängig von der Gerätevariante) Ausschließlich bei Geräten mit 2-poliger Klemmblock für die Versorgungsspannung Merkmalswert L:...
18 Zubehör Beachten Sie, dass die als Zubehör empfohlenen Produkte gegebenenfalls andere Eigenschaften aufweisen als das Gerät und daher eventuell den Einsatzbereich des Gesamtsystems einschränken. Wenn Sie beispielsweise ein Gerät mit der Schutzart IP65 um ein Zubehörteil mit Schutzart IP20 ergänzen, reduziert sich die Schutzart des Gesamtsystems auf IP20.
Das Training bietet Grundlagenvermittlung, Produkteinweisung und Anwenderschulung mit Zertifizierung. Das aktuelle Schulungsangebot zu Technologie und Produkten finden Sie unter https://www.belden.com/solutions/customer-innovation-center. Der Support reicht von der Inbetriebnahme über den Bereitschaftsservice bis zu Wartungskonzepten. Mit dem Customer Innovation Center entscheiden Sie sich in jedem Fall gegen jeglichen Kompromiss.
Seite 79
Installation GRS105/GRS106 Release 01 11/2021...