Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Belden HIRSCHMANN GRS105 Anwenderhandbuch

Belden HIRSCHMANN GRS105 Anwenderhandbuch

Industrial ethernet workgroup switch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HIRSCHMANN GRS105:
Inhaltsverzeichnis
Anwender-Handbuch
Installation
Industrial Ethernet Workgroup Switch
GRS105/GRS106/GRS115/GRS116
Installation GRS105/GRS106/GRS115/GRS116
Technische Unterstützung
Release 03 09/2022
https://hirschmann-support.belden.com
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Belden HIRSCHMANN GRS105

  • Seite 1 Anwender-Handbuch Installation Industrial Ethernet Workgroup Switch GRS105/GRS106/GRS115/GRS116 Installation GRS105/GRS106/GRS115/GRS116 Technische Unterstützung Release 03 09/2022 https://hirschmann-support.belden.com...
  • Seite 2 Die Nennung von geschützten Warenzeichen in diesem Handbuch berechtigt auch ohne beson- dere Kennzeichnung nicht zu der Annahme, dass solche Namen im Sinne der Warenzeichen- und Markenschutz-Gesetzgebung als frei zu betrachten wären und daher von jedermann benutzt werden dürften. © 2022 Hirschmann Automation and Control GmbH Handbücher sowie Software sind urheberrechtlich geschützt.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Über dieses Handbuch Allgemeine Sicherheitsvorschriften Warnsymbole Bestimmungsgemäßer Gebrauch Nationale und internationale Sicherheitsvorschriften Anforderungen an den Installationsort Anforderungen an die Qualifikation des Personals Gerätegehäuse Zugentlastung Schirmungsmasse Elektrische Anschlüsse 2.9.1 Gerät erden 2.9.2 Voraussetzungen für das Anschließen elektrischer Leiter 2.9.3 Voraussetzungen für das Anschließen der Versor- gungsspannung 2.9.4 Voraussetzungen für das Anschließen des Signal- kontaktes...
  • Seite 4 Gerätename und Produktcode Geräteansichten 5.3.1 Vorderansicht Gerätevariante GRS105-6F8F16T... 5.3.2 Vorderansicht Gerätevariante GRS105-6F8T16T... 5.3.3 Vorderansicht Gerätevariante GRS106-6F8F16T... 5.3.4 Vorderansicht Gerätevariante GRS106-6F8T16T... 5.3.5 Vorderansicht Gerätevariante GRS115-6F8F16T... 5.3.6 Vorderansicht Gerätevariante GRS115-6F8T16T... 5.3.7 Vorderansicht Gerätevariante GRS116-6F8F16T... 5.3.8 Vorderansicht Gerätevariante GRS116-6F8T16T... 5.3.9 Rückansicht 5.3.10 Port-Belegung Spannungsversorgung 5.4.1 Versorgungsspannung Merkmalswert G 5.4.2 Versorgungsspannung Merkmalswert M...
  • Seite 5 6.4.4 Montage im Schaltschrank Gerät erden Klemmblöcke verdrahten 5.4.2 Versorgungsspannung Merkmalswert M 5.4.3 Versorgungsspannung Merkmalswert L 5.6.1 Signalkontakt Datenkabel anschließen Beschriftungsfeld ausfüllen Gerät in Betrieb nehmen Grundeinstellungen vornehmen Lieferzustand Erste Anmeldung (Passwort-Änderung) Überwachung der Umgebungsbedingungen Überwachung der Umgebungslufttemperatur Überwachung der Umgebungsluftfeuchtigkeit Wartung, Service Demontage 11.1 SFP-Transceiver demontieren (optional)
  • Seite 6 12.10 Festigkeit 12.11 Netzausdehnung 12.11.1 10/100/1000-Mbit/s-Twisted-Pair-Port 12.11.2 100/1000/2500-Mbit/s-Twisted-Pair-Port 12.11.3 Gigabit-Ethernet-SFP-Transceiver 12.11.4 Bidirektionale Gigabit-Ethernet-SFP-Transceiver 12.11.5 2,5-Gigabit-Ethernet-SFP-Transceiver 12.11.6 10-Gigabit-Ethernet-SFP+-Transceiver 12.11.7 DAC-Kabel 12.12 Derating bedingt durch SFP-Transceiver 12.12.1 Klassifizierung der SFP-Transceiver 12.12.2 Derating Lieferumfang Bestellnummern Zubehör Zugrundeliegende technische Normen Weitere Unterstützung Installation GRS105/GRS106/GRS115/GRS116 Release 03 09/2022...
  • Seite 7: Über Dieses Handbuch

    Über dieses Handbuch Das Dokument „Anwender-Handbuch Installation“ enthält eine Geräte- beschreibung, Sicherheitshinweise, Anzeigebeschreibung und weitere Informationen, die Sie zur Installation des Gerätes benötigen, bevor Sie mit der Konfiguration des Gerätes beginnen. Die Netzmanagement-Software Industrial HiVision bietet Ihnen Möglichkei- ten zur komfortablen Konfiguration und Überwachung. Weitere Informatio- nen finden Sie im Internet auf den Hirschmann-Produktseiten: http://www.hirschmann.com/de/QR/INET-Industrial-HiVision Dokumentation, die im „Anwender-Handbuch Installation“...
  • Seite 8: Allgemeine Sicherheitsvorschriften

    Allgemeine Sicherheitsvorschriften Anmerkung: Lesen Sie diese Anweisungen gründlich durch und machen Sie sich mit dem Gerät vertraut, bevor Sie es installieren, in Betrieb nehmen oder warten. Die folgenden Hinweise können an verschiedenen Stellen in dieser Dokumentation enthalten oder auf dem Gerät zu lesen sein. Die Hin- weise warnen vor möglichen Gefahren oder machen auf Informationen auf- merksam, die Vorgänge erläutern beziehungsweise vereinfachen.
  • Seite 9 Wird dieses Symbol zusätzlich zu einem Sicherheitshinweis des Typs „Gefahr“ oder „Warnung“ angezeigt, bedeutet das, dass die- Gefahr eines elektrischen Schlages besteht und das Nichtbeachten der Anweisungen unweigerlich Verletzung zur Folge hat. Dieses Symbol deutet auf die Gefahren durch heiße Oberflächen am Gerät hin.
  • Seite 10: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch  Verwenden Sie das Produkt ausschließlich für die Anwendungsfälle, wel- che die Hirschmann-Produktinformationen einschließlich dieses Handbu- ches beschreiben.  Betreiben Sie das Produkt ausschließlich innerhalb der technischen Spe- zifikationen. Siehe „Allgemeine technische Daten” auf Seite 73.  Verbinden Sie das Produkt ausschließlich mit Komponenten, die den Anforderungen des jeweiligen Anwendungsfalles genügen.
  • Seite 11: Anforderungen An Die Qualifikation Des Personals

    Anforderungen an die Qualifikation des Personals  Setzen Sie ausschließlich qualifiziertes Personal für Arbeiten am Gerät ein. Qualifiziertes Personal zeichnet sich durch folgende Punkte aus:  Das qualifizierte Personal hat eine angemessene Ausbildung. Die Ausbil- dung sowie die praktischen Kenntnisse und Erfahrungen bilden seine Qualifikation.
  • Seite 12: Zugentlastung

    Zugentlastung Anmerkung: Bei unzureichender Zugentlastung besteht potenziell die Gefahr von Torsion, Kontaktproblemen und schleichenden Unterbrechun- gen.  Entlasten Sie Anschluss- und Verbindungsstellen von Kabeln und Leitun- gen von mechanischer Beanspruchung.  Gestalten Sie Zugentlastungsmittel derart, dass diese dabei unterstützen, jegliche durch Fremdeinwirkung oder Eigengewicht verursachte mecha- nische Beschädigung der Kabel, Leitungen oder Leiter zu vermeiden.
  • Seite 13: Voraussetzungen Für Das Anschließen Elektrischer Leiter

    2.9.2 Voraussetzungen für das Anschließen elektrischer Leiter Stellen Sie vor jedem Anschließen der elektrischen Leiter sicher, dass die genannten Voraussetzungen erfüllt sind. Folgende Voraussetzungen gelten uneingeschränkt:  Die elektrischen Leiter sind spannungsfrei.  Die verwendeten Kabel sind für den Temperaturbereich des Anwen- dungsfalles zugelassen.
  • Seite 14: Voraussetzungen Für Das Anschließen Des Signalkontaktes

    2.9.4 Voraussetzungen für das Anschließen des Signalkontaktes Stellen Sie vor jedem Anschließen des Signalkontaktes sicher, dass die genannten Voraussetzungen erfüllt sind. Folgende Voraussetzungen gelten uneingeschränkt:  Die geschaltete Spannung entspricht den Anforderungen an eine Sicher- heitskleinspannung (Safety Extra-low Voltage, SELV) gemäß IEC 60950- 1 oder ES1 gemäß...
  • Seite 15: Led- Oder Laser-Komponenten

    2.10 LED- oder Laser-Komponenten LED- oder LASER-Komponenten gemäß IEC 60825-1 (2014): LASER KLASSE 1 - CLASS 1 LASER PRODUCT. LICHT EMITTIERENDE DIODE KLASSE 1 - CLASS 1 LED PRODUCT 2.11 Recycling-Hinweis Dieses Gerät ist nach seiner Verwendung entsprechend den aktuellen Ent- sorgungsvorschriften Ihres Landkreises, Landes und Staates als Elektronik- schrott einer geordneten Entsorgung zuzuführen.
  • Seite 16: Zulassungen

    Zulassungen CE-Kennzeichnung Entsprechend gekennzeichnete Geräte stimmen mit den Vorschriften der fol- genden Europäischen Richtlinie(n) überein:  2011/65/EU und 2015/863/EU (RoHS) Richtlinie des Europäischen Parlamentes und des Rates zur Beschrän- kung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten.  2014/30/EU (EMV) Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates zur Harmonisie- rung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die elektromagneti-...
  • Seite 17: Ukca-Kennzeichnung

    S.I. 2016 No. 1091 Electromagnetic Compatibility Regulations 2016 Die UKCA-Konformitätserklärung wird für die zuständigen Behörden zur Ver- fügung gehalten bei: Belden UK Ltd. 1 The Technology Centre, Station Road Framlingham, IP13 9EZ, United Kingdom Sie finden die UKCA-Konformitätserklärung als PDF-Datei zum Download im Internet unter: https://www.doc.hirschmann.com/certificates.html...
  • Seite 18: Fcc-Hinweis

    Supplier's Declaration of Conformity 47 CFR § 2.1077 Compliance Information GRS105/GRS106/GRS115/GRS116 U.S. Contact Information Belden – St. Louis 1 N. Brentwood Blvd. 15th Floor St. Louis, Missouri 63105, United States Phone: 314.854.8000 Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Vorschriften. Das Funktionieren ist abhängig von den zwei folgenden Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine...
  • Seite 19: Relevant Für Installationen In 19"-Schaltschränken Gemäß Ul 60950-1/Ul 62368

    Relevant für Installationen in 19"- Schaltschränken gemäß UL 60950-1/ UL 62368-1  Erhöhte Umgebungslufttemperatur im Betrieb: Bei Installation in einem geschlossenen Schaltschrank oder in einem Schaltschrank für mehrere Baugruppeneinheiten kann die Umgebungslufttemperatur des Schalt- schrankes bei Betrieb höher sein als die Umgebungslufttemperatur des Raumes.
  • Seite 20: Legende

    Legende Die in diesem Handbuch verwendeten Symbole haben folgende Bedeutun- gen:  Aufzählung Arbeitsschritt   Zwischenüberschrift Installation GRS105/GRS106/GRS115/GRS116 Release 03 09/2022...
  • Seite 21: Beschreibung

    Beschreibung Allgemeine Beschreibung des Gerätes Die Familie GRS105/GRS106/GRS115/GRS116 bietet Ihnen eine Vielfalt von Gerätevarianten. Das Gerät ist konzipiert für die speziellen Anforderungen der industriellen Automatisierung. Das Gerät erfüllt die relevanten Industriestandards, bietet eine sehr hohe Betriebssicherheit auch unter extremen Bedingungen, lang- jährige Verfügbarkeit und Flexibilität.
  • Seite 22 Die Hirschmann-Netzkomponenten helfen Ihnen, eine durchgängige Kom- munikation über alle Ebenen des Unternehmens hinweg zu führen. Installation GRS105/GRS106/GRS115/GRS116 Release 03 09/2022...
  • Seite 23: Gerätename Und Produktcode

    Gerätename und Produktcode Der Gerätename entspricht dem Produktcode. Der Produktcode setzt sich zusammen aus Merkmalen mit festgelegten Positionen. Die Merkmalswerte stehen für bestimmte Produkteigenschaften. Position Merkmal Merkmals- Beschreibung wert 1 ... 3 Produkt GREYHOUND-Switch Serie GREYHOUND-Serie Technologie Standard MACsec Datenrate GRS105-...
  • Seite 24 Position Merkmal Merkmals- Beschreibung wert 18 ... 19 Zulassungen und Eige- CE, FCC, EN 61131, IEC/EN 62368-1 nerklärungen Merkmalswert Z9 + cUL 62368-1 Merkmalswert Z9 + EN 50121-4 Merkmalswert T9 + cUL 62368-1 20 ... 21 Kundenspezifische Hirschmann-Standard Version Hardware- Standard Konfiguration Software-Konfiguration E...
  • Seite 25: Geräteansichten

    Geräteansichten 5.3.1 Vorderansicht Gerätevariante GRS105-6F8F16T... 1 2 3 4 Signalkontakt 2-poliger Klemmblock Status-LED Power (P) Status-LED Gerätestatus (Status) Status-LED AutoConfiguration Adapter (ACA) LED-Anzeigeelemente (SFP-Schächte Port-Gruppe I) Port-Gruppe II 8 × SFP-Schacht für 1000-Mbit/s-LWL-Verbindungen Port-Gruppe III 16 × RJ45-Buchse für 10/100/1000-Mbit/s-Twisted-Pair-Verbindungen MAC-Adressfeld Langloch Montagebügel...
  • Seite 26: Vorderansicht Gerätevariante Grs106-6F8F16T

    5.3.3 Vorderansicht Gerätevariante GRS106-6F8F16T... 1 2 3 4 Signalkontakt 2-poliger Klemmblock Status-LED Power (P) Status-LED Gerätestatus (Status) Status-LED AutoConfiguration Adapter (ACA) LED-Anzeigeelemente (SFP-Schächte Port-Gruppe I) Port-Gruppe II 8 × SFP-Schacht für 1/2,5 Gbit/s-LWL-Verbindungen Port-Gruppe III 16 × RJ45-Buchse für 10/100/1000-Mbit/s-Twisted-Pair-Verbindungen MAC-Adressfeld Langloch Montagebügel...
  • Seite 27: Vorderansicht Gerätevariante Grs115-6F8F16T

    5.3.5 Vorderansicht Gerätevariante GRS115-6F8F16T... 1 2 3 4 Signalkontakt 2-poliger Klemmblock Status-LED Power (P) Status-LED Gerätestatus (Status) Status-LED AutoConfiguration Adapter (ACA) LED-Anzeigeelemente (SFP-Schächte Port-Gruppe I) Port-Gruppe II 8 × SFP-Schacht für 1000-Mbit/s-LWL-Verbindungen Port-Gruppe III 16 × RJ45-Buchse für 10/100/1000-Mbit/s-Twisted-Pair-Verbin- dungen MAC-Adressfeld Langloch 10 Montagebügel...
  • Seite 28: Vorderansicht Gerätevariante Grs116-6F8F16T

    12 Port-Gruppe I: Port 1-4 4 × SFP-Schacht für 1 Gbit/s-LWL-Verbindungen (MACsec- fähig) 13 Management-Schnittstelle (MGMT), USB-Typ-C-Buchse 14 SD-Karten-Steckplatz (ACA31) Tab. 7: Vorderansicht Gerätevariante GRS115-6F8T16T... 5.3.7 Vorderansicht Gerätevariante GRS116-6F8F16T... 1 2 3 4 Signalkontakt 2-poliger Klemmblock Status-LED Power (P) Status-LED Gerätestatus (Status) Status-LED AutoConfiguration Adapter (ACA) LED-Anzeigeelemente (SFP-Schächte Port-Gruppe I) Port-Gruppe II...
  • Seite 29: Rückansicht

    Port-Gruppe III 16 × RJ45-Buchse für 10/100/1000-Mbit/s-Twisted-Pair-Verbin- dungen MAC-Adressfeld Langloch 10 Montagebügel 11 Port-Gruppe I: Port 5-6 2 × SFP-Schacht für 1/2,5/10 Gbit/s-LWL-Verbindungen 12 Port-Gruppe I: Port 1-4 4 × SFP-Schacht für 1/10 Gbit/s-LWL-Verbindungen (MACsec- fähig) 13 Management-Schnittstelle (MGMT), USB-Typ-C-Buchse 14 SD-Karten-Steckplatz (ACA31) Tab.
  • Seite 30: Port-Belegung

    Tab. 12: Rückansicht: Versorgungsspannung Merkmalswert L9 (nicht redundant, 1 Anschluss) und LL (redundant, 2 Anschlüsse) 5.3.10 Port-Belegung 15 17 19 21 23 25 27 29 1 2 3 4 5 6 16 18 20 22 24 26 28 30 Port Beschreibung 1 ...
  • Seite 31: Spannungsversorgung

    Spannungsversorgung Anmerkung: Beachten Sie die Sicherheitshinweise unter „Voraussetzungen für das Anschließen elektrischer Leiter” auf Seite Folgende Merkmalswert-Kombinationen der Versorgungsspannung sind erhältlich: G9, GG, GM, GL, M9, MM, ML, L9, LL. Versorgungsspannung Merkmalswert G: C14-Einbaustecker gemäß IEC 60320-1 Versorgungsspannung Merkmalswert M: 3-poliger Klemmblock Versorgungsspannung Merkmalswert L: 2-poliger Klemmblock Tab.
  • Seite 32: Versorgungsspannung Merkmalswert G

    Bei nicht redundanter Zuführung der Versorgungsspannung meldet das Gerät den Wegfall einer Versorgungsspannung. Sie können diese Meldung umgehen, indem Sie die Versorgungsspannung über beide Eingänge zufüh- ren oder die Konfiguration im Geräte-Management ändern. 5.4.1 Versorgungsspannung Merkmalswert G Sie haben die Möglichkeit, die Versorgungsspannung redundant einzuspei- sen, wobei eine Lastverteilung besteht.
  • Seite 33: Versorgungsspannung Merkmalswert L

    − Abb. 2: Versorgungsspannung Merkmalswert M: 3-poliger Klemmblock mit Schraubverriegelung Typ der anschließba- Größe der Versor- Pinbelegung ren Spannungen gungsspannung Gleichspannung Nennspannungsbereich Pluspol der Versorgungsspannung 110 V DC ... 250 V DC Minuspol der Versorgungsspannung Spannungsbereich inklu- sive maximaler Toleran- Schutzleiter 88 V DC ...
  • Seite 34: Ethernet-Ports

    Typ der anschließ- Größe der Versorgungs- Pinbelegung baren Spannungen spannung Gleichspannung Nennspannungsbereich Pluspol der Versorgungsspannung 24 V DC ... 48 V DC Minuspol der Versorgungsspannung Spannungsbereich inklusive maximaler Toleranzen 19,2 V DC ... 60 V DC Tab. 17: Versorgungsspannung Merkmalswert L: Typ und Größe der Versorgungs- spannung, Pinbelegung am Gerät Ethernet-Ports An den Geräte-Ports können Sie über Twisted-Pair-Kabel, DAC-Kabel oder...
  • Seite 35: 100/1000/2500-Mbit/S-Twisted-Pair-Port

    5.5.2 100/1000/2500-Mbit/s-Twisted-Pair-Port Dieser Port ist als RJ45-Buchse ausgeführt. Der 100/1000/2500-Mbit/s-Twisted-Pair-Port bietet Ihnen die Möglichkeit, Netzkomponenten entsprechend der Normen IEEE 802.3 100BASE-TX/ 1000BASE-T und IEEE 802.3bz 2.5GBASE-T anzuschließen. Dieser Port unterstützt:  Autonegotiation  Autopolarity  Autocrossing (bei eingeschalteter Autonegotiation)  100/1000/2500 Mbit/s Vollduplex Lieferzustand: Autonegotiation aktiviert Das Gehäuse des Ports ist galvanisch mit der Frontblende verbunden.
  • Seite 36: 1/2,5/10 Gbit/S-Lwl-Port

    5.5.4 1/2,5/10 Gbit/s-LWL-Port Dieser Port ist als SFP-Schacht ausgeführt. Der Port bietet Ihnen die Möglichkeit Netzkomponenten gemäß IEEE 802.3 1000BASE-SX/1000BASE-LX oder IEEE 802.3 (Clause 49) 10GBASE-R anzuschließen. Dieser Port unterstützt: Vollduplex-Betrieb Lieferzustand: 1 Gbit/s Vollduplex bei Einsatz eines Gigabit-Ethernet-SFP-Transceivers oder 2,5 Gbit/s Vollduplex bei Einsatz eines 2,5-Gigabit-Ethernet-SFP-Tran- sceivers oder 10 Gbit/s Vollduplex bei Einsatz eines 10-Gigabit-Ethernet- SFP+-Transceivers.
  • Seite 37: Management-Schnittstellen

    Management-Schnittstellen 5.6.1 Signalkontakt Abb. 4: Signalkontakt: 2-poliger Klemmblock mit Schraubverriegelung Abb. 5: Signalkontakt: 2-poliger Klemmblock mit Schraubverriegelung, Position am Gerät (Gerätevorderseite) Der Signalkontakt ist ein potentialfreier Relais-Kontakt. Wenn das Gerät nicht an eine Versorgungsspannung angeschlossen ist, ist der Signalkontakt offen. Der Signalkontakt bietet Ihnen die Möglichkeit, externe Geräte zu steuern oder Gerätefunktionen zu überwachen.
  • Seite 38: Management-Schnittstelle Mgmt (Externes Management)

    Detaillierte Informationen zu Anwendungsmöglichkeiten und Konfiguration des Signalkontaktes finden Sie in der Software-Benutzerdokumentation. Die Software-Benutzerdokumentation finden Sie als PDF-Dateien zumDownload im Internet unter: https://www.doc.hirschmann.com 5.6.2 Management-Schnittstelle MGMT (externes Management) Anmerkung: Die MGMT-Schnittstelle unterstützt ausschließlich den CLI-Zugang über Terminal-Emulation. Anmerkung: Beim Anschluss eines externen USB-C-auf-USB-C-Kabels an die Management-Schnittstelle MGMT wird die Rotationssymmetrie der Steckverbinder nicht unterstützt.
  • Seite 39 Diese Schnittstelle ist eine USB-Typ-C-Buchse mit Schirmung. Diese Schnittstelle ist vom Eingang der Versorgungsspannung elektrisch isoliert. Abb. 7: Management-Schnittstelle MGMT: Position am Gerät (Gerätevorderseite) Über diese Schnittstelle können Sie Ihr Gerät über ein Adapterkabel vorüber- gehend per Terminal-Emulation oder Netzwerk mit einem externen Gerät verbinden.
  • Seite 40: Konfiguration, Verwaltung Und Überprüfung Über Adapterkabel

    Einstellungen VT100-Terminal Parity keine Konfiguration, Verwaltung und Überprüfung über  Adapterkabel Sie haben die Möglichkeit, Ihr Gerät über die Schnittstelle mittels eines Adapterkabels zu konfigurieren, zu verwalten und zu überprüfen. Detail- lierte Informationen finden Sie in der Software-Benutzerdokumentation. Die Software-Benutzerdokumentation finden Sie als PDF-Dateien zum Download im Internet unter https://www.doc.hirschmann.com Sie erhalten das Adapterkabel als Zubehör...
  • Seite 41: Sd-Karten-Schnittstelle

    5.6.3 SD-Karten-Schnittstelle Voraussetzung: Verwenden Sie ausschließlich Hirschmann-SD-Karten. Abb. 8: SD Karten-Schnittstelle: Position am Gerät (Gerätevorderseite) Die SD-Karten-Schnittstelle bietet Ihnen die Möglichkeit, das Speicher- medium AutoConfiguration Adapter anzuschließen. Dieses dient zum Spei- chern/Laden der Konfigurationsdaten und Diagnoseinformationen und zum Laden der Software. Auf der Vorderseite des Gerätes befinden sich LED-Anzeigen, die Sie über den Status der Schnittstelle informieren.
  • Seite 42: Anzeigeelemente

    Anzeigeelemente Nach dem Anlegen der Versorgungsspannung startet die Software und initi- alisiert das Gerät. Danach führt das Gerät einen Selbsttest durch. Während dieser Aktionen leuchten die unterschiedlichen LEDs auf. 5.7.1 Gerätestatus Diese LEDs geben Auskunft über Zustände, die Auswirkung auf die Funktion des gesamten Gerätes haben.
  • Seite 43 Anzeig Farbe Aktivität Bedeutung Versor- keine Versorgungsspannung zu niedrig Power gungs- gelb leuchtet Gerätevarianten mit redundanter Spannungs- spannu versorgung: Versorgungsspannung 1 oder 2 liegt an blinkt 4 × pro Peri- Software-Aktualisierung läuft. Halten Sie die Spannungsversorgung aufrecht. grün leuchtet Gerätevarianten mit redundanter Spannungs- versorgung: Versorgungsspannung 1 und 2 liegt an Gerätevarianten mit einfacher Spannungsver-...
  • Seite 44: Port-Status

    5.7.2 Port-Status Diese LEDs zeigen portbezogene Informationen an. Abb. 10: Port-Status: Position der Anzeigeelemente der Port-Gruppe I am Gerät (Gerätevorderseite) Installation GRS105/GRS106/GRS115/GRS116 Release 03 09/2022...
  • Seite 45 Abb. 11: Port-Status: Position der Anzeigeelemente der Port-Gruppe II am Gerät (Gerätevorderseite) Installation GRS105/GRS106/GRS115/GRS116 Release 03 09/2022...
  • Seite 46 Abb. 12: Port-Status: Position der Anzeigeelemente der Port-Gruppe III am Gerät (Gerätevorderseite) Anzeige Farbe Aktivität Bedeutung Link-Status – keine Gerät erkennt einen ungültigen oder fehlen- den Link grün leuchtet Gerät erkennt einen gültigen Link blinkt 1 × pro Periode Port ist auf Stand-by geschaltet gelb leuchtet Gerät erkennt einen nicht unterstützten SFP...
  • Seite 47: Installation

    Installation Das Gerät wurde für die Praxis der rauen industriellen Umgebung entwickelt. Das Gerät wird in betriebsbereitem Zustand ausgeliefert. Um das Gerät zu installieren, führen Sie die folgenden Handlungsschritte durch:  Paketinhalt prüfen  SD-Karte einsetzen (optional)  SFP-Transceiver montieren (optional) ...
  • Seite 48: Sd-Karte Einsetzen (Optional)

    SD-Karte einsetzen (optional) LOCK Abb. 13: SD Karten-Schnittstelle: Position am Gerät (Gerätevorderseite) Führen Sie die folgenden Handlungsschritte durch:  Deaktivieren Sie den Schreibschutz an der SD-Karte, indem Sie den Schreibschutzschieber in Richtung der Kontakte schieben.  Schieben Sie die SD-Karte mit der abgeschrägten Ecke vorne links in den Steckplatz.
  • Seite 49: Sfp-Transceiver Montieren (Optional)

    SFP-Transceiver montieren (optional) Voraussetzung: Setzen Sie ausschließlich SFP-Transceiver von Hirschmann ein. Siehe „Zubehör” auf Seite 90. Abb. 14: SFP-Transceiver montieren: Montagereihenfolge Führen Sie die folgenden Handlungsschritte durch:  Entnehmen Sie den SFP-Transceiver der Transportverpackung (1).  Entfernen Sie die Schutzkappe vom SFP-Transceiver (2). ...
  • Seite 50: Montageort Wählen

    WARNUNG ELEKTRISCHER SCHLAG Installieren Sie das Gerät ausschließlich in einem Schaltschrank oder in einer Betriebsstätte mit beschränktem Zutritt gemäß IEC/EN 62368-1, zu der lediglich Instandhaltungspersonal Zugang hat. Das Nichtbeachten dieser Anweisungen kann zu Tod, schwerer Körperverletzung oder Materialschäden führen. VORSICHT ÜBERHITZUNG DES GERÄTES Achten Sie beim Einbau darauf, dass alle Lüftungsschlitze frei bleiben.
  • Seite 51 Anmerkung: Bei Unterschreitung des Mindestfreiraums reduziert sich die spezifizierte maximale Betriebstemperatur. Siehe Tabelle 20 auf Seite 51. Montage Mindestfreiraum um das Temperatur-Derating Gerätegehäuse Montage in einem Schaltschrank (hori- 5 cm 0 °C zontal) 0 cm 5 °C Montage auf einer ebenen Fläche (hori- 5 cm 0 °C zontal)
  • Seite 52: Montage Auf Oder An Eine Ebene Fläche

    6.4.2 Montage auf oder an eine ebene Fläche Installieren Sie das Gerät unter Beachtung der in „Installieren des Gerätes” auf Seite 49 genannten Kriterien. Führen Sie die folgenden Handlungsschritte durch:  Lösen Sie die Schrauben der im Lieferzustand vormontierten Haltewinkel. ...
  • Seite 53 Anmerkung: Das Gerät kann als Tischgerät verwendet werden. Installation GRS105/GRS106/GRS115/GRS116 Release 03 09/2022...
  • Seite 54: Montage Auf Einer Vertikalen, Ebenen Fläche

    6.4.3 Montage auf einer vertikalen, ebenen Fläche WARNUNG BRANDGEFAHR Bauen Sie das Gerät in eine Brandschutzumhüllung gemäß IEC/EN 62368- 1 ein, wenn Sie es in senkrechter Lage montieren. Das Nichtbeachten dieser Anweisung kann zu Tod, schwerer Körper- verletzung oder Materialschäden führen. Installieren Sie das Gerät unter Beachtung der in „Installieren des Gerätes”...
  • Seite 55 Abb. 16: Vertikale Montage auf einer ebenen Fläche: Optionale Montage auf einer vertikalen, ebenen Fläche.  Befestigen Sie die Haltewinkel mit den zugehörigen Schrauben am Gerät.  Befestigen Sie zusätzlich 2 Haltewinkel an der Rückseite des Gerätes. (siehe Abbildung 15) Zusätzliche Haltewinkel erhalten Sie als Zubehör.
  • Seite 56: Montage Im Schaltschrank

    6.4.4 Montage im Schaltschrank VORSICHT ÜBERHITZUNG DES GERÄTES Achten Sie beim Einbau darauf, dass alle Lüftungsschlitze frei bleiben. Sorgen Sie für einen Freiraum von mindestens 5 cm. Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu Körperverletzungen oder Materialschäden führen. Voraussetzungen:  Montieren Sie das Gerät auf Gleitschienen oder Tragschienen im 19″-Schaltschrank.
  • Seite 57 Abb. 17: Montage im Schaltschrank mit Gleitschienen/Tragschienen 1 - Gerät 2 - Gleitschiene/Tragschiene 3 - 19“-Schaltschrank Führen Sie die folgenden Handlungsschritte durch:  Montieren Sie die Gleitschienen oder Tragschienen, wie vom Hersteller vorgesehen, im 19"-Schaltschrank.  Setzen Sie das Gerät auf die Schienen im Schaltschrank. ...
  • Seite 58 Abb. 18: Montage in einem Schaltschrank: Haltewinkel mit Langlöchern Anmerkung: Beim Einsatz in Umgebungen mit dauerhaften Belastungen durch Vibrationen ist es erforderlich, das Gerät zusätzlich mit 2 Haltewinkeln an der Vorder- oder Rückseite des Gerätes im Schaltschrank zu befestigen. Zusätzliche Haltewinkel erhalten Sie als Zubehör. Siehe „Zubehör”...
  • Seite 59: Gerät Erden

    Gerät erden WARNUNG ELEKTRISCHER SCHLAG Erden Sie das Gerät mit einer Erdungsschraube am Netzmodul. Das Nichtbeachten dieser Anweisungen kann zu Tod, schwerer Kör- perverletzung oder Materialschäden führen. Die Netzteilvarianten mit Merkmalswert M9, MM, ML, G9, GG und GL haben einen Anschluss für Schutzerdung. Die Netzteilvarianten mit Merkmalswert L9 und LL haben einen Anschluss für Funktionserdung.
  • Seite 60: Klemmblöcke Verdrahten

    Klemmblöcke verdrahten WARNUNG ELEKTRISCHER SCHLAG Schließen Sie ausschließlich eine dem Typschild Ihres Gerätes entspre- chende Versorgungsspannung an. Das Nichtbeachten dieser Anweisungen kann zu Tod, schwerer Körperverletzung oder Materialschäden führen. WARNUNG ELEKTRISCHER SCHLAG Stecken Sie niemals spitze Gegenstände (schmale Schraubendreher, Drähte oder Ähnliches) in das Innere des Gerätes oder in die Anschluss- klemmen für elektrische Leiter.
  • Seite 61 Typ der anschließba- Größe der Versor- Pinbelegung ren Spannungen gungsspannung Gleichspannung Nennspannungsbereich Pluspol der Versorgungsspannung 110 V DC ... 250 V DC Spannungsbereich inklu- Minuspol der Versorgungsspannung sive maximaler Toleran- Schutzleiter 88 V DC ... 288 V DC Tab. 21: Versorgungsspannung Merkmalswert M: Typ und Größe der Versorgungsspannung, Anschlussbelegung Führen Sie für jede anzuschließende Versorgungsspannung die folgenden...
  • Seite 62: Datenkabel Anschließen

    Typ der anschließ- Größe der Versorgungs- Pinbelegung baren Spannungen spannung Gleichspannung Nennspannungsbereich Pluspol der Versorgungsspannung 24 V DC ... 48 V DC Minuspol der Versorgungsspannung Spannungsbereich inklusive maximaler Toleranzen 19,2 V DC ... 60 V DC Tab. 22: Versorgungsspannung Merkmalswert L: Typ und Größe der Versorgungs- spannung, Pinbelegung am Gerät Führen Sie für jede anzuschließende Versorgungsspannung die folgenden Handlungsschritte durch:...
  • Seite 63: Beschriftungsfeld Ausfüllen

     Verwenden Sie bei Gigabit-Übertragung über Kupferleitungen geschirmte Datenkabel, beispielsweise SF/UTP-Kabel gemäß ISO/IEC 11801. Um die Anforderungen gemäß EN 50121-4 und Marineanwendungen zu erfüllen, verwenden Sie bei allen Übertragungsraten geschirmte Daten- kabel.  Schließen Sie die Datenkabel entsprechend Ihren Anforderungen an. Siehe „Ethernet-Ports”...
  • Seite 64: Gerät In Betrieb Nehmen

    Gerät in Betrieb nehmen WARNUNG ELEKTRISCHER SCHLAG Schließen Sie ausschließlich eine dem Typschild Ihres Gerätes entspre- chende Versorgungsspannung an. Das Nichtbeachten dieser Anweisungen kann zu Tod, schwerer Körperverletzung oder Materialschäden führen. Anmerkung: Beachten Sie die Sicherheitshinweise unter „Voraussetzungen für das Anschließen elektrischer Leiter” auf Seite Führen Sie die folgenden Handlungsschritte durch: ...
  • Seite 65: Grundeinstellungen Vornehmen

    Grundeinstellungen vornehmen Anmerkung: Das Vorhandensein von 2 oder mehreren Geräten mit dersel- ben IP-Adresse kann ein nicht vorhersagbares Verhalten Ihres Netzes verur- sachen. Installieren und pflegen Sie einen Prozess, der jedem Gerät im Netz eine ein- malige IP-Adresse zuweist. Bei der Erstinstallation des Gerätes ist die Eingabe von IP-Parametern not- wendig.
  • Seite 66: Erste Anmeldung (Passwort-Änderung)

     Führen Sie die folgenden Schritte aus: Melden Sie sich mit Ihrem neuen Passwort erneut am Gerät an. Anmerkung: Wenn Sie Ihr Passwort vergessen haben, verwenden Sie den System-Monitor, um das Passwort zurückzusetzen. Weitere Informationen finden Sie unter: https://hirschmann-support.belden.com/en/kb/required-password-change- new-procedure-for-first-time-login Installation GRS105/GRS106/GRS115/GRS116 Release 03 09/2022...
  • Seite 67: Überwachung Der Umgebungsbedingungen

    Überwachung der Umgebungsbedingungen Überwachung der Umgebungslufttemperatur Betreiben Sie das Gerät ausschließlich bis zur angegebenen maximalen Umgebungslufttemperatur. Siehe „Allgemeine technische Daten” auf Seite 73. Die Umgebungslufttemperatur ist die Temperatur der Luft 5 cm neben dem Gerät. Sie ist abhängig von den Einbaubedingungen des Gerätes, beispiels- weise dem Abstand zu anderen Geräten oder sonstigen Objekten und der Leistung benachbarter Geräte.
  • Seite 68 Weitere Informationen finden Sie in den Benutzerhandbüchern der Software. Sie finden diese Handbücher als PDF-Dateien zum Download im Internet unter: https://www.doc.hirschmann.com Installation GRS105/GRS106/GRS115/GRS116 Release 03 09/2022...
  • Seite 69: Wartung, Service

    10 Wartung, Service  Beim Design dieses Gerätes hat Hirschmann weitestgehend auf den Ein- satz von Verschleißteilen verzichtet. Die dem Verschleiß unterliegenden Teile sind so bemessen, dass sie im normalen Gebrauch die Produktle- benszeit überdauern. Betreiben Sie dieses Gerät entsprechend den Spe- zifikationen.
  • Seite 70: Demontage

    11 Demontage Führen Sie die folgenden Handlungsschritte durch: SFP-Transceiver demontieren (optional)  SD-Karte entfernen (optional)  Gerät demontieren  11.1 SFP-Transceiver demontieren (optional) Abb. 21: SFP-Transceiver demontieren: Demontagereihenfolge Führen Sie die folgenden Handlungsschritte durch:  Öffnen Sie die Verriegelung des SFP-Transceivers (1). ...
  • Seite 71: Sd-Karte Entfernen (Optional)

    11.2 SD-Karte entfernen (optional) Abb. 22: SD Karten-Schnittstelle: Position am Gerät (Gerätevorderseite) Führen Sie die folgenden Handlungsschritte durch:  Ziehen Sie die SD-Karte aus dem SD-Karten-Schacht. Installation GRS105/GRS106/GRS115/GRS116 Release 03 09/2022...
  • Seite 72: Gerät Demontieren

    11.3 Gerät demontieren WARNUNG ELEKTRISCHER SCHLAG Trennen Sie die Erdung von allen Kabeln zuletzt. Das Nichtbeachten dieser Anweisung kann zu Tod, schwerer Körper- verletzung oder Materialschäden führen. Führen Sie die folgenden Handlungsschritte durch:  Ziehen Sie die Datenkabel ab.  Schalten Sie die Versorgungsspannung aus. ...
  • Seite 73: Technische Daten

    12 Technische Daten 12.1 Allgemeine technische Daten Abmessungen Siehe „Maßzeichnungen” auf Seite 77. Gewicht GRS105/GRS106 mit 1 Netzteil 4,7 kg GRS115/GRS116 mit 1 Netzteil GRS105/GRS106 mit 2 Netzteilen 5,1 kg GRS115/GRS116 mit 2 Netzteilen Verschmutzungs- grad Schutzklassen Laserschutz Klasse 1 nach IEC 60825-1 Schutzart IP30 Erdungsanschluss...
  • Seite 74: Versorgungsspannung

    12.3 Versorgungsspannung Netzteil mit Versor- Nennspannung 110 V AC ... 240 V AC, 50 Hz ... 60 Hz gungsspannung Spannungsbereich 88 V AC ... 276 V AC Merkmalswert G inklusive maximaler Toleranzen Anschlussart Kaltgeräteeinbaustecker (C14-Stecker gemäß IEC 60320-1) min. Leiterquerschnitt 0,75 mm²...
  • Seite 75: Leistungsaufnahme/Leistungsabgabe

    12.4 Leistungsaufnahme/Leistungsabgabe Name Maximale Leistungsaufnahme Maximale Leistungsab- gabe GRS105-... 31 W 107 Btu (IT)/h GRS106-... 32 W 110 Btu (IT)/h GRS115-... 42 W 143 Btu (IT)/h GRS116-... 43 W 147 Btu (IT)/h Tab. 25: Leistungsaufnahme/Leistungsabgabe 12.5 Signalkontakt Signalkontakt Nennwert Schaltstrom max.
  • Seite 76: Klimatische Bedingungen Bei Lagerung

    12.7 Klimatische Bedingungen bei Lagerung Klimatische Bedingungen bei Lagerung Umgebungslufttemperatur -40 °C ... +85 °C bis zu 3 Monate -40 °C ... +70 °C bis zu 1 Jahr -40 °C ... +50 °C bis zu 2 Jahren 0 °C ... +30 °C bis zu 10 Jahren Luftfeuchtigkeit 1 % ...
  • Seite 77: Maßzeichnungen

    12.8 Maßzeichnungen 462,6 inch 0.13 0.13 18.21 19,3 19,3 17.5 0.76 0.76 482,6 1.46 Abb. 24: Maßzeichnungen: Abmessungen der GRS105/GRS106/GRS115/ GRS116-Gerätevarianten (Beispiel: GRS106-6F8F16TSGG...) Installation GRS105/GRS106/GRS115/GRS116 Release 03 09/2022...
  • Seite 78: Emv

    12.9 Anmerkung: Verwenden Sie bei Gigabit-Übertragung über Kupferleitungen geschirmte Datenkabel. Verwenden Sie bei einer Übertragungsrate von 2,5 Gbit/s über Kupferleitungen geschirmte Cat6-Ethernet-Kabel. Verwenden Sie bei allen Übertragungsraten geschirmte Datenkabel, um die Anforderungen gemäß EN 50121-4 und Marineanwendungen zu erfüllen. EMV-Störaussendung Standard-Anwendungen Bahnanwendungen (Gleisbereich) EN 55032...
  • Seite 79 EMV-Störfestigkeit Standard-Anwendungen Bahnanwendungen (Gleisbereich) Schnelle Transienten (Burst) EN 61000-4-4 Versorgungsspannungsanschluss ±2 kV ±2 kV EN 61000-4-4 Datenleitung ±1 kV ±2 kV Stoßspannungen (Surge) – AC-Versorgungsanschluss EN 61000-4-5 line/ground ±2 kV ±2 kV EN 61000-4-5 line/line ±1 kV ±1 kV Stoßspannungen (Surge) – Datenleitung EN 61000-4-5 line/ground ±1 kV...
  • Seite 80: Netzausdehnung

    12.11 Netzausdehnung Anmerkung: Die bei den Transceivern jeweils angegebenen Leitungslängen gelten bei den jeweiligen Faserdaten (Faserdämpfung und Bandbreite-Längen-Produkt (BLP)/Dispersion). 12.11.1 10/100/1000-Mbit/s-Twisted-Pair-Port 10/100/1000-Mbit/s-Twisted-Pair-Port Länge eines Twisted-Pair-Segmentes max. 100 m (bei Cat5e-Kabel) Tab. 30: Netzausdehnung: 10/100/1000-Mbit/s-Twisted-Pair-Port 12.11.2 100/1000/2500-Mbit/s-Twisted-Pair-Port 100/1000/2500 Mbit/s-Twisted-Pair-Port Länge eines Twisted-Pair-Segmentes max.
  • Seite 81: Bidirektionale Gigabit-Ethernet-Sfp-Transceiver

    Produktcode Mode Wellenlänge Faser Systemdämpfung Beispiel für LWL- Faserdämpfung BLP/Dispersion Leitungslänge M-SFP-LX/LC... 1310 nm 62,5/125 µm 0 dB ... 10,5 dB 0 km ... 0,55 km 1,0 dB/km 500 MHz×km M-SFP-LX/LC... 1310 nm 9/125 µm 0 dB ... 10,5 dB 0 km ...
  • Seite 82: 2,5-Gigabit-Ethernet-Sfp-Transceiver

    Produktcode Mode Wellen- Wellenlänge Faser Systemdämpfung Beispiel für LWL- Faserdämpfung BLP/Dispersion länge TX Leitungslänge M-SFP-BIDI Type 1490 nm 1590 nm 9/125 µm 5 dB ... 24 dB 23 km ... 80 km 0,25 dB/km 19 ps/(nm×km) A LH/LC EEC M-SFP-BIDI Type 1590 nm 1490 nm 9/125 µm...
  • Seite 83: 10-Gigabit-Ethernet-Sfp+-Transceiver

    Produktcode Mode Wellenlänge Faser Systemdämpfung Beispiel für LWL- Faserdämpfung BLP/Dispersion Leitungslänge M-SFP-2.5-MM/LC EEC 850 nm 62,5/125 µm 0 dB ... 4 dB 0,17 km 3,5 dB/km 200 MHz×km (OM1) M-SFP-2.5-SM-/LC EEC SM 1310 nm 9/125 µm 0 dB ... 8,5 dB 5 km 0,4 dB/km 3,5 ps/(nm×km)
  • Seite 84: Dac-Kabel

    12.11.7 DAC-Kabel Die maximale Kabellänge eines DAC-Kabels entspricht seiner maximalen Netzausdehnung. Produktcode Kabellänge Maximale Netzausdehnung SFP-10-DAC-05m (Direct Attach Copper) 0,5 m 0,5 m SFP-10-DAC-1m (Direct Attach Copper) SFP-10-DAC-2m (Direct Attach Copper) SFP-10-DAC-4m (Direct Attach Copper) Tab. 36: Netzausdehnung: DAC-Kabell...
  • Seite 85: Derating Bedingt Durch Sfp-Transceiver

    12.12 Derating bedingt durch SFP-Transceiver 12.12.1 Klassifizierung der SFP-Transceiver Die SFP-Transceiver werden nach den Leistungsklassen Low Power (LP) und High Power (HP) klassifiziert. Gigabit-Ethernet-SFP-Transceiver  Produktcode SFP-Leistungsklasse Bestellnummer M-SFP-TX/RJ45 EEC 942 161-001 M-SFP-TX/RJ45 943 977-001 M-SFP-SX/LC 943 014-001 M-SFP-SX/LC EEC 943 896-001 M-SFP-MX/LC EEC 942 108-001...
  • Seite 86: Bidirektionale Gigabit-Ethernet-Sfp-Transceiver

    Produktcode SFP-Leistungsklasse Bestellnummer SFP-10-DAC-2m 942 280-003 SFP-10-DAC-4m 942 280-004 Tab. 39: Klassifizierung der 10-Gigabit-Ethernet-SFP+-Transceiver Bidirektionale Gigabit-Ethernet-SFP-Transceiver  Produktcode SFP-Leistungsklasse Bestellnummer M-SFP-BIDI Type A LX/LC EEC 943 974-001 M-SFP-BIDI Type B LX/LC EEC 943 974-002 M-SFP-BIDI Type A LH/LC EEC 943 975-001 M-SFP-BIDI Type B LH/LC EEC 943 975-002 M-SFP-BIDI Bundle LX/LC EEC (Type A + B)
  • Seite 87 Derating GRS115 GRS116 6 SFP der Klasse HP 10 K 8 SFP der Klasse HP 10 K 10 K >8 SFP der Klasse HP 15 K 15 K Tab. 42: Derating für Gerätevarianten GRS11x-6F8F... a. Die Anzahl der verwendeten SFP-Transceiver der Klasse LP hat keinen Einfluss auf das Derating.
  • Seite 88: Lieferumfang

    13 Lieferumfang Anzahl Artikel 1 × GRS105/GRS106/GRS115/GRS116-Gerät 1 × 2-poliger Klemmblock für Signalkontakt 1 × Sicherheits- und Informationsblatt 2 × Haltewinkel (vormontiert) Ausschließlich bei Geräten mit Versor- 3-poliger Klemmblock für die Spannungsversor- gungsspannung Merkmalswert M: gung 1 × oder 2 × (abhängig von der Geräteva- riante) Ausschließlich bei Geräten mit Versor- 2-poliger Klemmblock für die Spannungsversor-...
  • Seite 89: Bestellnummern

    14 Bestellnummern GRS105/GRS106/GRS115/GRS116-Gerät Bestellnummer GRS105-... 942 287-999 GRS106-... 942 287-999 GRS115 942 287-999 GRS116 942 287-999 GRS105-24TX/6SFP-1HV-2A 942 287-001 GRS105-24TX/6SFP-2HV-2A 942 287-002 GRS105-24TX/6SFP-2HV-3A 942 287-003 GRS105-16TX/14SFP-1HV-2A 942 287-004 GRS105-16TX/14SFP-2HV-2A 942 287-005 GRS105-16TX/14SFP-2HV-3A 942 287-006 GRS106-24TX/6SFP-1HV-2A 942 287-007 GRS106-24TX/6SFP-2HV-2A 942 287-008 GRS106-24TX/6SFP-2HV-3A 942 287-009 GRS106-16TX/14SFP-1HV-2A...
  • Seite 90: Zubehör

    15 Zubehör Beachten Sie, dass die als Zubehör empfohlenen Produkte gegebenenfalls andere Eigenschaften aufweisen als das Gerät und daher eventuell den Ein- satzbereich des Gesamtsystems einschränken. Wenn Sie beispielsweise ein Gerät mit der Schutzart IP65 um ein Zubehörteil mit Schutzart IP20 ergän- zen, reduziert sich die Schutzart des Gesamtsystems auf IP20.
  • Seite 91 Bidirektionale Gigabit-Ethernet- Zulassungstyp Temperaturbereich Bestellnum- SFP-Transceiver M-SFP-BIDI Type A LX/LC EEC Standard-Level -10 °C ... +60 °C 943 974-001 M-SFP-BIDI Type B LX/LC EEC Standard-Level -10 °C ... +60 °C 943 974-002 M-SFP-BIDI Type A LH/LC EEC Standard-Level -10 °C ... +60 °C 943 975-001 M-SFP-BIDI Type B LH/LC EEC Standard-Level...
  • Seite 92: Zugrundeliegende Technische Normen

    16 Zugrundeliegende technische Normen Name EN 55032 Elektromagnetische Verträglichkeit von Multimediageräten und - einrichtungen – Anforderungen an die Störaussendung FCC 47 CFR Part 15 Code of Federal Regulations IEC/EN 62368-1 Einrichtungen für Audio/Video-, Informations- und Kommunikati- onstechnik - Teil 1: Sicherheitsanforderungen IEEE 802.1D MAC Bridges (switching function) IEEE 802.1Q...
  • Seite 93: Weitere Unterstützung

     Das Training bietet Grundlagenvermittlung, Produkteinweisung und Anwenderschulung mit Zertifizierung. Das aktuelle Schulungsangebot zu Technologie und Produkten finden Sie unter https://www.belden.com/solutions/customer-innovation-center.  Der Support reicht von der Inbetriebnahme über den Bereitschaftsservice bis zu Wartungskonzepten. Mit dem Customer Innovation Center entscheiden Sie sich in jedem Fall gegen jeglichen Kompromiss.

Inhaltsverzeichnis