Seite 1
SML25 SML22L Smerigliatrici dritte Straight grinders Meuleuses droites Geradeschleifer Amoladoras rectas Rechte slijpers ISTRUZIONI PER L'USO E LA MANUTENZIONE OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS NOTICE D'EMPLOI ET D'ENTRETIEN BEDIENUNGS-UND WARTUNGSANLEITUNG INSTRUCCIONES DE USO Y MANUTENCION AANWIJZINGEN VOOR HET GEBRUIK EN HET ONDERHOUD...
ISTRUZIONI PER L ’USO E LA MANUTENZIONE OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS NOTICE D'EMPLOI ET D'ENTRETIEN BEDIENUNGS-UND WARTUNGSANLEITUNG INSTRUCCIONES DE USO Y MANUTENCION AANWIJZINGEN VOOR HET GEBRUIK EN HET ONDERHOUD...
DEUTSCH TECHNISCHE DATEN MODELLO SML22L SML25 BETRIEBSDRUCK bar LUFTVERBRAUCH l/min UMDREHUNGEN U/min 22000 25000 DURCHMESSER SPANNZANGE mm 6-6,35 6-6,35 GEWICHT Kg 0,800 0,450 RECOMMANDATIONS GENERALES Ohrschützer, Schutzbrillen, Atemschutzmaske, usw.) zu tragen. Achtung! Bitte beachten Sie die Hinweise zur Schmierung auf Seite 18, Abschnitt Wartung.
Seite 16
BAUTEILE DER MASCHINE MONTAGE DES WERKZEUGS Schild mit Geräte-Kenndaten Den Schaft des Werkzeugs in das Spannfutter einsetzen und Bedienhebel z. Einleitung der Druckluft mit einem Service-Schlüssel festziehen. Sicherungshebel Druckluftanschluß mit 1/4” - Gewinde VOR DER INBETRIEBNAHME Spannfutter für das Werkzeug Stellen Sie folgende Sicher: - Schlauch und Kupplungsstück der Druckluftversorgung sind in einwandfreiem Zustand;...
(siehe beiliegendes Verzeichnis) ist ebenfalls möglich. In keinem sierten Kundendienststelle an. Fall leitet sich aus dem Garantieanspruch ein Rechtsanspruch auf die Ersetzung des Gerätes ab. Die Fa. RUPES SpA behält sich das SCHALLPEGEL Recht vor, ohne Vorankündigung technische und ästhetische Än- Der Schalldruckpegel (Geräuschentwicklung) der Maschine entspri-...
KENNDATENSCHILD DES GERÄTES KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ANORDNUNG UND BEDEUTUNG DER ANGABEN 1 - Gerätetyp Wir erklären in unserer Verantwortung, dass die handgeführten Nicht- Elektro-Werkzeuge die in diesem Betriebshandbuch beschrieben 2 - Luftverbrauch bei Vollast werden, in Übereinstimmung mit den wesentlichen Anforderungen an die 3 - Betrifebsdruck Sicherheit der folgenden Derektives ist: 4 - Schwingkreis-Durchmesser...
Seite 32
Uff. Vendite e assistenza clienti Tel. 02/94694312 Certificat à envoyer ensemble avec l’outil et la facture d’achat e-mail: info_rupes@rupes.it en cas de réparation sous garantie. web: http://www.rupes.com Bei Garantiereparatur, diese Karte zusammenmit dem Gerät und der beim Kauf erhaltenen Rechnung aushändigen bzw.
Seite 33
Utensile Nome Tool Name Outil Werkzeug Name Herramienta Apellido Gereedschap Naam Indirizzo Address Rivenditore Adresse Reseller Adresse Revendeur Dirección Handler Adres Revendedor Verkoper Data Date Date Datum Fecha Datum SOLO LA COMPLETA COMPILAZIONE DI QUESTO CERTIFICATO DÀ DIRITTO ALL’EVENTUALE GARANZIA . AFTER THE COMPLETE FILL-IN OF THIS CERTIFICATE YOU ARE ENTITLED TO OBTAIN GUARANTEE.