Herunterladen Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
Via Marconi, 3A - 20080 VERMEZZO (Mi) - Italy
Tel. 02/946941 - Fax 02/94941040
e-mail: info_rupes@rupes.it - web: www.rupes.com
RH323
RH323A
RH323T
IT Levigatrici rotorbitali pneumatiche
GB Random-orbital pneumtic sanders
FR Ponceuses rotorbitales pneumatiques
DE Pneumatische Exzenterschleifer
ES Lijadoras rotórbitales neumáticas
NL Pneumatisch roterend excentrische schuurmachine
RU Пневматические вращательно-орбитальные шлифовальные машины
Rupes Scorpio III / RH323 / RH323A / RH323T / RH326 / RH326A / RH326T / RH329 / RH329A / RH329T / RH353 / RH353A / RH353T / RH356 / RH356A / RH356T
RH359 / RH359A / RH359T
RH326
RH329
RH326A
RH329A
RH326T
RH329T
RH353
RH356
RH353A
RH356A
RH353T
RH356T
RH359
RH359A
RH359T
2
6
10
14
18
22
26
loading

Inhaltszusammenfassung für Rupes Scorpio III

  • Seite 1 RU Пневматические вращательно-орбитальные шлифовальные машины Rupes Scorpio III / RH323 / RH323A / RH323T / RH326 / RH326A / RH326T / RH329 / RH329A / RH329T / RH353 / RH353A / RH353T / RH356 / RH356A / RH356T RH359 / RH359A / RH359T...
  • Seite 2 ITALIANO ISTRUZIONI ORIGINALI PER L’USO SIMBOLI GRAFICI Attenzione pericolo Leggere le istruzioni/avvertenze Indossare gli occhiali protettivi Indossare le protezioni acustiche Indossare una maschera Marcatura di conformità L’utensile è inserito nella lista CU TR Ø Diametro Diametro del disco, platorello, orbita... Velocità...
  • Seite 3 RH223A - RH226A - RH229A RH253A - RH256A - RH259A RH323A - RH326A - RH329A RH353A - RH356A - RH359A DATI TECNICI RH223A RH253A RH226A RH256A RH229A RH259A RH323A RH353A RH326A RH356A RH329A RH359A Levigatrici rotorbitali pneumatiche Pressione max.di entrata [bar/PSI] 6.2 / 90 6.2 / 90 6.2 / 90...
  • Seite 4 AVVERTENZE GENERALI PARTI DELLA MACCHINA Le istruzioni per la sicurezza e la prevenzione degli infortuni sono 1. Etichetta di identificazione riportate nel fascicolo “INDICAZIONI PER LA SICUREZZA” che 2. Leva di comando immissione aria compressa costituisce parte integrante della presente documentazione, il 3.
  • Seite 5 MONTAGGIO: Il prodotto, quando giunge a fine vita, non deve essere disperso Tutte le macchine costruite dalla RUPES Spa sono garantite per 12 -Fare aderire mediante pressione il disco di carta abrasiva al nell’ambiente o gettato tra i rifiuti domestici, ma deve essere...
  • Seite 6 ENGLISH TRANSLATION OF THE ORIGINAL INSTRUCTIONS SYMBOLS Warning symbol Read instruction manual/ warning message Wear eye protection Wear ear protection Wear a mask CE compliant This symbol designates that this tool is listed by under CU TR compliant Ø Diameter Size of drill bits, grindings wheels…...
  • Seite 7 RH223A - RH226A - RH229A RH253A - RH256A - RH259A RH323A - RH326A - RH329A RH353A - RH356A - RH359A TECHNICAL DATA RH223A RH253A RH226A RH256A RH229A RH259A RH323A RH353A RH326A RH356A RH329A RH359A Random-orbital pneumatic sanders Max. working pressure [bar/PSI] 6.2 / 90 6.2 / 90 6.2 / 90...
  • Seite 8 The product, when it reaches the end of its life, must not be FITTING: All tools manufactured by RUPES Spa are guaranteed for 12 months dispersed in theenvironment or thrown away as household waste. - Press the abrasive paper disc into the pad ensuring that the holes from the date of purchase against fabrication and material defects.
  • Seite 9 GENERAL WARNINGS PARTS OF THE TOOL The safety and accident prevention instructions are reported in the 1. Identification plate “SAFETY INSTRUCTION” booklet which forms an integral part of 2. Compressed air on/off lever these documents. This OPERATING INSTRUCTION MANUAL 3. Speed control indicates the additional information required specifically for use of 4.
  • Seite 10 FRANÇAIS CONVERSION DES INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT ORIGINAL SYMBOLES Symbole d'avertissement / Message d'avertissement Lisez le manuel d'instruction Porter des lunettes de protection Porter une protection de l'oreille Porter un masque Conforme aux normes CE L'outil est inclus dans la liste CU TR Diamètre Taille de forets, roues broyages Ø...
  • Seite 11 RH223A - RH226A - RH229A RH253A - RH256A - RH259A RH323A - RH326A - RH329A RH353A - RH356A - RH359A DATI TECNICI CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Ponceuses rotorbitales pneumatiques RH323A RH353A RH326A RH356A RH329A RH359A Consommation air [ bar/PSI ] 6.2 / 90 6.2 / 90 6.2 / 90 Consommation air [ l/min ]...
  • Seite 12 RECOMMANDATIONS GENERALES PARTIES DE LA MACHINE Les instructions relatives à la sécurité et à la protection contre 1 - Ètiquette d’identification les accidents du travail sont contenues dans le fascicule 2 - Levier de commande entrée air comprimé "INDICATIONS RELATIVES A LA SECURITE" qui fait partie 3 - Régulateur de vitesse intégrante de la présente documentation.
  • Seite 13 - pour le montage, agir dans le sens inverse. piécesinternes, doivent être effectuer par un Centres d’Assistance autorisé disponible aussi sur www.rupes.com. MONTAGE/REMPLACEMENT DES DISQUES Utiliser uniquement des pièces de rechange originales RUPES. DU PAPIER ABRASIF La surface du tampon est réalisée dans un matériau apte à ÉLIMINATION recevoir les disques de papier abrasif et à...
  • Seite 14 TECHNISCHE DATEN ÜBERSETZUNG DES URSPRÜNGLICHEN BEDIENUNGSANLEITUNG PIKTOGRAMM Wichtige Sicherheitshinweise / Geräts folgendeAnweisungen Lesen Sie vor Bedienung Schutzbrille Gehörschutz tragen Tragen Sie eine Maske Prüfzeichen CU TR Qualitätskennzeichen Ø Durchmesser Durchmesser der Scheibe, Schleifteller, die Umlaufbahn Leerlaufdrehzahl Geschwindigkeit dreht Umdrehungen Geschwindigkeit .../min.
  • Seite 15 RH223A - RH226A - RH229A RH253A - RH256A - RH259A RH323A - RH326A - RH329A RH353A - RH356A - RH359A DATI TECNICI TECHNISCHE DATEN Pneumatische Exzenterschleifer RH323A RH353A RH326A RH356A RH329A RH359A Betriebsdruck [ bar/PSI ] 6.2 / 90 6.2 / 90 6.2 / 90 Luftverbrauch [ l/min ] Umdrehungen n°...
  • Seite 16 ALLGEMEINE HINWEISE BAUTEILE DER MASCHINE Die Sicherheits- und Unfallverhütungsvorschriften sind im 1 - Schild mit Geräte-Kenndaten beiliegenden Heft „HINWEISE ZUR SICHERHEIT" enthalten. Das 2 - Bedienhebel z. Einleitung der Druckluft Heft ist integrierender Bestandteil der vorliegenden 3 - Drehzahleinstellung Dokumentation; Diese BEDIENUNGSANLEITUNG enthält daher 4 - Gerätegehäuse nur Zusatzinformationen, welche den spezifischen Einsatz 5 - Druckluftanschluß...
  • Seite 17 Schleifpapierscheiben geeignet ist und bietet eine einfache und oderandere Bedürfnisse wenden Sie sich bitte an einer schnelle Haftung der Schleifpapierscheiben. autorisiertenKundendienststelle an. Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile von RUPES. MONTAGE: Die Schleifpapierscheibe unter Andrücken auflegen. Dabei darauf ENTSORGUNG achten, daß die Löcher in der Schleifpapierscheibe über den Wenn das Produkt das Ende seiner Lebensdauer erreicht hat, darf Absau-göffnungen im Schleifteller liegen.
  • Seite 18 ESPAÑOL TRADUCCIÓN DE MANUAL DE INSTRUCCIONES ORIGINAL SÍMBOLOS Advertencias Advertencia Lea las instrucciones Use gafas protectoras Use protección para los oídos Use una máscara Marca de conformidad Marca de conformidad Diámetro Diámetro del disco, la almohadilla de lijado, órbita ... Ø...
  • Seite 19 RH223A - RH226A - RH229A RH253A - RH256A - RH259A RH323A - RH326A - RH329A RH353A - RH356A - RH359A DATI TECNICI DATOS TECNICOS Lijadoras rotórbitales neumáticas con aspiración RH323A RH353A RH326A RH356A RH329A RH359A Presion máx. de entrada [ bar/PSI ] 6.2 / 90 6.2 / 90 6.2 / 90...
  • Seite 20 ADVERTENCIAS GENERALES PARTES DE LA MAQUINA Las instrucciones para la seguridad y la prevención de 1 - Etiqueta de identificación accidentes sei lustran en el opúsculo "INDICACIONES PARA LA 2 - Palanca de mando admisión aire comprimido SEGURIDAD" que forma parte de la presente documentación. 3 - Comando regulador de la velocidad El MANUAL DE INSTRUCCIONES para el uso ilustra solamente 4 - Cuerpo máquina...
  • Seite 21 Autorizado disponibles también en www.rupes.com. una adhesión rápida y fácil de los discos de papel abrasivo. Utilice solamente piezas de recambio originales RUPES. MONTAJE: ELIMINACIÓN Aplicar a presión el disco abrasivo teniendo cuidado de que los El producto, una vez alcanzado el final de su vida útil, no se puede...
  • Seite 22 NEDERLANDS VERTALING VAN ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING PICTOGRAMMEN Waarschuwing Lees de volgende instructie voor u het product gebruikt Draag een veiligheidsbril Draag gehoorbescherming Draag een masker Marca de conformidad Merkteken van overeenstemming Ø Diameter Grootte van boren, slijpsel wielen ... Onbelast toerental Rotatiesnelheid bij nullast Revolutie of heen en weer per minuut Revoluties, beroertes, oppervlakte snelheid, banen ..
  • Seite 23 RH223A - RH226A - RH229A RH253A - RH256A - RH259A RH323A - RH326A - RH329A RH353A - RH356A - RH359A DATI TECNICI TECHNISCHE GEGEVENS Pneumatish roterend excentrische RH323A RH353A RH326A RH356A RH329A RH359A Luchtdruk [ bar/PSI ] 6.2 / 90 6.2 / 90 6.2 / 90 Luchtverbruik [ l/min ]...
  • Seite 24 ALGEMENE WAARSCHUWINGEN ONDERDELEN VAN DE MACHINE De veiligheids- en ongevalpreventievoorschriften staan in het 1 - Typeplaatje boekje “VEILIGHEIDSADVIEZEN” dat een wezenlijk deel 2 - AAN/UIT schakelaar uitmaakt deze documentatie; deze 3 - Toerenregelaar GEBRUIKSAANWIJZING staat extra informatie die alleen 4 - Machinehuis betrekking heeft op het specifieke gebruik van de gereedschap.
  • Seite 25 Ook accessoires. beschikbaar op www.rupes.com. Als een pad met verkeerde afmetingen wordt gemonteerd, kunnen Gebruik enkel originele onderdelen van RUPES. overmatige trillingen optreden, niet aanvaardbaar voor de machine. VERWIJDERING MONTEREN: Aan het einde van het nuttige leven mag het apparaat niet in het...
  • Seite 26 РУССКИЙ ПЕРЕВОД ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ НЫЕОБОЗНАЧЕНИЯ Внимание опасность Прочитать инструкции Надевать защитные очки Надевать защитуслуха Надевать защитную маску Маркировка соответствия Маркировка соответствия EurAsian диаметр Диаметр диска, шлифовальная подошва, орбита ... Ø Без нагрузки скорость Скорость вращения Оборотов в минуту скорость .../min.
  • Seite 27 RH223A - RH226A - RH229A RH253A - RH256A - RH259A RH323A - RH326A - RH329A RH353A - RH356A - RH359A DATI TECNICI ОБЩИЕ ПРАВИЛА Пневматические вращательно-орбитальные шлифовальные машины RH323A RH353A RH326A RH356A RH329A RH359A РАБОЧЕЕ ДАВЛЕНИЕ [ bar/PSI ] 6.2 / 90 6.2 / 90 6.2 / 90 РАСХОД...
  • Seite 28 ОБЩИЕ ПРАВИЛА во время работы. Для правильной оценки времени работы Инструкции по технике безопасности и профилактике необходимо также учитывать время работы инструмента на производственного травматизма представлены в холостом ходу и периоды простоя. Все эти воздействия брошюре «УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ», относятся...
  • Seite 29 Используйте исключительно запасные части МОНТАЖ: производства компании RUPES. Установить диск из абразивной бумаги, прижимая его к диску- подошве так, чтобы отверстия на бумаге совпадали с УТИЛИЗАЦИЯ отверстиями для вытяжки, выполненными на диске-подошве. Когда изделие достигает конца срока службы, оно не должно...
  • Seite 32 RUPES S.p.A Via Marconi, 3A - 20080 VERMEZZO (Mi) - Italy Tel. 02/946941 - Fax 02/94941040 Uff. Vendite e assistenza clienti: Tel.: + (39) 02 94694312 e-mail: info_rupes@rupes.it - web: www.rupes.com...