Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

AC3801
USER
MANUAL
EN
User Manual
Fridge
DE
Bedienungsanleitung
Kühl
FR
Manuel d'utilisation
Réfrigérateur
IT
Manuale per l'uso
Frigorifero
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG AC3801

  • Seite 1 AC3801 User Manual Fridge Bedienungsanleitung Kühl Manuel d’utilisation Réfrigérateur Manuale per l’uso Frigorifero USER MANUAL...
  • Seite 25 Warnung; Brandgefahr / entflammbare BRANDGEFAHR Materialien DE - 24 -...
  • Seite 26 Inhalt BEVOR SIE DAS GERÄT BENUTZEN ..........27 Allgemeine Sicherheitshinweise ..............27 Sicherheits Information ................... 31 Hinweise ......................31 Installation und Anschluss des Gerätes ............32 Vor Inbetriebnahme ..................33 Abmessungen ....................34 Informationen zur No-Frost-Technik ................. 35 NUTZUNGSINFORMATIONEN .............. 36 Hinweise zur Temperatureinstellung..............
  • Seite 27: Für Perfekte Ergebnisse

    FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Vielen Dank, dass Sie sich für dieses AEG-Produkt entschieden haben. Wir haben es so gefertigt, dass es Ihnen über viele Jahre hinweg tadellose Leistung bieten wird, mit innovativen Technologien, die das Leben einfacher machen - Mit Funktionen, die Sie bei gewöhnlichen Geräten vielleicht nicht finden werden.
  • Seite 28: Bevor Sie Das Gerät Benutzen

    TEIL 1. BEVOR SIE DAS GERÄT BENUTZEN Allgemeine Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch. Lesen Sie die Gebrauchsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät aufstellen und verwenden. Es wird keine Haftung für Schäden infolge von falscher Handhabung übernommen. Befolgen Sie die Anweisungen in der Gebrauchsanleitung des Geräts und bewahren Sie die Anleitung an einem sicheren Ort auf, damit Sie bei evtl.
  • Seite 29 WARNUNG: Um Gefahren durch mögliche Instabilität des Geräts zu vermeiden, ist es entsprechend Anweisungen zu fixieren. Bei Geräten mit dem Kühlmittel R600a (siehe Typenschild des Kühlgeräts) ist beim Transport und beim Aufstellen darauf zu achten, dass die Kühlelemente nicht beschädigt werden. R600a ist ein umweltfreundliches, natürliches, jedoch explosives Gas.
  • Seite 30 geerdeten Steckdose von 16 Ampere oder 10 Ampere entsprechend dem Verkaufsland des Produktes verwendet werden. Falls sich keine derartige Steckdose in Ihrem Haushalt befindet, wenden Sie sich zum Nachrüsten bitte an einen autorisierten Elektriker. • Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Menschen mit körperlichen, sensorischen oder mentalen Einschränkungen oder ohne Erfahrung und besondere Kenntnisse verwendet werden, sofern sie unter Aufsicht sind...
  • Seite 31: Zwei-Sterne-Gefrierfächer Eignen Sich Zur Aufbewahrung

    Bitte beachten Sie zur Vermeidung einer Lebensmittelkontamination die folgenden Hinweise: • Durch längeres Öffnen der Tür kann die Temperatur in den Fächern des Gerätes deutlich ansteigen. • Reinigen Sie Flächen, die mit Lebensmitteln in Kontakt kommen, sowie erreichbare Ablaufsysteme regelmäßig. •...
  • Seite 32: Sicherheits Information

    Sicherheits Information • In dem Kühlschrank dürfen keine elektrischen Geräte benutzt werden. • Falls das Gerät einen alten Kühlschrank ersetzen soll, empfehlen wir als Sicherheitsvorkehrung, das Türschloß des alten Gerätes zu zerstören oder zu entfernen. Diese Maßnahme verhindert, daß spielende Kinder sich selbst darin einsperren. •...
  • Seite 33: Installation Und Anschluss Des Gerätes

    Kondensatbildung, die Sie leicht entfernen können. • Verwenden Sie keine Steckeradapter. Installation und Anschluss des Gerätes • Der Kühlschrank wird am Stromnetz mit 220-240V~ 50 Hz angeschlossen. • Bevor Sie das Gerät an das Stromnetz anschließen, überprüfen Sie die Stromart und Spannung am Aufstellort mit den Angaben auf dem Typenschild des Gerätes.
  • Seite 34: Vor Inbetriebnahme

    Vor Inbetriebnahme • Bevor Sie das Gerät anschließen, sollten Sie das Gerät nach dem Transport 3 Stunden stehen lassen. Dies ist wichtig für eine einwandfreie Funktion. • Nach der ersten Inbetriebnahme kann ein Geruch entstehen. Sobald die Kühlung beginnt, verschwindet der Geruch. Innenbeleuchtung WARNHINWEIS! Stromschlaggefahr.
  • Seite 35: Abmessungen

    Abmessungen Gesamtabmessungen Gesamtplatzbedarf im Einsatz 1860 1158 Höhe, Breite und Tiefe des Geräts ohne Höhe, Breite und Tiefe des Geräts Griff einschließlich des Handgriffs, zuzüglich des für die freie Kühlluftzirkulation Platzbedarf im Einsatz erforderlichen Raumes sowie des 1900 notwendigen Platzes zum Öffnen der Tür so weit, dass die gesamte Innenausstattung entfernt werden kann Höhe, Breite und Tiefe des Geräts...
  • Seite 36: Informationen Zur No-Frost-Technik

    Informationen zur No-Frost-Technik Der Betrieb von No-Frost-Kühlgeräten unterscheidet sich grundlegend von anderen statischen Kühlgeräten. In normalen Kühlgeräten gefriert die Feuchtigkeit hinter dem Luftkanal, die bei Öffnen der Tür in das Kühlgerät eintritt, sowie die Feuchtigkeit der Lebensmittel selbst. Um Frost und Eis hinter dem Luftkanal abzutauen, sollten Sie das Kühlgerät regelmäßig abschalten und alle Lebensmittel herausnehmen und separat kühlen.
  • Seite 37: Nutzungsinformationen

    TEIL 2. NUTZUNGSINFORMATIONEN Bedienfeld 1-Temperatureinstelltaste des Kühlbereichs 2-Symbol des Schnellkühl-Funktion 3-Alarm- LED 4-Fridge adjusted temperature indicator Temperatureinstelltaste des Kühlbereichs Beleuchtung (falls vorhanden) Beim erstmaligen Anschließen des Produkts kann sich die Innenbeleuchtung aufgrund von Betriebstests mit einer Verspätung von 1 Minute einschalten. Mit dieser Taste können Sie die Temperatur des Kühlbereichs einstellen.
  • Seite 38: Hinweise Zur Temperatureinstellung

    • Drücken Sie die Kühleinstelltaste einmal. • Mit jeder Betätigung der Taste erhöhen sich die Temperatureinstellung. (2°C, 4°C, 5°C, 6°C, 8°C, Schnellkühlen) • Wenn Sie die Kühleinstelltaste drücken, bis das Schnellkühlsymbol angezeigt wird, und dann - 3 Sekunden keine weitere Taste betätigen, - Blinkt das Schnellkühlsymbol.
  • Seite 39: Zubehör

    Zubehör Wenn Ihr Produkt mit dem Turboventilator ausgestattet ist Blockieren Sie nicht die Luuftein- und -auslässe durch eingelagerte Nahrungsmittel. Dies würde die vom Turboventilator bereitgestellte Luftzirkulation beeinträchtigen. Turboventilator Extra-Kühlfach (Bei Bestimmten Modellen) Ideal zur Erhaltung des Geschmacks und der Textur frischem Fleisch Käse.
  • Seite 40: Customflex

    CustomFlex (bei bestimmten Modellen) CustomFlex gibt Ihnen große Freiheit zur persönlichen ® Einrichtung des Stauraums in Ihrem Kühlschrank. In der Tür befinden sich ein Der Deckel des CustomFlex- Aufbewahrungsbehälters wird durch Ziehen in Pfeilrichtung geöffnet.sowie mehrere mobile Behälter, so dass Sie diesen Raum ganz auf Ihre Bedürfnisse abstimmen können.
  • Seite 41: Temperaturindikator

    Temperaturindikator Damit Sie Ihren Kühlschrank perfekt einstellen können, haben wir ihn mit einem praktischen Temperaturindikator an der kältesten Stelle ausgestattet. Damit Lebensmittel in Ihrem Kühlschrank – besonders an der kältesten Stelle perfekt gekühlt werden, achten Sie darauf, dass der Temperaturindikator „OK“...
  • Seite 42: Einlegen Der Nahrungsmittel

    TEIL 3. EINLEGEN DER NAHRUNGSMITTEL Kühlteil • Das Fach für frische Lebensmittel ist (auf dem Typenschild) markiert mit • Bewahren Sie Flüssigkeiten stets in verschlossenen Behältern im Kühlschrank auf, um Feuchtigkeit und die daraus entstehende Bildung von Reif zu vermeiden. Reif konzentriert sich an den kühlsten Stellen, an denen die Flüssigkeit verdunstet, und im Lauf der Zeit muss das Gerät immer häufiger abgetaut werden.
  • Seite 43: Reinigen Und Wartung

    Lebensmittel Maximale Lagerdauer Lagerart und -ort Flaschenprodukte, z. B. Bis zum vom Hersteller ange- Im dafür vorgesehenen Türfach Milch und Joghurt gebenen Ablaufdatum Eier 1 Monat Im dafür vorgesehenen Eierfach Gekochte Lebensmittel 2 Tage Alle Ablagefächer TEIL 4. REINIGEN UND WARTUNG •...
  • Seite 44: Transport Und Umstellung

    TEIL 5. TRANSPORT UND UMSTELLUNG • Die Originalverpackung inkl. Schaumteile kann für zukünftige Transporte aufbewahrt werden (optional). • Bei erneutem Transportieren des Geräts sollten Sie es mit dickem Verpackungsma- terial, Bändern oder starken Seilen umwickeln und den Transporthinweisen auf der Verpackung folgen. •...
  • Seite 45: Bevor Sie Den Kundendienst Rufen

    TEIL 6. BEVOR SIE DEN KUNDENDIENST RUFEN Fehler Das Kühlteil gibt Warnungen aus, wenn die Temperatur im Kühlteil nicht dem erforderlichen Niveau entspricht oder wenn ein Problem am Gerät vorliegt. Wenn eine Störung am Kühlgerät auftritt, leuchtet die LED „Alarm“ rot. LED „Alarm“...
  • Seite 46 Wenn sich im Kühlschrank Feuchtigkeit bildet: • Sind alle Lebensmittel ordentlich verpackt? Wurden die Behälter, bevor sie in den Kühlschrank gestellt wurden, abgetrocknet. • Wurde die Kühlschranktür häufig geöffnet? Wenn die Tür geöffnet ist, dringt die Luftfeuchtigkeit des Raums in den Kühlschrank. Die Feuchtigkeit bildet sich rascher, wenn Sie die Tür häufig öffnen, insbesondere dann, wenn die Luftfeuchtigkeit im Raum hoch ist.
  • Seite 47: Tipps Zum Energiesparen

    Tipps zum Energiesparen 1. Stellen Sie das Gerät in einem kühlen, gut belüfteten Raum auf. Vermeiden Sie aber direktes Sonnenlicht oder Wärmequellen (Heizkörper, Herd usw.). Verwenden Sie ggf. eine Isolierplatte. 2. Lassen Sie warme Speisen und Getränke abkühlen, bevor Sie sie in den Kühlschrank legen.
  • Seite 48: Teile Und Fächer Des Gerätes

    TEIL 7. TEILE UND FÄCHER DES GERÄTES Diese Abbildung wurde für Informationszwecke gezeichnet, um die verschiedenen Bestandteil und das Zubehör im Kühlschrank zu zeigen. Die Bestandteile können sich je nach Gerätemodell unterscheiden. 1)Bedienfeld 7) Unteres Gemüsefach 2) Obere Gemüsefach-Abdeckung 8) Ausgleichsfüße* 9) Flaschenregal 3) Weinregal * 4) Obere Gemüsefach-Abdeckung *...
  • Seite 49: Technische Daten

    TEIL 8. TECHNISCHE DATEN Die technischen Informationen befinden sich auf dem Typenschild auf der Innenseite des Gerätes sowie auf dem Energieetikett. Bewahren Sie dieses Energieetikett zur jederzeitigen Einsicht zusammen mit dem Benutzerhandbuch und allen anderen mit diesem Gerät gelieferten Dokumenten auf. TEIL 9.
  • Seite 75 INCENDIO Avvertenza; rischio di incendio / materiali infiammabili IT - 74 -...
  • Seite 100: Kundendienst

    KUNDENDIENST Servicestellen Points de service Servizio dopo vendita Point of service 5506 Mägenwil/Zürich Industriestr. 10 9008 St. Gallen Langgasse 10 4133 Pratteln Schlossstrasse 1 6010 Kriens Am Mattenhof 4A/B 7000 Chur Comercialstrasse 19 3018 Bern Morgenstrasse 131 1028 Préverenges Le Trési 6 6928 Manno Via Violino 11 Ersatzteilverkauf / Point de vente de rechange / Vendita pezzi di ricambio / spare parts service...
  • Seite 101 52359493...

Inhaltsverzeichnis