Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Двойная Изоляция - Narex EBU 230-23 HD Originalbetriebsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 24
Пo-русски
4 Технические данные
Модель
Напряжение питания (В)
Частота (Гц)
Потребляемая (входная) мощность (Вт)
Скорость без нагрузки (мин
Шлифовальный/разрезной диск ø макс. (мм)
Окружная скорость (м/с)
Резьба крепежного шпинделя
Защита от повторного запуска
Длина подводящего кабеля (м)
Масса в соответствии с EPTA 09/2014 (кг)
Класс защиты
5 Описание станка
[1].......Выключатель
[2].......Арретирующий рычажок
[3].......Вентиляционные отверстия
[4].......Коробка передач
[5].......Дополнительная рукоятка
[6].......Зажимная шейка
[7a] ....Крепежная ручка
[7b] ....Стяжной болт
[8].......Защитный кожух
[9].......Зажимная гайка
[10a] ..Шлифовальный диск*
[10b] ..Разрезной диск*
[11] ....Зажимная шайба
[12] ....Шлифовальный шпиндель
[13] ....Блокирующий стержень шпинделя
[14] ....Ключ
[15] ....Направляющий паз
[16] ....Направляющие буртики
*) Не все изображенные или описанные принадлежности
входят в обязательном порядке в комплект поставки.
6 Двойная изоляция
В  целях максимальной безопасности пользователя наши ап-
параты сконструированы в соответствии с действующими ев-
ропейскими стандартами (нормами ЕН). Устройства с двойной
изоляцией обозначены международным символом двойного
квадрата. Такие устройства не должны быть заземлены, и для
их  подключения достаточно двужильного кабеля. Защита ап-
паратов от помех выполнена согласно ЕН 55014.
7 Применение
Машина предназначена для резки, черновой обработки и кра-
цевания металлических и каменных материалов без использо-
вания воды.
При использовании инструмента не  по назначению ответ-
ственность несет пользователь.
8 Защитные элементы и их монтаж
Шлифовальный станок разрешено применять лишь с установ-
ленным защитным кожухом!
Внимание! Опасность удара электрическим током.
Перед какой-либо манипуляцией с инструментами
вытяните сетевую вилку из розетки.
54
)
-1
8.1 Защитный кожух
Ослабьте крепежную ручку [7a]. Наденьте защитный кожух [8]
на крепежную шейку  [6]. Направляющий буртик  [15] нужно
ввести в паз [16] на крепежной шейке [6]. Установите защитный
кожух [8] в требуемое рабочее положение и прочно зафикси-
руйте патрон крепежной ручкой [7a].
8.2 Дополнительная рукоятка
Благодаря специальной конструкции вибрации уменьшают-
ся дополнительной рукояткой  [5]. Дополнительную рукоятку
можно навинтить с левой или правой стороны коробки пе-
редач [4]. Для некоторых работ рукоятку лучше навинтить на
коробку передач сверху.
9 Крепление шлифовального или
разрезного диска
Внимание! Опасность удара электрическим током.
Перед какой-либо манипуляцией с инструментами
вытяните сетевую вилку из розетки.
Вычистите нижний фланец  [11] и  зажимную гайку  [9] так же,
как и  зажимные поверхности шлифовального или разрезно-
го диска. Наденьте нижний фланец  [11] (уступом наружу) на
шпиндель [12]. Установите шлифовальный [10a] или же разрез-
ной диск [10b]. Буртик нижнего фланца [11] должен быть точно
введен в отверстие шлифовального диска [10a] или разрезного
диска [10b]. Наденьте зажимную гайку [9] на шпиндель [12] так,
чтобы при креплении шлифовального диска [10a] был буртик
зажимной гайки [9] направлен в сторону диска, и при крепле-
нии разрезного диска [10b] был буртик зажимной гайки [9] на-
правлен в сторону от диска!
Нажните на блокировочную цапфу шпинделя [13].
Внимание! Блокировочной цапфой пользуйтесь лишь
в нерабочем состоянии шпинделя (станок отсоединен от
сети питания).
Вращайте диском/шпинделем, пока блокировочная цапфа [13]
не заскочит. Надежно подтяните зажимную гайку  [9] клю-
чом [14]. Еще до включения станка проверьте, что диск свобод-
но не вращается.
Внимание! Еще до включения станка проверьте, что диск
между нижним фланцем/автобалансиром и  зажимной
гайкой свободно не вращаются.
10 Ввод в эксплуатацию
Проверьте, что данные на заводском щитке соответствуют
истинному напряжению источника тока, Инструмент, пред-
назначенный для 230 В~ можно подключить к  220/240 В~.
Проверьте, соответствует ли тип штепселя типу розетки.
10.1 Включение – выключение
Нажмите на предохранительный рычажок [2] вперёд, разбло-
кировав рычаг выключателя  [1]. Одновременно прижмите
рычаг выключателя [1], и машина придёт в действие; при его
освобождении она останавливается.
EBU 230-23 HD
230
50–60
2 300
6 600
230
80
M 14
4,0
5,5
II /

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis