Seite 20
i=PTMVJNNRI=i=PTMVJNORI=ib=VJNM=NORI=i=NMJNM=NOR léÉê~íáåÖ=áåëíêìÅíáçåë t^okfkd> Before carrying out any work on the angle grinder, always pull out the mains plug. _ÉÑçêÉ=ëïáíÅÜáåÖ=çå=íÜÉ=éçïÉê=íççä råé~Åâ=íÜÉ=~åÖäÉ=ÖêáåÇÉê=~åÇ=ÅÜÉÅâ=íÜ~í=íÜÉêÉ= ~êÉ=åç=ãáëëáåÖ=çê=Ç~ã~ÖÉÇ=é~êíëK qç=ëïáíÅÜ=çÑÑ=íÜÉ=éçïÉê=íççäI=êÉäÉ~ëÉ=íÜÉ= ëïáíÅÜ=êçÅâÉê=ESF=Äó=éêÉëëáåÖ=íÜÉ=êÉ~ê=ÉåÇK pïáíÅÜáåÖ=çå=~åÇ=çÑÑ péÉÉÇ=éêÉëÉäÉÅíáçå= _êáÉÑ=çéÉê~íáçå=ïáíÜçìí=ÉåÖ~ÖÉÇ= Eib=VJNM=NOR=çåäóF ëïáíÅÜ êçÅâÉêW qç=ëÉí=íÜÉ=çéÉê~íáåÖ=ëéÉÉÇI=ãçîÉ=íÜÉ=Çá~ä=ENMF= aÉéêÉëë=ëïáíÅÜ=êçÅâÉê=ESF=~í=Ä~ÅâI=íÜÉå= íç=íÜÉ=êÉèìáêÉÇ=î~äìÉK éìëÜ=Ñçêï~êÇë=~åÇ=ÜçäÇK p~ÑÉíó=Öì~êÇ= qç=ëïáíÅÜ=çÑÑ=íÜÉ=éçïÉê=íççäI=êÉäÉ~ëÉ= Ei=PTMVJNNRI=i=PTMVJNORF íÜÉ ëïáíÅÜ=êçÅâÉê=ESFK `çåíáåìçìë=çéÉê~íáçå=ïáíÜ=ÉåÖ~ÖÉÇ= t^okfkd>...
Seite 22
i=PTMVJNNRI=i=PTMVJNORI=ib=VJNM=NORI=i=NMJNM=NOR j~áåíÉå~åÅÉ=~åÇ=Å~êÉ léÉê~íáåÖ=áåëíêìÅíáçåë klqb tÜÉå=íÜÉ=éçïÉê=íççä=áë=ëïáíÅÜÉÇ=çÑÑI=íÜÉ= t^okfkd> ÖêáåÇáåÖ=íççä=ÅçåíáåìÉë=êìååáåÖ=ÄêáÉÑäóK Before carrying out any work on the angle oçìÖÜJÖêáåÇáåÖ grinder, always pull out the mains plug. `äÉ~åáåÖ t^okfkd> Never use cutting-off wheels for rough- t^okfkd> grinding. If metals are ground or cut over a prolonged Ó...
Seite 54
i=PTMVJNNRI=i=PTMVJNORI=ib=VJNM=NORI=i=NMJNM=NOR s~äçê=íçí~ä=ÇÉ=çëÅáä~ÅáçåÉë=EÇìê~åíÉ= fl`rfa^al> Éä íêçåò~ÇçFW ríáäáò~ê=éêçíÉÅÅáμå=é~ê~=Éä=ç∞Çç=Éå=Å~ëç= ÇÉ åáîÉäÉë=ÇÉ=éêÉëáμå=ëçåçê~=ëìéÉêáçêÉë= i=VJNM= i=PTMV i=NMJNM= ~ äçë UR=Ç_E^FK fåÇáÅ~ÅáçåÉë=é~ê~=Éä=ìëç s~äçê=ÇÉ=Éãáëáμå= =EãLë Ü fl^asboqbk`f^> fåÅÉêíáÇìãÄêÉ= Antes de realizar cualquier trabajo en la h EãLë amoladora, desconectar el enchufe de red. ^åíÉë=ÇÉ=ä~=éìÉëí~=Éå=ã~êÅÜ~ fl^asboqbk`f^> içë=î~äçêÉë=áåÇáÅ~Ççë=ëçå=î•äáÇçë=é~ê~=ÉèìáJ aÉëÉãÄ~ä~ê=ä~=~ãçä~Ççê~=~åÖìä~ê=ó=Åçåíêçä~ê= éçë=åìÉîçëK=içë=î~äçêÉë=ÇÉ=êìáÇç=ó=ÇÉ=îáÄê~J ä~ ÉñáëíÉåÅá~=ÇÉ=Ç~¥çë=ó=èìÉ=Éä=îçäìãÉå= Åáμå=ëÉ=ãçÇáÑáÅ~å=Çìê~åíÉ=Éä=ìëç=Çá~êáçK ÇÉ...
Seite 77
i=PTMVJNNRI=i=PTMVJNORI=ib=VJNM=NORI=i=NMJNM=NOR dÉÄêìáâë~~åïáàòáåÖ qçí~äÉ=íêáääáåÖëï~~êÇÉ=EÄáà=ÇççêëäáàéïÉêâJ ò~~ãÜÉÇÉåFW i=VJNM= i=PTMV i=NMJNM= t^^op`ertfkd> Trek voor alle werkzaamheden aan de haakse slijpmachine de stekker uit het bãáëëáÉï~~êÇÉ=~ Ü stopcontact. EãLë sççê=ÇÉ=áåÖÉÄêìáâåÉãáåÖ låòÉâÉêÜÉáÇ= m~â=ÇÉ=Ü~~âëÉ=ëäáàéã~ÅÜáåÉ=ìáí=Éå=ÅçåíêçäÉÉê= çÑ ~ääÉë=ÅçãéäÉÉí=áë=ãÉÉÖÉäÉîÉêÇ=Éå=Éê=ÖÉÉå= h EãLë íê~åëéçêíëÅÜ~ÇÉ=áëK t^^op`ertfkd> fåJ=Éå=ìáíëÅÜ~âÉäÉå aÉ=~~åÖÉÖÉîÉå=ãÉÉíï~~êÇÉå=ÖÉäÇÉå=îççê= dÉÄêìáâ=îççê=âçêíÉ=Çììê=òçåÇÉê=îÉêÖêÉåJ åáÉìïÉ=ÖÉêÉÉÇëÅÜ~ééÉåK=_áà=Ç~ÖÉäáàâë=ÖÉÄêìáâ= ÇÉäáåÖW îÉê~åÇÉêÉå=ÖÉäìáÇëJ=Éå=íêáääáåÖëï~~êÇÉåK ibq=lm eÉí=áë=ÇÉòÉ=áåëíêìÅíáÉë=îÉêãÉäÇÉ=íêáääáåÖëåáîÉ~ì= áë...
Seite 79
i=PTMVJNNRI=i=PTMVJNORI=ib=VJNM=NORI=i=NMJNM=NOR päáàéÖÉêÉÉÇëÅÜ~é=ÄÉîÉëíáÖÉå= qáéë=îççê=ÇÉ=ïÉêâò~~ãÜÉÇÉå çÑ ïáëëÉäÉå ibq=lm qêÉâ=ÇÉ=ëíÉââÉê=ìáí=ÇÉ=Åçåí~ÅíÇççëK k~=ÜÉí=ìáíëÅÜ~âÉäÉå=äççéí=ÜÉí=ëäáàéÖÉêÉÉÇëÅÜ~é= åçÖ=âçêíÉ=íáàÇ=ìáíK ^ÑÄê~ãÉå t^^op`ertfkd> Gebruik nooit doorslijpschijven voor afbraam- werkzaamheden. Ó ^~åòÉíÜçÉâ=OMøÓQMø=îççê=çéíáã~äÉ= ~Ñå~ãÉK Ó _ÉïÉÉÖ=ÇÉ=Ü~~âëÉ=ëäáàéã~ÅÜáåÉ=ãÉí= ã~íáÖÉ=Çêìâ=ÜÉÉå=Éå=ïÉÉêK= a~~êÇççê=ïçêÇí=ÜÉí=ïÉêâëíìâ=åáÉí=íÉ=ÜÉÉí= aêìâ=çé=ÇÉ=ÄäçââÉêáåÖ=î~å=ÇÉ=ìáíÖ~~åÇÉ= Éå=çåíëí~~å=Éê=ÖÉÉå=îÉêâäÉìêáåÖÉåK= ~ë Éå=ÜçìÇ=ÇÉòÉ=áåÖÉÇêìâí=ENKFK _çîÉåÇáÉå=âçãÉå=Éê=òç=ÖÉÉå=ÖêçÉîÉå= aê~~á=ãÉí=ÇÉ=î~ëíÜçìÇëäÉìíÉä=ÇÉ=ëé~åJ áå ÜÉí=ïÉêâëíìâK ãçÉê=íÉÖÉå=ÇÉ=ïáàòÉêë=î~å=ÇÉ=âäçâ=áå= aççêëäáàéÉå äçë î~å=ÇÉ ìáíÖ~~åÇÉ=~ë=Éå=îÉêïáàÇÉê= Ó...
Seite 80
i=PTMVJNNRI=i=PTMVJNORI=ib=VJNM=NORI=i=NMJNM=NOR låÇÉêÜçìÇ=Éå=îÉêòçêÖáåÖ oÉé~ê~íáÉë i~~í=êÉé~ê~íáÉë=ìáíëäìáíÉåÇ=ìáíîçÉêÉå=Çççê=ÉÉå= Çççê=ÇÉ=Ñ~Äêáâ~åí=ÉêâÉåÇÉ=âä~åíÉåëÉêîáÅÉK t^^op`ertfkd> sÉêî~åÖáåÖëçåÇÉêÇÉäÉå= Trek voor alle werkzaamheden aan de Éå íçÉÄÉÜçêÉå haakse slijpmachine de stekker uit het stopcontact. sÉêî~åÖáåÖëçåÇÉêÇÉÉäL _ÉëíÉäåêK oÉáåáÖáåÖ íçÉÄÉÜçêÉå t^^op`ertfkd> _ÉëÅÜÉêãâ~é=NNR=ãã= PPRKORU Bij het bewerken van metalen kan zich bij inten- Ei=PTMVJNNRF sief gebruik geleidend stof in het machinehuis _ÉëÅÜÉêãâ~é=NOR=ãã= PPRKOSS ophopen.
Seite 90
i=PTMVJNNRI=i=PTMVJNORI=ib=VJNM=NORI=i=NMJNM=NOR sÉÇäáÖÉÜçäÇÉäëÉ=çÖ=ÉÑíÉêëóå ^êÄÉàÇëáåëíêìâëÉê _bjÃoh päáÄÉî‹êâí›àÉí=Ü~ê=Éí=âçêí=ÉÑíÉêä›Ä=ÉÑíÉê= ^as^opbi> ëäìâåáåÖK Træk altid netstikket ud før der arbejdes dêçîëäáÄåáåÖ på vinkelsliberen. oÉåÖ›êáåÖ ^as^opbi> Anvend aldrig skæreskiver til grovslibning. ^as^opbi> Ó fåÇëíáääáåÖëîáåâÉä=OMÓQMø=Ñçê=çéíáã~ä= Der kan aflejres lededygtigt støv i husets indre ÄÉ~êÄÉàÇåáåÖK ved ekstrem anvendelse i forbindelse med Ó...
Seite 101
i=PTMVJNNRI=i=PTMVJNORI=ib=VJNM=NORI=i=NMJNM=NOR sÉÇäáâÉÜçäÇ=çÖ=éäÉáÉ ^êÄÉáÇëíáéë ebksfpkfkd bííÉê=ìíâçéäáåÖ=Ö™ê=ëäáéÉîÉêâí›óÉí=ÉííÉê=á=âçêí=íáÇK ^as^opbi> pâêìÄÄëäáéáåÖ Før alle arbeider med vinkelsliperen må strømkabelen trekkes ut. ^as^opbi> oÉåÖà›êáåÖ Bruk aldri skilleskiver til skrubbsliping. Ó _êìâ=ëâê™îáåâÉä=OMÓQM⁄=Ñçê=ÄÉëí=ëäáéáåÖK ^as^opbi> Ó _ÉîÉÖÉ=îáåâÉäëäáéÉêÉå=Ñê~ã=çÖ=íáäÄ~âÉ=ãÉÇ= Ved bearbeiding av metaller kan det ved ãáÇÇÉäë=íêóââK=aÉêãÉÇ=Ääáê=~êÄÉáÇëëíóââÉí= ekstrem innsats avleires ledende støv på áââÉ=Ñçê=î~êãí=çÖ=ÇÉí=çééëí™ê=áåÖÉå= innsiden av kapslingen.
Seite 111
i=PTMVJNNRI=i=PTMVJNORI=ib=VJNM=NORI=i=NMJNM=NOR jçåíÉê~=ÉääÉê=Äóí~=íáääÄÉÜ∏ê ^êÄÉíë~åîáëåáåÖ~ê aê~=ìí=å®íâçåí~âíÉåK päáéîÉêâíóÖÉí=Ñçêíë®ííÉê=~íí=êçíÉê~=å™Öçí=å®ê= ã~ëâáåÉå=âçééä~ë=Ñê™åK dêçîëäáéåáåÖ s^okfkd> Använd aldrig kapskivor för grovslipning. Ó bå=ëäáéîáåâÉä=é™=OMÓQMø=®ê=ãÉëí=ÉÑÑÉâíáîK Ó o∏ê=îáåâÉäëäáéã~ëâáåÉå=ãÉÇ=ä®íí=íêóÅâ=Ñê~ã= çÅÜ=íáääÄ~â~K=a®êáÖÉåçã=Ääáê=~êÄÉíëëíóÅâÉí= áåíÉ=Ñ∏ê=î~êãí=çÅÜ=áåÖ~=Ñ®êÖ®åÇêáåÖ~ê=ÉääÉê= ëé™ê=ìééëí™êK e™ää=ëéáåÇÉäëé®êêÉå=áåíêóÅâí=ENKFK h~éåáåÖ içëë~=ëé®ååãìííÉêå=Ñê™å=ëéáåÇÉäå=ãçíìêë= Ó c∏ê=â~éåáåÖ=ëâ~=Éíí=ëéÉÅáÉääí=ëéê®åÖëâóÇÇ= ãÉÇ=Ü™ääåóÅâÉäå=çÅÜ=í~=~î=ÇÉå=EOKFK ~åî®åÇ~ëK i®ÖÖ=á=ëäáéëâáî~å=êáâíáÖíK Ó qêóÅâ=áåíÉI=Ü™ää=Éà=ëåÉííI=çëÅáääÉê~=áåíÉK pâêìî~=Ñ~ëí=ëé®ååãìííÉêå=ENÄF=é™=ëéáåÇÉäå= ãÉÇ=Ñä®åëÉå=êáâí~Ç=ìéé™íK Ó sáåâÉäëäáéã~ëâáåÉå=ã™ëíÉ=~ääíáÇ=~êÄÉí~= e™ää=ëéáåÇÉää™ëåáåÖÉå=EQF=áåíêóÅâíK ãçíä∏é~åÇÉK=^åå~êë=â~å=ã~ëâáåÉå= ...
Seite 112
i=PTMVJNNRI=i=PTMVJNORI=ib=VJNM=NORI=i=NMJNM=NOR råÇÉêÜ™ää oÉëÉêîÇÉä~ê=çÅÜ=íáääÄÉÜ∏ê oÉëÉêîÇÉäLqáääÄÉÜ∏ê= _ÉëíK=åê s^okfkd> péê®åÖëâóÇÇ=NNR=ãã= PPRKORU Dra ur nätkontakten före alla åtgärder Ei=PTMVJNNRF på vinkelslipmaskinen. péê®åÖëâóÇÇ=NOR=ãã= PPRKOSS oÉåÖ∏êáåÖ Ei=PTMVJNORF s^okfkd> på~ÄÄëéê®åÖëâóÇÇ=NOR=ãã= PRUKMOV Vid bearbetning av metall kan vid intensiv Eib=VJNM=NORF användning strömledande damm avlagras på kåpans insida, vilket kan påverka skydds- på~ÄÄëéê®åÖëâóÇÇ=NOR=ãã= PURKPVR isoleringen! Inverkan på...
Seite 122
i=PTMVJNNRI=i=PTMVJNORI=ib=VJNM=NORI=i=NMJNM=NOR eìçäíç=à~=Üçáíç qó∏çÜàÉáí~ legb eáçã~íó∏â~äì=éó∏êáá=îáÉä®=àçåâáå=~áâ~~=âçåÉÉå= s^olfqrp> éóë®óíí®ãáëÉå=à®äâÉÉåK Irrota verkkopistotulppa pistorasiasta aina eáçåí~ ennen kulmahiomakoneeseen kohdistuvia töitä. s^olfqrp> mìÜÇáëíìë Älä käytä koskaan katkaisulaikkoja hiontaan. Ó eóî®=éçáëíçíìäçë=ë~~Ç~~å=OMÓQMø=~ëÉíìëJ s^olfqrp> âìäã~ää~K Metalleja työstettäessä saattaa äärimmäisissä Ó m~áå~=âìäã~Üáçã~âçåÉíí~=í~ë~áëÉëíá=éáåí~~= käyttöolosuhteissa koneen rungon sisälle î~ëíÉå=à~=äááâìí~=âçåÉíí~=ÉÇÉëí~â~áëáåK= kerääntyä sähköä johtavaa pölyä. q®ää∏áå=íó∏â~éé~äÉ=Éá=âììãÉåÉ=äááâ~~I= Suojaeristys heikkenee! Käytä...
çeker. Bu uyarýya dikkat edil- memesi halinde, ölüm veya aðýr yaralanma tehlikesi söz konusu olabilir. Teknik özellikler Cihaz tipi L 3709-115 L 3709-125 LE 9-10 125 L 10-10 125 Azm. taþlama aleti Ø Taþlama aleti kalýnlýðý 1—6 Takma delið...
i=PTMVJNNRI=i=PTMVJNORI=ib=VJNM=NORI=i=NMJNM=NOR Genel bakýþ Vida diþli flanþlý mil Çift konumlu þalter sabitleme flanþý Açmak ve kapatmak için. Sürekli iþletme modu için sabit Germe somunu konumlu. Koruyucu baþlýk Elektrik fiþi ile donatýlmýþ elektrik Tutamak kablosu 4,0 m Tutamak sol ve sað tarafa monte Durdurma anahtarý...
i=PTMVJNNRI=i=PTMVJNORI=ib=VJNM=NORI=i=NMJNM=NOR Kendi güvenliðiniz için Güvenlik bilgileri UYARI! Tüm güvenlik bilgilerini ve talimatlarý UYARI! okuyunuz. Güvenlik bilgilerine ve talimat- Avuç taþlama cihazýný kullanmadan önce lara uyulmasýnda yapýlan hatalar, elektrik okuyunuz ve verilen bilgilere göre çalýþýnýz: çarpmasýna, yangýna ve/veya aðýr yaralan- — Bu kullanma kýlavuzunu. malara neden olabilir.
Seite 140
i=PTMVJNNRI=i=PTMVJNORI=ib=VJNM=NORI=i=NMJNM=NOR Hasarlý çalýþma aletleri kullanmayýnýz. Elektrik kablosunu dönen çalýþma Her kullanmadan önce, çalýþma aletlerinden uzak tutunuz. aletlerinde kopma, kýrýklýk, yýrtýklar, Cihaz üzerindeki kontrolünüzü kaybeder- taþlama plakasýnda yýrtýklar, aþýnma seniz, elektrik kablosu kesilebilir veya veya yoðun aþýnma olup olmadýðýný dönen takýma dolanabilir ve eliniz ya da kontrol ediniz.
Seite 141
i=PTMVJNNRI=i=PTMVJNORI=ib=VJNM=NORI=i=NMJNM=NOR Bu durumda taþlama diski, bloke olduðu Elektronik aleti için öngörülmemiþ taþlama üniteleri yeterince siperlenemez ve güvenli yerdeki disk dönme yönüne baðlý olarak, deðildir. aleti kullanan kiþiye doðru veya ondan Koruyucu baþlýk elektronik alete uzaklaþacak þekilde hareket eder. güvenli þekilde monte edilmeli ve Bu esnada taþlama diskleri kýrýlabilir de.
i=PTMVJNNRI=i=PTMVJNORI=ib=VJNM=NORI=i=NMJNM=NOR Dönen kesme diskinin ön ve arka Ses ve vibrasyon kýsmýndaki alanlardan kaçýnýnýz. Eðer kesme diskini iþlenecek parça içinde Ses ve titreþim deðerleri EN 60745 kendinizden uzaklaþacak þekilde hareket standartýna göre tespit edilmiþtir. ettirirseniz, bir geri tepme halinde elek- Cihazýn A deðerindeki ses seviyesi, tipik tronik alet dönen disk ile birlikte doðrudan olarak þöyledir:...
Kilitleyerek sürekli çalýþtýrma: birlikte, gerçekten kullanýlmadýðý süreler DIKKAT! de dikkate alýnmalýdýr. Bu da, titreþim (L 3709-115, L 3709-125, yükünü tüm çalýþma süresi aralýðýnda L 10-10 125) oldukça düþürebilir. Cihazý kullanan kiþinin Bir elektrik kesilmesi halinde, açýk cihaz titreþimlerin etkisine karþý...
Seite 144
Koruyucu baþlýðý ayarlayýnýz. Çalýþma devir sayýsýnýn ayarlanmasý için ayar çarkýný (10) istediðiniz deðere ayarlayýnýz. Koruyucu güvenlik baþlýðý (L 3709-115, L 3709-125) UYARI! Kesinlikle güvenlik koruma kapaðý olmadan çalýþmayýnýz. Koruyucu güvenlik baþlýðý (2), yapýlacak iþe uygun kýlýnmak üzere aletsiz de ayarla- nabilir.
30 saniye çalýþtýrýnýz. ilerlemeye dikkat ediniz. Dengesiz dönme ve titreþimler olup Üretici ürünleri hakkýnda daha fazla bilgi olmadýðýný kontrol ediniz. için bakýnýz www.flex-tools.com. Avuç taþlama cihazýný kapatýnýz. Çalýþma bilgileri Bakým ve muhafaza BÝLGÝ Makine kapatýldýktan sonra, taþlama aleti UYARI! kýsa bir süre hareket etmeye devam eder.
Seite 146
Sipariþ ve kullanma süresine baðlýdýr. Motoru da kapsayan gövde iç kýsmýný muntazam aralýklar ile kuru basýçlý hava Koruyucu baþlýk 115 mm 335.258 (L 3709-115) püskürterek temizleyiniz. Karbon fýrçalar Koruyucu baþlýk 125 mm 335.266 (L 3709-125) Avuç taþlama cihazý, kapatma kömürleri ile donatýlmýþtýr.
Giderme bilgileri Garanti UYARI! FLEX firmasý, yeni bir cihaz satýn Eskimiþ cihazlarý, elektrik kablosunu alýndýðýnda, kullanýcýnýn satýn alma cihazdan ayýrarak kullanýlamaz hale tarihinden itibaren 2 yýl üretici garantisi getiriniz. vermektedir. Garanti sadece malzeme/ veya üretim hatalarý için geçerli olduðu Sadece AB ülkeleri için...
i=PTMVJNNRI=i=PTMVJNORI=ib=VJNM=NORI=i=NMJNM=NOR Mesuliyet kabul edilmemesi durumlarý Ürün tarafýndan veya ürünün kullanýlama- masýndan dolayý söz konusu olan, çalýþ- maya ara verilmesinden dolayý elde edilemeyen kazanç için ve zararlar için üretici ve üreticinin temsilcileri sorumluluk üstlenmez. Cihazýn gerektiði gibi kullanýlmamasýndan veya baþka üreticilerin ürünleri ile birlikte kullanýlmasýndan kaynaklanan hasarlar için de üretici ve temsilcisi sorumluluk üstlenmez.
Oznacza bezpoœrednio zagra¿aj¹ce niebezpieczeñstwo. Nieprzestrzeganie tej wskazówki grozi œmierci¹ lub bardzo ciê¿kimi obra¿eniami. Dane techniczne Typ urz¹dzenia L 3709-115 L 3709-125 LE 9-10 125 L 10-10 125 Maks. Õ narzêdzia szlifierskiego Gruboœć narzêdzia szlifierskiego 1–6 Otwór uchwytowy 22,23 Maks. prêdkoœć obwodowa Œrednica wrzeciona...
i=PTMVJNNRI=i=PTMVJNORI=ib=VJNM=NORI=i=NMJNM=NOR Opis urz¹dzenia Wrzeciono z kołnierzem gwintowanym Przeł¹cznik suwakowy Kołnierz mocuj¹cy Do wł¹czania i wył¹czania. Z blokad¹ do pracy ci¹głej. Ä Nakrêtka mocuj¹ca Elektryczny przewód zasilaj¹cy Osłona tarczy 4,0 m z wtyczk¹ Uchwyt Klucz widełkowy Uchwyt rêczny z mo¿liwoœci¹ monta¿u z lewej i z prawej strony.
i=PTMVJNNRI=i=PTMVJNORI=ib=VJNM=NORI=i=NMJNM=NOR Dla własnego bezpieczeñstwa Wskazówki bezpieczeñstwa OSTRZE¯ENIE! Przeczytać wszystkie wskazówki OSTRZE¯ENIE! bezpieczeñstwa i pouczenia. Przed u¿yciem szlifierki k¹towej dokładnie Zaniedbania w przestrzeganiu wskazówek przeczytać i postêpować według: bezpieczeñstwa i pouczeñ mog¹ spowodować – niniejszej instrukcji obsługi, pora¿enie pr¹dem elektrycznym, po¿ar i/lub –...
Seite 152
i=PTMVJNNRI=i=PTMVJNORI=ib=VJNM=NORI=i=NMJNM=NOR Tarcze szlifierskie, talerze szlifierskie lub Odłamane kawałki obrabianego materiału inne wyposa¿enie musi dokładnie paso- lub uszkodzonego narzêdzia, mog¹ zostać wać na wrzeciono œciernicy urz¹dzenia wyrzucone w powietrze i spowodować zranienia elektrycznego. nawet poza bezpoœrednim obszarem pracy. Narzêdzia, które nie pasuj¹ dokładnie na ...
Seite 153
i=PTMVJNNRI=i=PTMVJNORI=ib=VJNM=NORI=i=NMJNM=NOR Uderzenia zwrotne i odpowiednie Proszê zachować szczególn¹ ostro¿noœć wskazówki bezpieczeñstwa podczas pracy w k¹tach, na ostrych krawê- dziach itp. Nale¿y zapobiegać odrzuceniu Uderzenie zwrotne jest nagł¹ reakcj¹ urz¹dzenia narzêdzia od szlifowanego materiału i jego na skutek zaczepienia lub zablokowania obraca- zaciœniêciu.
i=PTMVJNNRI=i=PTMVJNORI=ib=VJNM=NORI=i=NMJNM=NOR Nie wolno stosować zu¿ytych tarcz szlifier- Du¿e przedmioty obrabiane mog¹ siê równie¿ skich z wiêkszych narzêdzi elektrycznych. wygi¹ć pod wpływem swojego ciê¿aru włas- nego. Materiał przeznaczony do obróbki musi Tarcze szlifierskie do wiêkszych narzêdzi być podparty po obydwóch stronach tarczy i to elektrycznych nie nadaj¹...
Praca ci¹gła z blokad¹: podanych wartoœci. Mo¿e to znacznie zwiêkszyć OSTRO¯NIE! obci¹¿enie drganiami w całkowitym czasie pracy. (L 3709-115, L 3709-125, W celu dokładnej oceny obci¹¿enia drganiami nale¿y L 10-10 125) uwzglêdnić odcinki czasu, w których urz¹dzenie jest wył¹czone albo wł¹czone, ale nie pracuje.
Seite 156
Przestawić osłonê tarczy. W celu nastawienia roboczej liczby obrotów przkrêcić kółko nastawcze (10) na odpowiedni¹ wartoœć. Zabezpieczaj¹ca osłona tarczy (L 3709-115, L 3709-125) OSTRZE¯ENIE! Nie wolno nigdy pracować bez osłony ochronnej. W celu dopasowania urz¹dzenia do wykony- wanego zadania mo¿na nastawić odpowiedni¹...
Seite 157
Wł¹czyć szlifierkê k¹tow¹ bez blokady Wyczerpuj¹ce informacje o wyrobach naszej (praca chwilowa) i przytrzymać wł¹czon¹ firmy mo¿na uzyskać na stronie internetowej około 30 sekund. Sprawdzić, czy urz¹dzenie www.flex-tools.com. jest wywa¿one i nie wystêpuj¹ drgania. Wył¹czyć szlifierkê.
(bezpiecznik pr¹du logowy wył¹czaj¹cego maksymalnie 30 mA). Osłona tarczy 115 mm 335.258 Urz¹dzenie i otwory wentylacyjne nale¿y regular- (L 3709-115) nie czyœcić. Czêstoœć czyszczenia zale¿na jest od rodzaju obrabianego materiału i długoœci Osłona tarczy 125 mm 335.266 czasu obrabiania.
Tylko dla krajów EU Gwarancja Proszê nie wyrzucać narzêdzi elektrycznych do domowych œmieci! Przy zakupie nowego urz¹dzenia, firma FLEX Zgodnie z dyrektyw¹ Unii Europejskiej udziela 2 lata gwarancji producenta, 2002/96/WE o odpadach elektrycznych i elektronicznych oraz jej przejêciem do prawa poczynaj¹c od daty nabycia przez u¿ytkownika.
i=PTMVJNNRI=i=PTMVJNORI=ib=VJNM=NORI=i=NMJNM=NOR puszczonych, uszkodzonych, lub niewłaœciwie zastosowanych narzêdzi, szkód spowodowa- nych przez maszynê na narzêdziach lub materiale obrabianym, szkód spowodowanych przez u¿ycie siły, oraz nastêpstw niewłaœciwych lub niewystarczaj¹cych przegl¹dów i konser- wacji wykonywanych przez u¿ytkownika lub osoby trzecie, uszkodzeñ spowodowanych działaniami zewnêtrznymi lub ciałami obcymi, jak np.
Közvetlenül fenyegetõ veszélyt jelent. Az itteni megjegyzések figyelmen kívül hagyása halálos vagy súlyos sérüléseket okozhat. Mûszaki adatok Készülék típusa L 3709-115 L 3709-125 LE 9-10 125 L 10-10 125 Csiszolószerszám max. Õ Csiszolószerszám vastagsága 1–6 Befogó furat 22,23 Kerületi sebesség max.
i=PTMVJNNRI=i=PTMVJNORI=ib=VJNM=NORI=i=NMJNM=NOR Az elsõ pillantásra Orsó menetes peremmel Kapcsológomb Szorító perem a be- és a kikapcsoláshoz. Reteszelhetõ állás tartós üzemhez. Szorító anya 4,0 méteres hálózati kábel hálózati Védõsapka dugasszal Kézi fogantyú Megtartó kulcs a fogantyú mind a bal, mind a jobb oldalra felszerelhetõ.
i=PTMVJNNRI=i=PTMVJNORI=ib=VJNM=NORI=i=NMJNM=NOR Az Ön biztonsága érdekében Biztonságra vonatkozó megjegyzések FIGYELMEZTETÉS! FIGYELMEZTETÉS! Olvasson el minden biztonsági útmutatást Mielõtt használná ezt a sarokcsiszolót, olvassa és utasítást. A biztonsági útmutatások és el a következõket: utasítások betartásánál elkövetett mulasztá- – ezt a kezelési útmutatót, soknak elektromos áramütés, tûz és/vagy –...
Seite 164
i=PTMVJNNRI=i=PTMVJNORI=ib=VJNM=NORI=i=NMJNM=NOR Nem szabad sérült betétszerszámokat Soha ne rakja le az elektromos szerszámot, használni. A betétszerszámokat minden mielõtt a betétszerszám teljesen meg nem használat elõtt ellenõrizni kell letörések állt. és repedések, a csiszolótányért repedések, A forgó betétszerszám érintkezésbe kerülhet kopás vagy erõs elhasználódás szempont- a tárolófelülettel, ami által Ön elveszítheti jából.
Seite 165
i=PTMVJNNRI=i=PTMVJNORI=ib=VJNM=NORI=i=NMJNM=NOR Tartsa erõsen az elektromos szerszámot, A védõburkolatnak kell megvédenie a keze- és hozza testét és karjait olyan pozícióba, lõszemélyt a letört daraboktól és a csiszoló- amelyben fel tudja fogni a visszarúgási testtel való véletlen érintkezéstõl. erõket. Ha van, mindig használja a kiegé- ...
i=PTMVJNNRI=i=PTMVJNORI=ib=VJNM=NORI=i=NMJNM=NOR Ne kapcsolja be újra az elektromos Teljes rezgési érték (felület csiszolásakor): szerszámot, amíg az a munkadarabban L 9-10 L 3709 L 10-10 található. Elõször hagyja a vágótárcsát elérni teljes fordulatszámát, mielõtt óvatosan folytatja a vágást. Emissziós érték Ellenkezõ esetben a tárcsa elakadhat, kiugorhat a munkadarabból vagy visszarúgást okozhat.
állítókereket (10) a kívánt értékre. (6) lefelé, majd tolja elõre és tartsa meg. A kikapcsoláshoz engedje el a kapcsoló- Biztonsági védõsapka gombot (6). (L 3709-115, L 3709-125) Tartós üzem reteszeléssel: FIGYELMEZTETÉS! VIGYÁZAT! Soha nem szabad biztonsági védõburkolat (L 3709-115, L 3709-125, nélkül dolgozni.
Seite 168
i=PTMVJNNRI=i=PTMVJNORI=ib=VJNM=NORI=i=NMJNM=NOR Csiszolószerszám rögzítése VIGYÁZAT! Sérülésveszély! Viseljen védõkesztyût! vagy cseréje Húzza ki a hálózati dugaszt. Húzza ki a hálózati dugaszt. Nyomja meg, és tartsa megnyomva Forgassa el a biztonsági védõburkolatot az orsóreteszelést (1.). a szükséges pozícióba. A tartókulccsal forgassa el az óramutató Gyorsszorítós sapka járásával ellenkezõ...
Adja át a sarokcsiszolót egy veszélye. a gyártó cég által felhatalmazott ügyfélszolgálati – A megmunkálandó anyagnak megfelelõen mûhelynek. válassza meg az elõtolást: minél keményebb, annál lassabb legyen. A gyártómû termékeirõl a www.flex-tools.com címen talál további tudnivalókat.
Garancia Felelõsség kizárása A gyártó cég és a képviselõi nem felelnek az olyan károkért vagy az üzletmenet Új gép vásárlásakor a FLEX a vásárlás megszakadása miatt elmaradt nyereségért, dátumától kezdõdõen 2 éves gyártómûi amelyeket a termék vagy a termék nem garanciát nyújt a gépre a végfelhasználó...
VAROVÁNÍ! Označuje bezprostøednì hrozící nebezpečí. Pøi nedodržení upozornìní hrozí usmrcení nebo nejtìžší poranìní. Technické údaje Typ náøadí L 3709-115 L 3709-125 LE 9-10 125 L 10-10 125 Max. Õ brusného nástroje Tloušˆka brusného nástroje 1–6 Úložná díra 22,23 Maximální obvodová rychlost Prùmìr vøetena...
i=PTMVJNNRI=i=PTMVJNORI=ib=VJNM=NORI=i=NMJNM=NOR Na první pohled Vøeteno se závitovou pøírubou Kolébkový vypínač Upínací pøíruba K zapnutí a vypnutí. Se zaskakovací polohou pro trvalý provoz. Ä Upínací matice Síˆový kabel 4,0 m se síˆovou Ochranný kryt zástrčkou Rukojeˆ Integrovaný klíč Rukojeˆ je montovatelná zprava a zleva. Typový...
i=PTMVJNNRI=i=PTMVJNORI=ib=VJNM=NORI=i=NMJNM=NOR Pro Vaši bezpečnost Bezpečnostní upozornìní VAROVÁNÍ! Pøečtìte si všechna bezpečnostní upozor- VAROVÁNÍ! nìní a pokyny. Zanedbání pøi dodržování Pøed použitím úhlové brusky si pøečtìte: bezpečnostních upozornìní a pokynù mohou – pøedložený návod k obsluze, mít za následek úraz elektrickým proudem, –...
Seite 175
i=PTMVJNNRI=i=PTMVJNORI=ib=VJNM=NORI=i=NMJNM=NOR Když jste vložný nástroj zkontrolovali Ventilátor motoru vtahuje do tìlesa prach a silné a nasadili, udržujte sebe a osoby nachá- nahromadìní kovového prachu mùže zpùsobit zející se v blízkosti, mimo rovinu rotujícího elektrické nebezpečí. vložného nástroje a nechejte náøadí jednu ...
Seite 176
i=PTMVJNNRI=i=PTMVJNORI=ib=VJNM=NORI=i=NMJNM=NOR Zvláštní bezpečnostní upozornìní Pracujte zejména opatrnì v oblasti rohù, ostrých hran atd. Zabraòte tomu, aby k rozbrušování: se vložné nástroje od obrobku odrazily Zabraòte blokování øezného kotouče nebo a zaseknuly. pøíliš vysokému pøítlaku. Rotující vložný nástroj má v rozích, na ostrých Neprovádìjte žádné...
i=PTMVJNNRI=i=PTMVJNORI=ib=VJNM=NORI=i=NMJNM=NOR Hlučnost a vibrace Uvedená úroveò vibrací reprezentuje hlavní aplikace elektrického náøadí. Bude-li ovšem elektrické náøadí použito pro jiné Hodnoty hluku a vibrací byly zjištìny podle aplikace, s odlišnými vloženými nástroji nebo EN 60745. nedostatečnou údržbou, mùže se úroveò vibrací Hladina hluku náøadí...
Seite 178
Bezpečnostní ochranný kryt Trvalý provoz se zaskočením: (L 3709-115, L 3709-125) POZOR! VAROVÁNÍ! (L 3709-115, L 3709-125, Nikdy nepracujte bez bezpečnostního ochran- L 10-10 125) ného krytu. Po výpadku elektrického proudu se zapnuté náøadí znovu rozbìhne. K pøizpùsobení na pracovní úkon je bezpečnostní...
– Pøizpùsobení posuvu opracovávanému Stisknìte aretaci vøetena a držte ji stisk- materiálu: čím je tvrdší, tím pomaleji. nutou (4). Další informace o produktech výrobce Pomocí integrovaného klíče pevnì utáhnìte na www.flex-tools.com. upínací matici (1b). Zastrčte síˆovou zástrčku do zásuvky.
Pokyny pro likvidaci Záruka VAROVÁNÍ! Pøi koupi nového náøadí poskytuje fa FLEX Odstranìním síˆového kabelu učiòte 2-roční záruku výrobce, začínající prodejním vysloužilé náøadí nepoužitelným. datem náøadí na konečného spotøebitele. Záruka se vztahuje pouze na nedostatky Pouze pro zemì EU zpùsobené...
VAROVANIE! Označuje bezprostredne hroziace nebezpe- čenstvo. Pri nedodržaní upozornenia hrozí usmrtenie alebo najˆažšie poranenia. Technické údaje Typ náradia L 3709-115 L 3709-125 LE 9-10 125 L 10-10 125 Max. Õ brúsneho nástroja Hrúbka brúsneho nástroja 1–6 Úložný otvor 22,23 Maximálna obvodová rýchlosˆ...
i=PTMVJNNRI=i=PTMVJNORI=ib=VJNM=NORI=i=NMJNM=NOR Na prvý poh¾ad Vreteno so závitovou prírubou Kolieskový vypínač Upínacia príruba Na zapnutie a vypnutie. So zaskakovacou polohou pre trvalú Ä Upínacia matica prevádzku. Ochranný kryt Sieˆový kábel 4,0 m so sieˆovou Rukoväˆ zástrčkou Rukoväˆ sa montuje z pravej aj z ¾avej Integrovaný...
i=PTMVJNNRI=i=PTMVJNORI=ib=VJNM=NORI=i=NMJNM=NOR Pre Vašu bezpečnosˆ Bezpečnostné upozornenia VAROVANIE! Prečítajte si všetky bezpečnostné upozor- VAROVANIE! nenia a pokyny. Zanedbanie dodržiavania Pred použitím uhlovej brúsky si prečítajte: bezpečnostných upozornení a pokynov môže – predložený návod na obsluhu, maˆ za následok úraz elektrickým prúdom, –...
Seite 185
i=PTMVJNNRI=i=PTMVJNORI=ib=VJNM=NORI=i=NMJNM=NOR Nepoužívajte žiadne poškodené pracovné Ak stratíte kontrolu nad náradím, môže dojsˆ nástroje. Pred každým použitím skontrolujte k preˆatiu alebo zachyteniu sieˆového kábla pracovné nástroje z h¾adiska odlupovania a Vaša ruka alebo paža sa môžu dostaˆ do a trhlín, brúsne taniere z h¾adiska trhlín, otáčajúceho sa pracovného nástroja.
Seite 186
i=PTMVJNNRI=i=PTMVJNORI=ib=VJNM=NORI=i=NMJNM=NOR Držte dobre elektrické náradie a zaujmite Brúsne nástroje sa smú používaˆ len pre postoj Vášho tela a paží v polohe, v ktorej odporúčané možnosti použitia. môžete sily spätného rázu zachytiˆ. Napríklad: Nikdy nebrúste bočnou plochou Používajte vždy prídavnú rukoväˆ, ak rozbrusovacieho kotúča.
i=PTMVJNNRI=i=PTMVJNORI=ib=VJNM=NORI=i=NMJNM=NOR Buïte predovšetkým opatrní u „rezov Celková hodnota vibrácií (pri rozbrusovaní): vreckového tvaru” do jestvujúcich stien alebo iných oblastí, do ktorých nie je vidieˆ. L 9-10 L 3709 L 10-10 Rezný kotúč, keï sa ponára, môže pri rezaní do plynových alebo vodovodných potrubí, elektrických vedení...
Stlačte vzadu kolieskový vypínač (6) smerom hodnotu. nadol, potom ho posuòte dopredu a pevne Bezpečnostný ochranný kryt držte. (L 3709-115, L 3709-125) Na vypnutie kolieskový vypínač (6) uvo¾nite. Trvalá prevádzka so zaskočením: VAROVANIE! Nikdy nepracujte bez bezpečnostného POZOR! ochranného krytu.
Seite 189
i=PTMVJNNRI=i=PTMVJNORI=ib=VJNM=NORI=i=NMJNM=NOR Upevnenie alebo výmena brúsneho nástroja Vytiahnite sieˆovú zástrčku. Otáčajte bezpečnostným ochranným krytom až do požadovanej polohy. Rýchloupínací kryt Stlačte aretáciu vretena a držte ju (LE 9-10 125, L 10-10 125) stlačenú (1.). Pomocou integrovaného k¾úča odskrutkujte VAROVANIE! proti smeru otáčania hodinových ručičiek Pri hrubovacích a rozbrusovacích prácach...
– Prispôsobenie posuvu opracovávanému Prevodovka materiálu: čím je tvrdší, tým pomalšie. UPOZORNENIE Ïalšie informácie o produktoch výrobcu Počas záručnej doby neuvo¾òujte skrutky na www.flex-tools.com. na prevodovej hlave (5). Pri nedodržaní zaniknú záručné záväzky výrobcu. Opravy Opravy nechajte vykonávaˆ výhradne prostred- níctvom niektorej servisnej dielne, autorizovanej...
Záručné opravy smú vykonávaˆ výhradne dielne alebo servisné strediská, autorizované firmou FLEX. Nárok na záruku je oprávnený len pri stanovenom použití. Zo záruky sú vylúčené najmä opotrebenia podmienené prevádzkou, neodborné použitie, čiastočne alebo kompletne demontované...
POZOR! Označava izravno prijeteću pogibelj. Kod nepridržavanja naputka prijete smrt ili najteže ozljede. Tehnički podaci Tip aparata L 3709-115 L 3709-125 LE 9-10 125 L 10-10 125 Maks. Õ brusnoga alata Debljina brusnoga alata 1–6 Priključni otvor 22,23 Maksimalna obodna brzina Promjer vretena M14/SW14 (Širina ključa 14)
i=PTMVJNNRI=i=PTMVJNORI=ib=VJNM=NORI=i=NMJNM=NOR Na jedan pogled Vreteno s navojnom prirubnicom Ozibna sklopka Stezna prirubnica Za uključivanje i isključivanje. Sa stojnim položajem za trajni rad. Stezna matica Mrežni kabel 4,0 m s mrežnim Zaštitna kapa utikačem Rukodrž Zaustavni ključ Rukodrž kojeg se može montirati lijevo i desno.
i=PTMVJNNRI=i=PTMVJNORI=ib=VJNM=NORI=i=NMJNM=NOR Za vašu sigurnost Sigurnosni napuci POZOR! Pročitajte sve sigurnosne upute i naloge. POZOR! Propusti u pridržavanju sigurnosnih uputa Prije uporabe kutne brusilice pročitati te prema i naloga mogu biti uzročnikom električnog tome djelati: udara, opeklina i/ili teških ozljeda. – ovu uputu za opsluživanje, Pohranite sve sigurnosne upute i naloge –...
Seite 196
i=PTMVJNNRI=i=PTMVJNORI=ib=VJNM=NORI=i=NMJNM=NOR Ne rabite oštećene ugradne alate. Električni alat nikada ne odlažite, prije nego Prije svake uporabe provjeravajte ugradne je ugradni alat posve zaustavljen. alate u odnosu na napukline i pukotine, Ugradni alat koji se vrti može doći u dodir brusne tanjure u odnosu na pukotine, sa površinom na koju se odlaže te uslijed toga habanje ili jaku istrošenost.
Seite 197
i=PTMVJNNRI=i=PTMVJNORI=ib=VJNM=NORI=i=NMJNM=NOR Ne dovodite svoju ruku nikada u blizinu Ne rabite istrošene brusne ploče većih ugradnih alata koji se okreću. električnih alata. Ugradni alat može pri povratnom udaru preći Brusne ploče za veće električne alate nisu preko vaše ruke. predvidjene za veće brojeve okretaja manjih ...
i=PTMVJNNRI=i=PTMVJNORI=ib=VJNM=NORI=i=NMJNM=NOR Šum i vibracija NAPUTAK! Razina titranja navedena u ovim uputama je mjere- Vrijednosti šuma i titranja su ustanovljeni sukladno na sukladno mjernome postupku standardiziranom u EN 60745 te se može rabiti za medjusobnu EN 60745. usporedbu električnih alata. Prikladna je takodjer Razina šuma aparata s ocjenom A uobičajeno i za privremenu procjenu titrajnog opterećenja.
Seite 199
Sigurnosno-zaštitna kapa Trajni rad s učvršćivanjem: (L 3709-115, L 3709-125) OPREZ! POZOR! (L 3709-115, L 3709-125, Nikad ne radite bez zaštitne kape. L 10-10 125) Nakon nestanka struje uključeni se aparat Radi uskladjivanja s radnom zadaćom se sigur- nosno-zaštitnu kapu (2) može namještati bez ponovno pokreće.
Seite 200
– Pomak prilagoditi materijalu kojeg se obradjuje: što tvrdji, to polaganije. Steznu maticu (1b) s vijencem prema gore Ostale obavijesti o proizvodima proizvodjača zavijčati na vreteno. pod www.flex-tools.com. Zavor vretena (4) pritisnuti te držati pritisnutim. Steznu maticu (1b) zaustavnim ključem čvrsto zategnuti.
Pričuvni dijelovi i pribor Pričuvni dio/pribor Br. narudžbe POZOR! Zaštitna kapa 115 mm 335.258 Prije svih radova na kutnoj brusilici (L 3709-115) izvući mrežni utikač. Čišćenje Zaštitna kapa 125 mm 335.266 (L 3709-125) POZOR! Pri obradi metala se pri ekstremnoj uporabi Brzozatezna zaštitna kapa...
Napuci za zbrinjavanje na otpad Jamstvo POZOR! Pri kupnji novoga stroja FLEX daje 2 godine Islužene aparate uklanjanjem mrežnoga jamstva proizvodjača, počevši s datumom prodaje stroja krajnjem korisniku. Jamstvo obuhvaća samo kabela učiniti neuporabljivim. nedostatke koji proizilaze iz pogreške u materijalu Samo za EU-zemlje i/ili proizvodnji kao i iz neispunjenja zajamčenih...
(vaata lehekülge 212)! HOIATUS! Tähistab otsest ähvardavat ohtu. Juhise eiramine võib lõppeda surmavalt või tekitada raskeid vigastusi. Tehnilised andmed Seadmetüüp L 3709-115 L 3709-125 LE 9-10 125 L 10-10 125 Max lihvketta Õ Lihvketta paksus 1–6 Kinnitusava 22,23 Max ringkiirus Spindli läbimõõt...
i=PTMVJNNRI=i=PTMVJNORI=ib=VJNM=NORI=i=NMJNM=NOR Teie ohutuse heaks Ohutusjuhised HOIATUS! Lugege läbi kõik ohutusnõuded ja HOIATUS! juhised. Ohutusnõuete ja juhiste mittetäit- Enne nurklihvija kasutamist lugeda läbi mise tagajärjel võib tekkida elektrilöök, järgmised dokumendid ning pidada neist puhkeda tulekahju ja/või tekkida rasked kinni: kehavigastused. Hoidke kõik ohutusnõu- –...
Seite 206
i=PTMVJNNRI=i=PTMVJNORI=ib=VJNM=NORI=i=NMJNM=NOR Ärge kasutage kahjustunud tarvikuid. Ärge pange elektritööriista kunagi Enne kasutamist kontrollige alati, kas enne käest ära, kui tarvik on täielikult tarvikul ei ole katkisi kohti ja pragusid, seisma jäänud. ning kas lihvtallal ei ole pragusid või Pöörlev tarvik võib minna vastu pinda, kulumisjälgi.
Seite 207
i=PTMVJNNRI=i=PTMVJNORI=ib=VJNM=NORI=i=NMJNM=NOR Hoidke elektritööriistast korralikult Kaitsekate peab kaitsma seadme kasutajat kinni ning valige kehale ja kätele niisu- materjali küljest lahti tulevate osakeste ning gune tööasend, mis võimaldab tagasi- selle eest, et seadme kasutaja ei puutuks löögi tekkimisel optimaalselt reagee- kogemata vastu lihvimisvahendit. rida.
i=PTMVJNNRI=i=PTMVJNORI=ib=VJNM=NORI=i=NMJNM=NOR Ärge lülitage elektritööriista uuesti Vibratsiooni koguväärtus (pealispindade sisse seni, kuni see on materjali sees. lihvimisel): Laske lõikekettal kõigepealt saavutada maksimaalsed pöörded, enne kui L 9-10 L 3709L 10-10 hakkate ettevaatlikult edasi lõikama. Vastasel korral võib ketas kinni jääda, Emissiooni väär- materjali seest välja paiskuda ja tekitada tagasilöögi.
Sisse- ja väljalülitamine Lukustuseta lühirežiim: Pöörete seadmiseks valida reguleerimisrat- taga (10) soovitud arvväärtus. Ohutuse kaitsekate (L 3709-115, L 3709-125) Vajutada lüliti (6) taga alla, lükata ette ja hoida kinni. HOIATUS! väljalülitamiseks lasta lüliti (6) lahti. Mitte kunagi ei tohi töötada ilma turva- ja kaitsekatteta.
Seite 210
i=PTMVJNNRI=i=PTMVJNORI=ib=VJNM=NORI=i=NMJNM=NOR Lihvketta kinnitamine või vahetamine Tõmmata võrgupistik välja. Keerata kaitsekate soovitud kohale. Kiirkinnituskate (LE 9-10 125, L 10-10 125) Vajutada spindli lukustusele ja hoida seda allavajutatud asendis (1.). HOIATUS! Keerata kinnitusmutter peatusvõtmega Abrasiiv- ja lõikeketastega töötamisel peab spindli küljest laht ja võtta maha (2.).
Reduktor Muud informatsiooni tootja toodete kohta MÄRKUS leiate aadressil www.flex-tools.com. Ajamimehhanismi pea (5) juures olevaid kruvisid ei tohi garantiiaja jooksul lahti teha. Sellest mittekinnipidamisel kaotab tootja garantii oma kehtivuse. Remonttööd Remonttöid lasta teha ainut tootja poolt...
Müügigarantii Uue masina ostmisel annab firma FLEX 2-aastase tootja garantii, mis algab masina müügikuupäevast lõpptarbijale. Garantii kehtib ainult puuduste kohta, mis on seotud materjali ja/või tootmisviga- dega, või siis, kui toode ei vasta lubatud omadustele. Garantiinõude reguleerimiseks tuleb seadmele lisada originaalostukviitung, millele on märgitud...
(žr. 223 psl.)! ĮSPĖJIMAS! Nurodo betarpiškai gresiantį pavojų. Nesilaikant nurodymų, gresia žūtis arba sunkūs sužalojimai. Techniniai duomenys Įrankio tipas L 3709-115 L 3709-125 LE 9-10 125 L 10-10 125 Didžiausias disko skersmuo Šlifuoklio diskai 1–6 Disko kiaurymės skersmuo 22,23 Didžiausias išorinės disko...
i=PTMVJNNRI=i=PTMVJNORI=ib=VJNM=NORI=i=NMJNM=NOR Bendras įrankio vaizdas Velenas su tvirtinimo flanšu Jungiklis tvirtinimo flanšas Įrankį įjungti ir išjungti. Su fiksavimo pozicija ilgalaikio darbo Ä tvirtinimo veržlė režimui. Apsauginis gaubtas Tinklo kabelis, 4 m ilgio, su šakute Šoninė rankena Tvirtinimo raktas rankena gali būti sumontuota ir kairėje, ir dešinėje pusėje.
i=PTMVJNNRI=i=PTMVJNORI=ib=VJNM=NORI=i=NMJNM=NOR Jūsų saugumui Saugos nurodymai ĮSPĖJIMAS! Perskaitykite visus saugos nurodymus ĮSPĖJIMAS! ir perspėjimus. Aplaidumo laikantis sau- Prieš naudodamiesi kampiniu šlifuokliu, gos nurodymų ir perspėjimų pasekmė gali perskaitykite ir vėliau laikykitės: būti elektros smūgis, gaisras ir/arba sunkūs – šios instrukcijos, sužeidimai. Visus saugos nurodymus –...
Seite 217
i=PTMVJNNRI=i=PTMVJNORI=ib=VJNM=NORI=i=NMJNM=NOR Nenaudokite pažeistų darbinių įrankių. Tinklo kabelį saugokite nuo besisukan- Kiekvieną kartą prieš naudojantis čių darbinių įrankių. patikrinkite darbinius įrankius, ar jie Jei Jūs nesuvaldysite prietaiso, tinklo nėra suskilę ir įtrūkę; patikrinkite kabelis gali būti perpjautas arba pagriebtas šlifavimo lėkšteles, ar jos nėra įtrūku- ir Jūsų...
Seite 218
i=PTMVJNNRI=i=PTMVJNORI=ib=VJNM=NORI=i=NMJNM=NOR Elektrinį įrankį laikykite tvirtai, kūną Apsauginis gaubtas privalo saugoti ir rankas laikykite tokioje padėtyje, dirbantįjį nuo nuolaužų ir atsitiktinių kad atlaikytumėte atatranką. kontaktų su šlifavimo disku. Jei tik yra, visuomet naudokite papil- Šlifavimo diską galima naudoti tik domą...
i=PTMVJNNRI=i=PTMVJNORI=ib=VJNM=NORI=i=NMJNM=NOR Neįjunkite elektrinio prietaiso vėl, Vibracijos lygis (šlifuojant paviršių): jei diskas yra detalėje. L 9-10 L 3709L 10-10 Prieš atsargiai pjaudami toliau, leiskite pjovimo diskui pasiekti didžiausią sūkių skaičių. Bendru atveju Priešingu atveju diskas gali įstrigti, iššokti skleidžiamas- iš gaminio arba sukelti atatranką. dydis a (m/s ...
Norėdami išjungti, jungiklį (6) atleiskite. Įjungimas ilgalaikio darbo režimui su fiksavimu: Norėdami parinkti sukimosi greitį, regulia- ATSARGIAI! vimo ratuką (10) pasukite į reikiamą padėtį. (L 3709-115, L 3709-125, L 10-10 125) Jei tinklo įtampa trumpam dingsta, jai vėl atsiradus, įrankis vėl pradeda veikti.
Seite 221
Saugus apsauginis gaubtas (L 3709-115, L 3709-125) ĮSPĖJIMAS! Niekada nedirbkite be saugos apsauginio gaubto. Apsauginį gaubtą (2) pagal poreikį galima sureguliuoti be įrankio. Pjaunant yra būtinas specialus pjovimo apsauginis gaubtas. ATSARGIAI! Susižalojimo pavojus! Nešiokite apsaugines pirštines. Ištraukite kištuką iš tinklo lizdo.
Įkiškite šakutę į lizdą. Daugiau informacijos apie gamintojo Įjunkite šlifuoklį (be fiksacijos) ir leiskite produkciją rasite internete adresu: jam pasisukti apie 30 s tuščiąja veika. www.flex-tools.com. Patikrinkite, ar nėra disbalanso arba vibracijų. Išjunkite šlifuoklį. Techninis aptarnavimas ir priežiūra...
ĮSPĖJIMAS! Atsarginė dalis/priedas Užs. Nr. Pašalinkite susidėvėjusių įrankių tinklo kabelį, kad jų nebūtų galima naudoti. Apsauginis gaubtas 115 mm 335.258 (L 3709-115) Tik ES šalyse Neišmeskite elektrinių įrankių Apsauginis gaubtas 125 mm 335.266 į buitinių atliekų konteinerius (L 3709-125) Pagal Europos Sąjungos direktyvą...
Gamintojas ir jo atstovai neatsako už Garantija nuostolius ir negautą pelną dėl darbinės veiklos nutraukimo, kurį sukėlė įrankis arba Perkant naują įrankį FLEX suteikia 2 metų netinkamas įrankio naudojimas. gamintojo garantiją nuo įrankio pardavimo Gamintojas ir jo atstovai neatsako už nuo- datos vartotojui.
(sk. 234. lpp.)! BRĪDINĀJUMS! Apzīmē tiešu draudošu bīstamību. Šī norādījuma neievērošanas gadījumā draud nāve vai ïoti smagas traumas. Tehniskā informācija Ierīces modelis L 3709-115 L 3709-125 LE 9-10 125 L 10-10 125 Maks. slīpēšanas instrumenta Slīpēšanas instrumenta 1–6 biezums Stiprinājuma urbums...
i=PTMVJNNRI=i=PTMVJNORI=ib=VJNM=NORI=i=NMJNM=NOR Īss apskats Darbvārpsta ar vītòatloku Slēdzis Savilcējatloks Ieslēgšanai un izslēgšanai. Ar ilgstošas ekspluatācijas fiksēšanu. Savilcējuzgrieznis 4,0 m tīkla kabelis ar tīkla Aizsargapvalks kontaktdakšu Rokturis Aptures atslēga Roktura montēšana iespējama labajā un kreisajā pusē. Firmas plāksnīte (nav redzama) Darbvārpstas aretēšana Apgriezienu skaita iepriekšizvēles Darbvārpstas apstādināšanai, nostādīšanas disks...
i=PTMVJNNRI=i=PTMVJNORI=ib=VJNM=NORI=i=NMJNM=NOR Jūsu drošībai Drošības tehnikas norādījumi BRĪDINĀJUMS! Izlasiet visus drošības tehnikas noteiku- BRĪDINĀJUMS! mus un norādījumus. Drošības tehnikas Pirms leòíslīpmašīnas izmantošanas noteikumu un norādījumu neievērošanas izlasiet un rīkojieties saskaòā ar: gadījumā, var tikt izraisītas elektrotraumas, – šo lietošanas pamācību, ugunsgrēks un/vai citi smagi ievainojumi. –...
Seite 228
i=PTMVJNNRI=i=PTMVJNORI=ib=VJNM=NORI=i=NMJNM=NOR Slīpripām, slīpēšanas šíīvjiem vai Turiet instrumentu tikai aiz izolētajām citam aprīkojumam precīzi jāpieguï rokturu vietām, ja izpildat darbus, kuru jūsu elektroinstrumenta slīpēšanas laikā izmantojamais instruments var darbvārpstai. aizskart noslēptus elektriskos vadus vai paša instrumeta tīkla kabeli. Izmantojamie instrumenti, kuri precīzi nepieguï...
Seite 229
i=PTMVJNNRI=i=PTMVJNORI=ib=VJNM=NORI=i=NMJNM=NOR Atsitiens un atbilstoši drošības Rotējošam izmantojamam instrumentam tehnikas noteikumi ir nosliece iespīlēties stūros, asās malās vai arī atsitiena laikā. Tas izraisa kontroles Atsitiens ir kustībā esoša iesaistāmā instru- zudumu vai atsitienu. menta kā piem., slīpripas, slīpēšanas šíīvja, Neizmantojiet íēdes vai zobzāìplātni. stiepïu sukas pēkšòa aizāíējoša vai bloíējoša Tādi izmantojamie instrumenti bieži izraisa reakcija, kas izraisa rotējošā...
i=PTMVJNNRI=i=PTMVJNORI=ib=VJNM=NORI=i=NMJNM=NOR Trokšòi un vibrācija Īpaši drošības tehnikas noteikumi griešanai ar slīpripu: Trokšòu un svārstību koeficienti tika noteikti Izvairieties no griezējdiska bloíēšanas atbilstoši EN 60745. vai pārāk liela piespiešanas spiediena. Ar A novērtētais ierīces trokšòa līmenis Neveiciet pārāk dziïus griezumus. parasti sastāda: Griezējdiska pārslodze palielina slodzi un noslieci uz sašíiebšanos vai bloíēšanu...
Precīzai svārstību slodzes noteikšanai jāòem vērā arī tas laiks, kurā ierīce ir gan izslēgta, vai arī UZMANĪBU! darbojas, bet faktiski neatrodas darba procesā. (L 3709-115, L 3709-125, Tas var ievērojami samazināt svārstību slodzi L 10-10 125) visā darba laika periodā.
Seite 232
Atlaidiet saspiedējsviru (a). Nostādiet aizsargapvalku. Darba apgriezienu skaita nostādīšanai pagrieztiet iestatīšanas disku (10) uz nepieciešamo vērtību. Drošības aizsargapvalks (L 3709-115, L 3709-125) BRĪDINĀJUMS! Nekad nestrādājiet bez drošības aizsargapvalka. Darba uzdevuma pielāgošanai drošības aizsargapvalku (2) jānoregulē bez instru- mentiem.
Pasūt.- Nodrošiniet nolietoto ierīču nelietojamību, likvidējot to tīkla kabeli. Tikai ES valstīm Aizsargapvalks 115 mm 335.258 Nelikvidējiet elektroinstrumentus (L 3709-115) kopā ar parastajiem atkritumiem. Aizsargapvalks 125 mm 335.266 Vadoties pēc Eiropas 2002/96/EK (L 3709-125) direktīvas „Par vecām elektronikas un elektroiekārtām“ un ietverot nacionālajā...
2004/108/EK, 2006/42/EK. akmeòiem, kā arī bojājumi, kas izraisīti Tehniskā dokumentācija no: lietošanas pamācības neievērošānas FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D gadījumā, piem., ar pieslēgumu pie nepa- Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr reiza tīkla sprieguma vai strāvas veida. Garantijas prasības attiecībā uz pielieto- jamiem instrumentiem jeb aprīkojumu...