Herunterladen Diese Seite drucken
Comelit Ultra UT9333G Technisches Handbuch
Comelit Ultra UT9333G Technisches Handbuch

Comelit Ultra UT9333G Technisches Handbuch

Glas-befestigungskit. 3 module

Werbung

IT
MANUALE
TECNICO
ES
MANUAL
TÉCNICO
Kit fissaggio su vetro. 3 moduli Ultra
Installation kit for glass. 3 Ultra modules
Kit de fixation sur verre. 3 modules Ultra
Bevestigingskit voor glas. 3 modules Ultra
Glas-befestigungskit. 3 module Ultra
Kit fijación en vidrio. 3 módulos Ultra
Kit fixação em vidro. 3 módulos Ultra
Комплект крепления на стекле. 3-модульная панель Ultra
Cam üzerine sabitleme kiti. 3 Ultra modülü
Zestaw do mocowania na szybce. 3 moduły Ultra
Kit
Installazione
Instalación
La telecamera non deve essere installata frontalmente
a sorgenti luminose, oppure in luoghi dove il soggetto
ripreso rimanga molto in controluce. In ambienti
poco illuminati si consiglia di prevedere una fonte di
illuminazione aggiuntiva.
The camera must not be installed in front of light
sources, or in places where the filmed subject is
against the light. In dim environments, we recommend
additional lighting is provided.
La caméra ne doit pas être installée face à des sources
de lumière ni dans des lieux où la personne filmée est
fortement à contre-jour. Il est conseillé de prévoir une
source d'éclairage supplémentaire pour les endroits peu
éclairés.
Installeer de camera niet tegenover lichtbronnen of
op plaatsen waar de opgenomen persoon met de rug
naar het licht staat. Het is raadzaam om in schaars
verlichte omgevingen een extra lichtbron te plaatsen.
Die Kamera darf nicht vor Lichtquellen oder an Stellen
installiert werden, an denen das Motiv zu sehr im
Gegenlicht steht. In schlecht beleuchteter Umgebung
wird empfohlen, für eine zusätzliche Lichtquelle zu
sorgen.
No instalar la cámara delante de fuentes luminosas ni en
lugares donde la persona captada quede en contraluz.
En ambientes poco iluminados, se aconseja instalar una
fuente de iluminación adicional.
A câmara não deve ser instalada à frente de fontes
de iluminação ou em locais onde a pessoa filmada
esteja em contraluz. Em ambientes pouco iluminados,
sugere-se obter uma fonte de iluminação adicional.
Видеокамера не должна устанавливаться напротив
источников света или в местах, где наблюдаемый
объект будет находиться против яркого света. В
условиях низкой освещенности рекомендуется
предусмотреть дополнительный источник света.
EN
TECHNICAL
MANUAL
PT
MANUAL
ТЕХНИЧЕXСКОМУ
TÉCNICO
РУКОВОДСТВУ
Installation
Instalação
Kamerayı ışık kaynaklarının önüne veya çekilen
nesnenin arkadan çok fazla ışık aldığı yerlere monte
etmeyiniz. Az ışık alan mekanlarda ek bir aydınlatma
kaynağı kullanılması önerilir.
90°
50 cm
FR
MANUEL
TECHNISCHE
TECHNIQUE
HANDLEIDING
RU
Art. UT9333G
Kit per l'installazione su pareti di vetro della pulsantiera Ultra 3 moduli.
Kit for installing the 3-module Ultra entrance panel on glass walls.
Kit pour l'installation de la platine Ultra 3 modules sur des parois vitrées.
Kit voor installatie op glas van het deurstation Ultra 3 modules.
Kit für die Installation der Türstation Ultra 3 Module an Glaswänden.
Kit para instalar la placa de calle Ultra 3 módulos en paredes de vidrio.
Kit para a instalação da botoneira Ultra 3 módulos em paredes de vidro.
Комплект для установки 3-модульной кнопочной панели Ultra на
стеклянных стенах.
Cam duvarlar üzerine 3 Ultra modülü tuş takımının montajı için kit.
Zestaw do instalacji na szklanych ściankach panelu przycisków Ultra
obsługującego 3 moduły
Installation
Installatie
Установка
Kurulum
90°
50 cm
570 cm
160°
ViP
NL
TECHNISCHES
HANDBUCH
TR
TEKNIK
INSTRUKCJA
KILAVUZU
TECHNICZNA
Installation
Instalacja
Kamera nie powinna być instalowana przed źródłami
światła lub w miejscach, gdzie filmowany obiekt jest
ustawiony pod światło. W słabo oświetlonym otoczeniu
zaleca się zapewnienie dodatkowego źródła światła.
90°
50 cm
DE
PL
178 cm
120°
Simplebus

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Comelit Ultra UT9333G

  • Seite 1 MANUALE TECHNICAL MANUEL TECHNISCHE TECHNISCHES TECNICO MANUAL TECHNIQUE HANDLEIDING HANDBUCH MANUAL MANUAL ТЕХНИЧЕXСКОМУ TEKNIK INSTRUKCJA TÉCNICO TÉCNICO РУКОВОДСТВУ KILAVUZU TECHNICZNA Kit fissaggio su vetro. 3 moduli Ultra Installation kit for glass. 3 Ultra modules Kit de fixation sur verre. 3 modules Ultra Bevestigingskit voor glas.
  • Seite 2 MIN. 15mm MAX. 30mm ALTO - UP HAUT - OBEN ALTO - UP 15mm HAUT - OBEN...
  • Seite 3 Back Front Proseguire con l’installazione della propria pulsantierea modulare Proceed with installation of your Ultra modular entrance panel. Ultra. L’esempio di seguito mostra l’installazione del modulo Touch The example below illustrates installation of Touch module UT9270. UT9270. Installez ensuite votre platine modulaire Ultra. L’exemple ci-après Ga verder met de installatie van het eigen modulaire deurstation illustre l’installation du module tactile UT9270.
  • Seite 4 BLACK CLACK! CLACK! CLACK! CLACK! CLOSE Rimozione modulo Module removal Démontage du module Module verwijderen Modulentnahme Desmontaje del módulo Remoção módulo Снятие модуля Modülün çıkartılması Usuwanie modułu C E R T I F I E D M A N A G E M E N T S Y S T E M S 1ª...