Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SSE 6 D2 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Silvercrest SSE 6 D2 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Sensor-seifenspender
Inhaltsverzeichnis
  • List of Pictograms Used
  • Introduction
  • Intended Use
  • Description of Parts
  • Technical Data
  • Included Items
  • Safety
  • Safety Instructions for Batteries / Rechargeable Batteries
  • Before First Use
  • Operation
  • Inserting/Replacing the Batteries
  • Setup / First Use
  • Display Indicators
  • Using the Product
  • Cleaning and Maintenance
  • Troubleshooting
  • Disposal
  • Warranty
  • Warranty Claim Procedure
  • Service
  • Légende des Pictogrammes Utilisés
  • Introduction
  • Utilisation Conforme
  • Descriptif des Pièces
  • Caractéristiques Techniques
  • Contenu de la Livraison
  • Sécurité
  • Consignes de Sécurité Relatives aux Piles / aux Piles Rechargeables
  • Danger de Mort
  • Risque D'endommagement du Produit
  • Avant la Première Mise en Service
  • Utilisation
  • Installation / Remplacement des Piles
  • Mise en Place / Mise en Service
  • Affichages Sur L'écran
  • Utilisation du Produit
  • Nettoyage et Maintenance
  • Dépannage
  • Mise au Rebut
  • Garantie
  • Faire Valoir Sa Garantie
  • Service Après-Vente
  • Legenda Van de Gebruikte Pictogrammen
  • Inleiding
  • Correct Gebruik
  • Beschrijving Van de Onderdelen
  • Technische Gegevens
  • Omvang Van de Levering
  • Veiligheid
  • Veiligheidsinstructies Voor Batterijen / Accu's
  • Voor de Eerste Ingebruikname
  • Bediening
  • Batterijen Plaatsen / Vervangen
  • Plaatsen / Ingebruikname
  • Displayweergaven
  • Product Gebruiken
  • Reiniging en Onderhoud
  • Problemen Verhelpen
  • Afvoer
  • Garantie
  • Afwikkeling in Geval Van Garantie
  • Service
  • Legenda Zastosowanych Piktogramów
  • Wstęp
  • Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
  • Opis CzęśCI
  • Dane Techniczne
  • Zawartość
  • Bezpieczeństwo
  • Wskazówki Bezpieczeństwa Dla Baterii / Akumulatorów
  • Zagrożenie Życia
  • Przed Pierwszym Uruchomieniem
  • Obsługa
  • Zakładanie/ Wymiana Baterii
  • Ustawianie / Uruchamianie
  • Komunikaty Na Wyświetlaczu
  • Stosowanie Produktu
  • Czyszczenie I Konserwacja
  • Rozwiązywanie Problemόw
  • Utylizacja
  • Gwarancja
  • Sposób Postępowania W Przypadku Naprawy Gwarancyjnej
  • Serwis
  • Legenda Použitých Piktogramů
  • Úvod
  • Použití Ke Stanovenému Účelu
  • Popis Dílů
  • Technické Údaje
  • Obsah Dodávky
  • Bezpečnost
  • Bezpečnostní Pokyny Pro Baterie a Akumulátory
  • Před UvedeníM Do Provozu
  • Obsluha
  • Vložení a VýMěna Baterií
  • Postavení a Uvedení Do Provozu
  • Zobrazení Na Displeji
  • Použití Výrobku
  • ČIštění a Údržba
  • Řešení ProbléMů
  • Zlikvidování
  • Záruka
  • Postup V Případě Uplatňování Záruky
  • Servis
  • Legenda Použitých Piktogramov
  • Úvod
  • Používanie V Súlade S UrčenýM Účelom
  • Popis Častí
  • Technické Údaje
  • Obsah Dodávky
  • Bezpečnosť
  • Bezpečnostné Upozornenia Týkajúce Sa Batérií / Akumu Látorových Batérií
  • Nebezpečenstvo Ohrozenia Života
  • Pred PrvýM UvedeníM Do Prevádzky
  • Obsluha
  • Vloženie / Výmena Batérií
  • Umiestnenie / Uvedenie Do Prevádzky
  • Zobrazenia Displeja
  • Používanie Výrobku
  • Čistenie a Údržba
  • Odstránenie Problémov
  • Likvidácia
  • Záruka
  • Postup V Prípade Poškodenia V Záruke
  • Servis
  • Leyenda de Pictogramas Utilizados
  • Introducción
  • Uso Adecuado
  • Descripción de Los Componentes
  • Características Técnicas
  • Contenido
  • Seguridad
  • Indicaciones de Seguridad sobre las Pilas / Baterías
  • Peligro de Muerte
  • Antes de la Primera Puesta en Funcionamiento
  • Manejo
  • Insertar / Cambiar las Pilas
  • Colocación / Puesta en Funcionamiento
  • Indicadores de Pantalla
  • Utilizar el Producto
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Solución de Problemas
  • Eliminación
  • Garantía
  • Tramitación de la Garantía
  • Asistencia
  • Forklaring Af de Anvendte Piktogrammer
  • Indledning
  • Formålsbestemt Anvendelse
  • Beskrivelse Af de Enkelte Dele
  • Tekniske Data
  • Leverede Dele
  • Sikkerhed
  • Sikkerhedshenvisninger for Batterier / Akkuer
  • Inden Første Ibrugtagning
  • Betjening
  • Isætning / Udskiftning Af Batterier
  • Opstilling / Ibrugtagning
  • Displayvisninger
  • Anvendelse Af Produkt
  • Rengøring Og Vedligeholdelse
  • Problemafhjælpning
  • Bortskaffelse
  • Garanti
  • Afvikling Af Garantisager
  • Service
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
SENSOR-SEIFENSPENDER / AUTOMATIC SOAP DISPENSER /
DISTRIBUTEUR DE SAVON AUTOMATIQUE SSE 6 D2
SENSOR-SEIFENSPENDER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
DISTRIBUTEUR DE SAVON AUTOMATIQUE
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
DOZOWNIK DO MYDŁA Z CZUJNIKIEM
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
SENZOROVÝ DÁVKOVAČ MYDLA
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
SÆBEDISPENSER MED SENSOR
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
IAN 375152_2104
AUTOMATIC SOAP DISPENSER
Operation and safety notes
SENSOR-ZEEPDISPENSER
Bedienings- en veiligheidsinstructies
DÁVKOVAČ MÝDLA SE SENZOREM
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
DISPENSADOR DE JABÓN CON SENSOR
Instrucciones de utilización y de seguridad
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SSE 6 D2

  • Seite 1 SENSOR-SEIFENSPENDER / AUTOMATIC SOAP DISPENSER / DISTRIBUTEUR DE SAVON AUTOMATIQUE SSE 6 D2 SENSOR-SEIFENSPENDER AUTOMATIC SOAP DISPENSER Bedienungs- und Sicherheitshinweise Operation and safety notes DISTRIBUTEUR DE SAVON AUTOMATIQUE SENSOR-ZEEPDISPENSER Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Bedienings- en veiligheidsinstructies DOZOWNIK DO MYDŁA Z CZUJNIKIEM DÁVKOVAČ...
  • Seite 2 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB / IE Operation and safety notes Page FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Legende der verwendeten Piktogramme ........Seite Einleitung ........................Seite Bestimmungsgemäße Verwendung ................Seite Teilebeschreibung ......................Seite Technische Daten ......................Seite Lieferumfang ........................Seite Sicherheit ........................Seite Sicherheitshinweise für Batterien / Akkus ..............Seite Vor der ersten Inbetriebnahme .............. Seite Bedienung .........................
  • Seite 6: Legende Der Verwendeten Piktogramme

    Legende der verwendeten Piktogramme Nur für den Innenbereich Gleichstrom / -spannung Das CE-Zeichen bestätigt die Konformität mit den für das Produkt zutreffenden EU-Richtlinien. Sensor-Seifenspender Öffnung zum Nachfüllen von Seife Batteriefach Unterer Sensor Einleitung Oberer Sensor Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres Seifenöffnung neuen Produkts.
  • Seite 7: Sicherheit

    Öffnen Sie niemals das Pro- Sicherheit dukt! Lassen Sie Reparaturen ausschließlich von Fachkräften BEWAHREN SIE ALLE SICHER- durchführen. Andernfalls HEITSHINWEISE UND AN- WEISUNGEN FÜR DIE droht Beschädigung des ZUKUNFT AUF! Produktes. Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und LEBENS- UND darüber sowie von Personen UNFALLGEFAHR FÜR...
  • Seite 8: Sicherheitshinweise Für Batterien / Akkus

    und Batteriefach. Beachten Verschluckens sofort einen Sie, dass Beschädigungen Arzt auf! durch unsachgemäße Hand- Verschlucken kann zu Ver- habung, Nichtbeachtung der brennungen, Perforation von Bedienungsanleitung oder Weichgewebe und Tod füh- Eingriff durch nicht autorisierte ren. Schwere Verbrennungen Personen von der Garantie können innerhalb von 2 Stun- ausgeschlossen sind.
  • Seite 9: Risiko Der Beschädigung Des Produkts

    Akkus einwirken können, Entfernen Sie die Batterien / z. B. auf Heizkörpern / Akkus, wenn das Produkt direkte Sonneneinstrahlung. längere Zeit nicht verwendet Wenn Batterien / Akkus aus- wird. gelaufen sind, vermeiden Risiko der Beschädigung Sie den Kontakt von Haut, des Produkts Augen und Schleimhäuten mit den Chemikalien! Spülen...
  • Seite 10: Bedienung

    Bedienung Aufstellen / Inbetriebnahme Batterien einsetzen/ auswechseln S tellen Sie das Produkt auf einen geeig- neten ebenen Untergrund. Vorsicht! Produktbeschädigung! Ö ffnen Sie den Deckel Hinweis: Achten Sie beim Einlegen der Z iehen Sie den Stopfen aus der Batterien immer auf die auf dem Batteriefach Öffnung zum Nachfüllen von Seife angegebene Polarität.
  • Seite 11: Produkt Verwenden

    Hinweis: Füllen Sie so viel Seife in den gedrückt. Das Produkt beginnt mit der Seifenbehälter, bis die Anzeige aufhört Seifenausgabe und stoppt nach 30 Se- zu blinken. kunden. Bei Bedarf erneut wiederholen. Hinweis: Wenn Sie das Produkt mehrere D ie Anzeige Batteriestatus zeigt den Ladezustand der eingelegten Batterien an.
  • Seite 12: Problembehebung

    Problembehebung Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren = Problem Sie bei Ihrer Gemeinde- oder = Ursache Stadtverwaltung. = Behebung Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es D ie Seife tritt langsamer aus der ausgedient hat, im Interesse des Seifenöffnung als üblich oder Umweltschutzes nicht in den Haus- das Produkt funktioniert nicht.
  • Seite 13: Abwicklung Im Garantiefall

    zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite unsere im Folgenden dargestellte Garantie des Produkts. nicht eingeschränkt. Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nach- Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie folgend benannte Serviceabteilung telefonisch ab Kaufdatum.

Inhaltsverzeichnis