Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SSSES 1.5 B2 Bedienungsanleitung
Silvercrest SSSES 1.5 B2 Bedienungsanleitung

Silvercrest SSSES 1.5 B2 Bedienungsanleitung

Sensor-schaumseifenspender
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SSSES 1.5 B2:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 52
SENSOR FOAM SOAP DISPENSER
SSSES 1.5 B2
ÉRZÉKELŐS HABSZAPPAN-
ADAGOLÓ
Használati utasítás
SENZOROVÝ DÁVKOVAČ
MÝDLA
Návod k obsluze
SENSOR-SCHAUMSEIFEN-
SPENDER
Bedienungsanleitung
IAN 353244_2007
DOZIRNIK S SENZORJEM
ZA PENASTO MILO
Navodila za uporabo
SENZOROVÝ DÁVKOVAČ
MYDLA
Návod na obsluhu

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SSSES 1.5 B2

  • Seite 1 SENSOR FOAM SOAP DISPENSER SSSES 1.5 B2 DOZIRNIK S SENZORJEM ÉRZÉKELŐS HABSZAPPAN- ZA PENASTO MILO ADAGOLÓ Navodila za uporabo Használati utasítás SENZOROVÝ DÁVKOVAČ SENZOROVÝ DÁVKOVAČ MÝDLA MYDLA Návod k obsluze Návod na obsluhu SENSOR-SCHAUMSEIFEN- SPENDER Bedienungsanleitung IAN 353244_2007...
  • Seite 2 Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkce- mi přístroje.
  • Seite 3 open lock...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Gyártja ..........12 │  1 ■ SSSES 1.5 B2 HU ...
  • Seite 5: Bevezető

    Ellenőrizze a csomag tartalmát, hogy hiánytalan-e és nincs-e rajta látható sérülés. ► Hiányos szállítás vagy a nem megfelelő csomagolásból eredő, illetve a szállítás során keletkezett károk esetén forduljon az ügyfélszolgálathoz (lásd a Szerviz fejezetet). ■ │     SSSES 1.5 B2...
  • Seite 6: A Készülék Leírása

    1,5 V, Micro AAA típusú, LR03 III / Védelmi osztály (védelem kisfeszültség révén) IPX4 (minden irányból fröccsenő Védettség víz elleni védelem) Maximális töltési kb. 250 ml mennyiség Üzemelési hőmérséklet +5 °C és +35 °C között │  3 ■ SSSES 1.5 B2 HU ...
  • Seite 7: Biztonsági Utasítások

    Robbanás- és sérülésveszély áll fenn! Ne használjon különböző típusú elemeket, ► vagy új és használt elemeket együtt. Vegye ki a készülékből és ártalmatlanítsa ► biztonságosan a lemerült elemeket. ■ │     SSSES 1.5 B2...
  • Seite 8 FIGYELEM! ANYAGI KÁR! Csak folyékony szappant, mosogatószert vagy ► fertőtlenítő zselét töltsön a készülékbe! Egyéb folyadékok kárt tehetnek a készülékben! Csak enyhe hatású folyékony szappant töltsön ► a készülékbe, ne használjon agresszív vagy oldószertartalmú anyagokat! │  5 ■ SSSES 1.5 B2 HU ...
  • Seite 9: Elemek Behelyezése / Cseréje

    5. Helyezze be az új elemeket az elemtartóban megadott polaritásnak megfelelően. 6. Tolja vissza az elemtartót az elemrekeszbe Ügyeljen arra, hogy az elemtartó az érintkezőkkel előre legyen az elemrekeszbe tolva (lásd a 3. és 4. ábrát). ■ │     SSSES 1.5 B2...
  • Seite 10: Üzembe Helyezés

    és vizet betölteni (egy rész szappan és három rész víz). vagy – az 1:2 jelölésig , ha 1:2 arányban szeretne szappant és vizet betölteni (egy rész szappan és két rész víz). 5. Töltsön vizet a max jelölésig a szappantartályba │  7 ■ SSSES 1.5 B2 HU ...
  • Seite 11: Működtetés

    A piros LED kb. 3 másodpercig világít. TUDNIVALÓ ► Ha néhány napig nem használja a készüléket, akkor előfordulhat, hogy többször egymás után meg kell nyomni a szappanadagolót , amíg ismét szappanadagolás történik. ■ │     SSSES 1.5 B2...
  • Seite 12: Tisztítás És Ápolás

    3 másodper- cig világít. ♦ Tárolás előtt alaposan tisztítsa meg a készüléket. ♦ Vegye ki az elemeket a fő készülékből ♦ Tárolja a készüléket tiszta és száraz helyen, közvetlen nap- fénytől védve. │  9 ■ SSSES 1.5 B2 HU ...
  • Seite 13: Ártalmatlanítás

    Vegye figyelembe a különböző csomagolóanyagokon lévő jelzéseket és adott esetben válassza külön azokat. A csomagolóanyagok rövidítésekkel (a) és számjegyekkel (b) vannak megjelölve, az alábbi jelentéssel: 1–7: műanyagok, 20–22: papír és karton, 80–98: kompozit anyagok. ■ │     SSSES 1.5 B2...
  • Seite 14: A Kompernass Handels Gmbh Garanciája

    A termék megfelelő használata érdekében a használati útmutatóban foglalt összes utasítást pontosan be kell tartani. Feltétlenül kerülni kell minden olyan felhasználási és kezelési módot, amit a használati útmutató nem javasol, vagy amelynek elkerülésére kifejezetten figyelmeztet. │  11 ■ SSSES 1.5 B2 HU ...
  • Seite 15: Szerviz

    Szerviz Magyarország Tel.: 06800 21225 E-Mail: kompernass@lidl.hu IAN 353244_2007 Gyártja Ügyeljen arra, hogy az alábbi cím nem a szerviz címe. Először forduljon a megjelölt szervizhcez. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NÉMETORSZÁG www.kompernass.com ■ │     SSSES 1.5 B2...
  • Seite 16 Garancijski list ........24 │    13 ■ SSSES 1.5 B2...
  • Seite 17: Uvod

    Preverite, ali komplet vsebuje vse dele in je brez vidnih poškodb. ► V primeru nepopolne dobave ali poškodb zaradi po- manjkljive embalaže ali prevoza se obrnite na telefonsko servisno službo (glejte poglavje Servis). ■ 14  │   SSSES 1.5 B2...
  • Seite 18: Opis Naprave

    1,5 V tip Micro, AAA, LR03 III/ Razred zaščite (zaščita z malo napetostjo) IPX4 (zaščita pred brizganjem Vrsta zaščite vode iz vseh smeri) Najv. količina za polnjenje pribl. 250 ml Delovna temperatura od 5 do 35 °C │    15 ■ SSSES 1.5 B2...
  • Seite 19: Varnostna Navodila

    Obstaja nevarnost eksplozije in telesnih poškodb! Ne uporabljajte različnih tipov baterij ali novih ► in rabljenih baterij skupaj. Prazne baterije odstranite iz naprave in jih ► varno oddajte med odpadke. ■ 16  │   SSSES 1.5 B2...
  • Seite 20: Pozor! Materialna Škoda

    Napravo napolnite samo s tekočim milom, ► sredstvom za pomivanje ali razkužilnim gelom! Druge tekočine lahko napravo poškodujejo! Napravo napolnite samo z blagim tekočim ► milom, ne pa z agresivnimi snovmi ali snovmi z vsebnostjo topil! │    17 ■ SSSES 1.5 B2...
  • Seite 21: Vstavljanje/Menjava Baterij

    6. Držalo za baterije znova potisnite v predalček za baterije . Pazite na to, da držalo za baterije potisnete v predalček za baterije s kontakti naprej (glejte sliki 3 in 4). ■ 18  │   SSSES 1.5 B2...
  • Seite 22: Začetek Uporabe

    1 proti 3 (en del mila in trije deli vode). – do oznake 1:2 za mešalno razmerje mila in vode 1 proti 2 (en del mila in dva dela vode). 5. Dolijte vodo do oznake max v posodo za milo │    19 ■ SSSES 1.5 B2...
  • Seite 23: Delovanje

    Rdeča lučka LED zasveti za pribl. 3 sekunde. OPOMBA ► Če naprave ne uporabljate več dni, se lahko zgodi, da je treba iztok mila vklopiti večkrat, da se milo začne znova odmerjati. ■ 20  │   SSSES 1.5 B2...
  • Seite 24: Čiščenje In Vzdrževanje

    . Rdeča lučka LED zasveti za pribl. 3 sekunde. ♦ Napravo pred shranjevanjem temeljito očistite. ♦ Baterije vzemite iz glavne naprave ♦ Napravo hranite na čistem in suhem mestu brez neposredne sončne svetlobe. │    21 ■ SSSES 1.5 B2...
  • Seite 25: Odstranjevanje Med Odpadke

    Upoštevajte oznake na različnih embalažnih materialih in jih po potrebi ločite. Embalažni materiali so označeni s kraticami (a) in številkami (b) z naslednjim pomenom: 1–7: umetne snovi, 20–22: papir in karton, 80–98: sestavljeni materiali. ■ 22  │   SSSES 1.5 B2...
  • Seite 26: Proizvajalec

    Proizvajalec KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NEMČIJA www.kompernass.com Pooblaščeni serviser Servis Slovenija Tel.: 080080917 E-Mail: kompernass@lidl.si IAN 353244_2007 │    23 ■ SSSES 1.5 B2...
  • Seite 27: Garancijski List

    10. Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije se nahajajo na dveh ločenih dokumentih (garancijski list, račun). 11. Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu. Prodajalec: Lidl Slovenija d.o.o. k.d., Pod lipami 1, SI-1218 Komenda ■ 24  │   SSSES 1.5 B2...
  • Seite 28 Dovozce ..........36 │    25 ■ SSSES 1.5 B2...
  • Seite 29: Úvod

    (bez vyobrazení) UPOZORNĚNÍ ► Zkontrolujte, zda je dodávka kompletní a není viditelně poškozená. ► V případě neúplné dodávky nebo poškození vzniklého v důsledku vadného obalu nebo během přepravy kontaktujte servisní poradenskou linku (viz kapitola Servis). ■ 26  │   SSSES 1.5 B2...
  • Seite 30: Popis Přístroje

    1,5 V typ Micro AAA, LR03 III / Třída ochrany (ochrana nízkým napětím) IPX4 (ochrana proti stříkající Třída krytí vodě ze všech směrů) Maximální množství cca 250 ml naplnění Provozní teplota +5 °C až +35 °C │    27 ■ SSSES 1.5 B2...
  • Seite 31: Bezpečnostní Pokyny

    Baterie nikdy neotevírejte. Baterie nikdy neletujte ► ani nesvařujte. Hrozí nebezpečí výbuchu a zranění! Nepoužívejte odlišné typy baterií nebo nové ► a použité baterie současně. Z přístroje odstraňte prázdné baterie a bez- ► pečně je zlikvidujte. ■ 28  │   SSSES 1.5 B2...
  • Seite 32 POZOR! HMOTNÉ ŠKODY! Naplňujte přístroj pouze tekutým mýdlem, ► mycím prostředkem nebo dezinfekčním gelem! Jiné tekutiny mohou přístroj poškodit! Plňte přístroj pouze jemným tekutým mýdlem, ► nikoliv agresivními látkami nebo přípravky s obsahem rozpouštědel! │    29 ■ SSSES 1.5 B2...
  • Seite 33: Vložení/Výměna Baterií

    5. Vložte nové baterie podle polarity vyznačené v držáku baterií 6. Držák baterií opět zasuňte do přihrádky na baterie Ujistěte se, že držák baterií je zasunut napřed kontakty do přihrádky na baterie (viz obr. 3 a 4). ■ 30  │   SSSES 1.5 B2...
  • Seite 34: Uvedení Do Provozu

    – až po značku 1:2 pro směšovací poměr mýdla a vody 1 ku 2 (jeden díl mýdla na dva díly vody). 5. Naplňte vodu až po značku max v nádržce na mýdlo │    31 ■ SSSES 1.5 B2...
  • Seite 35: Provoz

    5 sekund. Červená dioda LED se rozsvítí přibližně na 3 sekundy. UPOZORNĚNÍ ► Pokud nebudete přístroj několik dní používat, bude případ- ně nutné výdej mýdla aktivovat několikrát za sebou, než začne mýdlo vytékat. ■ 32  │   SSSES 1.5 B2...
  • Seite 36: Čištění A Údržba

    5 sekund. Červená dioda LED se rozsvítí přibližně na 3 sekundy. ♦ Před uložením přístroj důkladně vyčistěte. ♦ Vyjměte baterie z hlavní jednotky ♦ Přístroj uchovávejte na čistém a suchém místě bez přímého slunečního záření. │    33 ■ SSSES 1.5 B2...
  • Seite 37: Likvidace

    Dbejte na označení na různých obalových materiálech a v případě potřeby je roztřiďte. Obalové materiály jsou označeny zkratkami (a) a číslicemi (b) s následujícím významem: 1–7: plasty, 20–22: papír a lepenka, 80–98: kompozitní materiály. ■ 34  │   SSSES 1.5 B2...
  • Seite 38: Záruka Společnosti Kompernass Handels Gmbh

    Výrobek je určen pouze pro soukromé účely a ne pro komerční použití. Při nesprávném a neodborném používání, při použití ná- silí a při zásazích, které nebyly provedeny našimi autorizovanými servisními provozovnami, záruční nároky zanikají. │    35 ■ SSSES 1.5 B2...
  • Seite 39: Servis

    Servis Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz IAN 353244_2007 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu. Kontaktujte nejprve uvedený servis. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NĚMECKO www.kompernass.com ■ 36  │   SSSES 1.5 B2...
  • Seite 40 Dovozca ..........48 │    37 ■ SSSES 1.5 B2...
  • Seite 41: Úvod

    ▯ Návod na obsluhu (bez zobrazenia) UPOZORNENIE ► Skontrolujte kompletnosť dodávky a viditeľné poškodenia. ► V prípade nekompletnej dodávky alebo poškodení, spôsobených nedostatočným balením alebo dopravou, sa obráťte na zákaznícku linku servisu (pozri kapitolu Servis). ■ 38  │   SSSES 1.5 B2...
  • Seite 42: Opis Prístroja

    1,5 V typ Micro AAA, LR03 III / Trieda ochrany (Ochrana nízkym napätím) IPX4 (ochrana proti striekajúcej Krytie vode zo všetkých smerov) Maximálne množstvo cca 250 ml naplnenia Prevádzková teplota +5 °C až +35 °C │    39 ■ SSSES 1.5 B2...
  • Seite 43: Bezpečnostné Pokyny

    Nikdy neotvárajte batérie. Batérie nikdy ne- ► spájkujte ani nezvárajte. Hrozí nebezpečenstvo výbuchu a poranenia! Nepoužívajte rozličné typy batérií ani nové ► alebo spotrebované batérie spolu. Odstráňte prázdne batérie z prístroja a tieto ► bezpečne zlikvidujte. ■ 40  │   SSSES 1.5 B2...
  • Seite 44 Do prístroja napĺňajte len tekuté mydlo, pro- ► striedok na umývanie riadu alebo dezinfekčný gél! Iné kvapaliny môžu prístroj poškodiť! Ako náplň dávajte do prístroja len jemné tekuté ► mydlá, žiadne agresívne látky alebo látky s obsahom rozpúšťadiel! │    41 ■ SSSES 1.5 B2...
  • Seite 45: Vkladanie/Výmena Batérií

    5. Vložte nové batérie v súlade s polaritou uvedenou na držiaku batérie 6. Držiak batérie zasuňte znova do priehradky na batérie Dávajte pozor na to, aby držiak batérie sa zasunul s kontaktmi vopred do priehradky na batérie (pozri obr. 3 a 4). ■ 42  │   SSSES 1.5 B2...
  • Seite 46: Uvedenie Do Prevádzky

    – až po označenie 1:2 pre zmiešavací pomer mydla a vody 1 k 2 (jeden diel mydla na dva diely vody). 5. Naplňte vodu až po označenie max do zásobníka na mydlo │    43 ■ SSSES 1.5 B2...
  • Seite 47: Prevádzka

    , aby ste vypli prístroj. Červená sa rozsvieti na cca 3 sekundy. UPOZORNENIE ► Ak prístroj niekoľko dní nepoužívate, môže sa stať, že sa dávkovanie musí stlačiť niekoľko krát za sebou, kým sa znova bude vydávať mydlo. ■ 44  │   SSSES 1.5 B2...
  • Seite 48: Čistenie A Ošetrovanie

    . Červená LED sa rozsvieti na cca 3 sekundy. ♦ Pred odložením prístroj dôkladne vyčistite. ♦ Z hlavného prístroja vyberte batérie. ♦ Prístroj uskladnite na čistom a suchom mieste, bez priameho slnečného žiarenia. │    45 ■ SSSES 1.5 B2...
  • Seite 49: Likvidácia

    Dbajte na označenie na rozličných obalových materiáloch a zvlášť ich roztrieďte. Obalové materiály sú označené skratkami (a) a číslicami (b) s nasledujúcim významom: 1 – 7: plasty, 20 – 22: papier a lepenka, 80 – 98: kompozitné materiály. ■ 46  │   SSSES 1.5 B2...
  • Seite 50: Záruka Spoločnosti Kompernass Handels Gmbh

    Výrobok je určený len na súkromné použitie a nie na priemysel- né používanie. Záruka zaniká pri nesprávnom a neodbornom zaobchádzaní, pri použití násilia a pri zásahoch, ktoré neboli vykonané naším autorizovaným servisom. │    47 ■ SSSES 1.5 B2...
  • Seite 51: Servis

    Tel. 0850 232001 E-Mail: kompernass@lidl.sk IAN 353244_2007 Dovozca Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je adresou servis- ného strediska. Najprv kontaktujte uvedené servisné stredisko. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NEMECKO www.kompernass.com ■ 48  │   SSSES 1.5 B2...
  • Seite 52 Importeur ..........61 DE │ AT │ CH │    49 ■ SSSES 1.5 B2...
  • Seite 53: Einleitung

    Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service). ■ 50  │   DE │ AT │ CH SSSES 1.5 B2...
  • Seite 54: Gerätebeschreibung

    1,5 V Typ Micro AAA, LR03 III / Schutzklasse (Schutz durch Kleinspannung) IPX4 (Schutz gegen Spritzwasser Schutzart aus allen Richtungen) Maximale Einfüllmenge ca. 250 ml Betriebstemperatur +5° C bis +35° C DE │ AT │ CH │    51 ■ SSSES 1.5 B2...
  • Seite 55: Sicherheitshinweise

    Verletzungsgefahr! Verwenden Sie keine unterschiedlichen Batte- ► rietypen oder neue und gebrauchte Batterien zusammen. Entfernen Sie leere Batterien aus dem Gerät ► und entsorgen Sie diese sicher. ■ 52  │   DE │ AT │ CH SSSES 1.5 B2...
  • Seite 56 Füllen Sie nur flüssige Seife, Spülmittel oder ► Desinfektionsgel in das Gerät! Andere Flüssig- keiten können das Gerät beschädigen! Füllen Sie nur milde Flüssigseife in das Gerät, ► keine aggressiven oder lösungsmittelhaltigen Substanzen! DE │ AT │ CH │    53 ■ SSSES 1.5 B2...
  • Seite 57: Batterien Einlegen / Wechseln

    6. Schieben Sie die Batteriehalterung wieder in das Batterie- fach . Achten Sie darauf, dass die Batteriehalterung mit den Kontakten voran in das Batteriefach eingscho- ben wird (siehe Abb. 3 und 4). ■ 54  │   DE │ AT │ CH SSSES 1.5 B2...
  • Seite 58: Inbetriebnahme

    Mischungsverhältnis von Seife und Wasser von 1 zu 2 (ein Teil Seife auf zwei Teile Wasser). 5. Füllen Sie Wasser bis zur Markierung max in den Seifen- tank DE │ AT │ CH │    55 ■ SSSES 1.5 B2...
  • Seite 59: Betrieb

    ► Wenn Sie das Gerät einige Tage nicht benutzen, kann es pas- sieren, dass Sie die Seifenausgabe einige Male hinterein- ander betätigen müssen, bis wieder Seife ausgegeben wird. ■ 56  │   DE │ AT │ CH SSSES 1.5 B2...
  • Seite 60: Reinigung Und Pflege

    Reinigen Sie das Gerät vor dem Verstauen gründlich. ♦ Nehmen Sie die Batterien aus dem Hauptgerät ♦ Bewahren Sie das Gerät an einem sauberen und trockenen Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung auf. DE │ AT │ CH │    57 ■ SSSES 1.5 B2...
  • Seite 61: Entsorgung

    Verpackungsmaterialien und trennen Sie diese gebenenfalls gesondert. Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe. ■ 58  │   DE │ AT │ CH SSSES 1.5 B2...
  • Seite 62: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten. DE │ AT │ CH │    59 ■ SSSES 1.5 B2...
  • Seite 63: Abwicklung Im Garantiefall

    Handbücher, Produktvideos und Installationssoft- ware herunterladen. Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf die Lidl- Service-Seite (www.lidl-service.com) und können mittels der Eingabe der Artikelnummer (IAN) 353244_2007 Ihre Bedienungsanleitung öffnen. ■ 60  │   DE │ AT │ CH SSSES 1.5 B2...
  • Seite 64: Service

    IAN 353244_2007 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Servicean- schrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com DE │ AT │ CH │    61 ■ SSSES 1.5 B2...
  • Seite 65 ■ 62  │   DE │ AT │ CH SSSES 1.5 B2...
  • Seite 66 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Információk állása · Stanje informacij Stav informací · Stav informácií · Stand der Informationen: 01 / 2021 · Ident.-No.: SSSES1.5B2-102020-2 IAN 353244_2007...

Inhaltsverzeichnis