Herunterladen Diese Seite drucken
Silvercrest SSSES 1.5 B2 Kurzanleitung
Silvercrest SSSES 1.5 B2 Kurzanleitung

Silvercrest SSSES 1.5 B2 Kurzanleitung

Sensor-schaumseifenspender
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SSSES 1.5 B2:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
SENSOR FOAM SOAP DISPENSER
SENSOR-SCHAUMSEIFENSPENDER
DISTRIBUTEUR DE SAVON À CAPTEUR
SSSES 1.5 B2
SENSOR FOAM SOAP
DISPENSER
Short manual
DISTRIBUTEUR
DE SAVON À CAPTEUR
Guide abrégé
SENZOROVÝ DÁVKOVAČ
MÝDLA
Stručný návod
SENZOROVÝ DÁVKOVAČ
MYDLA
Krátky návod
SKUMSÆBEDISPENSER
MED SENSOR
Kvikvejledning
ÉRZÉKELŐS HABSZAP-
PAN-ADAGOLÓ
Rövid útmutató
IAN 385281_2107
SHORT MANUAL
KURZANLEITUNG
GUIDE ABRÉGÉ
SENSOR-SCHAUMSEIFEN-
SPENDER
Kurzanleitung
SCHUIMZEEP-DISPENSER
MET SENSOR
Beknopte gebruiksaanwijzing
AUTOMATYCZNY
DOZOWNIK MYDŁA
Skrócona instrukcja obsługi
DISPENSADOR DE JABÓN
EN ESPUMA CON SENSOR
Guía breve
DISPENSER DI SAPONE IN
SCHIUMA CON SENSORE
Istruzioni brevi
DOZIRNIK S SENZORJEM
ZA PENASTO MILO
Kratka navodila

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SSSES 1.5 B2

  • Seite 1 SHORT MANUAL KURZANLEITUNG GUIDE ABRÉGÉ SENSOR FOAM SOAP DISPENSER SENSOR-SCHAUMSEIFENSPENDER DISTRIBUTEUR DE SAVON À CAPTEUR SSSES 1.5 B2 SENSOR-SCHAUMSEIFEN- SENSOR FOAM SOAP SPENDER DISPENSER Kurzanleitung Short manual DISTRIBUTEUR SCHUIMZEEP-DISPENSER DE SAVON À CAPTEUR MET SENSOR Guide abrégé Beknopte gebruiksaanwijzing AUTOMATYCZNY SENZOROVÝ...
  • Seite 2 GB / IE Short manual Page DE / AT / CH Kurzanleitung Seite FR / BE Guide abrégé Page NL / BE Beknopte gebruiksaanwijzing Pagina Stručný návod Strana Skrócona instrukcja obsługi Strona Krátky návod Strana Guía breve Página Kvikvejledning Side Istruzioni brevi Pagina Rövid útmutató...
  • Seite 3 open lock...
  • Seite 4 Importer ........10 GB │ IE │    1 ■ SSSES 1.5 B2...
  • Seite 5 Check the contents of the package. The package contents include the following components (see fold-out page for illustrations): ▯ Sensor foam soap dispenser ▯ 4 batteries, 1.5 V type Micro AAA ▯ Short manual (not shown) ■ 2  │   GB │ IE SSSES 1.5 B2...
  • Seite 6 Soap tank Soap tank latch Marking max (filling quantity) Marking 1:2 (mixture ratio) Marking 1:3 (mixture ratio) Battery compartment latch Battery compartment Battery holder (with batteries) Soap quantity button Green LED GB │ IE │    3 ■ SSSES 1.5 B2...
  • Seite 7 Cleaning and user maintenance tasks must ► not be carried out by children unless they are supervised. There is a risk of injury if the appliance is ► misused. ■ 4  │   GB │ IE SSSES 1.5 B2...
  • Seite 8 Keep batteries out of the reach of children. ► Children might put batteries into their mouths and swallow them. If a battery is swallowed, seek medical assistance immediately. GB │ IE │    5 ■ SSSES 1.5 B2...
  • Seite 9 (see Fig. 1). open lock Fig. 1 Fig. 2 3. Remove the battery holder from the battery compart- ment ■ 6  │   GB │ IE SSSES 1.5 B2...
  • Seite 10 1 to 2 (one part soap to two parts water). 5. Fill up with water up to the marking max in the soap tank GB │ IE │    7 ■ SSSES 1.5 B2...
  • Seite 11 5. If you do not intend on using the appliance for an extended period of time, press the On/Off button for approx. 3 seconds to switch off the appliance. The red LED lights up for approx. 3 seconds. ■ 8  │   GB │ IE SSSES 1.5 B2...
  • Seite 12 The packaging materials have been selected for their environmental friendliness and ease of disposal and are therefore recyclable. Dispose of packaging materials that are no longer needed in accordance with applicable local regulations. GB │ IE │    9 ■ SSSES 1.5 B2...
  • Seite 13 Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instruc- tions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com ■ 10  │   GB │ IE SSSES 1.5 B2...
  • Seite 14 Importeur ........20 DE │ AT │ CH │    11 ■ SSSES 1.5 B2...
  • Seite 15 Bitte prüfen Sie den Lieferumfang. Der Lieferumfang besteht aus folgenden Komponenten (Abbildungen siehe Ausklappseite): ▯ Sensor-Schaumseifenspender ▯ 4 Batterien 1,5 V Typ Micro AAA ▯ Kurzanleitung (ohne Abbildung) ■ 12  │   DE │ AT │ CH SSSES 1.5 B2...
  • Seite 16 LED Taste Ein/Aus Bedienfeld Seifenausgabe Sensor Hauptgerät Seifentank Seifentankverschluss Markierung max (Füllmenge) Markierung 1:2 (Mischungsverhältnis) Markierung 1:3 (Mischungsverhältnis) Batteriefachverschluss Batteriefach Batteriehalterung (mit Batterien) Taste Seifenmenge grüne LED DE │ AT │ CH │    13 ■ SSSES 1.5 B2...
  • Seite 17 Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. ► Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht ► von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. Bei Missbrauch des Gerätes besteht Verlet- ► zungsgefahr. ■ 14  │   DE │ AT │ CH SSSES 1.5 B2...
  • Seite 18 Batterien dürfen nicht in die Hände von Kindern ► gelangen. Kinder könnten Batterien in den Mund nehmen und verschlucken. Sollte eine Batterie verschluckt worden sein, muss sofort me- dizinische Hilfe in Anspruch genommen werden. DE │ AT │ CH │    15 ■ SSSES 1.5 B2...
  • Seite 19 Batteriefachverschluss zu gelangen. Drehen Sie den Batteriefachverschluss gegen den Uhrzeigersinn in Richtung open , bis sich der Batteriefachverschluss abnehmen lässt (siehe Abb. 1). open lock Abb.1 Abb. 2 ■ 16  │   DE │ AT │ CH SSSES 1.5 B2...
  • Seite 20 Uhrzeigersinn, um ihn vom Hauptgerät zu entfernen. 3. Drehen Sie den Seifentankverschluss gegen den Uhrzei- gersinn, um diesen vom Seifentank zu entfernen. 4. Füllen Sie Flüssigseife in den Seifentank DE │ AT │ CH │    17 ■ SSSES 1.5 B2...
  • Seite 21 3. Halten Sie Ihre Hand unter die Seifenausgabe . Der Sen- wird aktiviert und das Gerät startet mit dem Ausgeben der Seife. 4. Sobald die Seifenausgabe stoppt, können Sie die Hand wegziehen. ■ 18  │   DE │ AT │ CH SSSES 1.5 B2...
  • Seite 22 Sammelstelle seiner Gemeinde /seines Stadtteils oder im Handel abzugeben. Diese Verpflichtung dient dazu, dass Batterien/Akkus einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können. Geben Sie Batterien/Akkus nur im entladenen Zustand zurück. DE │ AT │ CH │    19 ■ SSSES 1.5 B2...
  • Seite 23 IAN 385281_2107 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Servicean- schrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com ■ 20  │   DE │ AT │ CH SSSES 1.5 B2...
  • Seite 24 Importateur ........30 FR │ BE │    21 ■ SSSES 1.5 B2...
  • Seite 25 Matériel livré et inspection après le transport ♦ Sortez de l'emballage toutes les pièces de l'appareil et le guide abrégé. ♦ Enlevez tout le matériel d'emballage, les éventuels films et les autocollants. ■ 22  │   FR │ BE SSSES 1.5 B2...
  • Seite 26 Repère max (quantité de remplissage) Repère 1:2 (proportions du mélange) Repère 1:3 (proportions du mélange) Fermeture du compartiment à piles Compartiment à piles Support de piles (avec piles) Touche quantité de savon LED verte FR │ BE │    23 ■ SSSES 1.5 B2...
  • Seite 27 Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil. ► Il est interdit aux enfants de nettoyer ou d'entre- ► tenir l'appareil sans surveillance. En cas d'usage abusif, il existe un risque de ► blessures. ■ 24  │   FR │ BE SSSES 1.5 B2...
  • Seite 28 Conservez les piles hors de portée des enfants. ► Les enfants pourraient mettre les piles dans la bouche et les avaler. En cas d'ingestion d'une pile, consultez immédiatement un médecin. FR │ BE │    25 ■ SSSES 1.5 B2...
  • Seite 29 à piles dans le sens anti- horaire dans le sens open , jusqu'à pouvoir retirer la fermeture du compartiment à piles (voir fig. 1). open lock Fig. 1 Fig. 2 ■ 26  │   FR │ BE SSSES 1.5 B2...
  • Seite 30 3. Tournez la fermeture du réservoir à savon dans le sens antihoraire pour la retirer du réservoir à savon 4. Versez le savon liquide dans le réservoir à savon  : FR │ BE │    27 ■ SSSES 1.5 B2...
  • Seite 31 3. Placez votre main sous la distribution de savon . Le cap- teur  est activé et l'appareil commence à distribuer le savon. 4. Vous pouvez retirer la main dès que la distribution de savon cesse. ■ 28  │   FR │ BE SSSES 1.5 B2...
  • Seite 32 Cette obligation a pour objectif d'assurer le recyclage écologique des piles et batteries. Ne jetez que des piles/ batteries à l'état déchargé. FR │ BE │    29 ■ SSSES 1.5 B2...
  • Seite 33 Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www.kompernass.com ■ 30  │   FR │ BE SSSES 1.5 B2...
  • Seite 34 Importeur ........40 NL │ BE │    31 ■ SSSES 1.5 B2...
  • Seite 35 De fabrikant aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade als gevolg van niet met de bestemming overeenkomend gebruik, onvakkundige reparaties, niet-toegestane veranderingen of het gebruik van niet-toegestane vervangingsonderdelen. Het risico ligt uitsluitend bij de gebruiker. ■ 32  │   NL │ BE SSSES 1.5 B2...
  • Seite 36 Klep bedieningspaneel Rode LED Aan-/uitknop Bedieningspaneel Zeepafgifte Sensor Hoofdapparaat Zeepreservoir Sluiting zeepreservoir Markering max (vulhoeveelheid) Markering 1:2 (mengverhouding) Markering 1:3 (mengverhouding) Sluiting batterijvak Batterijvak Batterijhouder (met batterijen) Toets zeephoeveelheid Groene LED NL │ BE │    33 ■ SSSES 1.5 B2...
  • Seite 37 Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. ► Kinderen mogen zonder toezicht geen reiniging ► en gebruikersonderhoud uitvoeren. Bij verkeerd gebruik van het apparaat bestaat ► er kans op letsel. ■ 34  │   NL │ BE SSSES 1.5 B2...
  • Seite 38 Batterijen mogen niet in kinderhanden terecht- ► komen. Kinderen kunnen batterijen in de mond stoppen en inslikken. Zoek onmiddellijk medische hulp als een batterij wordt ingeslikt. NL │ BE │    35 ■ SSSES 1.5 B2...
  • Seite 39 (zie afb. 1). open lock Afb. 1 Afb. 2 3. Haal de batterijhouder uit het batterijvak 4. Haal, indien aanwezig, de oude batterijen uit de batterij- houder ■ 36  │   NL │ BE SSSES 1.5 B2...
  • Seite 40 1 op 2 (één deel zeep op twee delen water). 5. Giet water tot aan de markering max in het zeepreser- voir NL │ BE │    37 ■ SSSES 1.5 B2...
  • Seite 41 3 seconden. OPMERKING ► Wanneer u het apparaat enkele dagen niet gebruikt, kan het zijn dat u de zeepafgifte meermaals achter elkaar moet bedienen voordat er opnieuw zeep wordt afgegeven. ■ 38  │   NL │ BE SSSES 1.5 B2...
  • Seite 42 De verpakkingsma- terialen zijn voorzien van afkortingen (a) en cijfers (b) met de volgende betekenis: 1–7: kunststoffen, 20–22: papier en karton, 80–98: composietmaterialen. NL │ BE │    39 ■ SSSES 1.5 B2...
  • Seite 43 E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 385281_2107 Importeur Let op: het volgende adres is geen serviceadres. Neem eerst contact op met het opgegeven serviceadres. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DUITSLAND www.kompernass.com ■ 40  │   NL │ BE SSSES 1.5 B2...
  • Seite 44 Dovozce ........50 │    41 ■ SSSES 1.5 B2...
  • Seite 45 Zkontrolujte prosím rozsah dodávky. Rozsah dodávky se skládá z následujících komponentů (obrázky viz výklopná strana): ▯ senzorový dávkovač mýdla ▯ 4 baterie 1,5 V typu Micro AAA ▯ stručný návod (bez vyobrazení) ■ 42  │   SSSES 1.5 B2...
  • Seite 46 (množství náplně) značka 1:2 (směšovací poměr) značka 1:3 (směšovací poměr) uzávěr přihrádky na baterie přihrádka na baterie držák baterií (s bateriemi) tlačítko množství mýdla zelená dioda LED │    43 ■ SSSES 1.5 B2...
  • Seite 47 Děti si nesmí s přístrojem hrát. ► Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět ► děti bez dozoru. Při nesprávném použití přístroje hrozí nebezpečí ► zranění. ■ 44  │   SSSES 1.5 B2...
  • Seite 48 Baterie se nesmí dostat do rukou dětem. Hrozí ► nebezpečí, že by si děti mohly baterie vložit do úst a spolknout. Dojde-li ke spolknutí baterie, musí se okamžitě vyhledat lékařská pomoc. │    45 ■ SSSES 1.5 B2...
  • Seite 49 , dokud nebude možné uzávěr přihrádky na baterie sejmout (viz obr. 1). open lock Obr. 1 Obr. 2 3. Vyjměte držák baterií z přihrádky na baterie 4. Jsou-li vloženy staré baterie, vyjměte je z držáku baterií ■ 46  │   SSSES 1.5 B2...
  • Seite 50 – až po značku 1:2 pro směšovací poměr mýdla a vody 1 ku 2 (jeden díl mýdla na dva díly vody). 5. Naplňte vodu až po značku max v nádržce na mýdlo │    47 ■ SSSES 1.5 B2...
  • Seite 51 3 sekund. Červená dioda LED se rozsvítí přibližně na 3 sekundy. UPOZORNĚNÍ ► Pokud nebudete přístroj několik dní používat, bude případ- ně nutné výdej mýdla aktivovat několikrát za sebou, než začne mýdlo vytékat. ■ 48  │   SSSES 1.5 B2...
  • Seite 52 Dbejte na označení na různých obalových materiálech a v případě potřeby je roztřiďte. Obalové materiály jsou označeny zkratkami (a) a číslicemi (b) s následujícím významem: 1–7: plasty, 20–22: papír a lepenka, 80–98: kompozitní materiály. │    49 ■ SSSES 1.5 B2...
  • Seite 53 Servis Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz IAN 385281_2107 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu. Kontaktujte nejprve uvedený servis. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NĚMECKO www.kompernass.com ■ 50  │   SSSES 1.5 B2...
  • Seite 54 Importer ........60 │    51 ■ SSSES 1.5 B2...
  • Seite 55 Roszczenia wszelkiego rodzaju, wynikające ze szkód powstałych wskutek użytkowania niezgodnie z przeznaczeniem, przeprowadze- nia niefachowych napraw, zmian wprowadzonych bez zezwolenia lub wskutek zastosowania niedopuszczonych części zamiennych, są wykluczone. Wszelkie ryzyko ponosi wyłącznie użytkownik. ■ 52  │   SSSES 1.5 B2...
  • Seite 56 Zakrętka zbiornika mydła Oznaczenie max (ilość napełnienia) Oznaczenie 1:2 (stosunek mieszania) Oznaczenie 1:3 (stosunek mieszania) Pokrywka wnęki na baterie Wnęka na baterie Uchwyt na baterie (z bateriami) Przycisk ilości mydła Zielona dioda LED │    53 ■ SSSES 1.5 B2...
  • Seite 57 Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem. ► Dzieciom bez opieki osób dorosłych nie wolno ► czyścić ani konserwować urządzenia. Nieprawidłowe użycie urządzenia grozi obra- ► żeniami. ■ 54  │   SSSES 1.5 B2...
  • Seite 58 Jeśli urządzenie nie będzie używane przez ► dłuższy czas, należy wyjąć z niego baterie. Baterie nigdy nie powinny trafić w ręce dzieci. ► Dziecko może połknąć baterię. W razie po- łknięcia baterii należy natychmiast skorzystać z pomocy medycznej. │    55 ■ SSSES 1.5 B2...
  • Seite 59 . Obróć pokrywkę wnęki na baterie w lewo, w kierunku open aż będzie możliwe zdjęcie pokrywki wnęki na baterie (patrz rys. 1). open lock Rys. 1 Rys. 2 3. Wyjmij uchwyt baterii z wnęki na baterie ■ 56  │   SSSES 1.5 B2...
  • Seite 60 1 do 3 (jedna część mydła na trzy części wody). – do oznaczenia 1:2 , aby uzyskać stosunek mieszania mydła i wody wynoszący 1 do 2 (jedna część mydła na dwie części wody). │    57 ■ SSSES 1.5 B2...
  • Seite 61 Czerwona dioda LED zaświeci sie na ok. 3 sekundy. WSKAZÓWKA ► Jeśli nie używasz urządzenia przez kilka dni, może się zdarzyć, że konieczne będzie kilkakrotne uruchomienie podajnika mydła , aż zacznie być podawane mydło. ■ 58  │   SSSES 1.5 B2...
  • Seite 62 Materiały opakowaniowe są oznaczo- ne skrótami (a) i cyframi (b) w następujący sposób: 1–7: tworzywa sztuczne, 20–22: papier i tektura, 80–98: kompozyty. │    59 ■ SSSES 1.5 B2...
  • Seite 63 Tel.: 22 397 4996 E-Mail: kompernass@lidl.pl IAN 385281_2107 Importer Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem serwisu. Skontaktuj się najpierw z odpowiednim punktem serwisowym. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NIEMCY www.kompernass.com ■ 60  │   SSSES 1.5 B2...
  • Seite 64 Dovozca ........70 │    61 ■ SSSES 1.5 B2...
  • Seite 65 Odstráňte všetky obalové materiály a prípadné fólie a nálepky. Prekontrolujte, prosím, rozsah dodávky. Rozsah dodávky pozostáva z nasledujúcich komponentov (obrázky pozri na roztváracej strane): ▯ Senzorový dávkovač mydla ▯ 4 batérie 1,5 V typ Micro AAA ▯ Krátky návod (bez zobrazenia) ■ 62  │   SSSES 1.5 B2...
  • Seite 66 Zásobník na mydlo Uzáver zásobníka na mydlo Označenie max (plniace množstvo) Označenie 1:2 (zmiešavací pomer) Označenie 1:3 (zmiešavací pomer) Uzáver priehradky na batérie Priehradka na batérie Držiak batérie (s batériami) Tlačidlo Množstvo mydla Zelená LED │    63 ■ SSSES 1.5 B2...
  • Seite 67 Deti sa s prístrojom nesmú hrať. ► Deti nesmú vykonávať čistenie ani používateľ- ► skú údržbu bez dohľadu. Pri nesprávnom používaní prístroja hrozí riziko ► poranenia. ■ 64  │   SSSES 1.5 B2...
  • Seite 68 Batérie sa nesmú dostať do rúk detí. Deti by ► si mohli dať batérie do úst a prehltnúť ich. Ak náhodou dôjde k prehltnutiu batérie, okamžite vyhľadajte lekársku pomoc. │    65 ■ SSSES 1.5 B2...
  • Seite 69 , až sa uzáver priehradky na batérie bude dať odobrať (pozri obr. 1). open lock Obr. 1 Obr. 2 3. Vyberte držiak batérie z priehradky na batérie 4. Vyberte staré batérie z držiaka batérie , ak sú vložené. ■ 66  │   SSSES 1.5 B2...
  • Seite 70 – až po označenie 1:2 pre zmiešavací pomer mydla a vody 1 k 2 (jeden diel mydla na dva diely vody). 5. Naplňte vodu až po označenie max do zásobníka na mydlo │    67 ■ SSSES 1.5 B2...
  • Seite 71 , aby ste vypli prístroj. Červená sa rozsvieti na cca 3 sekundy. UPOZORNENIE ► Ak prístroj niekoľko dní nepoužívate, môže sa stať, že sa dávkovanie musí stlačiť niekoľko krát za sebou, kým sa znova bude vydávať mydlo. ■ 68  │   SSSES 1.5 B2...
  • Seite 72 Dbajte na označenie na rozličných obalových materiáloch a zvlášť ich roztrieďte. Obalové materiály sú označené skratkami (a) a číslicami (b) s nasledujúcim významom: 1 – 7: plasty, 20 – 22: papier a lepenka, 80 – 98: kompozitné materiály. │    69 ■ SSSES 1.5 B2...
  • Seite 73 Tel. 0850 232001 E-Mail: kompernass@lidl.sk IAN 385281_2107 Dovozca Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je adresou servis- ného strediska. Najprv kontaktujte uvedené servisné stredisko. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NEMECKO www.kompernass.com ■ 70  │   SSSES 1.5 B2...
  • Seite 74 Importador ........80 │    71 ■ SSSES 1.5 B2...
  • Seite 75 (consulte las ilustraciones de la página desplegable): ▯ Dispensador de jabón en espuma con sensor ▯ 4 pilas de 1,5 V de tipo Micro AAA ▯ Guía breve (sin ilustración) ■ 72  │   SSSES 1.5 B2...
  • Seite 76 Marca 1:2 (proporción de la mezcla) Marca 1:3 (proporción de la mezcla) Cierre del compartimento para pilas Compartimento para pilas Soporte para las pilas (con pilas) Botón de cantidad de jabón Led verde │    73 ■ SSSES 1.5 B2...
  • Seite 77 Los niños no deben jugar con el aparato. ► Los niños no deben realizar las tareas de ► limpieza y mantenimiento del aparato sin supervisión. El uso incorrecto del aparato puede provocar ► lesiones. ■ 74  │   SSSES 1.5 B2...
  • Seite 78 Las pilas deben estar fuera del alcance de los ► niños, ya que podrían metérselas en la boca y tragárselas. En caso de ingestión de una pila, busque inmediatamente asistencia médica. │    75 ■ SSSES 1.5 B2...
  • Seite 79 . Gire el cierre del compartimento para pilas en sentido antihorario ha- cia la indicación open hasta que pueda retirar el cierre del compartimento para pilas (consulte la fig. 1). open lock Fig. 1 Fig. 2 ■ 76  │   SSSES 1.5 B2...
  • Seite 80 3. Gire el cierre del depósito de jabón en sentido antihora- rio para retirarlo del depósito de jabón 4. Llene el depósito de jabón con jabón líquido: │    77 ■ SSSES 1.5 B2...
  • Seite 81 4. Podrá retirar la mano en cuanto se detenga la salida del jabón INDICACIÓN ► La salida del jabón también se detiene en cuanto retire la mano aunque todavía no se haya dispensado la canti- dad de jabón programada. ■ 78  │   SSSES 1.5 B2...
  • Seite 82 Con esta obligación se consigue que las pilas o baterías se desechen de forma respetuosa con el medio ambiente. Devuelva las pilas exclusivamente en estado descargado. │    79 ■ SSSES 1.5 B2...
  • Seite 83 Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALEMANIA www.kompernass.com ■ 80  │   SSSES 1.5 B2...
  • Seite 84 Importør ........90 │    81 ■ SSSES 1.5 B2...
  • Seite 85 Fjern alle emballeringsmaterialer samt eventuelle folier og mærkater. Kontrollér de leverede dele. De leverede dele består af følgende komponenter (se billeder på klap-ud-siden): ▯ skumsæbedispenser med sensor ▯ 4 batterier 1,5 V type Micro AAA ▯ kvikvejledning (ikke vist) ■ 82  │   SSSES 1.5 B2...
  • Seite 86 Låg til betjeningsfelt Rød LED Tænd/sluk-knap Betjeningsfelt Sæbeaftapning Sensor Hoveddel Sæbebeholder Sæbebeholderlukning Markering max (fyldmængde) Markering 1:2 (blandingsforhold) Markering 1:3 (blandingsforhold) Lukning til batterirum Batterirum Batteriholder (med batterier) Knap til sæbemængde Grøn LED │    83 ■ SSSES 1.5 B2...
  • Seite 87 Børn må ikke lege med produktet. ► Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke ► udføres af børn uden opsyn. Ved misbrug af produktet er der risiko for ► personskader. ■ 84  │   SSSES 1.5 B2...
  • Seite 88 Børn må ikke kunne få fat i batterierne. Børn ► kan putte batterierne i munden og sluge dem. Søg omgående lægehjælp, hvis en person er kommet til at sluge et batteri. │    85 ■ SSSES 1.5 B2...
  • Seite 89 , indtil lukningen til batterirummet kan tages af (se fig. 1). open lock Fig. 1 Fig. 2 3. Tag batteriholderen ud af batterirummet 4. Fjern eventuelle gamle batterier, som sidder i batteriholderen  ■ 86  │   SSSES 1.5 B2...
  • Seite 90 1 til 3 (en del sæbe og tre dele vand). eller – op til markeringen 1:2 til et blandingsforhold mellem sæbe og vand på 1 til 2 (en del sæbe og to dele vand). 5. Hæld vand i sæbebeholderen indtil markeringen max │    87 ■ SSSES 1.5 B2...
  • Seite 91 3 sekunder. BEMÆRK ► Hvis produktet ikke har været brugt i nogle dage, kan det ske, at sæbeaftapningen skal aktiveres nogle gange i træk, før der kommer sæbe ud. ■ 88  │   SSSES 1.5 B2...
  • Seite 92 Vær opmærksom på mærkningen af de forskellige emballe- ringsmaterialer, og aflever dem sorteret til bortskaffelse. Emballagematerialerne er mærket med forkortelserne (a) og tallene (b) med følgende betydning: 1–7: Plast, 20–22: Papir og pap, 80–98: Kompositmaterialer. │    89 ■ SSSES 1.5 B2...
  • Seite 93 Service Danmark Tel.: 32 710005 E-Mail: kompernass@lidl.dk IAN 385281_2107 Importør Bemærk at den efterfølgende adresse ikke er en serviceadresse. Kontakt først det nævnte servicested. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM TYSKLAND www.kompernass.com ■ 90  │   SSSES 1.5 B2...
  • Seite 94 Importatore........100 │    91 ■ SSSES 1.5 B2...
  • Seite 95 ♦ Rimuovere tutto il materiale di imballaggio ed eventuali pellicole e adesivi. Si prega di controllare la dotazione. Il materiale in dotazione comprende i seguenti componenti (per le illustrazioni vedere la pagina pieghevole): ■ 92  │   SSSES 1.5 B2...
  • Seite 96 Chiusura del serbatoio del sapone Segno max (quantità di riempimento) Segno 1:2 (rapporto di miscelazione) Segno 1:3 (rapporto di miscelazione) Chiusura del vano pile Vano pile Supporto pile (con pile) Tasto della quantità di sapone LED verde │    93 ■ SSSES 1.5 B2...
  • Seite 97 La pulizia e la manutenzione a cura dell'utente ► non devono essere eseguite da bambini, a meno che non siano sorvegliati. In caso di uso errato dell'apparecchio sussiste ► il pericolo di lesioni. ■ 94  │   SSSES 1.5 B2...
  • Seite 98 Tenere le pile fuori dalla portata dei bambini. ► I bambini potrebbero metterle in bocca e inge- rirle. In caso di ingestione, consultare immedia- tamente un medico. │    95 ■ SSSES 1.5 B2...
  • Seite 99 (vedere fig. 1). open lock Fig. 1 Fig. 2 3. Rimuovere il supporto pile dal vano pile 4. Rimuovere le vecchie pile dal supporto pile , se presenti. ■ 96  │   SSSES 1.5 B2...
  • Seite 100 1 a 2 tra sapone e acqua (una parte di sapone per due parti di acqua). 5. Versare acqua fino al segno max nel serbatoio del sapone │    97 ■ SSSES 1.5 B2...
  • Seite 101 3 secondi. NOTA ► Se l'apparecchio non viene utilizzato per alcuni giorni, può succedere che si debba attivare l'uscita di erogazione del sapone alcune volte di seguito finché il sapone non esce nuovamente. ■ 98  │   SSSES 1.5 B2...
  • Seite 102 Smaltimento dell'imballaggio I materiali di imballaggio sono stati selezionati in relazione alla loro ecocompatibilità e alle caratteristiche di smaltimento, pertanto sono riciclabili. Smaltire il materiale di imballaggio inutilizzato in conformità alle vigenti norme locali. │    99 ■ SSSES 1.5 B2...
  • Seite 103 IAN 385281_2107 Importatore Badi che il seguente indirizzo non è quello del servizio di assis- tenza clienti. Contatti innanzitutto il servizio di assistenza clienti indicato. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANIA www.kompernass.com ■ 100  │   SSSES 1.5 B2...
  • Seite 104 Gyártja ........110 │  101 ■ SSSES 1.5 B2 HU ...
  • Seite 105 Vegye ki a dobozból a készülék valamennyi részét és a rövid használati útmutatót. ♦ Távolítsa el az összes csomagolóanyagot, az esetleges fóliákat és címkéket. Ellenőrizze a csomag tartalmát. A készüléket az alábbi kompo- nensekkel szállítjuk (ábrákat lásd a kihajtható oldalon): ■ │     SSSES 1.5 B2...
  • Seite 106 (a képeket lásd a kihajtható oldalon) kezelőfelület-fedél piros LED BE/KI gomb kezelőfelület szappanadagoló érzékelő fő készülék szappantartály szappantartály-zár max jelölés (töltési mennyiség) 1:2 jelölés (keverési arány) 1:3 jelölés (keverési arány) elemrekesz-zár elemrekesz elemtartó (elemekkel) szappanmennyiség gomb zöld LED │  103 ■ SSSES 1.5 B2 HU ...
  • Seite 107 Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. ► Tisztítást és a felhasználó általi karbantartást ► nem végezhetik felügyelet nélküli gyermekek. A készülék nem megfelelő használata esetén ► sérülésveszély áll fenn. ■ │     SSSES 1.5 B2...
  • Seite 108 Ne engedje, hogy az elemek gyermekek kezébe ► kerüljenek. Előfordulhat, hogy a gyermekek a szájukba veszik és lenyelik az elemeket. Ha valaki lenyeli az elemet, azonnal orvoshoz kell fordulni. │  105 ■ SSSES 1.5 B2 HU ...
  • Seite 109 (lásd az 1. ábrát). open lock 1. ábra 2. ábra 3. Vegye ki az elemtartót az elemrekeszből 4. Vegye ki az esetlegesen már benne lévő régi elemeket az elemtartóból ■ │     SSSES 1.5 B2...
  • Seite 110 és vizet betölteni (egy rész szappan és három rész víz). vagy – az 1:2 jelölésig , ha 1:2 arányban szeretne szappant és vizet betölteni (egy rész szappan és két rész víz). 5. Töltsön vizet a max jelölésig a szappantartályba │  107 ■ SSSES 1.5 B2 HU ...
  • Seite 111 A piros LED kb. 3 másodpercig világít. TUDNIVALÓ ► Ha néhány napig nem használja a készüléket, akkor előfordulhat, hogy többször egymás után meg kell nyomni a szappanadagolót , amíg ismét szappanadagolás történik. ■ │     SSSES 1.5 B2...
  • Seite 112 Vegye figyelembe a különböző csomagolóanyagokon lévő jelzéseket és adott esetben válassza külön azokat. A csomagolóanyagok rövidítésekkel (a) és számjegyekkel (b) vannak megjelölve, az alábbi jelentéssel: 1–7: műanyagok, 20–22: papír és karton, 80–98: kompozit anyagok. │  109 ■ SSSES 1.5 B2 HU ...
  • Seite 113 Szerviz Magyarország Tel.: 06800 21225 E-Mail: kompernass@lidl.hu IAN 385281_2107 Gyártja Ügyeljen arra, hogy az alábbi cím nem a szerviz címe. Először forduljon a megjelölt szervizhcez. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NÉMETORSZÁG www.kompernass.com ■ │     SSSES 1.5 B2...
  • Seite 114 Proizvajalec ........120 Pooblaščeni serviser......120 │    111 ■ SSSES 1.5 B2...
  • Seite 115 Preverite obseg dobave. Komplet obsega naslednje komponente (glejte slike na zloženi strani): ▯ dozirnik s senzorjem za penasto milo ▯ 4 baterije 1,5 V tipa Micro AAA ▯ kratka navodila (brez slike) ■ 112  │   SSSES 1.5 B2...
  • Seite 116 (za napolnjenost) oznaka 1:2 (mešalno razmerje) oznaka 1:3 (mešalno razmerje) zapora predalčka za baterije predalček za baterije držalo za baterije (z baterijami) tipka za količino mila zelena lučka LED │    113 ■ SSSES 1.5 B2...
  • Seite 117 Otroci se z napravo ne smejo igrati. ► Otroci brez nadzora ne smejo čistiti ali op- ► ravljati uporabniškega vzdrževanja naprave. Pri napačni uporabi naprave obstaja nevarnost ► telesnih poškodb. ■ 114  │   SSSES 1.5 B2...
  • Seite 118 ► baterije iz naprave. Baterije ne smejo priti v otroške roke. Otroci ► bi baterije lahko dali v usta in jih pogoltnili. Če pride do zaužitja baterije, je treba takoj poiskati zdravniško pomoč. │    115 ■ SSSES 1.5 B2...
  • Seite 119 (glejte sliko 1). open lock Slika 1 Slika 2 3. Držalo za baterije vzemite iz predalčka za baterije 4. Če so stare baterije še vstavljene, jih odstranite iz držala za baterije ■ 116  │   SSSES 1.5 B2...
  • Seite 120 1 proti 3 (en del mila in trije deli vode). – do oznake 1:2 za mešalno razmerje mila in vode 1 proti 2 (en del mila in dva dela vode). 5. Dolijte vodo do oznake max v posodo za milo │    117 ■ SSSES 1.5 B2...
  • Seite 121 Rdeča lučka LED zasveti za pribl. 3 sekunde. OPOMBA ► Če naprave ne uporabljate več dni, se lahko zgodi, da je treba iztok mila vklopiti večkrat, da se milo začne znova odmerjati. ■ 118  │   SSSES 1.5 B2...
  • Seite 122 Upoštevajte oznake na različnih embalažnih materialih in jih po potrebi ločite. Embalažni materiali so označeni s kraticami (a) in številkami (b) z naslednjim pomenom: 1–7: umetne snovi, 20–22: papir in karton, 80–98: sestavljeni materiali. │    119 ■ SSSES 1.5 B2...
  • Seite 123 Proizvajalec KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NEMČIJA www.kompernass.com Pooblaščeni serviser Servis Slovenija Tel.: 01 888 9273 E-Mail: kompernass@lidl.si IAN 385281_2107 ■ 120  │   SSSES 1.5 B2...
  • Seite 124 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stand der Informationen · Version des informations Stand van de informatie · Stav informací · Stan informacji · Stav informácií Estado de las informaciones · Tilstand af information · Versione delle informazioni Információk állása ·...

Diese Anleitung auch für:

385281 2107