Herunterladen Diese Seite drucken

Philips GC628 Benutzerhandbuch Seite 71

Werbung

EL
Τοποθετήστε το γάντι στο χέρι που χρησιμοποιείτε για να
κρατήσετε το ρούχο. Το γάντι προστατεύει το χέρι σας από τον
ατμό που βγαίνει από τον ατμοσιδερωτή.
ES
Póngase el guante en la mano con la que sujeta la prenda.
El guante protege la mano del vapor que emite el cabezal del
vaporizador.
FI
Pue käsine siihen käteen, jossa pitelet vaatetta. Käsine suojaa
kättäsi höyrystimen päästä tulevalta höyryltä.
FR
Enfilez le gant sur la main que vous utilisez pour tenir
le vêtement. Le gant protège votre main de la vapeur
s'échappant de la tête du défroisseur.
HR
Stavite rukavicu na ruku kojom držite odjevni predmet.
Rukavica štiti ruku od pare iz glave steamer glačala.
HU Vegye fel a kesztyűt arra a kezére, amellyel a ruhát tartja.
A kesztyű megvédi a kezét a gőzölőfejből kiáramló gőztől.
IT
Indossare il guanto sulla mano che sostiene l'indumento. Il
guanto protegge la mano dal vapore emesso dalla bocchetta
del sistema di stiratura.
МК С тавете ја ракавицата на дланката со која ја држите
облеката. Ракавицата ја заштитува дланката од пареата од
главата на апаратот за пареа.
NL
Doe de handschoen aan de hand waarmee u een kledingstuk
vasthoudt. De handschoen beschermt uw hand tegen stoom
uit de stoomkop.
NO Sett hansken på hånden du bruker til å holde opp plagget.
Hansken beskytter hånden mot damp fra damphodet.
PT
Coloque a luva na mão que utiliza para segurar a peça de
roupa. A luva protege a sua mão do vapor da cabeça do
vaporizador.
RO
Pune mănuşa pe mâna cu care ţii articolul de îmbrăcăminte.
Mănuşa îţi protejează mâna de aburul eliberat de capul
aparatului de călcat.
71

Werbung

loading