Seite 1
Libretto istruzioni Instruction booklet Notice d’emploi et d’entretien Betriebsanleitung Manual de instrucciones Air Door 5.671.084.091 28/03/2022 COD.
Seite 3
Seguridad ......32 instrucciones. Vortice no se hace responsable de los eventuales daños ocasionados a personas o cosas Dimensiones .
• Das Gerät nach Auspacken Transportschäden oder andere Mängel untersuchen Hinweis: Zweifelsfall sofort Vortice- dieses Symbol zeigt Vorsichtsmaßnahmen an Vertragskundendienst verständigen. um Schäden am Gerät zu vermeiden Verpackungsmaterial nicht in Reichweite von Kindern oder Personen lassen, die sich damit schaden könnten.
Seite 26
• Die Ansaug- und Ausblasgitter des Geräts stets freihalten. • Fällt das Gerät hinunter oder wurde es starken Stößen ausgesetzt, muss es sofort vom Vortice- Vertragskundendienst überprüft werden. • Bei Betriebsstörungen und/oder defektem Gerät sofort den Vortice-Vertragskundendienst aufsuchen und für eine eventuelle Reparatur die Verwendung von Vortice-Originalersatzteilen verlangen.
DEUTSCH Abmessungen Tabelle, Abb.1, 2, 3. MODEL 900 440 42 90 190 105 220 AD900 1200 440 42 90 190 105 220 AD1200 1500 840 42 90 190 105 220 AD1500 2000 840 42 90 190 105 220 AD2000 Installation Hinweis Während der Installation des Geräts sind die folgenden Hinweise zu beachten:...
Seite 28
DEUTSCH • Das Gerät auf mindestens 2,3 m Höhe vom Boden • Das Gerät nicht an Orten installieren, an denen es installieren (Abb. 6). Wasser, Dämpfen, explosiven oder korrosiven Gasen ausgesetzt ist (Abb. 9). • Wenn der Eingangsbereich größer als das Gerät ist, Montage sollten unbedingt zwei oder mehr Geräte parallel Die Schrauben an der Rückseite des mittleren...
Seite 29
DEUTSCH A Montage an einer Betonwand B Montage an einer Holzwand Die Mutterschrauben in der passenden Position Die Montageplatte mit Schrauben in der passenden befestigen (die Position mithilfe der Montageplatte Position befestigen (Abb. 14). bestimmen und den Zement in die Öffnungen für die Mutterschrauben füllen) (Abb.11).
DEUTSCH Hinweis Bei Installation an Zwischendecke könnten die Leistungen des Geräts von den Angaben abweichen. Nach Abschluss der Installation schließen Sie das Produkt mit einem geeigneten Stecker wie in Abb. 17 gezeigt an die Stromversorgung an. Wartung/Reinigung Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia o manutezione spegnere l’apparecchio e scollegarlo dalla rete di alimentazione.
DEUTSCH Entsorgung Dieses Produkt entspricht der Richtlinie 2012/19/EU über die Entsorgung von Elektro- und Elektronik- Altgeräten (WEEE). Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf dem Gerät weist darauf hin, dass dieses Produkt am Ende seiner Lebensdauer getrennt vom Hausmüll behandelt werden muss und zu einer separaten Sammelstelle für elektrische und elektronische Geräte gebracht werden muss.
Seite 40
VORTICE S.p.A. se réserve le droit d'apporter toutes les variations afin d'améliorer ses produits en cours de commercialisation. VORTICE S.p.A. behält sich vor, alle eventuellen Verbesserungsänderungen an den Produkten des Verkaufsangebots vorzunehmen. VORTICE S.p.A. se reserva el derecho a hacer cambios en los productos para su mejora en cualquier momento sin previo aviso. VORTICE S.p.A.
Seite 42
TAGLIANDO INTERVENTO IN GARANZIA CERTIFICATE OF WORK PERFORMED UNDER GUARANTEE COUPON INTERVENTION SOUS GARANTIE DATA INTERVENTO TIMBRO CENTRO ASSISTENZA DATE OF WORK - DATE INTERVENTION STAMP OF TECHNICAL ASSISTANCE CENTRE - CACHET SERVICE APRES-VENTE TAGLIANDO INTERVENTO IN GARANZIA CERTIFICATE OF WORK PERFORMED UNDER GUARANTEE COUPON INTERVENTION SOUS GARANTIE DATA INTERVENTO TIMBRO CENTRO ASSISTENZA...