Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 22
Libretto istruzioni
Instruction booklet
Notice d'emploi et d'entretien
Betriebsanleitung
Manual de instrucciones
COD. 5371.084.871
VORTICE LIMITED
Beeches House - Eastern Avenue
Burton on Trent
DE13 0BB
Tel. (+44) 1283-492949
Fax (+44) 1283-544121
UNITED KINGDOM
AIR DOOR
VORTICE FRANCE
72 Rue Baratte-Cholet
94106 Saint Maur Cedex
Tel. (+33) 1-55.12.50.00
Fax (+33) 1-55.12.50.01
FRANCE
21/12/2011
VORTICE ELETTROSOCIALI S.p.A.
Strada Cerca, 2 - frazione di Zoate
20067 TRIBIANO (MI)
Tel. (+39) 02-90.69.91
Fax (+39) 02-90.64.625
ITALIA

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Vortice AIR DOOR

  • Seite 1 Libretto istruzioni Instruction booklet Notice d’emploi et d’entretien Betriebsanleitung Manual de instrucciones AIR DOOR COD. 5371.084.871 21/12/2011 VORTICE LIMITED VORTICE FRANCE VORTICE ELETTROSOCIALI S.p.A. Beeches House - Eastern Avenue 72 Rue Baratte-Cholet Strada Cerca, 2 - frazione di Zoate Burton on Trent...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Safety ......10 Vortice is not liable for damage or injury Dimensions..... . . 11 resulting from failure to follow the instructions Installation .
  • Seite 3 Seguridad ......28 instrucciones. Vortice no se hace responsable de los eventuales daños ocasionados a personas o cosas Dimensiones .
  • Seite 4: Descrizione Ed Impiego

    • Verificare periodicamente l’integrità La famiglia AIR DOOR si compone dei seguenti dell’apparecchio. In caso di imperfezioni non modelli, con portata d’aria crescente: utilizzarlo e contattare subito un Centro Assistenza AD900 Tecnica autorizzato Vortice.
  • Seite 5: Dimensioni

    ITALIANO Dimensioni Tabella, fig.1, 2, 3. MODEL 900 440 42 90 190 105 220 AD900 1200 440 42 90 190 105 220 AD1200 1500 840 42 90 190 105 220 AD1500 2000 840 42 90 190 105 220 AD2000 Installazione Avvertenze Durante l’installazione dell’apparecchio è...
  • Seite 6 ITALIANO • installare l’apparecchio a non meno di 2,3 m dal • Non installare l’apparecchio in luoghi ove possa suolo (fig. 6); essere raggiunto da acqua, vapori, gas esplosivi o corrosivi. (fig.9); • se l’accesso è più ampio dell’apparecchio, si raccomanda di installare due o più...
  • Seite 7 ITALIANO Applicare il corpo centrale come già descritto (fig.15) Rondella Rondella elastica Dado Piastra di montaggio Applicare il corpo centrale all’estremità più alta della piastra di montaggio ed agganciarlo come indicato in fig.13. C Montaggio a soffitto Fissare le staffe per soffitto come indicato nella fig.16.
  • Seite 8: Utilizzo

    ITALIANO Applicare il corpo centrale come già descritto. Utilizzo (fig.18) Le funzioni dell’apparecchio sono attivabili tramite il telecomando in dotazione; esse sono, in sequenza: ON->velocità massima->velocità minima->OFF. Dopo l’attivazione dell’apparecchio regolare la griglia di uscita dell’aria per direzionare nel modo desiderato il getto d’aria.
  • Seite 9: Informazione Importante Per Lo Smaltimento Ambientalmente Compatibile

    ITALIANO Informazione importante per lo smaltimento ambientalmente compatibile IN ALCUNI PAESI DELL'UNIONE EUROPEA QUESTO PRODOTTO NON RICADE NEL CAMPO DI APPLICAZIONE DELLA LEGGE NAZIONALE DI RECEPIMENTO DELLA DIRETTIVA RAEE E QUINDI NON È IN ESSI VIGENTE ALCUN OBBLIGO DI RACCOLTA DIFFERENZIATA A FINE VITA. Questo prodotto è...
  • Seite 10: Description And Use

    You have purchased a room temperature air curtain, which is part of the AIR DOOR family. • Do not make modifications of any kind to this The aim of this type of appliance is to create a curtain appliance.
  • Seite 11: Dimensions

    ENGLISH Sizes Table, fig.1, 2, 3. MODEL 900 440 42 90 190 105 220 AD900 1200 440 42 90 190 105 220 AD1200 1500 840 42 90 190 105 220 AD1500 2000 840 42 90 190 105 220 AD2000 Installation Caution During appliance installation, take account of the warnings provided below:...
  • Seite 12 ENGLISH • install the appliance at least 2.3 m from the floor. • do not install the appliance in places where it could (fig. 6); come into contact with water, vapours, explosive gases or corrosive substances (fig.9); • If the access area is larger than the appliance, we recommend installing two or more units in parallel;...
  • Seite 13 ENGLISH Apply the central body as described before (fig.15). Washer Elastic washer Fixing plate Apply the central body to the uppermost part of the mounting plate and hook it on as indicated in the fig.13. C Mounting on the ceiling Fix the ceiling brackets in place, as indicated in the fig.16.
  • Seite 14: Operation

    ENGLISH Apply the central body as described before (fig.18). Operation The appliance functions can be activated using the remote control; these are, in order: ON->maximum speed->minimum speed->OFF. After activating the appliance, adjust the air outlet grille to direct the jet of air as desired. Maintenance/cleaning Before carrying out any type of cleaning or maintenance work, turn the appliance off and unplug...
  • Seite 15: Eco-Compatible Disposal

    ENGLISH Important information on eco- compatible disposal IN CERTAIN EUROPEAN UNION COUNTRIES THIS PRODUCT DOES FALL WITHIN REQUIREMENTS OF THE NATIONAL LAWS IMPLEMENTING DIRECTIVE RAEE, AND IN THESE COUNTRIES THE PRODUCT IS NOT SUBJECT TO SEPARATE DISPOSAL OPERATIONS AT THE END OF ITS WORKING LIFE.
  • Seite 16: Description Et Mode D'emploi

    • L'installation électrique à laquelle l'appareil est les commerces. raccordé doit être conforme aux normes en vigueur. La gamme des AIR DOOR se compose des modèles • L'appareil doit être relié à une installation efficace suivants, par débit d'air croissant : de mise à...
  • Seite 17: Dimensions

    FRANCAIS Dimensions Tableau, fig.1, 2, 3. MODEL 900 440 42 90 190 105 220 AD900 1200 440 42 90 190 105 220 AD1200 1500 840 42 90 190 105 220 AD1500 2000 840 42 90 190 105 220 AD2000 Installation Avertissement Pendant l'installation de l'appareil, suivre les consignes ci-dessous:...
  • Seite 18 FRANCAIS • Installer l’appareil à 2,3 m du sol minimum (fig. 6). • Ne pas installer l'appareil dans un local où il pourrait être exposé à l'eau, à des vapeurs, à des gaz explosifs ou corrosifs (fig.9). • Si l'accès concerné est plus large que l'appareil, il est recommandé...
  • Seite 19 FRANCAIS Appliquer le corps central de l'appareil comme le montre la fig.15. Rondelle Rondelle élastique Ecrou Plaque de montage Appliquer le corps central de l’appareil sur l'extrémité la plus haute de la plaque de montage et l'accrocher comme le montre la fig.13. C Montage au plafond Fixer les attaches pour plafond comme le montre la fig.
  • Seite 20: Mode D'emploi

    FRANCAIS Appliquer le corps central de l'appareil en suivant Mode d’emploi les instructions données plus haut (fig.18). Les fonctions de l'appareil s'activent avec la télécommande de série dans l'ordre suivant : ON->vitesse maximale ->vitesse minimale ->OFF. Après avoir mis l'appareil en marche, régler la grille de sortie d'air pour diriger le débit dans le sens souhaité.
  • Seite 21: Information Importante Pour Éliminer L'appareil En Respectant L'environnement

    FRANCAIS Information importante pour éliminer l’appareil en respec- tant l’environnement DANS CERTAINS PAYS L’UNION EUROPÉENNE, CET APPAREIL N’ENTRE PAS DANS LE CHAMP DE TRANSPOSITION DE LA DIRECTIVE DEEE, IL N’EXISTE DONC AUCUNE OBLIGATION DE COLLECTE DIFFÉRENCIÉE À LA FIN DE SON CYCLE DE VIE. appareil conforme à...
  • Seite 22: Beschreibung Und Gebrauch

    Krankenhäusern und Labors, in Gastronomie- und Empfangsbereichen, in Cafés und Restaurants sowie • Keine Änderungen am Gerät vornehmen. in Läden im Allgemeinen. • Die Installation des Geräts darf nur durch Die Gerätefamilie AIR DOOR setzt sich aus den qualifiziertes Fachpersonal erfolgen. folgenden Modellen steigender Leistung •...
  • Seite 23: Abmessungen

    DEUTSCH Abmessungen Tabelle, Abb.1, 2, 3. MODEL 900 440 42 90 190 105 220 AD900 1200 440 42 90 190 105 220 AD1200 1500 840 42 90 190 105 220 AD1500 2000 840 42 90 190 105 220 AD2000 Installation Hinweis Während der Installation des Geräts sind die folgenden Hinweise zu beachten:...
  • Seite 24 DEUTSCH • Das Gerät auf mindestens 2,3 m Höhe vom Boden • Das Gerät nicht an Orten installieren, an denen es installieren (Abb. 6). Wasser, Dämpfen, explosiven oder korrosiven Gasen ausgesetzt ist (Abb. 9). • Wenn der Eingangsbereich größer als das Gerät ist, sollten unbedingt zwei oder mehr Geräte parallel Montage installiert werden;...
  • Seite 25 DEUTSCH Mutter wie nachstehend abgebildet verwenden Das mittlere Geräteteil wie bereits beschrieben (Abb.12). anbringen (Abb.15). Scheibe Feder- scheibe Nuss Montage- platte Das mittlere Geräteteil am obersten Ende der Montageplatte anbringen und wie abgebildet C Deckenmontage einhängen (Abb.13). Deckenhalterungen nachstehend abgebildet befestigen (Abb. 16). Scheibe Feder- scheibe...
  • Seite 26: Gebrauch

    DEUTSCH Das mittlere Geräteteil wie bereits beschrieben Gebrauch anbringen (Abb. 18). Die Funktionen des Geräts können mit der Fernbedienung aktiviert werden, und zwar der Reihenfolge: ON->Höchstgeschwindigkeit- >Mindestgeschwindigkeit->OFF. Nach der Aktivierung des Geräts das Ausblasgitter so einstellen, dass der Luftstrahl in die gewünschte Richtung gelenkt wird.
  • Seite 27: Wichtige Information Für Die Umweltgerechte Entsorgung

    DEUTSCH Wichtige information für die umweltgerechte Entsorgung IN EINIGEN EU-LÄNDERN GELTEN FÜR DIESES PRODUKT NICHT VORGABEN EUROPÄISCHEN RICHTLINIE ÜBER ELEKTRO- ELEKTRONIK-ALTGERÄTE (WEEE- RICHTLINIE) UND DEMNACH BESTEHT IN DIESEN LÄNDERN AUCH KEINE PFLICHT FÜR DIE MÜLLTRENNUNG BEI DER ENTSORGUNG DES GERÄTES. Dieses Gerät entspricht...
  • Seite 28: Descripción Y Uso

    Centro de Asistencia Técnica autorizado Vortice. La familia de las AIR DOOR incluye los siguientes • La instalación eléctrica a la que se ha de conectar modelos, con caudales de aire crecientes:...
  • Seite 29: Dimensiones

    ESPAÑOL Dimensiones Tabla, fig.1, 2, 3. MODEL 900 440 42 90 190 105 220 AD900 1200 440 42 90 190 105 220 AD1200 1500 840 42 90 190 105 220 AD1500 2000 840 42 90 190 105 220 AD2000 Instalación Advertencias Para instalar el aparato es necesario tener en cuenta las siguientes advertencias:...
  • Seite 30 ESPAÑOL (fig. 6). • No instalar el aparato en lugares donde pueda haber agua, vapores, gases explosivos o corrosivos (fig.9). • Si el acceso es más amplio que el aparato, instalar dos o más unidades en paralelo; en este caso es necesario dejar un espacio de 20-40 mm entre las Montaje unidades (fig.7).
  • Seite 31 ESPAÑOL como se indica en la fig.12. Aplicar el cuerpo central como se indica en la fig.15. Rondana Rondana elastica Nuez Placa de montaje Aplicar el cuerpo central al extremo superior de la placa de montaje y engancharlo como se indica en C Montaje de techo la fig.13.
  • Seite 32: Uso

    ESPAÑOL Aplicar el cuerpo central como se describió anteriormente (fig.18). Las funciones del aparato se pueden activar con el mando a distancia y son las siguientes: ON->velocidad máxima->velocidad mínima->OFF. Fig.20 Una vez activado el aparato, regular la rejilla de salida del aire para orientar el chorro de aire como se desee.
  • Seite 33: Información Importante Sobre Eliminacion Respetuosa Con El Medio Ambiente

    ESPAÑOL Información importante sobre eliminación respetuosa con el medio ambiente EN ALGUNOS PAÍSES DE LA UNIÓN EUROPEA ESTE PRODUCTO NO ESTÁ INCLUIDO EN EL ÁMBITO DE APLICACIÓN DE LA LEY NACIONAL QUE TRASPONE LA DIRECTIVA RAEE Y, POR LO TANTO, NO EXISTE OBLIGACIÓN ALGUNA DE RECOGIDA SELECTIVA AL FINALIZAR SU VIDA ÚTIL.
  • Seite 34 Note...
  • Seite 35 Note...
  • Seite 36 Vortice S.p.A. reserves the right to make improvements to products at any time and without prior notice. La société Vortice S.p.A. se réserve le droit d'apporter toutes les variations afin d'améliorer ses produits en cours de commercialisation. Die Firma Vortice S.p.A. behält sich vor, alle eventuellen Verbesserungsänderungen an den Produkten des Verkaufsangebots vorzunehmen.

Inhaltsverzeichnis