Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Supra PACCO Installations- Und Bedienungshandbuch

Supra PACCO Installations- Und Bedienungshandbuch

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PACCO:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 32
NOTICE D'INSTALLATION ET D'UTILISATION
1. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
2. INSTALLATION
3. UTILISATION
4. ENTRETIEN
5. SERVICE APRÈS-VENTE
PACCO
Illustrations non contractuelles ; tuyau non fourni.
POÊLE À BOIS -
FRANÇAIS
PACCO / PACCO HAUT / PACCO
SUR PIED / PACCO BÛCHER
PACCO HAUT
PACCO
BÛCHER
PACCO SUR PIED
01-22

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Supra PACCO

  • Seite 1 POÊLE À BOIS - FRANÇAIS PACCO / PACCO HAUT / PACCO SUR PIED / PACCO BÛCHER NOTICE D’INSTALLATION ET D’UTILISATION 01-22 1. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 2. INSTALLATION 3. UTILISATION 4. ENTRETIEN 5. SERVICE APRÈS-VENTE PACCO PACCO HAUT PACCO SUR PIED PACCO BÛCHER...
  • Seite 2: Caractéristiques Techniques

    Faites contrôler le tirage du conduit (appareil en fonctionnement) par un professionnel, si celui-ci est supérieur à 20 Pa, installer un régulateur de tirage ou un adaptateur sur le conduit de raccordement de l'appareil. 1. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES POÊLE ORIENTABLE PACCO / P. HAUT / P. SUR PIED / P. BÛCHER Catégorie du poêle Intermittent Puissance calorifique nominale (1)
  • Seite 3 - MISES EN GARDE - Cet appareil est destiné à brûler du bois, en aucun cas il ne pourra servir d’incinérateur ou brûler des combustibles liquides, du charbon ou dérivés. Respecter toutes les réglementations locales et nationales ainsi que les normes européennes (2) lors de l’installation et de l’utilisation de l’appareil.
  • Seite 4 Démontage du déflecteur : 2. INSTALLATION Ouvrir la porte DÉFINITION Soulever les 2 demi-déflecteurs. Les déplacer vers l’arrière du poêle à bois. Appareil de chauffage au bois destiné à être installé à proximité Faire basculer le demi-déflecteur droit vers le bas et d’un mur, peut être déplacé...
  • Seite 5 - Refermer la porte - Pour éviter tout risque de brûlure, ne pas toucher l'appareil Pour allez plus loin, vous pouvez consultez la video Supra sur et utiliser la main froide pour manipuler les commandes. youtube à l'adresse : https://www.youtube.com/watch?v=ebOr4vMj2Jo...
  • Seite 6: Service Après-Vente

    NETTOYAGE DE LA VITRE Nettoyer le vitrage à froid, avec un chiffon humide et de la cendre de bois. Le système de balayage d'air permet de conserver la vitre la plus propre possible. Toutefois, en fonctionnement normal, un léger noircissement peut apparaître dans certaines zones de la vitre.
  • Seite 7 WOOD BURNING STOVE - ENGLISH PACCO / PACCO HAUT / PACCO SUR PIED / PACCO BÛCHER INSTALLATION INSTRUCTIONS AND USER MANUAL 01-22 1. TECHNICAL SPECIFICATIONS 2. INSTALLATION 3. USE 4. MAINTENANCE 5. AFTER-SALES SERVICE PACCO PACCO HAUT PACCO SUR PIED PACCO BÛCHER...
  • Seite 8: Technical Specifications

    Get a professional to check the chimney draught (with the appliance operating) and, if it is above 20 Pa, then install a damper or an adaptor at the flue connection. 1. TECHNICAL SPECIFICATIONS SWIVEL STOVE PACCO / P. HAUT / P. SUR PIED / P. BÛCHER Stove category Intermittent...
  • Seite 9 - WARNINGS - This appliance is designed to burn wood. Liquid fuels, coal and its derivatives are not permitted and the stove must not be used as a garbage incinerator. When installing and using the stove, you must comply with local and national regulations as well as with European standards (2). The stove heats up during operation, particularly the glass window.
  • Seite 10 Mounting the baffle plate 2. INSTALLATION Open the door DEFINITION Lift up the 2 halves of the baffle plate. Move them towards the rear of the stove. Wood burning stove designed for installation close to a wall , and Tilt the right baffle plate half downwards and take it out. which can be moved with no need for additional work.
  • Seite 11 - Put 1 or 2 fire-lighter cubes on the wood and set alight. 3. USE - Close the door. For further information, view the Supra video on youtube at: TAKE NOTE: https://www.youtube.com/watch?v=ebOr4vMj2Jo This wood burning stove is designed to be used with the TAKE NOTE! Never use petrol, alcohol or fuel-oil, etc.
  • Seite 12: After-Sales Service

    Reloading 5. AFTER-SALES SERVICE Reload the appliance once there is only a bed of embers and the The appliance has parts that are subject to wear and tear and flames have gone out. Open the draught adaptor (optional). Gently should be checked during the annual maintenance. Your stockist open the loading door (with the grippers), to prevent fumes from will supply you with the necessary spares.
  • Seite 13 ESTUFA DE LEÑA - ESPAÑOL PACCO / PACCO HAUT / PACCO SUR PIED / PACCO BÛCHER MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO 01-22 1. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 2. INSTALACIÓN 3. UTILIZACIÓN 4. MANTENIMIENTO 5. SERVICIO POSTVENTA PACCO PACCO HAUT PACCO SUR PIED PACCO BÛCHER...
  • Seite 14: Características Técnicas

    Haga que un profesional examine el tiro de la chimenea (con el aparato en funcionamiento) y, en caso de ser superior a 20 Pa, instale un regulador de tiro o un adaptador en el conducto de conexión del aparato. 1. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ESTUFA ORIENTABLE PACCO / P. HAUT / P. SUR PIED / P. BÛCHER Categoría de la estufa Intermitente Potencia térmica nominal (1)
  • Seite 15 -ADVERTENCIAS- Este aparato está destinado a quemar leña, no debe utilizarse como incinerador ni quemar combustibles líquidos, carbón o deri vados. Al instalar y utilizar la estufa, respete las normas locales y nacionales, así como las normas europeas (2). La estufa se calienta cuando está en funcionamiento, especialmente el cristal. Permanece caliente durante mucho tiempo, aunqu e las llamas ya no sean visibles.
  • Seite 16 Levante las 2 mitades del deflector. 2. INSTALACIÓN Desplácelos hacia la parte trasera de la estufa. Incline el semideflector derecho hacia abajo y sáquelo. DEFINICIÓN Incline el semideflector derecho hacia abajo y sáquelo. Estufa de leña diseñada para ser instalada cerca de una pared, y que puede desplazarse sin necesidad de trabajos adicionales.
  • Seite 17 ATENCIÓN: enciéndalas. - Cierre la puerta Esta estufa de leña está pensada para ser utilizada con la Para más información, visite el vídeo Supra en youtube en: puerta cerrada. La puerta debe de permanecer cerrada https://www.youtube.com/watch?v=ebOr4vMj2Jo excepto para su carga.
  • Seite 18: Servicio Postventa

    normal, puede producirse un ligero oscurecimiento en algunas zonas del cristal. En ralentí, el barrido del cristal es menos eficaz. ELIMINACIÓN DEL HOLLÍN La legislación prevé 2 deshollinados al año (incluido uno durante el periodo de calefacción) realizados con un medio mecánico (erizo deshollinador).
  • Seite 19: Manual De Instalação E Funcionamento

    SALAMANDRA A LENHA - PORTUGUÊS PACCO / PACCO HAUT / PACCO SUR PIED / PACCO BÛCHER MANUAL DE INSTALAÇÃO E FUNCIONAMENTO 01-22 1. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 2. INSTALAÇÃO 3. UTILIZAÇÃO 4. MANUTENÇÃO 5. SERVIÇO DE PÓS-VENDA PACCO PACCO HAUT PACCO SUR PIED PACCO BÛCHER...
  • Seite 20 Faça com que um profissional examine a tiragem da chaminé (com o aparelho em funcionamento) e, caso seja superior a 20 Pa, instale um regulador de tiragem ou um adaptador na conduta de conexão do aparelho. 1. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS SALAMANDRA ORIENTÁVEL PACCO / P. HAUT / P. SUR PIED / P. BÛCHER Categoria da salamandra Intermitente Potência térmica nominal (1)
  • Seite 21 -ADVERTÊNCIAS- Este aparelho destina-se a queimar lenha, não deve ser utilizado como incinerador nem queimar combustíveis líquidos, carvão ou derivados. Ao instalar e utilizar a salamandra, respeite as normas locais e nacionais, assim como as normas europ eias (2). A salamandra aquece quando está em funcionamento, especialmente o vidro. Permanece quente durante muito tempo, mesmo que já não se vejam chamas.
  • Seite 22: Instalação

    Levante as 2 partes do defletor. 2. INSTALAÇÃO Mova-as para a parte de trás da salamandra. Incline o semidefletor direito para baixo e retire-o. DEFINIÇÃO Incline o semidefletor direito para baixo e retire-o. Salamandra a lenha projetada para ser instalada perto de uma Montagem do defletor parede e que pode ser deslocada sem necessidade de trabalhos Coloque o semidefletor esquerdo.
  • Seite 23 - Coloque 1 ou 2 pastilhas de ignição sobre a lenha e acenda-as. - Feche a porta ATENÇÃO: Para mais informações, veja o vídeo Supra no Youtube: https://www.youtube.com/watch?v=ebOr4vMj2Jo Esta salamandra a lenha foi projetada para ser utilizada com a porta fechada. A porta deve permanecer sempre fechada exceto para recarga.
  • Seite 24 Recarga 5. SERVIÇO DE PÓS-VENDA Faça a recarga do aparelho quando as brasas estiverem bem O aparelho possui peças de desgaste que devem ser revistas distribuídas e as chamas tiverem desaparecido. Abra o adaptador durante a manutenção anual. O distribuidor ir´fornecer-lhe as de tiragem (opcional).
  • Seite 25 STUFA A LEGNA - ITALIANO PACCO / PACCO HAUT / PACCO SUR PIED / PACCO BÛCHER MANUALE DI INSTALLAZIONE E FUNZIONAMENTO 01-22 1. CARATTERISTICHE TECNICHE 2. INSTALLAZIONE 3. UTILIZZO 4. MANUTENZIONE 5. SERVIZIO DI POSTVENDITA PACCO PACCO HAUT PACCO SUR PIED PACCO BÛCHER...
  • Seite 26: Caratteristiche Tecniche

    Far verificare il tiraggio del camino da un professionista (quando l’apparecchio è in funzione) e, se dovesse essere superiore a 20 Pa, installare un regolatore di tiraggio o un adattatore nel condotto di collegamento all’apparecchio. 1. CARATTERISTICHE TECNICHE STUFA ORIENTABILE PACCO / P. HAUT / P. SUR PIED / P. BÛCHER Categoria della stufa Intermittente...
  • Seite 27 - AVVERTIMENTI - Questo apparecchio è stato progettato per bruciare legna, non deve essere utilizzato come inceneritore né per bruciare combustibili liquidi, carbone o derivati. Al momento di installare e utilizzare la stufa, rispettare le normative locali e nazionali, nonché quelle europee (2). Quando è...
  • Seite 28 Smontaggio del deflettore 2. INSTALLAZIONE Aprire lo sportello. DEFINIZIONE Alzare le 2 metà del deflettore. Spostarle verso la parte posteriore della stufa. Stufa a legna progettata per essere installata vicino a una parete e Inclinare il semideflettore destro verso il basso ed che può...
  • Seite 29 - Posizionare 1 o 2 cubetti accendi fuoco sulla legna e accenderli. momento della carica. - Chiudere la porta. Per ulteriori informazioni, vedere il video Supra in Youtube: Per evitare bruciature, non toccare l’apparecchio e la pinza https://www.youtube.com/watch?v=ebOr4vMj2Jo per utilizzare i comandi.
  • Seite 30 Pulire il vetro quando è freddo, mediante un panno inumidito e ceneri di legno. Il sistema di spurgo mediante aria conserva il vetro il più pulito possibile. Tuttavia, durante il normale funzionamento, si può produrre un leggero oscuramento di alcune zone del vetro stesso.
  • Seite 31 HOLZOFEN - DEUTSCHE PACCO / PACCO HAUT / PACCO SUR PIED / PACCO BÛCHER INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSHANDBUCH 01-22 1. TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN 2. INSTALLATION 3. VERWENDUNG 4. WARTUNG 5. KUNDENDIENST PACCO PACCO HAUT PACCO SUR PIED PACCO BÛCHER Fotos unverbindlich: Rohr wird nicht mitgeliefert.
  • Seite 32: Technische Eigenschaften

    Lassen Sie den Zug Ihres Kamins (während dieser in Betrieb ist) von einem Experten untersuchen und installieren Sie einen Zugregler oder einen Adapter in das Ofenrohr, wenn dieser über 20 Pa liegt. 1. TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN DREHBARER KAMIN PACCO / P. HAUT / P. SUR PIED / P. BÛCHER Ofenkategorie Intervall Feuerungswärmeleistung...
  • Seite 33 -WARNUNGEN- Dieses Gerät ist zum Verbrennen von Holz gedacht, es darf nicht als Verbrennungsofen oder zum Verbrennen von Flüssigbrennstoffen, Kohle oder deren Nebenprodukten verwendet werden. Beachten Sie die lokalen und nationalen Vorschriften, sowie die europäischen Vorschriften beim Einbauen und Verwenden des Ger äts. Der Ofen wird während des Betriebs heiss, besonders die Glasscheibe.
  • Seite 34 Abbau des Deflektors 2. INSTALLATION Öffnen Sie die Ofentüre DEFINITION Heben Sie die 2 Hälften des Deflektors an. Bewegen Sie sie in Richtung des hinteren Ofenteils. Holzofen zur Installation in der Nähe einer Wand, der ohne Neigen Sie den rechten Halbdeflektor nach unten und zusätzliche Arbeiten bewegt werden kann.
  • Seite 35: Verwendung

    Ofentüre gedacht. Die Ofentür muss geschlossen bleiben, Sie diese an. ausser beim Nachlegen von Holz. - Schliessen Sie die Türe Für weitere Informationen besuchen Sie das Video Supra auf Um Verbrennungen zu vermeiden, berühren Sie das Gerät youtube: https://www.youtube.com/watch?v=ebOr4vMj2Jo nicht und verwenden Sie die Zange, wenn Sie die Türgriffe betätigen.
  • Seite 36: Kundendienst

    möglich. Trotzdem kann es während des normalen Betriebes zu einer leichten Verdunklung einiger Bereiche des Glases kommen. Im verlangsamten Betrieb ist das Abblasen des Glases weniger effizient. RUSSENTFERNUNG Die Gesetzgebung sieht 2 Schornsteinreinigungen pro Jahr vor (davon 1 während der Heizperiode), die mit einem mechanischen Mittel (Besen) durchgeführt werden müssen.

Diese Anleitung auch für:

Pacco hautPacco sur piedPacco bucher

Inhaltsverzeichnis