Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 39
Food processor
Food processor
Food processor
Háztartási robotgép
Virtuves kombains
Food processor
CZ
SK
PL
Food Processor
Robot culinaire
Food processor (robot da cucina)
Food processor
Procesator alimente
RM3300
HU
LV
EN
IT
DE
FR
ES
RO

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Concept RM3300

  • Seite 1 Food Processor Food processor Food processor Robot culinaire Food processor Food processor (robot da cucina) Food processor Háztartási robotgép Virtuves kombains Procesator alimente Food processor RM3300...
  • Seite 2 RM3300...
  • Seite 3: Důležitá Bezpečnostní Upozornění

    PODĚKOVÁNÍ Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept, a přejeme Vám, abyste byli s naším výrobkem spokojeni po celou dobu jeho používání. Před prvním použitím prostudujte pozorně celý návod k obsluze a potom si jej uschovejte. Zajistěte, aby i ostatní osoby, které...
  • Seite 4 • Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let a starší a osoby se sníženými fyzickými či mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny o používání spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí případným nebezpečím. Čištění a údržbu prováděnou uživatelem nesmí provádět RM3300...
  • Seite 5 či mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny o používání spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí případným nebezpečím. Děti si se spotřebičem nesmí hrát. Nedodržíte-li pokyny výrobce, nemůže být případná oprava uznána é jako záruční. é RM3300...
  • Seite 6: Popis Výrobku

    POPIS VÝROBKU 1 Skleněná mísa 7 Horní víko 2 Pěchovadlo 8 Struhadlo na jemné strouhání 3 Držák struhadel 9 Struhadlo na hrubé strouhání 4 Těsnění pod horní víko 10 Struhadlo na plátky 5 Hřídel 11 Šlehač vajec 6 Sekací nůž RM3300...
  • Seite 7: Návod K Obsluze

    • Nikdy neponořujte základnu s motorem do vody! • Nepoužívejte žádné ostré nebo abrazivní čisticí prostředky. • K čištění vnější části krytu by měl být použit pouze vlhký hadřík. • Pracovní nádoba a vrchní víko se nesmí mýt v myčce! RM3300...
  • Seite 8: Ochrana Životního Prostředí

    úřadu, služby pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili. Tento výrobek splňuje veškeré základní požadavky směrnic EU, které se na něj vztahují. Změny v textu, designu a technických specifikací se mohou měnit bez předchozího upozornění a vyhrazujeme si právo na jejich změnu. RM3300...
  • Seite 9: Dôležité Bezpečnostné Upozornenia

    POĎAKOVANIE Ďakujeme vám, že ste sa rozhodli kúpiť si výrobok značky Concept a prajeme vám, aby ste boli s naším výrobkom spokojní po celý čas jeho používania. Pred prvým použitím si prosím pozorne preštudujte celý návod na obsluhu a dobre ho odložte. Zabezpečte, aby všetci, ktorí...
  • Seite 10 Domáce čistenie a údržbu nesmú robiť deti, ak nedosiahli 8 rokov a nemajú nad sebou dozor. Deti do 8 rokov veku sa RM3300...
  • Seite 11 Deti sa s prístrojom nesmú hrať. Ak nedodržíte pokyny výrobcu, prípadná oprava sa neuzná ako záručná. í é RM3300...
  • Seite 12 POPIS VÝROBKU 1 Sklenená misa 7 Horné veko 2 Stláčadlo 8 Strúhadlo na jemné strúhanie 3 Držiak strúhadiel 9 Strúhadlo na hrubé strúhanie 4 Tesnenie pod horné veko 10 Strúhadlo na plátky 5 Hriadeľ 11 Šľahač vajec 6 Krájací nôž RM3300...
  • Seite 13: Čistenie A Údržba

    • Nikdy neponárajte základňu s motorom do vody! • Nepoužívajte žiadne ostré ani abrazívne čistiace prostriedky. • Na čistenie vonkajšej časti krytu by sa mala používať iba vlhká handrička. • Pracovná nádoba a vrchné veko sa nesmú umývať v umývačke! RM3300...
  • Seite 14: Ochrana Životného Prostredia

    Tento výrobok spĺňa všetky základné požiadavky smerníc EÚ, ktoré sa naň vzťahujú. Zmeny v texte, vzhľade a technických špecifikáciách môžu nastať bez predošlého upozornenia a na tieto zmeny si vy- hradzujeme právo. RM3300...
  • Seite 15 PODZIĘKOWANIE Dziękujemy za zakup produktu marki Concept i życzymy Państwu zadowolenia z naszego produktu przez cały okres jego użytkowania. Przed pierwszym użyciem prosimy o uważne przeczytanie całej instrukcji obsługi oraz zachowanie jej na przyszłość. Należy zadbać o to, aby także inne osoby, które będą obchodziły się z produktem, zapoznały się z niniejszą instrukcją.
  • Seite 16 • Różnica temperatury przetwarzanych produktów żywnościowych nie powinna przekroczyć 60°C. Do urządzenia nie wolno wkładać gotującej się żywności! • Nie wolno naprawiać urządzenia we własnym zakresie. Należy zwrócić się do autoryzowanego serwisu. • Nie zostawiaj włączonego urządzenia bez nadzoru. • Nigdy nie omijaj czujników bezpieczeństwa. RM3300...
  • Seite 17 Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem. Nieprzestrzeganie wskazówek producenta może prowadzić do nieobjęcia gwarancją ewentualnej naprawy. RM3300...
  • Seite 18: Opis Produktu

    1 Miska szklana 7 Pokrywa górna 2 Popychacz 8 Tarka z małymi oczkami 3 Uchwyt tarek 9 Tarka z dużymi oczkami 4 Uszczelka pod pokrywę górną 10 Tarka do krojenia w plasterki 5 Wałek 11 Ubijaczka do jajek 6 Nóż rozdrabniający RM3300...
  • Seite 19: Instrukcja Obsługi

    • Nie zanurzaj podstawy z silnikiem w wodzie! • Nie używaj jakichkolwiek ostrych lub ściernych środków czyszczących. • Do czyszczenia części zewnętrznej powinno korzystać się wyłącznie z wilgotnej ściereczki. • Pojemnika roboczego oraz pokrywy górnej nie wolno myć w zmywarce! RM3300...
  • Seite 20: Ochrona Środowiska

    Produkt spełnia wszystkie stosowne wymagania podstawowe, nakładane na niego przez dyrektywy Tekst, wygląd i specyfikacja techniczna mogą ulec zmianie bez uprzedniego powiadomienia, do czego zastrzegamy sobie prawo. RM3300...
  • Seite 21: Fontos Biztonsági Figyelmeztetések

    KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Concept márkájú készüléket, és kívánjuk, hogy használata során végig elégedett legyen termékünkkel. Az első használat előtt figyelmesen tanulmányozza át az egész használati útmutatót, és őrizze meg. Gondoskodjon róla, hogy a terméket kezelő valamennyi személy megismerje az útmutató tartalmát.
  • Seite 22 • Ezt a készüléket csak 8 évnél idősebb gyerekek használhatják, és olyan csökkent fizikai vagy mentális képességű személyek, akik felügyelet alatt vannak, vagy ismertették velük a készülék biztonságos használati módját és tisztában vannak az esetleges veszélyekkel. A felhasználói RM3300...
  • Seite 23 és tisztában vannak az esetleges veszélyekkel. Gyermekeknek tilos a készülékkel játszani. Ha nem tartja be a gyártó utasításait, az esetleges javításra nem vonatkozik a jótállás. RM3300...
  • Seite 24: A Termék Leírása

    A TERMÉK LEÍRÁSA 1 Üvegtál 7 Felső fedél 2 Lenyomó 8 Finom reszelő 3 A reszelők tartója 9 Durva reszelő 4 A felső fedél alatti tömítés 10 Szeletelő 5 Tengely 11 Tojásverő 6 Vágókés RM3300...
  • Seite 25: Tisztítás És Karbantartás

    • Tisztítás előtt húzza ki a hálózati kábelt az aljzatból. • A motoros alapzatot soha se merítse vízbe! • Ne használjon éles vagy abrazív tisztítószereket. • A külső borítás tisztításához csak nedves rongyot használjon. • A tálat és a felső fedelet nem szabad mosogatógépben mosni! RM3300...
  • Seite 26: A Környezet Védelme

    üzlethez, ahol a terméket vásárolta. Ez a termék megfelel az összes vonatkozó EU irányelv követelményeinek. A szövegben, a kivitelben és a műszaki jellemzőkben előzetes figyelmeztetés nélkül sor kerülhet változtatásokra, minden módosításra vonatkozó jog fenntartva. RM3300...
  • Seite 27: Svarīgi Drošības Norādījumi

    PATEICĪBA Pateicamies par šīs “Concept” ierīces iegādi. Ceram, ka būsiet apmierināti ar šo izstrādājumu visu tā izmantošanas laiku. Pirms lietošanas rūpīgi izlasiet šo lietošanas instrukciju un uzglabājiet to drošā vietā, lai nepieciešamības gadījumā varētu pārlasīt. Nodrošiniet, lai arī citi cilvēki, kuri izmantos šo ierīci, pirms tās lietošanas būtu iepazinušies ar norādījumiem.
  • Seite 28 • Bērni vecumā no 8 gadiem un vecāki, kā arī personas ar fiziskiem, maņu vai garīgiem traucējumiem vai ar nepietiekamu pieredzi un zināšanām drīkst izmantot šo ierīci, ja viņi atrodas citu cilvēku uzraudzībā vai arī ir instruēti par ierīces izmantošanu drošā veidā, kā arī izprot iespējamo RM3300...
  • Seite 29 šo ierīci, ja viņi atrodas citu cilvēku uzraudzībā vai arī ir instruēti par ierīces izmantošanu drošā veidā, kā arī izprot iespējamo bīstamību. Neļaujiet bērniem rotaļāties ar šo ierīci. Ražotāja norādījumu neievērošanas dēļ var tikt atteikts garantijas remonts. ā RM3300...
  • Seite 30: Ierīces Apraksts

    IERĪCES APRAKSTS 1 Stikla trauks 7 Augšējais vāks 2 Iebīdīšanas lāpstiņa 8 Uzgalis smalkai rīvēšanai 3 Rīves turētājs 9 Uzgalis rupjai rīvēšanai 4 Blīvējums zem augšējā vāka 10 Plānu šķēļu rīve 5 Vārpsta 11 Olu putotājs 6 Smalcināšanas asmens RM3300...
  • Seite 31: Lietošanas Instrukcija

    • Pirms tīrīšanas atvienojiet elektrības vadu. • Nemērciet motora pamatni ūdenī! • Neizmantojiet asus vai abrazīvus tīrīšanas līdzekļus. • Lai notīrītu vāka priekšējo daļu, izmantojiet tikai mitru drāniņu. • Darba trauku un augšējo vāku nedrīkst mazgāt trauku mazgājamajā mašīnā! RM3300...
  • Seite 32: Vides Aizsardzība

    Šis izstrādājums atbilst visām piemērojamo ES direktīvu pamatprasībām. Izmaiņas tekstā, konstrukcijā un tehniskajās specifikācijās var tikt veiktas bez iepriekšēja brīdinājuma, un mēs paturam tiesības veikt šīs izmaiņas. RM3300...
  • Seite 33: Important Safety Precautions

    ACKNOWLEDGEMENTS Thank you for purchasing a Concept product. We wish you much joy with your new appliance every day you use it. Please read the instruction manual carefully before initial use. To refer to this manual any time you need to, we recommend you to keep it in a safe place.
  • Seite 34 • Do not insert the plug into the wall outlet without installing all the necessary accessories. • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or RM3300...
  • Seite 35 Do not let children play with the appliance. Damages from failure to follow the manufacturer's instructions are not covered by the warranty. RM3300...
  • Seite 36: Product Description

    PRODUCT DESCRIPTION 1 Glass bowl 7 Top lid 2 Pusher 8 Shredding blade (fine) 3 Blade holder 9 Shredding blade (coarse) 4 Sealing under top lid 10 Slicing blade 5 Spindle extension 11 Egg beater 6 Chopping blade RM3300...
  • Seite 37: Cleaning And Maintenance

    • Do not use any sharp or abrasive cleaners. • Only a damp cloth should be used to clean the outside of the cover. • The work bowl and the top lid must not be washed in a dishwasher! RM3300...
  • Seite 38: Environmental Concerns

    The product meets all the necessary requirements of the EU directives applicable to the specific product. Changes in text, design, and technical specifications are subject to change without prior notice and we reserve the right to change them. RM3300...
  • Seite 39: Danksagung

    DANKSAGUNG Vielen Dank, dass Sie ein Produkt der Marke Concept angeschafft haben. Wir wünschen Ihnen, dass Sie mit unserem Produkt über seine gesamte Gebrauchsdauer zufrieden sind. Lesen Sie sich vor dem ersten Gebrauch die ganze Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese dann auf.
  • Seite 40 • Die Temperaturdifferenz der verarbeiteten Lebensmittel sollte 60 °C nicht überschreiten. Benutzen Sie das Gerät für keine siedenden Lebensmittel! • Reparieren Sie das Gerät nicht selbst. Wenden Sie sich an eine autorisierte Werkstatt. • Lassen Sie das eingeschaltete Gerät nicht ohne Aufsicht. RM3300...
  • Seite 41 über das Nutzen des Geräts auf eine sichere Weise belehrt wurden und wenn sie die eventuellen Gefahren verstehen. Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen. Bei der Nichteinhaltung der Anweisungen des Herstellers kann eine eventuelle Reparatur nicht als Garantiereparatur anerkannt werden. RM3300...
  • Seite 42: Produktbeschreibung

    PRODUKTBESCHREIBUNG 1 Glasschale 7 Oberer Deckel 2 Stampfer 8 Reibeisen für feines Reiben 3 Reibeisenhalter 9 Reibeisen für grobes Reiben 4 Dichtung unter den oberen Deckel 10 Reibeisen für Scheiben 5 Welle 11 Eierschläger 6 Hackmesser RM3300...
  • Seite 43: Reinigung Und Pflege

    • Tauchen Sie die Basis mit dem Motor niemals in das Wasser ein! • Verwenden Sie keine scharfen oder abrasiven Reinigungsmittel. • Die Reinigung vom Außenteil der Abdeckung sollte nur mit einem feuchten Tuch erfolgen. • Der Arbeitsbehälter und der obere Deckel dürfen in der Spülmaschine nicht gespült werden! RM3300...
  • Seite 44: Instandhaltung

    Dieses Produkt erfüllt sämtliche Grundanforderungen der EU-Richtlinien, die sich darauf beziehen. Lebensmittel sind Die Änderungen im Text, im Design und in den technischen Spezifizierungen können ohne vorherigen Hinweis geändert werden, und wir behalten uns das Recht auf deren Änderungen vor. RM3300...
  • Seite 45 MERCI Nous vous remercions d’avoir acheté le produit de la marque Concept et nous espérons qu’il vous apportera votre entière satisfaction pendant son utilisation. Lire attentivement le manuel d’emploi avant la première utilisation et le conserver. Faire prendre connaissance du manuel d’emploi par les autres personnes pouvant manipuler le produit.
  • Seite 46 • Ne pas laisser l’appareil en fonctionnement sans surveillance. • Ne jamais désactiver les éléments de sécurité. • Placer l’appareil sur une surface lisse, plane et stable. • Ne pas brancher l’appareil sans avoir installé tous les accessoires nécessaires. RM3300...
  • Seite 47 Ne pas laisser les enfants jouer avec l’appareil. En cas de non-respect des recommandations du fabricant, la garantie concernant la réparation est annulée. RM3300...
  • Seite 48: Description Du Produit

    DESCRIPTION DU PRODUIT 1 Bol en verre 7 Couvercle supérieur 2 Poussoir 8 Râpe fine 3 Porte-râpe 9 Râpe épaisse 4 Joint du couvercle supérieur 10 Râpe tranche 5 Arbre 11 Batteur à œufs 6 Lame hachoir RM3300...
  • Seite 49: Nettoyage Et Entretien

    • Ne jamais plonger le bloc moteur dans de l´eau ! • Ne pas utiliser les produits de nettoyage agressifs ou abrasifs. • Utiliser un chiffon doux pour nettoyer l´extérieur du couvercle. • Le bol ainsi que le couvercle supérieur ne doivent pas être lavés au lave-vaisselle ! RM3300...
  • Seite 50: Protection De L'environnement

    Ce produit satisfait aux exigences élémentaires des directives CE applicables. Le fabricant se réserve le droit d’effectuer les modifications du texte, design et spécifications techniques sans informa- tion préalable. RM3300...
  • Seite 51: Importanti Avvertimenti Di Sicurezza

    RINGRAZIAMENTO Grazie per aver acquisito il prodotto di marchio Concept e vi auguriamo che vi dia la massima soddisfazione per tutta la durata della sua vita utile. Si consiglia di leggere attentamente l’intero manuale d’uso prima di procedere al primo uso dell’apparecchio stesso.
  • Seite 52 • Non lasciare mai l‘apparecchio incustodito se acceso. • Non bypassare mai dispositivi di sicurezza. • Collocare l’apparecchio su una superficie liscia, piana e stabile. • Non connettere l’apparecchio alla rete prima che si attivino tutti i dispositivi di sicurezza. RM3300...
  • Seite 53 L’apparecchio non è un giocatolo per bambini. Un eventuale danno causato dal mancato rispetto delle indicazioni previste dal produttore non può essere coperto dalla garanzia. RM3300...
  • Seite 54: Descrizione Del Prodotto

    DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 1 Ciotola di vetro 7 Coperchio superiore 2 Pressino 8 Grattugia fine 3 Porta grattugia 9 Grattugia grossolana 4 Guarnizione sotto il coperchio superiore 10 Grattugia taglia fette 5 Albero 11 Sbattitore uova 6 Lama da taglio RM3300...
  • Seite 55: Pulizia E Manutenzione

    • Non immergere mai la base dell’apparecchio contenente il motore nell’acqua. • Per pulire l’apparecchio non utilizzare detergenti abrasivi. • Per pulire le parti esterne dell'apparecchio utilizzare panno umido. • Non lavare la ciotola di vetro e il coperchio superiore in lavastoviglie! RM3300...
  • Seite 56: Protezione Dell'ambiente

    è stato acquistato. Il presente prodotto rispetta tutti i requisiti elementari stabiliti dalle normative UE inerenti. Il produttore si riserva di apportare le modifiche ai testi relativi al prodotto, al suo disegno e alle relative specifiche tecniche senza preavviso. RM3300...
  • Seite 57: Advertencias Importantes De Seguridad

    AGRADECIMIENTO Gracias por comprar este producto de la marca Concept y esperamos que quede satisfecho con él durante todo el tiempo que lo use. Antes de usar el producto, lea con cuidado todo el manual y luego guárdelo. Asegúrese de que las demás personas que vayan a utilizar el producto se familiaricen con el presente manual.
  • Seite 58 El mantenimiento y limpieza realizados por el usuario no pueden ser llevados a cabo por niños menores de 8 años y sin supervisión. Los niños menores de 8 años deben mantenerse fuera del RM3300...
  • Seite 59 únicamente bajo supervisión o si se les ha enseñado a utilizarlo de una manera segura y son conscientes de los eventuales riesgos. Los niños no deben jugar con el artefacto. En caso de incumplimiento de las instrucciones del fabricante, cualquier reparación no será reconocida por la garantía. á RM3300...
  • Seite 60: Descripción Del Producto

    DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 1 Recipiente de cristal 7 Tapa superior 2 Empujador 8 Rallador fino 3 Soporte para ralladores 9 Rallador grueso 4 Sello bajo la tapa superior 10 Rallador para rebanadas 5 Eje 11 Batidora de huevos 6 Cuchilla picadora RM3300...
  • Seite 61: Limpieza Y Mantenimiento

    • No sumerja la base con el motor. • No utilice productos de limpieza agresivos o abrasivos. • Para limpiar el exterior de las cubiertas, use solo un trapo húmedo. • El recipiente de cristal y la tapa no pueden lavarse en lavavajillas. RM3300...
  • Seite 62 El producto cumple con todos los requisitos básicos de las directivas UE aplicables. El fabricante se reserva el derecho de realizar cambios en el texto, el diseño y las especificaciones técnicas. RM3300...
  • Seite 63 MULȚUMIRE Vă mulțumim pentru achiziționarea produsului marca Concept și vă dorim să fiți mulțumiți de produsul nostru pe întreaga durată de utilizare a acestuia. Înainte de prima utilizare citiți cu atenție și în întregime manualul de utilizare și păstrați-l pentru o consultare ulterioară.
  • Seite 64 • Acest aparat poate fi utilizat de către copiii cu vârsta de 8 ani și peste și de către persoanele cu dizabilități fizice sau capacitate mentală redusă sau experiență și cunoștințe insuficiente doar dacă sunt supravegheate sau au fost familiarizate cu utilizarea în siguranță a aparatului și pricep RM3300...
  • Seite 65 în siguranță și realizează eventualele pericole. Copiii nu au voie să se joace cu aparatul. La nerespectarea instrucțiunilor producătorului, eventuala reparație nu poate fi recunoscută drept reparație de garanție. ă RM3300...
  • Seite 66: Descrierea Produsului

    1 Bol de sticlă 7 Capacul superior 2 Împingător 8 Răzătoare pentru răzuire fină 3 Suport răzători 9 Răzătoare pentru răzuire grosieră 4 Garnitură sub capacul superior 10 Răzătoare pentru felii 5 Arbore 11 Bătător de ouă 6 Cuțit pentru tocat RM3300...
  • Seite 67: Instrucțiuni De Utilizare

    • Nu cufundați niciodată baza cu motor în apă! • Nu folosiți mijloace de curățare ascuțite sau abrazive. • Pentru curățarea carcasei exterioare ar trebui să se folosească doar o lavetă umedă. • Recipientul de lucru și capacul superior nu trebuie spălate în mașina de spălat vase! RM3300...
  • Seite 68: Protecția Mediului

    în magazinul unde ați cumpărat produsul. Acest produs îndeplinește toate cerințele de bază ale Directivei UE relevante. Modificările aduse textului, designului și specificațiilor tehnice pot fi făcute fără notificare prealabilă și ne rezervăm dreptul de a le modifica. RM3300...
  • Seite 69 Záruční podmínky Záručné podmienky Karta gwarancyjna Garanciális feltételek Garantijas talons Warranty Certificate Garantiebedingungen Conditions de garantie Condizioni di garanzia Condiciones de garantía Condiții de garanție...
  • Seite 70: Záruční Podmínky

    že se je součástí balení výrobku, případně je uveden na výrobek hodí k účelu, který pro jeho použití výrobce internetu na adrese www.my-concept.com. uvádí nebo ke kterému se věc tohoto druhu obvykle používá.
  • Seite 71 řídí reklamačním řádem přepravce. nápravy v  přiměřené době nebo by zjednání nápravy Výrobce: spotřebiteli působilo značné obtíže. Jindřich Valenta – Concept Prodávající, autorizované servisní středisko, či jimi Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň pověřený pracovník, rozhodne o reklamaci ihned, ve Česká...
  • Seite 72: Záručné Podmienky

    že sa výrobok hodí k účelu, ktorý pre jeho použitie internete na adrese www.my-concept.com. výrobca uvádza alebo ku ktorému sa vec tohto druhu obvykle používa.
  • Seite 73 Výrobce: spotrebiteľovi spôsobilo značné problémy. Jindřich Valenta – Concept Predávajúci, autorizované servisné stredisko, či nimi Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň poverený pracovník, rozhodne o reklamácii ihneď, Česká republika v zložitých prípadoch do troch pracovných dní.
  • Seite 74 Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń mechanicznych produktu, bądź jest umieszczona w Internecie pod spowodowanych użytkowaniem. adresem www.my-concept.com. Prawo gwarancji za wady rzeczy nie przysługuje, jeżeli klient wiedział przed zakupem, że produkt ma wadę lub Produkt zgłaszany...
  • Seite 75: Dane Produktu

    Importer: ekspertów. Usunięcie wad powinno odbyć się bez CONCEPT POLSKA sp. z o. o. zbędnej zwłoki, nie później niż 30 dni od daty zgłoszenia ul Ostrowskiego 30, 53-238 Wrocław roszczenia, chyba że sprzedawca lub autoryzowane tel.:+48 71 339 04 44, fax: 71 339 04 14...
  • Seite 76: Garanciális Feltételek

    Ha a fogyasztó nem megkarcolódtak, a legközelebbi márkaszervizt választja, akkor az emiatt • ha a napsugárzás, hősugárzás, vízkő vagy keletkezett magasabb költségeket ő viseli. egyéb üledékek miatt optikai vagy funkcionális változásokra került sor,...
  • Seite 77 Megjegyzés: A szállítás során megsérült termék reklamációjára szállítmányozó reklamációs szabályzata vonatkozik. Gyártó Jindřich Valenta – Concept Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň Cseh Köztársaság tel: +420465471400 fax: +420 465 473 304 email: servis@my-concept.cz www: www.my-concept.com RM3300...
  • Seite 78: Garantijas Talons

    To, kāda ir attiecīgā bojājuma izcelsme, ir tiesīgs novērtēt vienīgi ražotājs, piegādātājs, autorizētais servisa centrs vai tiesu eksperts nevis pārdevējs vai patērētājs.
  • Seite 79 Patērētājam nav tiesību uz bojātajām rezerves daļām, Ražotājs: kas ir apmainītas garantijas remonta gaitā. Jindřich Valenta – Concept Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň Ja patērētājs neievēro pirkšanas līguma nosacījumus, Česká republika tā pienākums ir atdot izstrādājumu visā pilnībā, tostarp IČO 13216660 aprīkojumu un dokumentus, kas tikuši piegādāti kopā...
  • Seite 80: Warranty Terms

    • if the service life of certain product parts expires, e.g. removed free of charge. for accumulators, bulbs, etc. RM3300...
  • Seite 81: Product Data

    Manufacturer or the product repaired unless the situation is remedied within a reasonable time limit, or if remedying the Jindřich Valenta - Concept situation would create major discomfort on the part of Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň the customer.
  • Seite 82: Garantiebedingungen

    Verbraucher in Bezug Servicestelle. Die Liste der Servicestellen ist im auf den Charakter der Ware und auf der Grundlage der Lieferumfang enthalten oder unter www.my- concept. vom Hersteller durchgeführten Werbung erwartet. Der com. Hersteller garantiert, dass das Produkt für die von ihm angeführten Zwecke geeignet ist.
  • Seite 83: Hersteller

    Verkäufer, autorisierte Servicestelle oder beauftragte Hersteller: Personen haben über die Reklamation unverzüglich zu entscheiden, bei schwierigen Fällen innerhalb von drei Jindřich Valenta – Concept Werktagen. Diese Frist umfasst nicht den erforderlichen Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň Zeitraum zur fachlichen Bewertung des Mangels. Der Tschechische Republik Verkäufer oder die Servicestelle ist verpflichtet die...
  • Seite 84: Conditions De Garantie

    • certains éléments du produit sont à la fin de vie, défaut est réparable, le consommateur a le droit de exemple : accumulateurs, ampoules etc. demander une réparation à titre gratuit. RM3300...
  • Seite 85: Détails Du Produit

    à l´état est trop Fabricant: compliquée pour le consommateur. Jindřich Valenta – Concept Le revendeur, le service d´assistance autorisé ou Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň autre personne désignée décide sur la réclamation République tchèque...
  • Seite 86: Condizioni Di Garanzia

    La lista dei centri assistenza autorizzati fa parte della confezione del prodotto La garanzia non si riferisce all’usura del prodotto o è  reperibile sul sito www.my-concept.com. provocata dall’uso normale del prodotto stesso. Il diritto di sostituzione della merce per difetto sul prodotto non Prima di presentare il prodotto al reclamo, esso deve spetta all’utente se quest’ultimo era al corrente del...
  • Seite 87 Produttore: la riparazione del prodotto stesso, nonché qualora non possa essere posto il rimedio entro un periodo adeguato Jindřich Valenta – Concept oppure il provvedimento al rimedio comporti dei grossi Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň problemi all’utente stesso.
  • Seite 88: Condiciones De Garantía

    24 meses a partir de su entrega al consumidor. que también puede encontrarse en internet, en la dirección www.my-concept.com. La garantía no cubre el desgaste resultante del uso habitual. El derecho a reclamación no será aplicable Para presentar la reclamación, el producto debe ser...
  • Seite 89: Detalles Del Producto

    Fabricante razonable o que esto le haya causado al consumidor dificultades considerables. Jindřich Valenta - Concept Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň, El vendedor, el servicio autorizado o un empleado por República Checa estos designado decidirá...
  • Seite 90: Condiții De Garanție

    Termenul de garanție pentru calitatea produsului la adresa www.my-concept.com. este de 24 luni de la preluarea produsului de către consumator. În cazul unei reclamații a produsului, acesta trebuie curățat în mod corespunzător și ambalat în siguranță,...
  • Seite 91: Date Despre Produs

    înlocuită componenta sau produsul reparat, precum și în cazul în care nu se ajunge Producător la remediere într-un timp adecvat sau remedierea ar cauza consumatorului probleme semnificative. Jindřich Valenta - Concept Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň, Vânzătorul, service-ul autorizat muncitorul Republica Cehă...
  • Seite 92 CONCEPT Slovensko s.r.o. • Hurbanova 1563/23 • 911 01 Trenčín tel./fax: +421 32 658 34 65 • www.my-concept.sk Dystrybutor CONCEPT POLSKA sp. z o. o. • Ostrowskiego 30 • 53-238 Wroclaw tel.: +48 71 339 04 44 • fax: 71 339 04 14 • www.my-concept.pl Elosztó...

Inhaltsverzeichnis