Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
PASSIERMASCHINE | STRAINING MILL
»FINOLETTA«
WESTMARK QUALITY

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Westmark FINOLETTA

  • Seite 1 PASSIERMASCHINE | STRAINING MILL »FINOLETTA« WESTMARK QUALITY...
  • Seite 3 Montageanleitung Rührwerk Lochscheibe Rührtopf 1. Lochscheibe mit Wölbung nach oben in den Rühr- topf einlegen 2. Rührwerk in die Lochscheibe einsetzen 3. Der Verriegelungsbügel wird über zwei Halteklem- men befestigt. Am einfachsten ist es, wenn Sie den Bügel zunächst in eine Klemme einbringen. Drücken Sie dann die zweite Seite des Bügels mit etwas Druck nach unten und lassen Sie diese Seite nun in die andere Klemme einrasten.
  • Seite 4 Assembly instructions Stirring element Perforated disc Mixing bowl 1. Place perforated disc in bowl, raised side upwards. 2. Insert stirring element into the hole of the disc. 3. Fasten fixing clasp in place using the two holding brackets. This is easiest if you first insert the clasp into one bracket.
  • Seite 5 Instructions de montage Agitateur Plateau à trous 1. Insérer le plateau à trous avec la voûte vers le haut dans le pot 2. Insérer le mélange dans la plaque à trous 3. L‘étrier de verrouillage est fixé via deux pinces. Le plus simple est de placer tout d‘abord l‘étrier dans une pince.
  • Seite 6 Montagehandleiding Roerwerk Zeef Roerkom 1. Plaats de zeef met de welving naar boven in de roerkom. 2. Plaats het roerwerk in de zeef. 3. De vergrendelingsbeugel wordt op twee bevesti- gingsklemmen bevestigd. Dit lukt het best als u de beugel eerst in een klem steekt. Druk dan de tweede kant van de beugel met lichte druk naar beneden en laat deze kant nu in de andere klem vastklikken.
  • Seite 7 Istruzioni per il montaggio Manovella Disco forato Recipiente 1. Inserire il disco forato nel recipiente con la bomba- tura rivolta verso l’alto 2. Inserire la manovella nel disco forato 3. La staffa di bloccaggio viene fissata con due mor- setti. Si consiglia di inserire la staffa dapprima in un morsetto.
  • Seite 8 Instrucciones de montaje Mecanismo agitador Disco perforado Recipiente 1. Colocar el disco perforado con la curvatura hacia arriba en el recipiente. 2. Colocar el mecanismo agitador en el disco perfo- rado. 3. El arco de cierre se fija mediante dos elementos de fijación.
  • Seite 9 Instruções de montagem Sistema de accionamento Disco perfurado Taça misturadora 1. Colocar o disco perfurado na taça misturadora, com a parte abaulada para cima 2. Colocar o sistema de acionamento no disco per- furado 3. A barra de bloqueio é fixada com dois grampos de fixação.
  • Seite 10 Instrukcja montażu mieszadło tarcza perforowana naczynie przecieraka 1. Tarczę perforowaną włożyć do naczynia przecier- aka ze sklepieniem do góry 2. Mieszadło założyć na tarczę perforowaną 3. Kabłąk blokujący należy zamocować na dwó- cz zaciskach. Montaż jest prosty - proszę zamocować kabłąk najpierw w jednym zacisku. Następnie docisnąć...
  • Seite 11 Instructiuni de asamblare Accesoriu mixare Disc perforat Bol de mixare 1. Asezati discul perforat in bol, cu partea bombata in sus. 2. Introduceti accesoriul de mixare in gaura centrala a discului. 3. Inserati bara de fixare in cei doi suporti de prindere laterali.
  • Seite 12 Návod na sestavení Pasírovací mechanismus Děrovaný kotouč Pasírovací nádoba 1. Děrovaný kotouč vložte prohnutím nahoru do pasírovací nádoby. 2. Pasírovací mechanismus nasaďte na děrovaný kotouč. 3. Uzavírací třmen je upevněn dvěma svorkami. Zasuňte třmen nejprve do jedné svorky a poté jemným tlakem zacvakněte do svorky druhou část třmenu.
  • Seite 13 Οδηγίες συναρμολόγησης Αναμικτήρας Διάτρητος δίσκος Δοχείο ανάμιξης 1. Τοποθετείτε στο δοχείο ανάμιξης τον διάτρητο δίσκο με την κοιλιά προς τα επάνω 2. Βάζετε τον αναμικτήρα στον διάτρητο δίσκο 3. Ο βραχίονας ασφάλισης στερεώνεται στα δύο αγκίστρια. Στερεώστε πρώτα τον βραχίονα στο ένα...
  • Seite 14 Руководство по сборке смеситель круглая насадка кастрюля для смешивания 1. Вставить насадку с отверстиями - выпуклой стороной наверх - в кастрюлю для смешивания. 2. Вставить смеситель в насадку. 3. Ручка крепится двумя зажимами. Проще всего сначала вставить ручку в один зажим. Затем легким...
  • Seite 16 Westmark GmbH Bielefelder Str. 125 57368 Lennestadt- Elspe, Germany Jahre Garantie years guarantee www.westmark.de...